[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri May 14 13:45:48 UTC 2021
commit d03c91b66ea61b104dc88dcae7089ff9d00c0aa4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri May 14 13:45:47 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
ar.po | 22 +++++++++++-----------
1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/ar.po b/ar.po
index 525d3f66d8..1d7fc8e636 100644
--- a/ar.po
+++ b/ar.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-13 10:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:44+0000\n"
"Last-Translator: NASIâ¿ <nomadweb at protonmail.ch>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgid ""
"You will be asked whether you want to use Tor bridges when connecting to Tor after starting Tails.\n"
"\n"
"If you want to work offline, enable the Offline Mode in the additional settings."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙد استبدÙÙا Ùذا اÙإعداد اÙإضاÙÙ ÙÙ Tails 4.19 (ÙÙÙÙÙ 2021) بÙ
ساعد Tor Connection اÙÙ
دÙ
ج ÙÙ Ø³Ø·Ø Ø§ÙÙ
Ùتب.\n\nسÙتÙ
سؤاÙ٠عÙ
ا إذا ÙÙت ترÙد استخداÙ
جسÙر Tor عÙد اÙاتصا٠ب٠Tor بعد بدء Tails.\n\nإذا ÙÙت ترÙد اÙعÙ
٠دÙ٠اتصاÙ, ÙÙÙ
بتÙ
ÙÙÙ Ùضع عدÙ
اÙاتصا٠Ù٠اÙإعدادات اÙإضاÙÙØ©."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:357
msgid "Offline Mode"
@@ -2577,7 +2577,7 @@ msgid ""
"\n"
"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
"<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ØاÙÙÙا ÙÙ TailsØ ØªØ®Ù٠جسÙر obfs4 ÙÙØ· Ø£Ù٠تستخدÙ
Tor.\n\nتبدأ جسÙر obfs4 باÙÙÙÙ
Ø© 'obfs4'.\n\nÙØ·Ùب جسÙر obfs4Ø ÙÙ
ÙÙ٠إرسا٠برÙد Ø¥ÙÙترÙÙÙ Ùارغ Ø¥ÙÙ\n<tt>bridges at torproject.org</tt> Ù
٠عÙÙا٠برÙد Ø¥ÙÙترÙÙ٠عÙ٠برÙد جÙج٠أ٠Riseup.\n"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:292
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
@@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "Øدث Ø®Ù٠أثÙاء Ù
ØاÙÙØ© اÙاتصا٠بتÙر"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:400
msgid "⢠Public network"
-msgstr ""
+msgstr "⢠شبÙØ© عاÙ
Ø©"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:419
msgid ""
@@ -2605,11 +2605,11 @@ msgstr "إذا ÙÙت ÙÙ Ù
تجر Ø£Ù ÙÙد٠أ٠Ù
Ø·Ø§Ø±Ø ÙÙد تØت
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:432
msgid "Try Signing in to the Network"
-msgstr ""
+msgstr "ØاÙ٠تسجÙ٠اÙدخÙ٠إÙ٠اÙشبÙØ©"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:468
msgid "⢠Local proxy"
-msgstr ""
+msgstr "⢠اÙÙÙÙ٠اÙÙ
ØÙÙ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:487
msgid ""
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "تÙÙÙÙ _برÙÙس٠"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:537
msgid "⢠Bridges over email"
-msgstr ""
+msgstr "⢠اÙجسÙر عبر اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:556
msgid ""
@@ -2631,7 +2631,7 @@ msgid ""
"\n"
"1. send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
"2. Type bridges clicking on the <i>Configure a Bridge</i> button"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ·Ùب جسÙر TorØ ÙÙ
ÙÙ٠أÙضÙا:\n\n1. إرسا٠برÙد Ø¥ÙÙترÙÙÙ Ùارغ Ø¥ÙÙ <tt>bridges at torproject.org</tt> Ù
٠عÙÙا٠برÙد Ø¥ÙÙترÙÙ٠عÙ٠برÙد جÙج٠أ٠Riseup.\n2. اÙتب اÙجسÙر باÙضغط عÙÙ Ù
ÙÙ <i>تÙÙÙ٠جسر</i> زر"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
msgid "Configure a _Bridge"
@@ -2655,7 +2655,7 @@ msgid ""
"We recommend configuring Tor automatically if:\n"
" ⢠You are connecting from a public Wi-Fi network.\n"
" ⢠Connecting to Tor might be blocked in your country but using Tor is not criminalized."
-msgstr ""
+msgstr "<b>ÙÙ
بتÙÙÙÙ Tor تÙÙائÙÙا (أسÙÙ)</b>\n\nÙÙص٠بتÙÙÙÙ Tor تÙÙائÙÙا إذا:\n ⢠أÙت Ù
تص٠Ù
٠شبÙØ© Ùا٠Ùا٠عاÙ
Ø©.\n ⢠Ùد ÙÙÙ٠اÙاتصا٠ب٠Tor Ù
ØظÙرÙا Ù٠بÙد٠ÙÙÙ٠استخداÙ
Tor ÙÙس جرÙÙ
Ø©."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
msgid ""
@@ -2688,11 +2688,11 @@ msgstr "ÙÙ
ÙÙ٠اÙاتصا٠ب٠Tor"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1029
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
-msgstr ""
+msgstr "Ùش٠اÙاتصا٠ب٠Tor بدÙ٠جسÙر."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1048
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
-msgstr ""
+msgstr "تÙ
Ùع شبÙت٠اÙÙ
ØÙÙØ© اÙÙصÙ٠إÙÙ Tor."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1078
msgid "Connecting to Tor..."
More information about the tor-commits
mailing list