[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun May 16 11:47:15 UTC 2021


commit a5d790b6a3310b5af41f5f6afc35d90d12e766b9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun May 16 11:47:15 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+ja.po | 13 ++++++++-----
 1 file changed, 8 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index 48e88f8672..f5a0cc3603 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -15,6 +15,7 @@
 # 323484, 2021
 # Ito Takeshi, 2021
 # Emma Peel, 2021
+# D A <miramami0403 at gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-05-08 15:47+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: D A <miramami0403 at gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -345,6 +346,8 @@ msgid ""
 "responds to messages with links to the latest version of Tor Browser, hosted"
 " at a variety of locations, such as Dropbox, Google Drive and GitHub."
 msgstr ""
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/) は、Dropbox、Google "
+"Drive、GitHub等様々な場所でホストされている最新のTor Browserへのリンクを自動で提供するサービスです。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -434,7 +437,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "4. When the download is complete, double click the `.exe` file. Complete the"
 " installation wizard process."
-msgstr "4. ダウンロードは完了されたら、.exeファイルをダブルクリックする。インストール・ウィザードの指示に従う。"
+msgstr "4. ダウンロードが完了したら、.exeファイルをダブルクリックする。その後、インストール・ウィザードの指示に従う。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -453,7 +456,7 @@ msgstr "2. macOS用の.dmgファイルをダウンロードする"
 msgid ""
 "4. When the download is complete, double click the `.dmg` file. Complete the"
 " installation wizard process."
-msgstr "4. ダウンロードは完了されたら、.dmgファイルをダブルクリックする。インストール・ウィザードの指示に従う。"
+msgstr "4. ダウンロードが完了したら、.dmgファイルをダブルクリックする。その後、インストール・ウィザードの指示に従う。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -473,7 +476,7 @@ msgid ""
 "4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar "
 "-xf [TB archive]` or by using an archive manager."
 msgstr ""
-"4. ダウンロードは完了されたら、「tar -xf [アーカイブ・ファイル名]」コマンドで、それともアーカイブ管理ソフトを使って、アーカイブを解凍する。"
+"4. ダウンロードが完了したら、「tar -xf [アーカイブ・ファイル名]」コマンド、もしくはアーカイブ管理ソフトを使って、アーカイブを解凍する。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3612,7 +3615,7 @@ msgstr "監視パンデミックに対抗しよう。"
 
 #: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
-msgstr ""
+msgstr "あなたが寄付した額と同額を、Torのパートナーも寄付します(最大100,000ドル)"
 
 #: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
 #: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18



More information about the tor-commits mailing list