[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun May 16 08:46:14 UTC 2021
commit 95d74b430a521a298f9737807f5a2e6026c11bc3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun May 16 08:46:14 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
ja.po | 42 +++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/ja.po b/ja.po
index ea7f21e211..e21bb70636 100644
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-13 10:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-16 08:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-16 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Ito Takeshi\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "ç¡å¹: {exception}"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ã使ç¨ãã¦ãããã¨ãé ãã«ã¯ obfs4 ããªãã¸ãæ§æããå¿
è¦ãããã¾ã"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:292
msgid "Connecting to Tor without bridges..."
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "ã«ã¹ã¿ã ããªãã¸ãçµç±ãã¦æ¥ç¶ãã¦ãã¾ã..."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:323
msgid "Connecting to Tor with default bridges..."
-msgstr ""
+msgstr "ããã©ã«ãããªãã¸ã使ç¨ã㦠Tor ã«æ¥ç¶ãã¦ãã¾ã..."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:398
msgid ""
@@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:212
msgid "Anonymize all MAC addresses (default)"
-msgstr ""
+msgstr "ãã¹ã¦ã® MAC ã¢ãã¬ã¹ãå¿åå (ããã©ã«ã)"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:258
msgid "Don't anonymize MAC addresses"
@@ -2577,15 +2577,15 @@ msgstr "⢠ãã¼ã«ã« ãããã·"
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a proxy."
-msgstr ""
+msgstr "ä¼ç¤¾ã¾ãã¯å¤§å¦ã®ãããã¯ã¼ã¯ã«ããå ´åããããã·ãæ§æããå¿
è¦ãããããããã¾ããã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:500
msgid "Configure a _Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "_ãããã· ãæ§æ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:537
msgid "⢠Bridges over email"
-msgstr ""
+msgstr "⢠Bridges over email"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:556
msgid ""
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
msgid "Configure a _Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "_ããªã㸠ãæ§æ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:612
msgid ""
@@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
-msgstr ""
+msgstr "Tor 㯠3 ã¤ã®ãªã¬ã¼ãçµç±ãã¦æå·åã¨å¿ååããããªãã¾ãã\nTor ãªã¬ã¼ã¯ä¸çä¸ã®ç°ãªãçµç¹ããã©ã³ãã£ã¢ã«ãã£ã¦ç¨¼åããã¦ãã¾ãã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:658
msgid ""
@@ -2617,7 +2617,7 @@ msgid ""
"We recommend configuring Tor automatically if:\n"
" ⢠You are connecting from a public Wi-Fi network.\n"
" ⢠Connecting to Tor might be blocked in your country but using Tor is not criminalized."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tor ãèªåçã«æ§æ (ç°¡å)</b>\n\n以ä¸ã®å ´åãTor ãèªåçã«æ§æãããã¨ããããããã¾ã:\n⢠å
Œ
±ã® Wi-Fi ãããã¯ã¼ã¯ã«æ¥ç¶ãã¦ããå ´åã\n⢠Tor ã使ç¨ãããã¨ãç¯ç½ªã§ã¯ãªãå½ã§ Tor ã®æ¥ç¶ããããã¯ããã¦ãã¾ãå ´åã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
msgid ""
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:922
msgid "You have access to the Internet"
-msgstr ""
+msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãããã«ã¢ã¯ã»ã¹ã§ãã¾ã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:956
msgid "Testing access to Tor..."
@@ -2646,38 +2646,38 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:999
msgid "You can connect to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ã«ã¢ã¯ã»ã¹ãããã¨ãã§ãã¾ã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1029
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
-msgstr ""
+msgstr "ããªãã¸ã使ç¨ããªã㧠Tor ã«æ¥ç¶ãããã¨ã«å¤±æãã¾ããã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1048
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
-msgstr ""
+msgstr "ããªãã®ãã¼ã«ã« ãããã¯ã¼ã¯ã¯ Tor ã«ã¢ã¯ã»ã¹ãããã¨ããããã¯ãã¦ãã¾ãã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1078
msgid "Connecting to Tor..."
-msgstr ""
+msgstr "Tor ã«æ¥ç¶ãã¦ãã¾ã..."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1128
msgid ""
"Connected to Tor successfully\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored"
-msgstr ""
+msgstr "æ£å¸¸ã« Tor ã«æ¥ç¶ãã¾ãã\n\nå¿åãã¤æ¤é²ããã¦ããªãã¤ã³ã¿ã¼ããããé²è¦§ãããã¨ãã§ãã¾ã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1176
msgid "Open Network Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ ã¢ãã¿ã¼ãéã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1190
msgid "View Tor Circuits"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ãµã¼ããããè¦ã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1204
msgid "Reset Tor Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Tor æ¥ç¶ããªã»ãã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1253
msgid "Proxy Type"
@@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr "ãããã·ã®ç¨®é¡"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1266
msgid "No proxy"
-msgstr ""
+msgstr "ãããã·ãªã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1267
msgid "SOCKS 4"
@@ -2717,4 +2717,4 @@ msgstr "ãã¼ã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1414
msgid "_Save proxy settings"
-msgstr ""
+msgstr "_ãããã·è¨å®ãä¿å"
More information about the tor-commits
mailing list