[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun May 16 11:48:13 UTC 2021


commit f10bfe9ccdf177286d11f70ce826e14c734161f4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun May 16 11:48:13 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+ja.po | 7 ++++---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index 2f048bcf00..4a490e3a11 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -13,6 +13,7 @@
 # h345u37g3 h345u37g3, 2021
 # Ito Takeshi, 2021
 # Kaede, 2021
+# D A <miramami0403 at gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Kaede, 2021\n"
+"Last-Translator: D A <miramami0403 at gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -260,7 +261,7 @@ msgstr "## この Tor Browser のリリースではユーザーの Onion サー
 msgid ""
 "Tor's onion routing remains the best way to achieve end-to-end anonymous "
 "communication on the Internet."
-msgstr ""
+msgstr "TorのOnion Routingは、インターネット上でエンドツーエンドの匿名通信を実現させるための最良の方法です。"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -1172,7 +1173,7 @@ msgstr "監視パンデミックに対抗しよう。"
 
 #: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
-msgstr ""
+msgstr "あなたが寄付した額と同額を、Torのパートナーも寄付します(最大100,000ドル)"
 
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"



More information about the tor-commits mailing list