[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri May 14 17:47:46 UTC 2021


commit 9d419968029f9034ab7d49dc0a7c39bc1fed4aaf
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri May 14 17:47:45 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+es.po |  4 ++--
 contents+pl.po | 47 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
 2 files changed, 36 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 4f766a95eb..ffaf1666a3 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -385,8 +385,8 @@ msgid ""
 "location/)"
 msgstr ""
 "Si eres desarrollador, aprende [cómo habilitar onion-location en tu servicio"
-" onion.](https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-"
-"location/)"
+" cebolla](https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-"
+"location/)."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index 26e2fb5cc1..4ce88e0e6a 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -13,9 +13,9 @@
 # Bartosz Duszel <bartosz.duszel at protonmail.com>, 2020
 # Dawid Job <hoek at tuta.io>, 2020
 # Gus, 2020
-# Waldemar Stoczkowski, 2021
 # Emma Peel, 2021
 # GEEZET1 <geezet at riseup.net>, 2021
+# Waldemar Stoczkowski, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: GEEZET1 <geezet at riseup.net>, 2021\n"
+"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski, 2021\n"
 "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -368,6 +368,8 @@ msgid ""
 "<img class=\"w-100\" src=\"/static/images/tb95/onion-location-"
 "propublica at 2x.png\" alt=\"Tor Browser 9.5 Onion Location\"/>"
 msgstr ""
+"<img class=\"w-100\" src=\"/static/images/tb95/onion-location-"
+"propublica at 2x.png\" alt=\"Tor Browser 9.5 Onion Location\"/>"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -401,6 +403,8 @@ msgid ""
 "<img class=\"w-100\" src=\"/static/images/tb95/onion-auth at 2x.png\" alt=\"Tor"
 " Browser 9.5 Onion Authentication\"/>"
 msgstr ""
+"<img class=\"w-100\" src=\"/static/images/tb95/onion-auth at 2x.png\" alt=\"Tor"
+" Browser 9.5 Onion Authentication\"/>"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -415,6 +419,8 @@ msgid ""
 "<img class=\"w-100\" src=\"/static/images/tb95/onion-auth2 at 2x.png\" "
 "alt=\"Tor Browser 9.5 Onion Authentication\"/>"
 msgstr ""
+"<img class=\"w-100\" src=\"/static/images/tb95/onion-auth2 at 2x.png\" "
+"alt=\"Tor Browser 9.5 Onion Authentication\"/>"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -465,6 +471,8 @@ msgid ""
 "<img class=\"w-100\" src=\"/static/images/tb95/onion-url-bar-update at 2x.png\""
 " alt=\"Tor Browser 9.5 URL Bar Security Indicators\"/>"
 msgstr ""
+"<img class=\"w-100\" src=\"/static/images/tb95/onion-url-bar-update at 2x.png\""
+" alt=\"Tor Browser 9.5 URL Bar Security Indicators\"/>"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -512,6 +520,8 @@ msgid ""
 "<img class=\"w-100\" src=\"/static/images/tb95/onion-error at 2x.png\" "
 "alt=\"Tor Browser 9.5 Error Pages for Onionsites\"/>"
 msgstr ""
+"<img class=\"w-100\" src=\"/static/images/tb95/onion-error at 2x.png\" "
+"alt=\"Tor Browser 9.5 Error Pages for Onionsites\"/>"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -557,7 +567,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
 msgid "The Intercept:"
-msgstr ""
+msgstr "Przechwytywanie:"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -567,7 +577,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
 msgid "http://xpxduj55x2j27l2qytu2tcetykyfxbjbafin3x4i3ywddzphkbrd3jyd.onion"
-msgstr ""
+msgstr "http://xpxduj55x2j27l2qytu2tcetykyfxbjbafin3x4i3ywddzphkbrd3jyd.onion"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -582,7 +592,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
 msgid "http://qn4qfeeslglmwxgb.onion"
-msgstr ""
+msgstr "http://qn4qfeeslglmwxgb.onion"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -599,13 +609,15 @@ msgid ""
 "<img class=\"w-100\" src=\"/static/images/tb95/onion-names at 2x.png\" "
 "alt=\"Tor Browser 9.5 Onion Names\"/>"
 msgstr ""
+"<img class=\"w-100\" src=\"/static/images/tb95/onion-names at 2x.png\" "
+"alt=\"Tor Browser 9.5 Onion Names\"/>"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
 #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body)
 msgid "**Give Feedback**"
-msgstr ""
+msgstr "**Zostaw opiniÄ™**"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -613,6 +625,8 @@ msgid ""
 "If you find a bug or have a suggestion for how we could improve this "
 "release, please let us know."
 msgstr ""
+"Jeśli znajdziesz błąd lub masz sugestię, jak możemy ulepszyć to wydanie, daj"
+" nam znać."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -622,16 +636,18 @@ msgid ""
 "Thanks to all of the teams across Tor, and the many volunteers, who "
 "contributed to this release."
 msgstr ""
+"Dziękujemy wszystkim zespołom w całym Tor i wielu ochotnikom, którzy "
+"przyczynili siÄ™ do powstania tego wydania."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
 #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Browser 10"
-msgstr ""
+msgstr "PrzeglÄ…darka Tor 10"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
 #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## New Release: Tor Browser 10"
-msgstr ""
+msgstr "## Nowe wydanie: przeglÄ…darka Tor 10"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
 #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -639,6 +655,9 @@ msgid ""
 "The new shiny Tor Browser 10 for Desktop is now available from the Tor "
 "Browser download page and also from our distribution directory!"
 msgstr ""
+"Nowa, błyszcząca przeglądarka Tor 10 na komputery stacjonarne jest teraz "
+"dostępna na stronie pobierania przeglądarki Tor, a także w naszym katalogu "
+"dystrybucyjnym!"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
 #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -1908,7 +1927,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
-msgstr ""
+msgstr "Członkowie Green Onion"
 
 #: templates/meta.html:11
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
@@ -2015,11 +2034,11 @@ msgstr ""
 
 #: templates/privchat.html:29
 msgid "Save the Date"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz datÄ™"
 
 #: templates/release.html:22
 msgid "Do you need help?"
-msgstr ""
+msgstr "Potrzebujesz pomocy?"
 
 #: templates/release.html:31
 msgid "Get in Touch"
@@ -2031,7 +2050,7 @@ msgstr "Autorzy tej strony:"
 
 #: templates/release.html:45
 msgid "Back to previous page: "
-msgstr ""
+msgstr "Powrót do poprzedniej strony:"
 
 #: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45
 msgid "Edit this page"
@@ -2101,6 +2120,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
+"Potrzebujemy Twojej pomocy, aby Tor był bezpieczny dla milionów na całym "
+"świecie."
 
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
@@ -2130,7 +2151,7 @@ msgstr "Instrukcja korzystania z Tor Browser"
 
 #: templates/macros/downloads.html:72
 msgid "blog post"
-msgstr ""
+msgstr "post na blogu"
 
 #: templates/macros/jobs.html:11
 msgid "Read more."



More information about the tor-commits mailing list