[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat May 8 12:46:13 UTC 2021


commit 98659ddfb3131341b445fc7343fe2a1cf6def621
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat May 8 12:46:11 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po    | 1923 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 contents+bn.po    | 1803 +++++++++++++++++++++++++++-----------------
 contents+ca.po    | 1808 +++++++++++++++++++++++++++-----------------
 contents+de.po    | 1957 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 contents+el.po    | 1898 ++++++++++++++++++++++++++++------------------
 contents+es.po    | 1967 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 contents+fa.po    | 1898 ++++++++++++++++++++++++++++------------------
 contents+fr.po    | 1876 ++++++++++++++++++++++++++++------------------
 contents+he.po    | 1899 ++++++++++++++++++++++++++++------------------
 contents+hi.po    | 1770 +++++++++++++++++++++++++++----------------
 contents+hr.po    | 1806 +++++++++++++++++++++++++++-----------------
 contents+hu.po    | 1816 +++++++++++++++++++++++++++-----------------
 contents+id.po    | 1835 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 contents+is.po    | 1832 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 contents+it.po    | 1826 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 contents+ja.po    | 1841 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 contents+ka.po    | 1933 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 contents+ko.po    | 1802 +++++++++++++++++++++++++++-----------------
 contents+mk.po    | 1798 +++++++++++++++++++++++++++-----------------
 contents+mr.po    | 1818 +++++++++++++++++++++++++++-----------------
 contents+my.po    | 1750 +++++++++++++++++++++++++++----------------
 contents+nb-NO.po | 1813 +++++++++++++++++++++++++++-----------------
 contents+nl.po    | 1814 +++++++++++++++++++++++++++-----------------
 contents+pl.po    | 1812 +++++++++++++++++++++++++++-----------------
 contents+pt-BR.po | 1912 +++++++++++++++++++++++++++++------------------
 contents+pt-PT.po | 1812 +++++++++++++++++++++++++++-----------------
 contents+ro.po    | 1914 +++++++++++++++++++++++++++++------------------
 contents+ru.po    | 1820 +++++++++++++++++++++++++++-----------------
 contents+sq.po    | 1820 +++++++++++++++++++++++++++-----------------
 contents+tr.po    | 1877 ++++++++++++++++++++++++++++------------------
 contents+uk.po    | 1772 +++++++++++++++++++++++++++----------------
 contents+zh-CN.po | 1812 +++++++++++++++++++++++++++-----------------
 contents.pot      | 2151 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 33 files changed, 38137 insertions(+), 23048 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 6f45e02b8b..292d43cfde 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -1,6 +1,7 @@
 # 
 # Translators:
 # William Ward <will at industryarabic.com>, 2019
+# Ahmad Gharbeia <gharbeia at gmail.com>, 2019
 # Martus Translations <translations at martus.org>, 2019
 # Muhammad Elghdban <Mohamed.Elghdban at gmail.com>, 2020
 # Ramy Raoof <ramy.raoof at gmail.com>, 2020
@@ -8,14 +9,13 @@
 # Gus, 2021
 # محيي الدين <tx99h4 at hotmail.com>, 2021
 # Rima Sghaier, 2021
+# Ahmed A., 2021
 # Transifex Bot <>, 2021
+# Layla Taha <layla at asl19.org>, 2021
 # ButterflyOfFire, 2021
 # Ahmed IB <mee.tbhole at gmail.com>, 2021
-# Ahmad Gharbeia <gharbeia at gmail.com>, 2021
 # erinm, 2021
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2021
-# Ahmed A., 2021
-# Layla Taha <layla at asl19.org>, 2021
 # NASIâ‚¿ <nomadweb at protonmail.ch>, 2021
 # Emma Peel, 2021
 # 
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-07 12:21+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-08 14:35+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
@@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
 "تساعدك على مساعدة Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Relay Operations"
 msgstr "عمليات التتابع"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
 "faster by running a relay today."
@@ -98,12 +98,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/
 #: (content/localization/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Community"
 msgstr "المجتمع"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow the Tor network"
 msgstr "قم بتنمية شبكة Tor"
 
@@ -166,17 +166,17 @@ msgstr ""
 "لمساعدة مشغلي الترحيل لدينا."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research"
 msgstr "بحث المستخدم"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
 msgstr "نحن نحترم خصوصية مستخدمينا عندما نجري بحثًا."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Learn about Tor users"
 msgstr "تعرف على مستخدمي Tor"
 
@@ -251,20 +251,20 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Training"
 msgstr "تدريب"
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
 msgstr "هل تعلم مجتمعك عن استخدام Tor؟ هذه الموارد لك."
 
 #: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Check our resources"
 msgstr "تحقق من مواردنا"
 
@@ -303,12 +303,12 @@ msgstr ""
 "community-team) للحصول على مزيد من المساعدة."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "خدمات البصلة "
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
 "Learn how you can deploy onion services."
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr ""
 " نشر خدمات البصل."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow your .onion"
 msgstr "تنمو  onion الخاص بك ."
 
@@ -337,12 +337,12 @@ msgstr ""
 "يمنح المستخدمين كل أمان HTTPS مع مزايا الخصوصية الإضافية لمتصفح Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Localization"
 msgstr "الأقلمة"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We want Tor to work for everyone in the world, which means our software must"
 " be translated into a lot of languages."
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
 "العديد من اللغات."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Help us translate"
 msgstr "ساعدنا في الترجمة"
 
@@ -390,17 +390,17 @@ msgstr ""
 "أيضًا."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Outreach"
 msgstr "التواصل"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Bring Tor materials to your next community event."
 msgstr "أحضر مواد Tor إلى حدثك المجتمعي التالي."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Tell the world about Tor"
 msgstr "أخبر العالم عن Tor"
 
@@ -429,7 +429,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical Setup"
 msgstr "الإعداد الفني"
 
@@ -600,7 +599,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay requirements"
 msgstr "متطلبات التتابع"
 
@@ -928,7 +926,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Types of relays on the Tor network"
 msgstr "أنواع المرحلات على شبكة Tor"
 
@@ -1253,7 +1250,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Community and legal resources"
 msgstr "المجتمع والموارد القانونية"
 
@@ -1694,7 +1690,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical considerations"
 msgstr "الاعتبارات الفنية"
 
@@ -1777,12 +1772,9 @@ msgstr "يجب عليك اتباع شروط خدمة مزودي VPS ، أو ال
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
-"[GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
+"](../community-resources/good-bad-isps/)."
 msgstr ""
-"لمزيد من المعلومات حول مزودي الاستضافة وسياساتهم بشأن السماح بمرحلات Tor ، "
-"يرجى الاطلاع على هذه القائمة التي يحتفظ بها مجتمع Tor: [GoodBadISPs](/relay"
-"/community-resources/good-bad-isps)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1818,16 +1810,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "* هل يبدأ المضيف في خنق عرض النطاق الترددي بعد قدر معين من حركة المرور؟"
 
+#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* How well connected is the autonomous system of the hoster?"
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* How well connected is the autonomous system of the hoster? To answer this "
-"question you can use the AS rank of the autonomous systems if you want to "
-"compare: (a lower value is better) http://as-rank.caida.org/"
+"To answer this question you can use the AS rank of the autonomous systems if"
+" you want to compare: (a lower value is better) <http://as-rank.caida.org/>"
 msgstr ""
-"* ما مدى ارتباط النظام المستقل للمستضيف؟ للإجابة على هذا السؤال ، يمكنك "
-"استخدام رتبة AS للأنظمة المستقلة إذا كنت تريد المقارنة: (القيمة الأقل أفضل) "
-"http://as-rank.caida.org/"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -2030,7 +2023,7 @@ msgstr ""
 "الشبكة (NTP) لمزامنة الوقت والتأكد من ضبط منطقتك الزمنية بشكل صحيح."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
-#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Getting help"
 msgstr "الحصول على مساعدة"
 
@@ -2065,12 +2058,12 @@ msgstr ""
 "help)."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Open User Research"
 msgstr "افتح بحث المستخدم"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We put our users in the center of our development process. That is how we "
 "bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
@@ -2085,6 +2078,8 @@ msgstr ""
 #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
 #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
@@ -2187,12 +2182,12 @@ msgstr ""
 "/run-emma.md)"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research Guidelines"
 msgstr "إرشادات أبحاث المستخدم"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We collect only necessary data to improve our services."
 msgstr "نحن نجمع البيانات الضرورية فقط لتحسين خدماتنا."
 
@@ -2321,16 +2316,21 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "* Interview Process: Thank the participant for their willingness to "
 "participate in this process and explain that we are testing the product, not"
-" them. The interview should not last longer than 20 minutes, you can record "
-"if you wish, but you can also take notes on the printed material you will "
-"carry with you (or on your computer). Thank the participant again and end "
-"the interview."
+" them."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The interview should not last longer than 20 minutes, you can record if you "
+"wish, but you can also take notes on the printed material you will carry "
+"with you (or on your computer)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Thank the participant again and end the interview."
 msgstr ""
-"* عملية المقابلة: اشكر المشارك على استعداده للمشاركة في هذه العملية وشرح "
-"أننا نختبر المنتج ، وليس هم. يجب ألا تستمر المقابلة أكثر من 20 دقيقة ، يمكنك"
-" التسجيل إذا كنت ترغب في ذلك ، ولكن يمكنك أيضًا تدوين الملاحظات على المواد "
-"المطبوعة التي ستحملها معك (أو على جهاز الكمبيوتر الخاص بك). اشكر المشارك مرة"
-" أخرى وقم بإنهاء المقابلة."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -2364,12 +2364,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You must be aligned about the agenda and time to run interviews (if that is "
 "the case) during the end of the training. **We strongly recommend that you "
-"go through the program of the exercise with the trainer**. Also, we want you"
-" two to coordinate feedback together — both for you and for your audience."
+"go through the program of the exercise with the trainer**."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Also, we want you two to coordinate feedback together - both for you and for"
+" your audience."
 msgstr ""
-"يجب أن تكون متوافقًا مع جدول الأعمال والوقت لإجراء المقابلات (إذا كان هذا هو"
-" الحال) خلال نهاية التدريب. ** ننصح بشدة أن تمر ببرنامج التمرين مع المدرب "
-"**. أيضًا ، نريد منكما تنسيق التعليقات معًا - لك ولجمهورك."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -2434,35 +2437,45 @@ msgstr ""
 msgid "## Report to Tor UX team"
 msgstr "## إبلاغ فريق Tor UX"
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The two of you should work together to hand out post-its for the audience, "
+"you can give each participant post-it of a different color per question and "
+"ask them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
+"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It can also be questions - keep in mind that any feedback is a good "
+"feedback."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "It is very important for us to hear back from you."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer. The "
-"two of you should work together to hand out post-its for the audience, you "
-"can give each participant post-it of a different color per question and ask "
-"them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
-"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general. It can also be questions - "
-"keep in mind that any feedback is a good feedback."
+"We want to know how the training and the research was for you, how we can "
+"improve our support and also, if you want to keep running Tor User Research."
 msgstr ""
-"قبل إنهاء التدريب ، قم بتنسيق الملاحظات مع المدرب. يجب أن تعمل كلاكما معًا "
-"لتوزيع الملصقات على الجمهور ، ويمكنك إعطاء كل مشارك ملصقًا بلون مختلف لكل "
-"سؤال ، واطلب منهم ملؤها بما يفكرون فيه: 1. الخدمة التي تعلموها للتو ؛ 2. "
-"مشروع Tor. 3. Tor بشكل عام. يمكن أن تكون أيضًا أسئلة - ضع في اعتبارك أن أي "
-"تعليقات هي تعليقات جيدة."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It is very important for us to hear back from you. We want to know how the "
-"training and the research was for you, how we can improve our support and "
-"also, if you want to keep running Tor User Research. We will ask you to fill"
-" a form at the end of the research, so we can get your address to send to "
-"you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
+"We will ask you to fill a form at the end of the research, so we can get "
+"your address to send to you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
 msgstr ""
-"من المهم جدًا أن نسمع منك. نريد أن نعرف كيف كان التدريب والبحث من أجلك ، "
-"وكيف يمكننا تحسين دعمنا وأيضًا ، إذا كنت تريد الاستمرار في تشغيل بحث مستخدمي"
-" Tor. سنطلب منك ملء نموذج في نهاية البحث ، حتى نتمكن من الحصول على عنوانك "
-"لإرسال مجموعة باحث (قميص وملصقات) إليك."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -2472,24 +2485,51 @@ msgstr "نأمل أن نسمع منك قريبًا!"
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We will send you our document on **how to report** to the UX team, so please"
-" [get in touch](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) "
-"with us to get it."
+"Before your session, read and print this material on [User Research "
+"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you don't think you'll have time to report in this format, we will "
+"happily accept your findings another way - for example, you can take "
+"pictures or send your 'raw' notes to us."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### How to submit your findings"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Write your "
+"[report](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
+" (keep it simple)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Upload it to our [Gitlab "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Create issues in the [Research "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
 msgstr ""
-"سوف نرسل لك وثيقتنا حول ** كيفية الإبلاغ ** لفريق UX ، لذا يرجى "
-"[التواصل](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) معنا إلى"
-" احصل عليه."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you think you won't have time to gather and report in this format, we "
-"would love to have another way to get the material you collected. You can "
-"take pictures or send your ´raw´ notes for us."
+"4. UX team will discuss each issue and forward it to developers when "
+"necessary."
 msgstr ""
-"إذا كنت تعتقد أنه لن يكون لديك الوقت للجمع والإبلاغ بهذا التنسيق ، فنحن نرغب"
-" في الحصول على طريقة أخرى للحصول على المواد التي جمعتها. يمكنك التقاط صور أو"
-" إرسال ملاحظات ´raw´ إلينا."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -2537,13 +2577,279 @@ msgstr ""
 msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
 msgstr "* [حسنًا ، شكرًا الاستكشاف](https://okthanks.com/exploratorium)"
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Where to start"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If this is your first time running a User Research session for the Tor "
+"Project, we recommend starting with one of these studies. Both can be "
+"conducted on a rolling basis and ran remotely."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Usability Testing Tor Browser "
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
+"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Discovery "
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/discovery-bridges.md)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After choosing which study to run, open an issue in our [GitLab "
+"page](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Add the title of your research, then select the Usability Testing template "
+"option and fill it in."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Please remember to update the issue as your research evolves."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Not all of the data collected in our research is disclosed to the public, "
+"but our general findings are."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To protect our participants' privacy we take care to anonymize their "
+"responses and avoid recording our sessions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you're already familiar with the Tor Project and user testing, have a "
+"look at our [current needs for user "
+"research](https://community.torproject.org/user-research/open/) and see "
+"which study better suits you."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Remember to drop us an email telling us about your plans so we can follow "
+"and support your research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a volunteer we also ask that you read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),"
+" as well our [Guidelines for Research](https://community.torproject.org"
+"/user-research/guidelines/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Why do we run Demographics?**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We don't collect personal data in our "
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We believe it's important to collect basic demographics to help us "
+"understand if we are meeting our mission regarding diversity and inclusion."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In addition, collecting these demographics is required for specific studies "
+"to support human rights."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't trick participants.** We don't use trick questions in our "
+"research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We expect participants to be honest with us, and we must be honest about our"
+" questions in return."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a transparent research space our surveys, studies, and reports are all "
+"public, and participants are free to view past studies prior to taking part "
+"- however they are not advised to do so."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't track participants.** We care about your privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If we invite you to participate in a study, we won't track you and any "
+"recordings will be erased after the report is complete."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We advise volunteers not to record their sessions at all."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Open source for privacy.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We use free and open source software to analyze our data, and we recommend "
+"our volunteers do the same."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We also ask anyone running research not use software hosted by third parties"
+" like cloud providers."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Decision-making process.** We don't have a single model for decision "
+"making."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After conducting your research, it's normal to be excited to see your "
+"feedback implemented as soon as possible."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"However all feedback must be discussed internally across the different teams"
+" at the Tor Project first."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This means that it's often necessary to run the same research more than once"
+" to validate your findings, and meet the expectations of the engineers, "
+"developers, designers, researchers and others at Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Please read our [Guidelines](https://community.torproject.org/user-"
+"research/guidelines/) to get to know this process more."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Checklist"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read the guidelines on [how to do user research with "
+"Tor](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- If you don't have one yet, [request a Gitlab "
+"account](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Open an issue in the [UX Research "
+"Repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Subscribe to the [UX mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Learn more about our users by reading [Tor's user "
+"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Reports"
 msgstr "التقارير"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We are committed to open design, so you can see the user research we have "
 "conducted within our community."
@@ -2688,13 +2994,27 @@ msgstr ""
 "[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018"
 "/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Community Research"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* [Censored Continent - Understanding the use of tools during Internet "
+"censorship in Africa](https://research.torproject.org/techreports/icfp-"
+"censored-continent-2020-07-31.pdf): Cameroon, Nigeria, Uganda and Zimbabwe "
+"as case studies."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Personas"
 msgstr "شخصيات Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Personas help us to drive ​human-centered design processes across teams. "
 "Meet our archetypes of Tor users."
@@ -2806,12 +3126,12 @@ msgstr ""
 "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Risks"
 msgstr "المخاطر"
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Things you should be aware of before running a digital security training."
 msgstr ""
@@ -3088,12 +3408,12 @@ msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
 msgstr "* [إخلاء مسؤولية OONI](https://ooni.io/about/risks/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Code of Conduct for Trainers"
 msgstr "مدونة قواعد السلوك للمدربين"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Foster a safe, engaging environment."
 msgstr "تعزيز بيئة آمنة وجذابة."
 
@@ -3108,7 +3428,7 @@ msgid "## Code of Conduct for Trainers"
 msgstr "##مدونة قواعد السلوك للمدربين"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and "
 "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
@@ -3118,12 +3438,12 @@ msgstr ""
 "الناس بالأمان للمشاركة ومشاركة وجهة نظرهم والمشاركة."
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Checklist"
 msgstr "قائمة مراجعة التدريب"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
 "conduct your training."
@@ -3289,13 +3609,13 @@ msgid "* Report to Community and UX team"
 msgstr "* تقديم تقرير إلى المجتمع وفريق UX"
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Best Practices"
 msgstr "أفضل ممارسات التدريب"
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
 "curated some resources to help you make the most of your training event."
@@ -3580,12 +3900,12 @@ msgstr ""
 " مشاركة ملاحظاتهم معك."
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Training FAQ"
 msgstr "الأسئلة الشائعة حول تدريب Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "People new to Tor often ask similar questions, and we can help you prepare "
 "for answering them."
@@ -3741,7 +4061,7 @@ msgstr ""
 "* [هل يوجد باب خلفي في Tor؟](https://support.torproject.org/about/backdoor/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Resources"
 msgstr "موارد التدريب"
 
@@ -3763,12 +4083,12 @@ msgid ""
 msgstr "هل تعلم مجتمعك عن استخدام Tor؟ موارد التدريب هذه لك."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How do onion services work?"
 msgstr "كيف تعمل خدمات onion؟"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how onion services work."
 msgstr "تعرف على كيفية عمل خدمات onion."
 
@@ -4382,12 +4702,12 @@ msgstr ""
 "الخدمات](https://www.youtube.com/watch؟v=Di7qAVidy1Y)."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about onions"
 msgstr "تحدث عن onions"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
 msgstr "كن مناصرًا onion واشرح أهمية خدمات onion."
 
@@ -5122,12 +5442,12 @@ msgstr ""
 "services/overview/)."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "إعدادات متقدمة"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
 "more tips to secure your onion service."
@@ -5146,12 +5466,12 @@ msgstr ""
 "وموقع Onion ونصائح لجعل خدمة Onion الخاصة بك أكثر أمانًا."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Set up Your Onion Service"
 msgstr "قم بإعداد خدمة onion الخاصة بك"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
 msgstr "تعرف على كيفية إعداد موقع .onion خاص بك."
 
@@ -5481,6 +5801,8 @@ msgstr "ستحتاج إلى تعديل السطرين التاليين ووضع
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -5941,12 +6263,12 @@ msgstr ""
 "موقع onion أسهل: يتم توجيهه بواجهة رسومية وبأقل قدر من التكوين."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Current Status of Translations"
 msgstr "الوضع الحالي للترجمات"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
 "localization status for all of the different Tor Project projects."
@@ -5956,8 +6278,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
@@ -6017,168 +6337,13 @@ msgstr ""
 "يتضمن ذلك دليل مستخدم متصفح Tor وبوابة الدعم وموقع  مشروع Tor وبوابة "
 "المجتمع."
 
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
-msgid "Translation Guide"
-msgstr "دليل الترجمة"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
-msgid "Best practices to make a good translation"
-msgstr "أفضل الممارسات لعمل ترجمة جيدة"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This guide offers some best practices to follow when [helping us with "
-"translations](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
-"translator/)."
-msgstr ""
-"يقدم هذا الدليل بعض أفضل الممارسات التي يجب اتباعها عند [مساعدتنا في "
-"الترجمة](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
-"translator/)."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We can discuss this rules and add more, in the [Tor Project localization "
-"mailing list](../becoming-tor-translator/#tor-l10n)."
-msgstr ""
-"يمكننا مناقشة هذه القواعد وإضافة المزيد ، في [القائمة البريدية لتعريب مشروع "
-"Tor](../becoming-tor-translator/#tor-l10n)."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## General style:"
-msgstr "## النمط العام:"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The tone of the translation should be informal."
-msgstr "يجب أن تكون لهجة الترجمة غير رسمية."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Rather than just translating each page word by word, please try to translate"
-" the ideas so they make the most sense in your language."
-msgstr ""
-"بدلاً من مجرد ترجمة كل صفحة كلمة بكلمة ، يرجى محاولة ترجمة الأفكار حتى تكون "
-"منطقية للغاية في لغتك."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Spanish"
-msgstr "##اللغة الأسبانية"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Voice and Tone:"
-msgstr "#### الصوت والنغمة:"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"tú\"."
-msgstr "عند مخاطبة المستخدم ، استخدم الضمير غير الرسمي للشخص الثاني \"tú\"."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Naming"
-msgstr "#### التسمية"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Capitalization"
-msgstr "### الرسملة"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Other punctuation marks"
-msgstr "#### علامات الترقيم الأخرى"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### French"
-msgstr "### اللغة الفرنسية"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person formal pronoun \"vous\"."
-msgstr "عند مخاطبة المستخدم ، استخدم الضمير الرسمي للشخص الثاني \"vous\"."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### German"
-msgstr "### اللغة الألمانية"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"du\"."
-msgstr "عند مخاطبة المستخدم ، استخدم الضمير غير الرسمي للشخص الثاني \"du\"."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Proofreading"
-msgstr "## التدقيق اللغوي"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You may use this checklist to when proofreading your translation:"
-msgstr "يمكنك استخدام قائمة التحقق هذه عند تصحيح ترجمتك:"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Run a spell checker"
-msgstr "- قم بتشغيل المدقق الإملائي"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Check all numbers for accuracy"
-msgstr "- تحقق من جميع الأرقام للتأكد من دقتها"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Check a preview of the translation if there is one available: it will help"
-" you learn how the website works and prevent errors."
-msgstr ""
-"- تحقق من معاينة الترجمة إذا كان هناك واحد متاح: سيساعدك ذلك في معرفة كيفية "
-"عمل الموقع ومنع الأخطاء."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- If possible, open the website and compare the original text with your "
-"translation."
-msgstr "إن أمكن ، افتح الموقع وقارن النص الأصلي بترجمتك."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Make sure formatting is consistent, such as header size and bullet points."
-msgstr "- تأكد من تناسق التنسيق ، مثل حجم الرأس والنقاط."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Ensure that all diacritical marks (such as: à, é, î, ñ, ü) are accurate."
-msgstr "- تأكد من دقة جميع علامات التشكيل (مثل: à، é، î، ñ، ü)."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Links: do they work? Can they be localized?"
-msgstr "- الروابط: هل تعمل؟ هل يمكن توطينهم؟"
-
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Becoming a Tor translator"
 msgstr "أصبح مترجما لTor"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
 msgstr "تعلم كيفية التسجيل والبدء في المساهمة."
 
@@ -6374,12 +6539,12 @@ msgstr ""
 "in-touch/#irc-help) (l10n)!"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Pick a project"
 msgstr "اختر مشروعًا"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to find a project to contribute to"
 msgstr "كيف تجد مشروع تساهم فيه"
 
@@ -6527,13 +6692,11 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Report a problem with a translation"
 msgstr "الإبلاغ عن مشكلة في الترجمة"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid ""
 "Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
 "learn to fix it."
@@ -6600,13 +6763,13 @@ msgstr ""
 " مسجل لتسجيل الدخول)."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Street team kit"
 msgstr "طقم فريق الشارع"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
 #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
 "people excited about using Tor."
@@ -6629,12 +6792,12 @@ msgid "## Street Team Kit"
 msgstr "## طقم فريق الشارع"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about Tor"
 msgstr "تحدث عن Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
 "preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
@@ -6643,12 +6806,12 @@ msgstr ""
 "ومنشورات الوسائط الاجتماعية المقترحة ، والمزيد."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Organize a Tor meetup"
 msgstr "نظم لقاء Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
 msgstr "تعرف على كيفية تنظيم لقاء Tor مع أصدقائك."
 
@@ -6790,7 +6953,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Post-install and good practices"
 msgstr "ترحيل ما بعد التثبيت والممارسات الجيدة"
 
@@ -7508,7 +7670,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Exit"
 msgstr "‮اخرج"
 
@@ -8069,7 +8230,6 @@ msgstr "chflags schg /etc/resolv.conf"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Bridge"
 msgstr "جسر"
 
@@ -8132,6 +8292,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -8144,7 +8306,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Middle/Guard relay"
 msgstr "تتابع الأوسط / الحرس"
 
@@ -8164,7 +8325,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
 #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Associations"
 msgstr "جمعيات التتابع"
 
@@ -8216,7 +8376,6 @@ msgstr "الرجاء إخبارنا إذا كنت ترغب في إدراج مؤ
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Abuse Templates"
 msgstr "قوالب إساءة استخدام Tor"
 
@@ -9269,7 +9428,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Bad relays"
 msgstr "مرحلات سيئة"
 
@@ -9556,7 +9714,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Exit Guidelines"
 msgstr "إرشادات الخروج من Tor"
 
@@ -10291,7 +10448,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Relay Universities"
 msgstr "جامعات Tor Relay"
 
@@ -10886,7 +11042,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Good Bad ISPs"
 msgstr "مزودي خدمة الإنترنت السيئين"
 
@@ -10956,10 +11111,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "**Note**: This page is currently being revamped. If you would like to help "
 "out please see "
-"[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
+"[#72](https://gitlab.torproject.org/tpo/web/community/-/issues/72)."
 msgstr ""
-"** ملاحظة **: هذه الصفحة قيد التجديد حاليًا. إذا كنت ترغب في المساعدة ، يرجى"
-" مراجعة [# 31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -12507,7 +12660,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Swag"
 msgstr "ثياب"
 
@@ -12590,7 +12742,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "The Legal FAQ for Tor Relay Operators"
 msgstr "الأسئلة الشائعة القانونية لمشغلي Tor Relay"
 
@@ -13459,7 +13610,7 @@ msgstr ""
 "إليك."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
-#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion service DoS guidelines"
 msgstr "إرشادات DoS لخدمة Onion"
 
@@ -13728,7 +13879,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Onion-Location"
 msgstr "موقع Onion"
 
@@ -14251,7 +14401,7 @@ msgstr ""
 "spec.git/tree/proposals/100-onion-location-header.txt)."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
-#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title)
 msgid "HTTPS for your onion service"
 msgstr "HTTPS لخدمة onion الخاصة بك"
 
@@ -14616,7 +14766,7 @@ msgstr ""
 "7686](https://tools.ietf.org/html/rfc7686)"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Operational Security"
 msgstr "الأمن التشغيلي"
 
@@ -14746,7 +14896,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Client Authorization"
 msgstr "تفويض العميل"
 
@@ -15171,7 +15320,7 @@ msgid "You can now connect to the onion service address."
 msgstr "يمكنك الآن الاتصال بعنوان خدمة onion."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How to install Tor"
 msgstr "كيفية تثبيت Tor"
 
@@ -15487,7 +15636,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "NetBSD"
 msgstr "NetBSD"
 
@@ -16151,7 +16299,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Post-install"
 msgstr "بعد التثبيت"
 
@@ -16234,7 +16381,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian / Ubuntu"
 msgstr "دبيان / أوبونتو"
 
@@ -16549,7 +16695,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Windows"
 msgstr "‮تضبيطات تخصُّ ويندوز"
 
@@ -16750,7 +16895,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "DragonflyBSD"
 msgstr "DragonflyBSD"
 
@@ -17073,7 +17217,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Docker"
 msgstr "دوكر"
 
@@ -17095,15 +17238,12 @@ msgstr "نحن نقدم ملف إنشاء عامل ميناء يساعدك في
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"First, [download docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject"
-"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and "
-"then write your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the "
-"same directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"First, [download docker-"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
+"/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and then write your "
+"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
+"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
 msgstr ""
-"أولا, [قم بتحميل docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject"
-"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), ثم اكتب"
-" تكوين الجسر الخاص بك إلى ملف جديد, `.env`, وهو موجود في نفس الدليل مثل "
-"`docker-compose.yml`. هذا نموذج:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
@@ -17280,9 +17420,40 @@ msgstr ""
 "تأكد من مراجعة [ملاحظات ما بعد "
 "التثبيت](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
 
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 4. Advanced usage"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may set additional torrc variables in your `.env` file by setting "
+"`OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES` to 1 and prefixing the desired torrc "
+"options with `OBFS4V_`. For example, to set the `AddressDisableIPv6` option,"
+" include the following lines in your `.env`:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4V_AddressDisableIPv6=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may [download our template "
+".env](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
+"obfs4-bridge/raw/master/.env) to get started."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
 msgstr "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
 
@@ -17460,7 +17631,6 @@ msgstr "### 5. مراقبة سجلاتك (عادةً في سجل النظام ا
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Fedora"
 msgstr "فيدورا"
 
@@ -17503,7 +17673,6 @@ msgstr "systemctl restart tor"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "FreeBSD"
 msgstr "FreeBSD"
 
@@ -17651,7 +17820,6 @@ msgstr "### 7. ملاحظات نهائية"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "OpenBSD"
 msgstr "OpenBSD"
 
@@ -17836,31 +18004,427 @@ msgstr "# 6. ابدأ `tor`:"
 msgid "Here we set `tor` to start during boot and call it for the first time:"
 msgstr "هنا قمنا بتعيين `tor` ليبدأ أثناء الإقلاع ونسميه للمرة الأولى:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD"
-msgstr "كيفية نشر تتابع Middle / Guard على DragonflyBSD"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Windows 10"
+msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 1. Bootstrap `pkg`"
-msgstr "# 1. Bootstrap `pkg`"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Windows"
+msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"DragonFlyBSD's daily snapshots and releases (starting with 3.4) come with "
-"`pkg` already installed."
+"**Note: You should only run a Windows relay if you can run it 24/7. If the "
+"operator is unable to guarantee that, a "
+"[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute"
+" resources.**"
 msgstr ""
-"تأتي اللقطات والإصدارات اليومية لـ DragonFlyBSD (بدءًا من 3.4) مع `pkg` "
-"مثبتًا بالفعل."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Upgrades from earlier releases, however, will not have it."
-msgstr "الترقيات من الإصدارات السابقة ، ومع ذلك ، لن تحصل عليه."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Setting up a Windows system as a relay requires performing a few simple "
+"steps to set up a user account, download the expert bundle, implement a "
+"torrc configuration file and start up Tor from the command line."
+msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Below are detailed instructions on how to perform these steps - please "
+"ensure you follow them very carefully, and make any of the necessary "
+"modifications outlined along the way."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 1. Creating a user account for Tor"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"First you will need to create a new account to allow Tor to run isolated "
+"from your personal configuration as well as have manageable system "
+"permissions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. To begin, open your Control Panel and select 'Accounts'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. On the left-side menu, select 'Family & other people'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Beside the 'Add another user to this PC' subheader, click the large `+` "
+"sign."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. A panel will now appear asking for the Windows account information. On "
+"the bottom, select the small text that states \"I do not have this users "
+"sign-in information\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"5. On the next panel, select the similar text on the bottom stating \"Set up"
+" user without using a Microsoft account\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"6. Enter a username for the user. Anything you like is fine, though within "
+"this guide the username `torrelay` will  be used. Then enter a strong "
+"password and continue."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 2. Downloading and configuring the Windows Expert bundle"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.1 Downloading"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The next step is to download and install Windows Expert bundle as well as "
+"set up your torrc file."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Head over to [Download Tor Source code]( "
+"https://www.torproject.org/download/tor/) and scroll down to select 'Windows"
+" Expert Bundle'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. Head to your `C:\\Users\\torrelay\\` directory."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "3. Create a folder called `tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"*(Optional. A custom path can be used, though you will have to make "
+"necessary modifications in the following steps.)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.2 Configuration"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Unpack the zipped Expert bundle into your newly created Tor directory. "
+"Two files will be placed there; one called `Tor`, and the other `Data`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. You will now need to create a torrc file to define the ruleset of your "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. The default directory path for this file is "
+"`C:\\Users\\torrelay\\AppData\\Roaming\\tor\\torrc`, though you can specify "
+"a custom location at commandline startup with the `-f` flag. (More below)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. Open up your newly created `torrc` file in your text editor and populate "
+"it with the following contents:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Nickname myNiceRelay"
+msgstr "Nickname myNiceRelay"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ORPort 9001"
+msgstr "ORPort 9001"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ExitRelay 0"
+msgstr "ExitRelay 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "SocksPort 0"
+msgstr "SocksPort 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Paths assume you extracted to C:\\Users\\torrelay\\tor - if you"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#extracted elsewhere or used a different username, adjust the"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#paths accordingly"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "DataDirectory C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Log notice file C:\\Users\\torrelay\\tor\\log\\notices.log"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPFile C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPv6File C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip6"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"#Put your email below - Note that it will be published on the metrics page"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
+msgstr "معلومات الاتصال tor-operator at your-emailaddress-domain "
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Make sure everything is filled in correctly, then save and exit."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 3. Starting up your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"There are two methods for starting up your relay for the first time "
+"depending on your preferences and needs."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.1 Method 1: User interface"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. Navigate to the directory you extracted Tors files."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Simply right-click on the `tor.exe` file and select 'Run as other user' "
+"from the drop-down menu, and enter the password for your Tor account when "
+"prompted."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Note:** Be sure **not** to click the 'Run as administrator' button - "
+"this is dangerous!"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.2 Method 2: Command line"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Open your command prompt. Navigate to "
+"`C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor` with the command `cd "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Type `RUNAS /user:torrelay tor.exe` and press enter. If you have your "
+"`torrc` file somewhere other than the default location (Like the `home` "
+"folder), specify the path with the `-f` flag."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Example: `RUNAS /user:torrelay tor.exe -f "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor\\torrc`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. You should now see Tor starting up in your terminal. Wait until its "
+"finished bootstrapping."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. After a short period it should publish its OrPort, and you will be "
+"successfully relaying traffic for the Tor Network."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Notice:** Depending on your systems settings, Tor may fail to start and "
+"produce an error indicating it is unable to create files. If this occurs, "
+"simply open the Windows Defender Security Center and select \"App & browser "
+"control\". Add the tor.exe file to the permissions list, then rerun "
+"`tor.exe` from the command line. Tor should now start up normally."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 4. Final notes"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
+"section](/relay/getting-help/)."
+msgstr ""
+"إذا كنت تواجه مشكلة في إعداد المرحل ، فقم بإلقاء نظرة على [قسم المساعدة](/ "
+"relay / get-help /)."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
+"/post-install/) notes."
+msgstr ""
+"إذا كان الترحيل الخاص بك قيد التشغيل الآن ، فتحقق من ملاحظات [post-"
+"install](/ relay / setup / post-install /)."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD"
+msgstr "كيفية نشر تتابع Middle / Guard على DragonflyBSD"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 1. Bootstrap `pkg`"
+msgstr "# 1. Bootstrap `pkg`"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"DragonFlyBSD's daily snapshots and releases (starting with 3.4) come with "
+"`pkg` already installed."
+msgstr ""
+"تأتي اللقطات والإصدارات اليومية لـ DragonFlyBSD (بدءًا من 3.4) مع `pkg` "
+"مثبتًا بالفعل."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Upgrades from earlier releases, however, will not have it."
+msgstr "الترقيات من الإصدارات السابقة ، ومع ذلك ، لن تحصل عليه."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 1.1. Recommended Steps to Setup `pkg`"
 msgstr "### 1.1. يوصى بالخطوات لإعداد \"pkg\""
@@ -17920,6 +18484,8 @@ msgstr "pkg install tor-devel"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Configuration File"
 msgstr "# 3. ملف التكوين"
 
@@ -17960,17 +18526,6 @@ msgid ""
 "# Change the email address below and be aware that it will be published"
 msgstr "# قم بتغيير عنوان البريد الإلكتروني أدناه وكن على علم بأنه سيتم نشره"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
-msgstr "معلومات الاتصال tor-operator at your-emailaddress-domain "
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 4. Start the service"
@@ -17981,39 +18536,8 @@ msgstr "# 4. ابدأ الخدمة"
 msgid "# 5. Final Notes"
 msgstr "# 5. ملاحظات نهائية"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
-"section](/relay/getting-help/)."
-msgstr ""
-"إذا كنت تواجه مشكلة في إعداد المرحل ، فقم بإلقاء نظرة على [قسم المساعدة](/ "
-"relay / get-help /)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
-"/post-install/) notes."
-msgstr ""
-"إذا كان الترحيل الخاص بك قيد التشغيل الآن ، فتحقق من ملاحظات [post-"
-"install](/ relay / setup / post-install /)."
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "CentOS/RHEL"
 msgstr "CentOS/RHEL"
 
@@ -18110,38 +18634,6 @@ msgstr "# 4. ضع ملف إعدادات tor `/ etc / tor / torrc` في مكان
 msgid "#change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
 msgstr "# تغيير اللقب \"myNiceRelay\" إلى الاسم الذي يعجبك"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Nickname myNiceRelay"
-msgstr "Nickname myNiceRelay"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ORPort 9001"
-msgstr "ORPort 9001"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "SocksPort 0"
-msgstr "SocksPort 0"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ExitRelay 0"
-msgstr "ExitRelay 0"
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 5. Enable and start your Tor relay"
@@ -18191,15 +18683,21 @@ msgstr "كيفية نشر تتابع متوسط / حارس على فيدورا"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"# 2.  # 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install "
-"the tor package."
+"# 2. Add the following to `/etc/yum.repos.d/tor.repo` and then install the "
+"tor package."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "`sudo dnf install tor`"
 msgstr ""
-"# 2. # 3. أضف ما يلي إلى /etc/yum.repos.d/tor.repo ثم قم بتثبيت حزمة tor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
-msgstr "# 3. ضع ملف إعدادات tor `/ etc / tor / torrc` في مكانه"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
+msgstr "ضع ملف التكوين `/ etc / tor / torrc` في مكانه:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
@@ -18224,7 +18722,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian/Ubuntu"
 msgstr "دبيان / أوبونتو"
 
@@ -18281,11 +18778,6 @@ msgstr "`apt update && apt install tor`"
 msgid "# 4. Configuration File"
 msgstr "# 4. ملف التكوين"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
-msgstr "ضع ملف التكوين `/ etc / tor / torrc` في مكانه:"
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ORPort 443"
@@ -18610,7 +19102,6 @@ msgstr "sysctl kern.maxfiles=16000"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Response template for Tor relay operator to ISP"
 msgstr "نموذج استجابة لمشغل Tor relay إلى ISP"
 
@@ -19266,7 +19757,6 @@ msgstr "sudo unattended-upgrade -d"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "*BSD"
 msgstr "*BSD"
 
@@ -19347,48 +19837,42 @@ msgstr "# 3. أعد تشغيل خدمة كرون."
 msgid "# service cron restart"
 msgstr "# service cron restart"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "دافع عن نفسك ضد التتبع والرصد . تحايل على الرقابة."
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr "إغلاق"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project"
-msgstr "مشروع تور"
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr "لنستخدم قناعًا ،لنستخدم Tor."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Donate"
-msgstr "تبرّع"
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr "لنواجه جائحة المراقبة."
+
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+msgstr "سيتم مطابقة تبرعك بواسطة Friends of Tor ، حتى 100000 دولار."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
 msgid "Donate Now"
 msgstr "تبرع الآن"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "القائمة"
-
-#: (dynamic)
-msgid "About"
-msgstr "عن "
-
-#: (dynamic)
-msgid "Documentation"
-msgstr "وثائق "
-
-#: (dynamic)
-msgid "Support"
-msgstr "الدعم"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Blog"
-msgstr "مدونة"
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "تبرع الآن"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr "تنزيل متصفّح تور (Tor)"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
 msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
@@ -19396,11 +19880,11 @@ msgstr ""
 "نزّلوا متصفّح تور (Tor) لتختبروا التصفّح الخاص فعليّاً بدون تتبّع أو مراقبة "
 "أو رقابة."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
 msgid "Our mission:"
 msgstr "مُهمّتنا:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
 msgid ""
 "To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
 " source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -19411,31 +19895,27 @@ msgstr ""
 "مجّانيّة ومفتوحة المصدر، ممّا يجعلها متاحة للاستخدام بدون قيود، وكذلك تطوير "
 "الإدراك العلمي والعام لهذه التقنيات. "
 
-#: (dynamic)
-msgid "Jobs"
-msgstr "مناصب شاغرة "
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contact"
-msgstr "للتواصل"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Press"
-msgstr "صحافة"
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate"
+msgstr "تبرّع"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr "اشترك في رسالتنا للمستجدات"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr "احصل على تحديثات شهرية وفرص من مشروع تور:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
 msgid "Sign up"
 msgstr "سجل حساب"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
@@ -19443,60 +19923,107 @@ msgstr ""
 "يمكن العثور على العلامة التجارية وحقوق النشر وقواعد الاستخدام من الطرف "
 "الثالث في%(link_to_faq)s"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Connect with other Relay Operators"
-msgstr "تواصل مع مشغلي الترحيل الآخرين"
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "القائمة"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "ابحث"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
 msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net."
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
 msgstr ""
-"أفضل مورد على الإطلاق هو المجتمع النشط لمشغلي الترحيل في قائمة مراسلات Tor "
-"وعلى IRC #tor-relays in irc.oftc.net."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Relay Operators mailing list"
-msgstr "القائمة البريدية لمشغلي الترحيل"
+"يوضح الشكل التالي ما البيانات التي يستطيع المتنصتون الاطلاع عليها عند "
+"استخدام أو عدم استخدام متصفّح تور (Tor) وتشفير HTTPS:"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Tester"
-msgstr "كن مختبرا"
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"انقر على زر ”تور“ لرؤية البيانات البيانات التي يستطيع المراقبون الاطلاع "
+"عليها أثناء استخدامك لتور. سيظهر الزر باللون الأخضر ليبين أن تور يعمل."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
 msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
 msgstr ""
-"نصدر بانتظام إصدارات أقدم من متصفح Tor للسماح للمستخدمين باختبار تحسينات "
-"البرامج والأفكار الجديدة. قم بالتسجيل لتكون في مجموعة الاختبار الخاصة بنا."
+"انقر على زر ”HTTPS“ لرؤية البيانات البيانات التي يستطيع المراقبون الاطلاع "
+"عليها أثناء استخدامك HTTPS. سيظهر الزر باللون الأخضر ليبين أن HTTPS يعمل."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr "كن باحث مستخدم مجتمعي"
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"عندما يظهر الزران باللون الأخضر فسترى البيانات التي يستطيع المراقبون الاطلاع"
+" عليها عند استخدامك الأداتين معًا."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
 msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
 msgstr ""
-"هل أنت باحث تصميم أو باحث مستخدم أو طالب أو شخص مهتم بمعرفة المزيد عن "
-"مستخدمي Tor؟ هل لديك أفكار أو اقتراحات أو بحث جديد يمكن أن يساعد في تحسين "
-"تطبيقات Tor؟ ساعدنا من خلال تنسيق بحث المستخدم مع مجتمعك المحلي ، وتعرف على "
-"المزيد حول أفضل الممارسات للعمل مع المستخدمين المعرضين للخطر."
+"عندما يظهر الزران باللون الرمادي فسترى البيانات التي يستطيع المراقبون "
+"الاطلاع عليها عند عدم استخدامك أيا من الأداتين."
 
-#: (dynamic)
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr "القائمة البريدية لفريق UX"
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Read more."
-msgstr "اقرأ المزيد."
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "تور"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr " البيانات التي يمكن أن تظهر"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "الموقع المزار"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "مستعمل / كلمة المرور"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "اسم المستخدم وكلمة السر المستخدمين للاستيثاق"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "معطيات"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "البيانات المنقولة"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "موقع"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"مكان الحاسوب (المستخدم لزيارة الموقع) على الإنترنت (عنوان IP العمومي)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "ما إذا كنت تستخدم تور"
+
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid ""
 "None of these ideas seem appealing? You may also want to propose your own "
 "project idea — which often results in the best projects."
@@ -19504,11 +20031,11 @@ msgstr ""
 "لا تبدو أي من هذه الأفكار جذابة؟ قد ترغب أيضًا في اقتراح فكرة مشروعك الخاص -"
 " والتي غالبًا ما تؤدي إلى أفضل المشاريع."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid "We invite you to contact us to discuss your own project idea."
 msgstr "ندعوك للتواصل معنا لمناقشة فكرة مشروعك."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:20
 msgid ""
 "Here are some successful projects which have been implemented in the past by"
 " Google Summer of Code and Outreachy participants"
@@ -19516,30 +20043,38 @@ msgstr ""
 "فيما يلي بعض المشاريع الناجحة التي تم تنفيذها في الماضي بواسطة مشاركي جوجل "
 "الصيف من التعليمات البرمجية و الانتشار"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Join the Community"
-msgstr "الانضمام إلى المجتمع"
+#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
+#: templates/slideshow.html:6
+msgid "Tor Project"
+msgstr "مشروع تور"
+
+#: templates/localization.html:27
+msgid "Can you help us improve our translations?"
+msgstr "هل يمكنك مساعدتنا في تحسين ترجماتنا؟"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/localization.html:29
 msgid ""
-"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
-"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
-"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
-"team and let's talk."
+"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
+"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
+"us, or become part of our translators squad."
 msgstr ""
-"هل أنت مهتم بدعوة شخص من Tor لتدريب مجموعتك؟ بينما نتلقى عددًا كبيرًا من "
-"طلبات التدريب وقد لا نتمكن من تقديم تدريب شخصي ، فقد لا نزال قادرين على "
-"تقديم المساعدة. اتصل بفريق المجتمع ودعنا نتحدث."
+"التعريب هو عملية مستمرة عبر تطبيقاتنا. هل لاحظت أي تحسينات يمكننا إجراؤها "
+"على ترجماتنا؟ افتح تذكرة أو تواصل معنا أو كن جزءًا من فريق المترجمين لدينا."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Community mailing list"
-msgstr "القائمة البريدية للمجتمع"
+#: templates/localization.html:32
+msgid "Translators mailing list"
+msgstr "قائمة المترجمين البريدية"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/meta.html:3
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "دافع عن نفسك ضد التتبع والرصد . تحايل على الرقابة."
+
+#: templates/onion-services.html:27
 msgid "Onionize any website"
 msgstr "Onionize أي موقع"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:29
 msgid ""
 "There's a toolkit that lets you take any existing website and host it as a "
 ".onion site too. You would do this because .onion sites are more secure than"
@@ -19550,23 +20085,23 @@ msgstr ""
 "أيضًا. ستفعل ذلك لأن مواقع .onion أكثر أمانًا من مجرد المواقع العادية. يوجد "
 "دليل تثبيت لكيفية استخدام مجموعة الأدوات هذه لإضفاء الطابع البيئي على موقعك."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:32
 msgid "Check out the code"
 msgstr "تحقق من الكود"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:36
 msgid "Featured .onion sites"
 msgstr "مواقع .onion المميزة"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:55
 msgid "Tools"
 msgstr "الأدوات"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:72
 msgid "Learn More"
 msgstr "إعرف/ي أكثر "
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:74
 msgid ""
 "Are you interested in learning more about onion services? Join our tor-"
 "onions mailing list to speak with other onion service operators."
@@ -19574,116 +20109,32 @@ msgstr ""
 "هل أنت مهتم بمعرفة المزيد عن خدمات onion؟ انضم إلى قائمتنا البريدية للتحدث "
 "مع مشغلي خدمة onion الآخرين."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:77
 msgid "Tor Onions mailing list"
 msgstr "قائمة Tor Onions البريدية"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Can you help us improve our translations?"
-msgstr "هل يمكنك مساعدتنا في تحسين ترجماتنا؟"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
-"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
-"us, or become part of our translators squad."
-msgstr ""
-"التعريب هو عملية مستمرة عبر تطبيقاتنا. هل لاحظت أي تحسينات يمكننا إجراؤها "
-"على ترجماتنا؟ افتح تذكرة أو تواصل معنا أو كن جزءًا من فريق المترجمين لدينا."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Translators mailing list"
-msgstr "قائمة المترجمين البريدية"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Speakers Bureau"
-msgstr "مكتب Tor المتحدثين"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
-" your next event. You can request a speaker by contacting "
-"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
-"date, and other details."
-msgstr ""
-"لدينا مجموعة مخصصة من مساهمي Tor الأساسيين المستعدين للتحدث في الحدث القادم."
-" يمكنك طلب متحدث عن طريق الاتصال بـ Speak at torproject.org مع ذكر الموضوع "
-"المفضل لديك ومتطلبات اللغة والتاريخ والتفاصيل الأخرى."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Request a Speaker"
-msgstr "طلب متحدث"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Upcoming Tor Events"
-msgstr "أحداث Tor القادمة"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "المساهمون في هذه الصفحة:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Back to previous page:"
-msgstr "العودة إلى الصفحة السابقة:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "تعديل هذه الصفحة"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Onion Balance V3 Enhancements"
-msgstr "Onion Balance V3 تحسينات"
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI Probe network experiments"
-msgstr "تجارب شبكة OONI Probe"
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Implement roaming test helpers"
-msgstr "OONI: تنفيذ مساعدي اختبار التجوال"
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Measure the accuracy of OONI GeoIP lookup"
-msgstr "OONI: قم بقياس دقة بحث OONI GeoIP"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Weather"
-msgstr "Tor طقس"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Alexa Top Sites Captcha and Tor Block Monitoring"
-msgstr "أليكسا أعلى مواقع كلمة التحقق و Tor مراقبة بلوك"
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Integration and unit testing of OONI Probe Desktop apps"
-msgstr "OONI: تكامل واختبار الوحدة لتطبيقات OONI Probe لسطح المكتب"
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Improve OONI Explorer code quality"
-msgstr "OONI: تحسين جودة كود OONI إكسبلورر"
-
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:3
 msgid ""
 "Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help:"
+"themselves online. Here's how you can help: "
 msgstr ""
 "الكلام الشفهي أمر بالغ الأهمية للوصول إلى أشخاص جدد ومساعدتهم على حماية "
 "أنفسهم عبر الإنترنت. إليك كيف يمكنك المساعدة:"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:11
 msgid "Privacy and freedom are human rights."
 msgstr "الخصوصية والحرية من حقوق الإنسان."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:12
 msgid ""
 "These rights are denied online around the world, but Tor gives them back."
 msgstr "تم رفض هذه الحقوق عبر الإنترنت في جميع أنحاء العالم ، لكن Tor يعيدها."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:22
 msgid "Tracking and surveillance are widespread."
 msgstr "التتبع والمراقبة على نطاق واسع."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:23
 msgid ""
 "We think privacy should be the default online, and that's what our software "
 "provides."
@@ -19691,181 +20142,145 @@ msgstr ""
 "نعتقد أن الخصوصية يجب أن تكون هي الوضع الافتراضي على الإنترنت ، وهذا ما "
 "يوفره برنامجنا."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:33
 msgid "Privacy isn't about having something to hide."
 msgstr "لا تتعلق الخصوصية بوجود شيء تخفيه."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:34
 msgid ""
 "Privacy is about protecting who we are as human beings: our fears, our "
 "relationships, and our vulnerabilities."
 msgstr "تتعلق الخصوصية بحماية من نحن كبشر: مخاوفنا وعلاقاتنا ونقاط ضعفنا."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:44
 msgid "People shouldn't be exploited for using the internet."
 msgstr "لا ينبغي استغلال الناس لاستخدام الإنترنت."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:45
 msgid ""
 "Trackers are harvesting our every move, but a safer internet is possible."
 msgstr "يحصد المتتبعون كل تحركاتنا ، ولكن من الممكن توفير إنترنت أكثر أمانًا."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:55
 msgid ""
 "Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization."
 msgstr ""
 "تم تطوير برنامج Tor بواسطة Tor مشروع ، وهي منظمة غير ربحية 501 (ج) (3)."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:56
 msgid "We build free and open source software anyone can use."
 msgstr "نحن نبني برامج مجانية ومفتوحة المصدر يمكن لأي شخص استخدامها."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:66
 msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
 msgstr "يستخدم برنامج Tor من قبل ملايين الأشخاص حول العالم."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:67
 msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
 msgstr "يعتمد الصحفيون والنشطاء ومستخدمو الإنترنت يوميًا على Tor."
 
-#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
-#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
-msgid "Close banner"
-msgstr "إغلاق"
-
-#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "لنستخدم قناعًا ،لنستخدم Tor."
-
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "لنواجه جائحة المراقبة."
+#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "المساهمون في هذه الصفحة:"
 
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
-msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
-msgstr "سيتم مطابقة تبرعك بواسطة Friends of Tor ، حتى 100000 دولار."
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Back to previous page: "
+msgstr "العودة إلى الصفحة السابقة:"
 
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "تبرع الآن"
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Edit this page"
+msgstr "تعديل هذه الصفحة"
 
-#: lego/templates/search.html:5
-msgid "Search"
-msgstr "ابحث"
+#: templates/outreach.html:27
+msgid "Tor Speakers Bureau"
+msgstr "مكتب Tor المتحدثين"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/outreach.html:29
 msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
+" your next event. You can request a speaker by contacting "
+"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
+"date, and other details."
 msgstr ""
-"يوضح الشكل التالي ما البيانات التي يستطيع المتنصتون الاطلاع عليها عند "
-"استخدام أو عدم استخدام متصفّح تور (Tor) وتشفير HTTPS:"
+"لدينا مجموعة مخصصة من مساهمي Tor الأساسيين المستعدين للتحدث في الحدث القادم."
+" يمكنك طلب متحدث عن طريق الاتصال بـ Speak at torproject.org مع ذكر الموضوع "
+"المفضل لديك ومتطلبات اللغة والتاريخ والتفاصيل الأخرى."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:4
-msgid ""
-"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"انقر على زر ”تور“ لرؤية البيانات البيانات التي يستطيع المراقبون الاطلاع "
-"عليها أثناء استخدامك لتور. سيظهر الزر باللون الأخضر ليبين أن تور يعمل."
+#: templates/outreach.html:32
+msgid "Request a Speaker"
+msgstr "طلب متحدث"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:5
-msgid ""
-"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"انقر على زر ”HTTPS“ لرؤية البيانات البيانات التي يستطيع المراقبون الاطلاع "
-"عليها أثناء استخدامك HTTPS. سيظهر الزر باللون الأخضر ليبين أن HTTPS يعمل."
+#: templates/outreach.html:36
+msgid "Upcoming Tor Events"
+msgstr "أحداث Tor القادمة"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:6
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"عندما يظهر الزران باللون الأخضر فسترى البيانات التي يستطيع المراقبون الاطلاع"
-" عليها عند استخدامك الأداتين معًا."
+#: templates/project.html:40
+msgid "Back to "
+msgstr "ارجع الى"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/relay-operations.html:23
+msgid "Connect with other Relay Operators"
+msgstr "تواصل مع مشغلي الترحيل الآخرين"
+
+#: templates/relay-operations.html:24
 msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
+"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
+"relays mailing list and on IRC"
 msgstr ""
-"عندما يظهر الزران باللون الرمادي فسترى البيانات التي يستطيع المراقبون "
-"الاطلاع عليها عند عدم استخدامك أيا من الأداتين."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:11
-msgid "HTTPS"
-msgstr "HTTPS"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:15
-#: lego/templates/secure-connections.html:65
-msgid "Tor"
-msgstr "تور"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:32
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr " البيانات التي يمكن أن تظهر"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:37
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:40
-msgid "The site being visited."
-msgstr "الموقع المزار"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:44
-msgid "user / pw"
-msgstr "مستعمل / كلمة المرور"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:47
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "اسم المستخدم وكلمة السر المستخدمين للاستيثاق"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "#tor-relays"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:51
-msgid "data"
-msgstr "معطيات"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "in irc.oftc.net."
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:54
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "البيانات المنقولة"
+#: templates/relay-operations.html:26
+msgid "Relay Operators mailing list"
+msgstr "القائمة البريدية لمشغلي الترحيل"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:58
-msgid "location"
-msgstr "موقع"
+#: templates/training.html:27
+msgid "Join the Community"
+msgstr "الانضمام إلى المجتمع"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/training.html:29
 msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
+"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
+"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
+"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
+"team and let's talk."
 msgstr ""
-"مكان الحاسوب (المستخدم لزيارة الموقع) على الإنترنت (عنوان IP العمومي)."
+"هل أنت مهتم بدعوة شخص من Tor لتدريب مجموعتك؟ بينما نتلقى عددًا كبيرًا من "
+"طلبات التدريب وقد لا نتمكن من تقديم تدريب شخصي ، فقد لا نزال قادرين على "
+"تقديم المساعدة. اتصل بفريق المجتمع ودعنا نتحدث."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:68
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "ما إذا كنت تستخدم تور"
+#: templates/training.html:32
+msgid "Community mailing list"
+msgstr "القائمة البريدية للمجتمع"
 
-#: templates/outreach-talk.html:3
+#: templates/user-research.html:31
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr "كن باحث مستخدم مجتمعي"
+
+#: templates/user-research.html:33
 msgid ""
-"Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help: "
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
 msgstr ""
-"الكلام الشفهي أمر بالغ الأهمية للوصول إلى أشخاص جدد ومساعدتهم على حماية "
-"أنفسهم عبر الإنترنت. إليك كيف يمكنك المساعدة:"
-
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Back to previous page: "
-msgstr "العودة إلى الصفحة السابقة:"
+"هل أنت باحث تصميم أو باحث مستخدم أو طالب أو شخص مهتم بمعرفة المزيد عن "
+"مستخدمي Tor؟ هل لديك أفكار أو اقتراحات أو بحث جديد يمكن أن يساعد في تحسين "
+"تطبيقات Tor؟ ساعدنا من خلال تنسيق بحث المستخدم مع مجتمعك المحلي ، وتعرف على "
+"المزيد حول أفضل الممارسات للعمل مع المستخدمين المعرضين للخطر."
 
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr "ارجع الى"
+#: templates/user-research.html:35
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr "القائمة البريدية لفريق UX"
 
-#: templates/relay-operations.html:24
-msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net. "
-msgstr ""
-"أفضل مورد على الإطلاق هو المجتمع النشط لمشغلي الترحيل في قائمة مراسلات tor "
-"وعلى IRC # tor-relays في irc.oftc.net."
+#: templates/macros/projects.html:20
+msgid "Read more."
+msgstr "اقرأ المزيد."
diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po
index 26c5860121..bf85765c90 100644
--- a/contents+bn.po
+++ b/contents+bn.po
@@ -2,11 +2,10 @@
 # Translators:
 # Foxom Toto <foxomot957 at coalamails.com>, 2020
 # nr072, 2020
-# Mohammad Shariful Islam <toha.aug29 at gmail.com>, 2021
 # erinm, 2021
 # Al Shahrior Hasan Sagor <shahrior3814 at gmail.com>, 2021
+# Mohammad Shariful Islam <toha.aug29 at gmail.com>, 2021
 # lisa hayat, 2021
-# code smite <codesmite at gmail.com>, 2021
 # Tabiha Tanha <tabihatanha at yandex.com>, 2021
 # Emma Peel, 2021
 # 
@@ -14,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-07 12:21+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-08 14:35+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bn/)\n"
@@ -59,12 +58,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Relay Operations"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
 "faster by running a relay today."
@@ -81,12 +80,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/
 #: (content/localization/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Community"
 msgstr "সম্প্রদায়"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow the Tor network"
 msgstr ""
 
@@ -141,17 +140,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Learn about Tor users"
 msgstr ""
 
@@ -219,20 +218,20 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Training"
 msgstr "প্রশিক্ষণ"
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Check our resources"
 msgstr ""
 
@@ -264,19 +263,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "অনিয়ন সেবা"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
 "Learn how you can deploy onion services."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow your .onion"
 msgstr ""
 
@@ -294,19 +293,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Localization"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We want Tor to work for everyone in the world, which means our software must"
 " be translated into a lot of languages."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Help us translate"
 msgstr ""
 
@@ -339,17 +338,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Outreach"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Bring Tor materials to your next community event."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Tell the world about Tor"
 msgstr ""
 
@@ -374,7 +373,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical Setup"
 msgstr ""
 
@@ -521,7 +519,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay requirements"
 msgstr ""
 
@@ -793,7 +790,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Types of relays on the Tor network"
 msgstr ""
 
@@ -1056,7 +1052,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Community and legal resources"
 msgstr ""
 
@@ -1405,7 +1400,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical considerations"
 msgstr ""
 
@@ -1478,8 +1472,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
-"[GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
+"](../community-resources/good-bad-isps/)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -1513,12 +1507,16 @@ msgid ""
 "traffic?"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* How well connected is the autonomous system of the hoster?"
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* How well connected is the autonomous system of the hoster? To answer this "
-"question you can use the AS rank of the autonomous systems if you want to "
-"compare: (a lower value is better) http://as-rank.caida.org/"
+"To answer this question you can use the AS rank of the autonomous systems if"
+" you want to compare: (a lower value is better) <http://as-rank.caida.org/>"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -1700,7 +1698,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
-#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Getting help"
 msgstr ""
 
@@ -1727,12 +1725,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Open User Research"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We put our users in the center of our development process. That is how we "
 "bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
@@ -1744,6 +1742,8 @@ msgstr ""
 #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
 #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
@@ -1824,12 +1824,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research Guidelines"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We collect only necessary data to improve our services."
 msgstr ""
 
@@ -1937,10 +1937,20 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "* Interview Process: Thank the participant for their willingness to "
 "participate in this process and explain that we are testing the product, not"
-" them. The interview should not last longer than 20 minutes, you can record "
-"if you wish, but you can also take notes on the printed material you will "
-"carry with you (or on your computer). Thank the participant again and end "
-"the interview."
+" them."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The interview should not last longer than 20 minutes, you can record if you "
+"wish, but you can also take notes on the printed material you will carry "
+"with you (or on your computer)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Thank the participant again and end the interview."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -1969,8 +1979,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You must be aligned about the agenda and time to run interviews (if that is "
 "the case) during the end of the training. **We strongly recommend that you "
-"go through the program of the exercise with the trainer**. Also, we want you"
-" two to coordinate feedback together — both for you and for your audience."
+"go through the program of the exercise with the trainer**."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Also, we want you two to coordinate feedback together - both for you and for"
+" your audience."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2027,25 +2043,44 @@ msgstr ""
 msgid "## Report to Tor UX team"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The two of you should work together to hand out post-its for the audience, "
+"you can give each participant post-it of a different color per question and "
+"ask them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
+"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It can also be questions - keep in mind that any feedback is a good "
+"feedback."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "It is very important for us to hear back from you."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer. The "
-"two of you should work together to hand out post-its for the audience, you "
-"can give each participant post-it of a different color per question and ask "
-"them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
-"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general. It can also be questions - "
-"keep in mind that any feedback is a good feedback."
+"We want to know how the training and the research was for you, how we can "
+"improve our support and also, if you want to keep running Tor User Research."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It is very important for us to hear back from you. We want to know how the "
-"training and the research was for you, how we can improve our support and "
-"also, if you want to keep running Tor User Research. We will ask you to fill"
-" a form at the end of the research, so we can get your address to send to "
-"you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
+"We will ask you to fill a form at the end of the research, so we can get "
+"your address to send to you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2056,17 +2091,50 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We will send you our document on **how to report** to the UX team, so please"
-" [get in touch](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) "
-"with us to get it."
+"Before your session, read and print this material on [User Research "
+"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you don't think you'll have time to report in this format, we will "
+"happily accept your findings another way - for example, you can take "
+"pictures or send your 'raw' notes to us."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### How to submit your findings"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Write your "
+"[report](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
+" (keep it simple)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Upload it to our [Gitlab "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Create issues in the [Research "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you think you won't have time to gather and report in this format, we "
-"would love to have another way to get the material you collected. You can "
-"take pictures or send your ´raw´ notes for us."
+"4. UX team will discuss each issue and forward it to developers when "
+"necessary."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2107,13 +2175,279 @@ msgstr ""
 msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Where to start"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If this is your first time running a User Research session for the Tor "
+"Project, we recommend starting with one of these studies. Both can be "
+"conducted on a rolling basis and ran remotely."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Usability Testing Tor Browser "
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
+"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Discovery "
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/discovery-bridges.md)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After choosing which study to run, open an issue in our [GitLab "
+"page](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Add the title of your research, then select the Usability Testing template "
+"option and fill it in."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Please remember to update the issue as your research evolves."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Not all of the data collected in our research is disclosed to the public, "
+"but our general findings are."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To protect our participants' privacy we take care to anonymize their "
+"responses and avoid recording our sessions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you're already familiar with the Tor Project and user testing, have a "
+"look at our [current needs for user "
+"research](https://community.torproject.org/user-research/open/) and see "
+"which study better suits you."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Remember to drop us an email telling us about your plans so we can follow "
+"and support your research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a volunteer we also ask that you read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),"
+" as well our [Guidelines for Research](https://community.torproject.org"
+"/user-research/guidelines/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Why do we run Demographics?**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We don't collect personal data in our "
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We believe it's important to collect basic demographics to help us "
+"understand if we are meeting our mission regarding diversity and inclusion."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In addition, collecting these demographics is required for specific studies "
+"to support human rights."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't trick participants.** We don't use trick questions in our "
+"research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We expect participants to be honest with us, and we must be honest about our"
+" questions in return."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a transparent research space our surveys, studies, and reports are all "
+"public, and participants are free to view past studies prior to taking part "
+"- however they are not advised to do so."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't track participants.** We care about your privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If we invite you to participate in a study, we won't track you and any "
+"recordings will be erased after the report is complete."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We advise volunteers not to record their sessions at all."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Open source for privacy.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We use free and open source software to analyze our data, and we recommend "
+"our volunteers do the same."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We also ask anyone running research not use software hosted by third parties"
+" like cloud providers."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Decision-making process.** We don't have a single model for decision "
+"making."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After conducting your research, it's normal to be excited to see your "
+"feedback implemented as soon as possible."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"However all feedback must be discussed internally across the different teams"
+" at the Tor Project first."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This means that it's often necessary to run the same research more than once"
+" to validate your findings, and meet the expectations of the engineers, "
+"developers, designers, researchers and others at Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Please read our [Guidelines](https://community.torproject.org/user-"
+"research/guidelines/) to get to know this process more."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Checklist"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read the guidelines on [how to do user research with "
+"Tor](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- If you don't have one yet, [request a Gitlab "
+"account](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Open an issue in the [UX Research "
+"Repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Subscribe to the [UX mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Learn more about our users by reading [Tor's user "
+"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Reports"
 msgstr "প্রতিবেদন"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We are committed to open design, so you can see the user research we have "
 "conducted within our community."
@@ -2215,13 +2549,27 @@ msgid ""
 "/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Community Research"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* [Censored Continent - Understanding the use of tools during Internet "
+"censorship in Africa](https://research.torproject.org/techreports/icfp-"
+"censored-continent-2020-07-31.pdf): Cameroon, Nigeria, Uganda and Zimbabwe "
+"as case studies."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Personas"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Personas help us to drive ​human-centered design processes across teams. "
 "Meet our archetypes of Tor users."
@@ -2303,12 +2651,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Risks"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Things you should be aware of before running a digital security training."
 msgstr ""
@@ -2536,12 +2884,12 @@ msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Code of Conduct for Trainers"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Foster a safe, engaging environment."
 msgstr ""
 
@@ -2556,7 +2904,7 @@ msgid "## Code of Conduct for Trainers"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and "
 "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
@@ -2567,12 +2915,12 @@ msgstr ""
 "নেওয়া এবং অংশগ্রহন করতে নিরাপদ বোধ করা উচিত।"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Checklist"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
 "conduct your training."
@@ -2730,13 +3078,13 @@ msgid "* Report to Community and UX team"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Best Practices"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
 "curated some resources to help you make the most of your training event."
@@ -2980,12 +3328,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Training FAQ"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "People new to Tor often ask similar questions, and we can help you prepare "
 "for answering them."
@@ -3109,7 +3457,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Resources"
 msgstr ""
 
@@ -3131,12 +3479,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How do onion services work?"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how onion services work."
 msgstr ""
 
@@ -3652,12 +4000,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about onions"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
 msgstr ""
 
@@ -4245,12 +4593,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "আডভান্সড সেটিংস"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
 "more tips to secure your onion service."
@@ -4265,12 +4613,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Set up Your Onion Service"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
 msgstr ""
 
@@ -4564,6 +4912,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -4960,12 +5310,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Current Status of Translations"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
 "localization status for all of the different Tor Project projects."
@@ -4973,8 +5323,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
@@ -5022,159 +5370,13 @@ msgid ""
 "Project website and the Community portal."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
-msgid "Translation Guide"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
-msgid "Best practices to make a good translation"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This guide offers some best practices to follow when [helping us with "
-"translations](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
-"translator/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We can discuss this rules and add more, in the [Tor Project localization "
-"mailing list](../becoming-tor-translator/#tor-l10n)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## General style:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The tone of the translation should be informal."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Rather than just translating each page word by word, please try to translate"
-" the ideas so they make the most sense in your language."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Spanish"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Voice and Tone:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"tú\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Naming"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Capitalization"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Other punctuation marks"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### French"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person formal pronoun \"vous\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### German"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"du\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Proofreading"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You may use this checklist to when proofreading your translation:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Run a spell checker"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Check all numbers for accuracy"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Check a preview of the translation if there is one available: it will help"
-" you learn how the website works and prevent errors."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- If possible, open the website and compare the original text with your "
-"translation."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Make sure formatting is consistent, such as header size and bullet points."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Ensure that all diacritical marks (such as: à, é, î, ñ, ü) are accurate."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Links: do they work? Can they be localized?"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Becoming a Tor translator"
 msgstr "একজন টর অনুবাদক হন"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
 msgstr ""
 
@@ -5344,12 +5546,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Pick a project"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to find a project to contribute to"
 msgstr ""
 
@@ -5461,13 +5663,11 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Report a problem with a translation"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid ""
 "Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
 "learn to fix it."
@@ -5518,13 +5718,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Street team kit"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
 #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
 "people excited about using Tor."
@@ -5545,24 +5745,24 @@ msgid "## Street Team Kit"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about Tor"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
 "preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Organize a Tor meetup"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
 msgstr ""
 
@@ -5685,7 +5885,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Post-install and good practices"
 msgstr ""
 
@@ -6291,7 +6490,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Exit"
 msgstr "বেরিয়ে যান"
 
@@ -6775,7 +6973,6 @@ msgstr "chflags schg /etc/resolv.conf"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Bridge"
 msgstr "ব্রিজ"
 
@@ -6828,6 +7025,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -6840,7 +7039,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Middle/Guard relay"
 msgstr ""
 
@@ -6858,7 +7056,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
 #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Associations"
 msgstr ""
 
@@ -6910,7 +7107,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Abuse Templates"
 msgstr ""
 
@@ -7755,7 +7951,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Bad relays"
 msgstr ""
 
@@ -7983,7 +8178,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Exit Guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -8575,7 +8769,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Relay Universities"
 msgstr ""
 
@@ -9041,7 +9234,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Good Bad ISPs"
 msgstr ""
 
@@ -9093,7 +9285,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "**Note**: This page is currently being revamped. If you would like to help "
 "out please see "
-"[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
+"[#72](https://gitlab.torproject.org/tpo/web/community/-/issues/72)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -10322,7 +10514,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Swag"
 msgstr ""
 
@@ -10392,7 +10583,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "The Legal FAQ for Tor Relay Operators"
 msgstr ""
 
@@ -11069,7 +11259,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
-#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion service DoS guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -11298,7 +11488,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Onion-Location"
 msgstr ""
 
@@ -11777,7 +11966,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
-#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title)
 msgid "HTTPS for your onion service"
 msgstr ""
 
@@ -12068,7 +12257,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Operational Security"
 msgstr ""
 
@@ -12173,7 +12362,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Client Authorization"
 msgstr ""
 
@@ -12535,7 +12723,7 @@ msgid "You can now connect to the onion service address."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How to install Tor"
 msgstr ""
 
@@ -12830,7 +13018,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "NetBSD"
 msgstr ""
 
@@ -13470,7 +13657,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Post-install"
 msgstr ""
 
@@ -13534,7 +13720,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian / Ubuntu"
 msgstr ""
 
@@ -13808,7 +13993,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Windows"
 msgstr "উইন্ডোজ"
 
@@ -13970,7 +14154,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "DragonflyBSD"
 msgstr ""
 
@@ -14266,7 +14449,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Docker"
 msgstr ""
 
@@ -14288,10 +14470,11 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"First, [download docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject"
-"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and "
-"then write your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the "
-"same directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"First, [download docker-"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
+"/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and then write your "
+"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
+"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
@@ -14453,15 +14636,46 @@ msgid ""
 "notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 4. Advanced usage"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may set additional torrc variables in your `.env` file by setting "
+"`OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES` to 1 and prefixing the desired torrc "
+"options with `OBFS4V_`. For example, to set the `AddressDisableIPv6` option,"
+" include the following lines in your `.env`:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4V_AddressDisableIPv6=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may [download our template "
+".env](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
+"obfs4-bridge/raw/master/.env) to get started."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
@@ -14627,7 +14841,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Fedora"
 msgstr ""
 
@@ -14670,7 +14883,6 @@ msgstr "systemctl restart tor"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "FreeBSD"
 msgstr ""
 
@@ -14809,7 +15021,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "OpenBSD"
 msgstr "OpenBSD"
 
@@ -14989,6 +15200,398 @@ msgstr ""
 msgid "Here we set `tor` to start during boot and call it for the first time:"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Windows 10"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Windows"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Note: You should only run a Windows relay if you can run it 24/7. If the "
+"operator is unable to guarantee that, a "
+"[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute"
+" resources.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Setting up a Windows system as a relay requires performing a few simple "
+"steps to set up a user account, download the expert bundle, implement a "
+"torrc configuration file and start up Tor from the command line."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Below are detailed instructions on how to perform these steps - please "
+"ensure you follow them very carefully, and make any of the necessary "
+"modifications outlined along the way."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 1. Creating a user account for Tor"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"First you will need to create a new account to allow Tor to run isolated "
+"from your personal configuration as well as have manageable system "
+"permissions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. To begin, open your Control Panel and select 'Accounts'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. On the left-side menu, select 'Family & other people'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Beside the 'Add another user to this PC' subheader, click the large `+` "
+"sign."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. A panel will now appear asking for the Windows account information. On "
+"the bottom, select the small text that states \"I do not have this users "
+"sign-in information\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"5. On the next panel, select the similar text on the bottom stating \"Set up"
+" user without using a Microsoft account\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"6. Enter a username for the user. Anything you like is fine, though within "
+"this guide the username `torrelay` will  be used. Then enter a strong "
+"password and continue."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 2. Downloading and configuring the Windows Expert bundle"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.1 Downloading"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The next step is to download and install Windows Expert bundle as well as "
+"set up your torrc file."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Head over to [Download Tor Source code]( "
+"https://www.torproject.org/download/tor/) and scroll down to select 'Windows"
+" Expert Bundle'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. Head to your `C:\\Users\\torrelay\\` directory."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "3. Create a folder called `tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"*(Optional. A custom path can be used, though you will have to make "
+"necessary modifications in the following steps.)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.2 Configuration"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Unpack the zipped Expert bundle into your newly created Tor directory. "
+"Two files will be placed there; one called `Tor`, and the other `Data`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. You will now need to create a torrc file to define the ruleset of your "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. The default directory path for this file is "
+"`C:\\Users\\torrelay\\AppData\\Roaming\\tor\\torrc`, though you can specify "
+"a custom location at commandline startup with the `-f` flag. (More below)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. Open up your newly created `torrc` file in your text editor and populate "
+"it with the following contents:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Nickname myNiceRelay"
+msgstr "Nickname myNiceRelay"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ORPort 9001"
+msgstr "ORPort 9001"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ExitRelay 0"
+msgstr "ExitRelay 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "SocksPort 0"
+msgstr "SocksPort 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Paths assume you extracted to C:\\Users\\torrelay\\tor - if you"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#extracted elsewhere or used a different username, adjust the"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#paths accordingly"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "DataDirectory C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Log notice file C:\\Users\\torrelay\\tor\\log\\notices.log"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPFile C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPv6File C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip6"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"#Put your email below - Note that it will be published on the metrics page"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Make sure everything is filled in correctly, then save and exit."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 3. Starting up your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"There are two methods for starting up your relay for the first time "
+"depending on your preferences and needs."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.1 Method 1: User interface"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. Navigate to the directory you extracted Tors files."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Simply right-click on the `tor.exe` file and select 'Run as other user' "
+"from the drop-down menu, and enter the password for your Tor account when "
+"prompted."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Note:** Be sure **not** to click the 'Run as administrator' button - "
+"this is dangerous!"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.2 Method 2: Command line"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Open your command prompt. Navigate to "
+"`C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor` with the command `cd "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Type `RUNAS /user:torrelay tor.exe` and press enter. If you have your "
+"`torrc` file somewhere other than the default location (Like the `home` "
+"folder), specify the path with the `-f` flag."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Example: `RUNAS /user:torrelay tor.exe -f "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor\\torrc`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. You should now see Tor starting up in your terminal. Wait until its "
+"finished bootstrapping."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. After a short period it should publish its OrPort, and you will be "
+"successfully relaying traffic for the Tor Network."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Notice:** Depending on your systems settings, Tor may fail to start and "
+"produce an error indicating it is unable to create files. If this occurs, "
+"simply open the Windows Defender Security Center and select \"App & browser "
+"control\". Add the tor.exe file to the permissions list, then rerun "
+"`tor.exe` from the command line. Tor should now start up normally."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 4. Final notes"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
+"section](/relay/getting-help/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
+"/post-install/) notes."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD"
@@ -15065,6 +15668,8 @@ msgstr "pkg install tor-devel"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Configuration File"
 msgstr ""
 
@@ -15105,17 +15710,6 @@ msgid ""
 "# Change the email address below and be aware that it will be published"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 4. Start the service"
@@ -15126,41 +15720,14 @@ msgstr ""
 msgid "# 5. Final Notes"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
-"section](/relay/getting-help/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
-"/post-install/) notes."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS/RHEL"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS/RHEL"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -15242,38 +15809,6 @@ msgstr ""
 msgid "#change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Nickname myNiceRelay"
-msgstr "Nickname myNiceRelay"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ORPort 9001"
-msgstr "ORPort 9001"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "SocksPort 0"
-msgstr "SocksPort 0"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ExitRelay 0"
-msgstr "ExitRelay 0"
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 5. Enable and start your Tor relay"
@@ -15323,13 +15858,20 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"# 2.  # 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install "
-"the tor package."
+"# 2. Add the following to `/etc/yum.repos.d/tor.repo` and then install the "
+"tor package."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
+msgid "`sudo dnf install tor`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
@@ -15352,7 +15894,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian/Ubuntu"
 msgstr ""
 
@@ -15403,11 +15944,6 @@ msgstr "`apt update && apt install tor`"
 msgid "# 4. Configuration File"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ORPort 443"
@@ -15705,7 +16241,6 @@ msgstr "sysctl kern.maxfiles=16000"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Response template for Tor relay operator to ISP"
 msgstr ""
 
@@ -16272,7 +16807,6 @@ msgstr "sudo unattended-upgrade -d"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "*BSD"
 msgstr "*BSD"
 
@@ -16350,48 +16884,42 @@ msgstr ""
 msgid "# service cron restart"
 msgstr "# service cron restart"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "নিজেকে ট্র্যাকিং এবং নজরদারি থেকে রক্ষা করুন। সার্কভেন্ট সেন্সরশিপ।"
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr "ব্যানার বন্ধ করুন"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project"
-msgstr "টর প্রকল্প"
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr "একটি মুখোশ ব্যবহার করুন, ব্যবহার করুন Tor।"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Donate"
-msgstr "ডনেট করুন"
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
 msgid "Donate Now"
 msgstr "এখুনি দান করুন! "
 
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "মেনু"
-
-#: (dynamic)
-msgid "About"
-msgstr "বিস্তারিত"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Documentation"
-msgstr "ডকুমেন্টেশন"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Support"
-msgstr "সমর্থন"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Blog"
-msgstr "ব্লগ"
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "এখনি দান করো"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr "টর ব্রাউজার ডাউনলোড করুন"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
 msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
@@ -16399,11 +16927,11 @@ msgstr ""
 "ট্র্যাক, নজরদারি বা সেন্সরশিপ ছাড়াই বাস্তব ব্যক্তিগত ব্রাউজিংয়ের অভিজ্ঞতা "
 "পেতে  Tor Browser টি ডাউনলোড করুন।"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
 msgid "Our mission:"
 msgstr "আমাদের লক্ষ্য:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
 msgid ""
 "To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
 " source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -16415,31 +16943,27 @@ msgstr ""
 "মাধ্যমে মানবাধিকার এবং স্বাধীনতাকে ফিরিয়ে আনতে এবং তাদের মানবাধিকার ও "
 "স্বাধীনতায় হস্তক্ষেপ করা ।"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Jobs"
-msgstr "চাকরি"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contact"
-msgstr "যোগাযোগ"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Press"
-msgstr "প্রেস"
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate"
+msgstr "ডনেট করুন"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr "আমাদের নিউজলেটার সাবস্ক্রাইব করুন"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr "টর প্রকল্প থেকে মাসিক আপডেট এবং সুযোগ পান:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
 msgid "Sign up"
 msgstr "সাইন আপ"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
@@ -16447,88 +16971,153 @@ msgstr ""
 "ট্রেডমার্ক, কপিরাইট বিজ্ঞপ্তি এবং তৃতীয় পক্ষের ব্যবহারের নিয়মাবলী আমাদের "
 "%(link_to_faq)s"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Connect with other Relay Operators"
-msgstr ""
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "মেনু"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net."
-msgstr ""
+#: lego/templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "খুজুন"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Relay Operators mailing list"
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
 msgstr ""
+"নীচের ভিজ্যুয়ালাইজেশানটি দেখায় যে টর ব্রাউজার এবং HTTPS এনক্রিপশনের সাথে "
+"এবং ছাড়া ছাড়া কী eavesdroppers দেখতে হয়:"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Tester"
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
 msgstr ""
+"আপনি Tor ব্যবহার করছেন যখন পর্যবেক্ষক দৃশ্যমান কি দেখতে \"টর\" বোতাম ক্লিক "
+"করুন। যে টরটি চালু আছে তা নির্দেশ করার জন্য বোতামটি সবুজ হয়ে যাবে।"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
 msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
 msgstr ""
+"আপনি যখন HTTPS ব্যবহার করছেন তখন পর্যবেক্ষকদের কাছে যে ডেটা দৃশ্যমান তা "
+"দেখতে \"HTTPS\" বোতামটি ক্লিক করুন। যে HTTPS চালু আছে তা নির্দেশ করার জন্য "
+"বোতামটি সবুজ হয়ে যাবে।"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Community User Researcher"
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
 msgstr ""
+"যখন উভয় বোতামগুলি সবুজ হয়, তখন আপনি দেখতে পান যে আপনি উভয় সরঞ্জামগুলি "
+"ব্যবহার করছেন তখন আপনি দেখতে পাবেন এমন ডেটা দেখুন।"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
 msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
 msgstr ""
+"যখন উভয় বোতামগুলি সবুজ হয়, তখন আপনি দেখতে পান যে আপনি উভয় সরঞ্জামগুলি "
+"ব্যবহার করছেন তখন আপনি দেখতে পাবেন এমন ডেটা দেখুন।"
 
-#: (dynamic)
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr ""
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Read more."
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "সম্ভবত দৃশ্যমান ডেটা"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "সাইট পরিদর্শন করা হচ্ছে।"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "user / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "ব্যবহারকারীর নাম এবং পাসওয়ার্ড প্রমাণীকরণের জন্য ব্যবহৃত।"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "ডাটা"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "তথ্য প্রেরণ করা হচ্ছে।"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "অবস্থান"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
 msgstr ""
+"ওয়েবসাইটের জন্য ব্যবহৃত কম্পিউটারের নেটওয়ার্ক স্থান (পাবলিক আইপি ঠিকানা)।"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "টর্চ ব্যবহার করা হচ্ছে কিনা বা না।"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid ""
 "None of these ideas seem appealing? You may also want to propose your own "
 "project idea — which often results in the best projects."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid "We invite you to contact us to discuss your own project idea."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:20
 msgid ""
 "Here are some successful projects which have been implemented in the past by"
 " Google Summer of Code and Outreachy participants"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Join the Community"
+#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
+#: templates/slideshow.html:6
+msgid "Tor Project"
+msgstr "টর প্রকল্প"
+
+#: templates/localization.html:27
+msgid "Can you help us improve our translations?"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/localization.html:29
 msgid ""
-"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
-"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
-"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
-"team and let's talk."
+"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
+"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
+"us, or become part of our translators squad."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Community mailing list"
+#: templates/localization.html:32
+msgid "Translators mailing list"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/meta.html:3
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "নিজেকে ট্র্যাকিং এবং নজরদারি থেকে রক্ষা করুন। সার্কভেন্ট সেন্সরশিপ।"
+
+#: templates/onion-services.html:27
 msgid "Onionize any website"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:29
 msgid ""
 "There's a toolkit that lets you take any existing website and host it as a "
 ".onion site too. You would do this because .onion sites are more secure than"
@@ -16536,307 +17125,185 @@ msgid ""
 "toolkit to onionize your site."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:32
 msgid "Check out the code"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:36
 msgid "Featured .onion sites"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:55
 msgid "Tools"
 msgstr "যন্ত্রপাতি"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:72
 msgid "Learn More"
 msgstr "আরও জানুন"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:74
 msgid ""
 "Are you interested in learning more about onion services? Join our tor-"
 "onions mailing list to speak with other onion service operators."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:77
 msgid "Tor Onions mailing list"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Can you help us improve our translations?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
-"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
-"us, or become part of our translators squad."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Translators mailing list"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Speakers Bureau"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
-" your next event. You can request a speaker by contacting "
-"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
-"date, and other details."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Request a Speaker"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Upcoming Tor Events"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "এই পৃষ্ঠায় অবদানকারী:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Back to previous page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "এই পৃষ্ঠাটি সম্পাদনা করুন"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Onion Balance V3 Enhancements"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI Probe network experiments"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Implement roaming test helpers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Measure the accuracy of OONI GeoIP lookup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Weather"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Alexa Top Sites Captcha and Tor Block Monitoring"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Integration and unit testing of OONI Probe Desktop apps"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Improve OONI Explorer code quality"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:3
 msgid ""
 "Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help:"
+"themselves online. Here's how you can help: "
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:11
 msgid "Privacy and freedom are human rights."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:12
 msgid ""
 "These rights are denied online around the world, but Tor gives them back."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:22
 msgid "Tracking and surveillance are widespread."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:23
 msgid ""
 "We think privacy should be the default online, and that's what our software "
 "provides."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:33
 msgid "Privacy isn't about having something to hide."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:34
 msgid ""
 "Privacy is about protecting who we are as human beings: our fears, our "
 "relationships, and our vulnerabilities."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:44
 msgid "People shouldn't be exploited for using the internet."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:45
 msgid ""
 "Trackers are harvesting our every move, but a safer internet is possible."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:55
 msgid ""
 "Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:56
 msgid "We build free and open source software anyone can use."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:66
 msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:67
 msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
-#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
-msgid "Close banner"
-msgstr "ব্যানার বন্ধ করুন"
-
-#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "একটি মুখোশ ব্যবহার করুন, ব্যবহার করুন Tor।"
-
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr ""
+#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "এই পৃষ্ঠায় অবদানকারী:"
 
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
-msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "এখনি দান করো"
-
-#: lego/templates/search.html:5
-msgid "Search"
-msgstr "খুজুন"
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Edit this page"
+msgstr "এই পৃষ্ঠাটি সম্পাদনা করুন"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:1
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+#: templates/outreach.html:27
+msgid "Tor Speakers Bureau"
 msgstr ""
-"নীচের ভিজ্যুয়ালাইজেশানটি দেখায় যে টর ব্রাউজার এবং HTTPS এনক্রিপশনের সাথে "
-"এবং ছাড়া ছাড়া কী eavesdroppers দেখতে হয়:"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/outreach.html:29
 msgid ""
-"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
+" your next event. You can request a speaker by contacting "
+"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
+"date, and other details."
 msgstr ""
-"আপনি Tor ব্যবহার করছেন যখন পর্যবেক্ষক দৃশ্যমান কি দেখতে \"টর\" বোতাম ক্লিক "
-"করুন। যে টরটি চালু আছে তা নির্দেশ করার জন্য বোতামটি সবুজ হয়ে যাবে।"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:5
-msgid ""
-"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+#: templates/outreach.html:32
+msgid "Request a Speaker"
 msgstr ""
-"আপনি যখন HTTPS ব্যবহার করছেন তখন পর্যবেক্ষকদের কাছে যে ডেটা দৃশ্যমান তা "
-"দেখতে \"HTTPS\" বোতামটি ক্লিক করুন। যে HTTPS চালু আছে তা নির্দেশ করার জন্য "
-"বোতামটি সবুজ হয়ে যাবে।"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:6
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
+#: templates/outreach.html:36
+msgid "Upcoming Tor Events"
 msgstr ""
-"যখন উভয় বোতামগুলি সবুজ হয়, তখন আপনি দেখতে পান যে আপনি উভয় সরঞ্জামগুলি "
-"ব্যবহার করছেন তখন আপনি দেখতে পাবেন এমন ডেটা দেখুন।"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:7
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
+#: templates/project.html:40
+msgid "Back to "
 msgstr ""
-"যখন উভয় বোতামগুলি সবুজ হয়, তখন আপনি দেখতে পান যে আপনি উভয় সরঞ্জামগুলি "
-"ব্যবহার করছেন তখন আপনি দেখতে পাবেন এমন ডেটা দেখুন।"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:11
-msgid "HTTPS"
-msgstr "HTTPS"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:15
-#: lego/templates/secure-connections.html:65
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:32
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "সম্ভবত দৃশ্যমান ডেটা"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:37
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:40
-msgid "The site being visited."
-msgstr "সাইট পরিদর্শন করা হচ্ছে।"
+#: templates/relay-operations.html:23
+msgid "Connect with other Relay Operators"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:44
-msgid "user / pw"
-msgstr "user / pw"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid ""
+"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
+"relays mailing list and on IRC"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:47
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "ব্যবহারকারীর নাম এবং পাসওয়ার্ড প্রমাণীকরণের জন্য ব্যবহৃত।"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "#tor-relays"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:51
-msgid "data"
-msgstr "ডাটা"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "in irc.oftc.net."
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:54
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "তথ্য প্রেরণ করা হচ্ছে।"
+#: templates/relay-operations.html:26
+msgid "Relay Operators mailing list"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:58
-msgid "location"
-msgstr "অবস্থান"
+#: templates/training.html:27
+msgid "Join the Community"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/training.html:29
 msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
+"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
+"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
+"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
+"team and let's talk."
 msgstr ""
-"ওয়েবসাইটের জন্য ব্যবহৃত কম্পিউটারের নেটওয়ার্ক স্থান (পাবলিক আইপি ঠিকানা)।"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:68
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "টর্চ ব্যবহার করা হচ্ছে কিনা বা না।"
+#: templates/training.html:32
+msgid "Community mailing list"
+msgstr ""
 
-#: templates/outreach-talk.html:3
-msgid ""
-"Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help: "
+#: templates/user-research.html:31
+msgid "Become a Community User Researcher"
 msgstr ""
 
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Back to previous page: "
+#: templates/user-research.html:33
+msgid ""
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
 msgstr ""
 
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
+#: templates/user-research.html:35
+msgid "UX team mailing list"
 msgstr ""
 
-#: templates/relay-operations.html:24
-msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net. "
+#: templates/macros/projects.html:20
+msgid "Read more."
 msgstr ""
diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po
index 6367b8fd4b..8b68447003 100644
--- a/contents+ca.po
+++ b/contents+ca.po
@@ -4,10 +4,10 @@
 # Marc Ripoll <markripesp at gmail.com>, 2020
 # Giovanni Pellerano <giovanni.pellerano at evilaliv3.org>, 2020
 # Miquel Bosch, 2021
+# erinm, 2021
 # Assumpta, 2021
 # Antonela D <antonela at torproject.org>, 2021
 # Joan Montané, 2021
-# erinm, 2021
 # Ecron <ecron_89 at hotmail.com>, 2021
 # Emma Peel, 2021
 # 
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-07 12:21+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-08 14:35+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)\n"
@@ -68,12 +68,12 @@ msgstr ""
 "com recursos per ajudar-vos a ajudar el Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Relay Operations"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
 "faster by running a relay today."
@@ -90,12 +90,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/
 #: (content/localization/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Community"
 msgstr "Comunitat"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow the Tor network"
 msgstr ""
 
@@ -152,17 +152,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Learn about Tor users"
 msgstr ""
 
@@ -230,20 +230,20 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Training"
 msgstr "Entrenament"
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Check our resources"
 msgstr "Comprova els nostres recursos"
 
@@ -275,19 +275,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Serveis Onion"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
 "Learn how you can deploy onion services."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow your .onion"
 msgstr ""
 
@@ -305,12 +305,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Localization"
 msgstr "Traducció"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We want Tor to work for everyone in the world, which means our software must"
 " be translated into a lot of languages."
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
 "programari s'ha de traduir a moltes llengües."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Help us translate"
 msgstr "Ajudeu-nos a traduir"
 
@@ -352,17 +352,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Outreach"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Bring Tor materials to your next community event."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Tell the world about Tor"
 msgstr ""
 
@@ -387,7 +387,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical Setup"
 msgstr ""
 
@@ -534,7 +533,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay requirements"
 msgstr ""
 
@@ -806,7 +804,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Types of relays on the Tor network"
 msgstr ""
 
@@ -1071,7 +1068,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Community and legal resources"
 msgstr "Recursos legals i de la comunitat"
 
@@ -1427,7 +1423,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical considerations"
 msgstr ""
 
@@ -1500,8 +1495,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
-"[GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
+"](../community-resources/good-bad-isps/)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -1535,12 +1530,16 @@ msgid ""
 "traffic?"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* How well connected is the autonomous system of the hoster?"
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* How well connected is the autonomous system of the hoster? To answer this "
-"question you can use the AS rank of the autonomous systems if you want to "
-"compare: (a lower value is better) http://as-rank.caida.org/"
+"To answer this question you can use the AS rank of the autonomous systems if"
+" you want to compare: (a lower value is better) <http://as-rank.caida.org/>"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -1722,7 +1721,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
-#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Getting help"
 msgstr ""
 
@@ -1749,12 +1748,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Open User Research"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We put our users in the center of our development process. That is how we "
 "bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
@@ -1766,6 +1765,8 @@ msgstr ""
 #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
 #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
@@ -1846,12 +1847,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research Guidelines"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We collect only necessary data to improve our services."
 msgstr ""
 
@@ -1959,10 +1960,20 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "* Interview Process: Thank the participant for their willingness to "
 "participate in this process and explain that we are testing the product, not"
-" them. The interview should not last longer than 20 minutes, you can record "
-"if you wish, but you can also take notes on the printed material you will "
-"carry with you (or on your computer). Thank the participant again and end "
-"the interview."
+" them."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The interview should not last longer than 20 minutes, you can record if you "
+"wish, but you can also take notes on the printed material you will carry "
+"with you (or on your computer)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Thank the participant again and end the interview."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -1991,8 +2002,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You must be aligned about the agenda and time to run interviews (if that is "
 "the case) during the end of the training. **We strongly recommend that you "
-"go through the program of the exercise with the trainer**. Also, we want you"
-" two to coordinate feedback together — both for you and for your audience."
+"go through the program of the exercise with the trainer**."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Also, we want you two to coordinate feedback together - both for you and for"
+" your audience."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2049,25 +2066,44 @@ msgstr ""
 msgid "## Report to Tor UX team"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The two of you should work together to hand out post-its for the audience, "
+"you can give each participant post-it of a different color per question and "
+"ask them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
+"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It can also be questions - keep in mind that any feedback is a good "
+"feedback."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "It is very important for us to hear back from you."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer. The "
-"two of you should work together to hand out post-its for the audience, you "
-"can give each participant post-it of a different color per question and ask "
-"them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
-"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general. It can also be questions - "
-"keep in mind that any feedback is a good feedback."
+"We want to know how the training and the research was for you, how we can "
+"improve our support and also, if you want to keep running Tor User Research."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It is very important for us to hear back from you. We want to know how the "
-"training and the research was for you, how we can improve our support and "
-"also, if you want to keep running Tor User Research. We will ask you to fill"
-" a form at the end of the research, so we can get your address to send to "
-"you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
+"We will ask you to fill a form at the end of the research, so we can get "
+"your address to send to you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2078,17 +2114,50 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We will send you our document on **how to report** to the UX team, so please"
-" [get in touch](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) "
-"with us to get it."
+"Before your session, read and print this material on [User Research "
+"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you don't think you'll have time to report in this format, we will "
+"happily accept your findings another way - for example, you can take "
+"pictures or send your 'raw' notes to us."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### How to submit your findings"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Write your "
+"[report](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
+" (keep it simple)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Upload it to our [Gitlab "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Create issues in the [Research "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you think you won't have time to gather and report in this format, we "
-"would love to have another way to get the material you collected. You can "
-"take pictures or send your ´raw´ notes for us."
+"4. UX team will discuss each issue and forward it to developers when "
+"necessary."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2129,13 +2198,279 @@ msgstr ""
 msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Where to start"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If this is your first time running a User Research session for the Tor "
+"Project, we recommend starting with one of these studies. Both can be "
+"conducted on a rolling basis and ran remotely."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Usability Testing Tor Browser "
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
+"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Discovery "
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/discovery-bridges.md)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After choosing which study to run, open an issue in our [GitLab "
+"page](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Add the title of your research, then select the Usability Testing template "
+"option and fill it in."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Please remember to update the issue as your research evolves."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Not all of the data collected in our research is disclosed to the public, "
+"but our general findings are."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To protect our participants' privacy we take care to anonymize their "
+"responses and avoid recording our sessions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you're already familiar with the Tor Project and user testing, have a "
+"look at our [current needs for user "
+"research](https://community.torproject.org/user-research/open/) and see "
+"which study better suits you."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Remember to drop us an email telling us about your plans so we can follow "
+"and support your research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a volunteer we also ask that you read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),"
+" as well our [Guidelines for Research](https://community.torproject.org"
+"/user-research/guidelines/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Why do we run Demographics?**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We don't collect personal data in our "
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We believe it's important to collect basic demographics to help us "
+"understand if we are meeting our mission regarding diversity and inclusion."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In addition, collecting these demographics is required for specific studies "
+"to support human rights."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't trick participants.** We don't use trick questions in our "
+"research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We expect participants to be honest with us, and we must be honest about our"
+" questions in return."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a transparent research space our surveys, studies, and reports are all "
+"public, and participants are free to view past studies prior to taking part "
+"- however they are not advised to do so."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't track participants.** We care about your privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If we invite you to participate in a study, we won't track you and any "
+"recordings will be erased after the report is complete."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We advise volunteers not to record their sessions at all."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Open source for privacy.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We use free and open source software to analyze our data, and we recommend "
+"our volunteers do the same."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We also ask anyone running research not use software hosted by third parties"
+" like cloud providers."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Decision-making process.** We don't have a single model for decision "
+"making."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After conducting your research, it's normal to be excited to see your "
+"feedback implemented as soon as possible."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"However all feedback must be discussed internally across the different teams"
+" at the Tor Project first."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This means that it's often necessary to run the same research more than once"
+" to validate your findings, and meet the expectations of the engineers, "
+"developers, designers, researchers and others at Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Please read our [Guidelines](https://community.torproject.org/user-"
+"research/guidelines/) to get to know this process more."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Checklist"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read the guidelines on [how to do user research with "
+"Tor](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- If you don't have one yet, [request a Gitlab "
+"account](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Open an issue in the [UX Research "
+"Repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Subscribe to the [UX mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Learn more about our users by reading [Tor's user "
+"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Reports"
 msgstr "Informes"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We are committed to open design, so you can see the user research we have "
 "conducted within our community."
@@ -2237,13 +2572,27 @@ msgid ""
 "/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Community Research"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* [Censored Continent - Understanding the use of tools during Internet "
+"censorship in Africa](https://research.torproject.org/techreports/icfp-"
+"censored-continent-2020-07-31.pdf): Cameroon, Nigeria, Uganda and Zimbabwe "
+"as case studies."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Personas"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Personas help us to drive ​human-centered design processes across teams. "
 "Meet our archetypes of Tor users."
@@ -2325,12 +2674,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Risks"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Things you should be aware of before running a digital security training."
 msgstr ""
@@ -2562,12 +2911,12 @@ msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Code of Conduct for Trainers"
 msgstr "Codi de conducta per al formadors"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Foster a safe, engaging environment."
 msgstr ""
 
@@ -2582,7 +2931,7 @@ msgid "## Code of Conduct for Trainers"
 msgstr "## Codi de conducta per als formadors"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and "
 "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
@@ -2593,12 +2942,12 @@ msgstr ""
 "contribuir, compartir el seu punt de vista i participar."
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Checklist"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
 "conduct your training."
@@ -2760,13 +3109,13 @@ msgid "* Report to Community and UX team"
 msgstr "* Informeu l'equip de comunicació i d'experiència d'usuari"
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Best Practices"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
 "curated some resources to help you make the most of your training event."
@@ -3010,12 +3359,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Training FAQ"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "People new to Tor often ask similar questions, and we can help you prepare "
 "for answering them."
@@ -3139,7 +3488,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Resources"
 msgstr "Recursos de formació"
 
@@ -3161,12 +3510,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How do onion services work?"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how onion services work."
 msgstr ""
 
@@ -3682,12 +4031,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about onions"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
 msgstr ""
 
@@ -4275,12 +4624,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Configuració avançada"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
 "more tips to secure your onion service."
@@ -4295,12 +4644,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Set up Your Onion Service"
 msgstr "Configureu el vostre propi servei ceba"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
 msgstr ""
 
@@ -4595,6 +4944,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -4991,12 +5342,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Current Status of Translations"
 msgstr "Estat actual de les traduccions"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
 "localization status for all of the different Tor Project projects."
@@ -5004,8 +5355,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
@@ -5053,159 +5402,13 @@ msgid ""
 "Project website and the Community portal."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
-msgid "Translation Guide"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
-msgid "Best practices to make a good translation"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This guide offers some best practices to follow when [helping us with "
-"translations](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
-"translator/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We can discuss this rules and add more, in the [Tor Project localization "
-"mailing list](../becoming-tor-translator/#tor-l10n)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## General style:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The tone of the translation should be informal."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Rather than just translating each page word by word, please try to translate"
-" the ideas so they make the most sense in your language."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Spanish"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Voice and Tone:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"tú\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Naming"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Capitalization"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Other punctuation marks"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### French"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person formal pronoun \"vous\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### German"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"du\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Proofreading"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You may use this checklist to when proofreading your translation:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Run a spell checker"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Check all numbers for accuracy"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Check a preview of the translation if there is one available: it will help"
-" you learn how the website works and prevent errors."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- If possible, open the website and compare the original text with your "
-"translation."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Make sure formatting is consistent, such as header size and bullet points."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Ensure that all diacritical marks (such as: à, é, î, ñ, ü) are accurate."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Links: do they work? Can they be localized?"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Becoming a Tor translator"
 msgstr "Converteix-vos en un traductor de Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
 msgstr ""
 
@@ -5376,12 +5579,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Pick a project"
 msgstr "Agafeu un projecte"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to find a project to contribute to"
 msgstr "Com trobar un projecte on col·laborar"
 
@@ -5493,13 +5696,11 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Report a problem with a translation"
 msgstr "Informeu d'un problema amb la traducció"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid ""
 "Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
 "learn to fix it."
@@ -5557,13 +5758,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Street team kit"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
 #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
 "people excited about using Tor."
@@ -5584,24 +5785,24 @@ msgid "## Street Team Kit"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about Tor"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
 "preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Organize a Tor meetup"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
 msgstr ""
 
@@ -5724,7 +5925,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Post-install and good practices"
 msgstr ""
 
@@ -6330,7 +6530,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Exit"
 msgstr "Sortir"
 
@@ -6814,7 +7013,6 @@ msgstr "chflags schg /etc/resolv.conf"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Bridge"
 msgstr "Pont"
 
@@ -6867,6 +7065,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -6879,7 +7079,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Middle/Guard relay"
 msgstr ""
 
@@ -6897,7 +7096,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
 #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Associations"
 msgstr ""
 
@@ -6949,7 +7147,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Abuse Templates"
 msgstr ""
 
@@ -7794,7 +7991,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Bad relays"
 msgstr ""
 
@@ -8022,7 +8218,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Exit Guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -8614,7 +8809,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Relay Universities"
 msgstr ""
 
@@ -9080,7 +9274,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Good Bad ISPs"
 msgstr ""
 
@@ -9132,7 +9325,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "**Note**: This page is currently being revamped. If you would like to help "
 "out please see "
-"[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
+"[#72](https://gitlab.torproject.org/tpo/web/community/-/issues/72)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -10361,7 +10554,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Swag"
 msgstr ""
 
@@ -10431,7 +10623,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "The Legal FAQ for Tor Relay Operators"
 msgstr ""
 
@@ -11108,7 +11299,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
-#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion service DoS guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -11337,7 +11528,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Onion-Location"
 msgstr ""
 
@@ -11816,7 +12006,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
-#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title)
 msgid "HTTPS for your onion service"
 msgstr ""
 
@@ -12107,7 +12297,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Operational Security"
 msgstr ""
 
@@ -12212,7 +12402,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Client Authorization"
 msgstr ""
 
@@ -12574,7 +12763,7 @@ msgid "You can now connect to the onion service address."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How to install Tor"
 msgstr ""
 
@@ -12869,7 +13058,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "NetBSD"
 msgstr ""
 
@@ -13509,7 +13697,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Post-install"
 msgstr ""
 
@@ -13573,7 +13760,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian / Ubuntu"
 msgstr ""
 
@@ -13847,7 +14033,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
@@ -14009,7 +14194,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "DragonflyBSD"
 msgstr ""
 
@@ -14305,7 +14489,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Docker"
 msgstr ""
 
@@ -14327,10 +14510,11 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"First, [download docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject"
-"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and "
-"then write your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the "
-"same directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"First, [download docker-"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
+"/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and then write your "
+"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
+"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
@@ -14492,15 +14676,46 @@ msgid ""
 "notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 4. Advanced usage"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may set additional torrc variables in your `.env` file by setting "
+"`OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES` to 1 and prefixing the desired torrc "
+"options with `OBFS4V_`. For example, to set the `AddressDisableIPv6` option,"
+" include the following lines in your `.env`:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4V_AddressDisableIPv6=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may [download our template "
+".env](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
+"obfs4-bridge/raw/master/.env) to get started."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
@@ -14666,7 +14881,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Fedora"
 msgstr ""
 
@@ -14709,7 +14923,6 @@ msgstr "systemctl restart tor"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "FreeBSD"
 msgstr ""
 
@@ -14848,7 +15061,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "OpenBSD"
 msgstr "OpenBSD"
 
@@ -15028,6 +15240,398 @@ msgstr ""
 msgid "Here we set `tor` to start during boot and call it for the first time:"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Windows 10"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Windows"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Note: You should only run a Windows relay if you can run it 24/7. If the "
+"operator is unable to guarantee that, a "
+"[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute"
+" resources.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Setting up a Windows system as a relay requires performing a few simple "
+"steps to set up a user account, download the expert bundle, implement a "
+"torrc configuration file and start up Tor from the command line."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Below are detailed instructions on how to perform these steps - please "
+"ensure you follow them very carefully, and make any of the necessary "
+"modifications outlined along the way."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 1. Creating a user account for Tor"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"First you will need to create a new account to allow Tor to run isolated "
+"from your personal configuration as well as have manageable system "
+"permissions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. To begin, open your Control Panel and select 'Accounts'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. On the left-side menu, select 'Family & other people'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Beside the 'Add another user to this PC' subheader, click the large `+` "
+"sign."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. A panel will now appear asking for the Windows account information. On "
+"the bottom, select the small text that states \"I do not have this users "
+"sign-in information\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"5. On the next panel, select the similar text on the bottom stating \"Set up"
+" user without using a Microsoft account\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"6. Enter a username for the user. Anything you like is fine, though within "
+"this guide the username `torrelay` will  be used. Then enter a strong "
+"password and continue."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 2. Downloading and configuring the Windows Expert bundle"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.1 Downloading"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The next step is to download and install Windows Expert bundle as well as "
+"set up your torrc file."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Head over to [Download Tor Source code]( "
+"https://www.torproject.org/download/tor/) and scroll down to select 'Windows"
+" Expert Bundle'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. Head to your `C:\\Users\\torrelay\\` directory."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "3. Create a folder called `tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"*(Optional. A custom path can be used, though you will have to make "
+"necessary modifications in the following steps.)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.2 Configuration"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Unpack the zipped Expert bundle into your newly created Tor directory. "
+"Two files will be placed there; one called `Tor`, and the other `Data`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. You will now need to create a torrc file to define the ruleset of your "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. The default directory path for this file is "
+"`C:\\Users\\torrelay\\AppData\\Roaming\\tor\\torrc`, though you can specify "
+"a custom location at commandline startup with the `-f` flag. (More below)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. Open up your newly created `torrc` file in your text editor and populate "
+"it with the following contents:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Nickname myNiceRelay"
+msgstr "Nickname myNiceRelay"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ORPort 9001"
+msgstr "ORPort 9001"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ExitRelay 0"
+msgstr "ExitRelay 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "SocksPort 0"
+msgstr "SocksPort 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Paths assume you extracted to C:\\Users\\torrelay\\tor - if you"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#extracted elsewhere or used a different username, adjust the"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#paths accordingly"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "DataDirectory C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Log notice file C:\\Users\\torrelay\\tor\\log\\notices.log"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPFile C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPv6File C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip6"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"#Put your email below - Note that it will be published on the metrics page"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Make sure everything is filled in correctly, then save and exit."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 3. Starting up your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"There are two methods for starting up your relay for the first time "
+"depending on your preferences and needs."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.1 Method 1: User interface"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. Navigate to the directory you extracted Tors files."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Simply right-click on the `tor.exe` file and select 'Run as other user' "
+"from the drop-down menu, and enter the password for your Tor account when "
+"prompted."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Note:** Be sure **not** to click the 'Run as administrator' button - "
+"this is dangerous!"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.2 Method 2: Command line"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Open your command prompt. Navigate to "
+"`C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor` with the command `cd "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Type `RUNAS /user:torrelay tor.exe` and press enter. If you have your "
+"`torrc` file somewhere other than the default location (Like the `home` "
+"folder), specify the path with the `-f` flag."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Example: `RUNAS /user:torrelay tor.exe -f "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor\\torrc`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. You should now see Tor starting up in your terminal. Wait until its "
+"finished bootstrapping."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. After a short period it should publish its OrPort, and you will be "
+"successfully relaying traffic for the Tor Network."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Notice:** Depending on your systems settings, Tor may fail to start and "
+"produce an error indicating it is unable to create files. If this occurs, "
+"simply open the Windows Defender Security Center and select \"App & browser "
+"control\". Add the tor.exe file to the permissions list, then rerun "
+"`tor.exe` from the command line. Tor should now start up normally."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 4. Final notes"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
+"section](/relay/getting-help/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
+"/post-install/) notes."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD"
@@ -15104,6 +15708,8 @@ msgstr "pkg install tor-devel"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Configuration File"
 msgstr ""
 
@@ -15144,17 +15750,6 @@ msgid ""
 "# Change the email address below and be aware that it will be published"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 4. Start the service"
@@ -15165,41 +15760,14 @@ msgstr ""
 msgid "# 5. Final Notes"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
-"section](/relay/getting-help/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
-"/post-install/) notes."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS/RHEL"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS/RHEL"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -15281,38 +15849,6 @@ msgstr ""
 msgid "#change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Nickname myNiceRelay"
-msgstr "Nickname myNiceRelay"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ORPort 9001"
-msgstr "ORPort 9001"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "SocksPort 0"
-msgstr "SocksPort 0"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ExitRelay 0"
-msgstr "ExitRelay 0"
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 5. Enable and start your Tor relay"
@@ -15362,13 +15898,20 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"# 2.  # 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install "
-"the tor package."
+"# 2. Add the following to `/etc/yum.repos.d/tor.repo` and then install the "
+"tor package."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
+msgid "`sudo dnf install tor`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
@@ -15391,7 +15934,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian/Ubuntu"
 msgstr ""
 
@@ -15442,11 +15984,6 @@ msgstr "`apt update && apt install tor`"
 msgid "# 4. Configuration File"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ORPort 443"
@@ -15744,7 +16281,6 @@ msgstr "sysctl kern.maxfiles=16000"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Response template for Tor relay operator to ISP"
 msgstr ""
 
@@ -16311,7 +16847,6 @@ msgstr "sudo unattended-upgrade -d"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "*BSD"
 msgstr "*BSD"
 
@@ -16389,48 +16924,42 @@ msgstr ""
 msgid "# service cron restart"
 msgstr "# service cron restart"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Defenseu-vos contra el seguiment i la vigilància. Eludiu la censura."
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr "Tanca el bàner"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr "Useu una mascara, useu Tor."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Donate"
-msgstr "Feu una donació"
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr "Resistiu la pandèmia de la vigilància."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Feu una donació"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Menú"
-
-#: (dynamic)
-msgid "About"
-msgstr "Quant a"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentació"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Support"
-msgstr "Assistència"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "FES UNA DONACIÓ"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr "Baixa el Navegador Tor"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
 msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
@@ -16438,11 +16967,11 @@ msgstr ""
 "Baixeu el Navegador Tor i proveu com és navegar amb privadesa real, sense "
 "seguiments, vigilància ni censura."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
 msgid "Our mission:"
 msgstr "La nostra missió:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
 msgid ""
 "To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
 " source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -16454,31 +16983,27 @@ msgstr ""
 " el suport a la seva disponibilitat i la utilització sense restriccions i el"
 " foment de la seva comprensió científica i popular."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Feina"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contact"
-msgstr "Contacte"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Press"
-msgstr "Premsa"
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate"
+msgstr "Feu una donació"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr "Subscriviu-vos al nostre butlletí"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr "Obteniu actualitzacions i oportunitats mensuals del Tor Project:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
 msgid "Sign up"
 msgstr "Registra'm"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
@@ -16486,88 +17011,155 @@ msgstr ""
 "Podeu trobar informació sobre la marca, avisos de drets d'autor, i regles "
 "per a l'ús per part de tercers en les %(link_to_faq)s"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Connect with other Relay Operators"
-msgstr ""
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Menú"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net."
-msgstr ""
+#: lego/templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Relay Operators mailing list"
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
 msgstr ""
+"La imatge següent mostra quina informació poden veure els tafaners amb el "
+"Navegador Tor i un xifratge HTTPS, i sense:"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Tester"
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
 msgstr ""
+"Feu clic al botó «Tor» per a saber quines dades poden veure els observadors "
+"quan utilitzeu el Tor. El botó es posarà de color verd per a indicar que el "
+"Tor està encès."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
 msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
 msgstr ""
+"Feu clic al botó «HTTPS» per a saber quines dades poden veure els "
+"observadors quan utilitzeu HTTPS. El botó es posarà de color verd per a "
+"indicar que el Tor està encès."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Community User Researcher"
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
 msgstr ""
+"Quan ambdós botons estan verds, es mostren les dades que poden veure els "
+"observadors quan utilitzeu ambdues eines."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
 msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
 msgstr ""
+"Quan ambdós botons estan grisos, es mostren les dades que poden veure els "
+"observadors quan no utilitzeu cap de les dues eines."
 
-#: (dynamic)
-msgid "UX team mailing list"
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "DADES POTENCIALMENT VISIBLES"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Lloc.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "El lloc web que s'està visitant."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "usuari / contrasenya"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Nom d'usuari i contrasenya utilitzats per a l'autenticació."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "dades"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Dades que s'estan transmetent."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "ubicació"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
 msgstr ""
+"Ubicació en la xarxa de l'ordinador utilitzat per a visitar el lloc web "
+"(l'adreça IP pública)."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Read more."
-msgstr "Més informació."
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Si s'està utilitzant el Tor o no."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid ""
 "None of these ideas seem appealing? You may also want to propose your own "
 "project idea — which often results in the best projects."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid "We invite you to contact us to discuss your own project idea."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:20
 msgid ""
 "Here are some successful projects which have been implemented in the past by"
 " Google Summer of Code and Outreachy participants"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Join the Community"
+#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
+#: templates/slideshow.html:6
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
+
+#: templates/localization.html:27
+msgid "Can you help us improve our translations?"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/localization.html:29
 msgid ""
-"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
-"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
-"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
-"team and let's talk."
+"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
+"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
+"us, or become part of our translators squad."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Community mailing list"
+#: templates/localization.html:32
+msgid "Translators mailing list"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/meta.html:3
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Defenseu-vos contra el seguiment i la vigilància. Eludiu la censura."
+
+#: templates/onion-services.html:27
 msgid "Onionize any website"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:29
 msgid ""
 "There's a toolkit that lets you take any existing website and host it as a "
 ".onion site too. You would do this because .onion sites are more secure than"
@@ -16575,309 +17167,185 @@ msgid ""
 "toolkit to onionize your site."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:32
 msgid "Check out the code"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:36
 msgid "Featured .onion sites"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:55
 msgid "Tools"
 msgstr "Eines"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:72
 msgid "Learn More"
 msgstr "Aprèn més"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:74
 msgid ""
 "Are you interested in learning more about onion services? Join our tor-"
 "onions mailing list to speak with other onion service operators."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:77
 msgid "Tor Onions mailing list"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Can you help us improve our translations?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
-"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
-"us, or become part of our translators squad."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Translators mailing list"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Speakers Bureau"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
-" your next event. You can request a speaker by contacting "
-"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
-"date, and other details."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Request a Speaker"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Upcoming Tor Events"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Col·laboradors d'aquesta pàgina:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Back to previous page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Editeu la pàgina"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Onion Balance V3 Enhancements"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI Probe network experiments"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Implement roaming test helpers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Measure the accuracy of OONI GeoIP lookup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Weather"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Alexa Top Sites Captcha and Tor Block Monitoring"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Integration and unit testing of OONI Probe Desktop apps"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Improve OONI Explorer code quality"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:3
 msgid ""
 "Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help:"
+"themselves online. Here's how you can help: "
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:11
 msgid "Privacy and freedom are human rights."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:12
 msgid ""
 "These rights are denied online around the world, but Tor gives them back."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:22
 msgid "Tracking and surveillance are widespread."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:23
 msgid ""
 "We think privacy should be the default online, and that's what our software "
 "provides."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:33
 msgid "Privacy isn't about having something to hide."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:34
 msgid ""
 "Privacy is about protecting who we are as human beings: our fears, our "
 "relationships, and our vulnerabilities."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:44
 msgid "People shouldn't be exploited for using the internet."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:45
 msgid ""
 "Trackers are harvesting our every move, but a safer internet is possible."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:55
 msgid ""
 "Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:56
 msgid "We build free and open source software anyone can use."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:66
 msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:67
 msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
-#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
-msgid "Close banner"
-msgstr "Tanca el bàner"
-
-#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "Useu una mascara, useu Tor."
-
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "Resistiu la pandèmia de la vigilància."
+#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Col·laboradors d'aquesta pàgina:"
 
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
-msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "FES UNA DONACIÓ"
-
-#: lego/templates/search.html:5
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Editeu la pàgina"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:1
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+#: templates/outreach.html:27
+msgid "Tor Speakers Bureau"
 msgstr ""
-"La imatge següent mostra quina informació poden veure els tafaners amb el "
-"Navegador Tor i un xifratge HTTPS, i sense:"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/outreach.html:29
 msgid ""
-"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
+" your next event. You can request a speaker by contacting "
+"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
+"date, and other details."
 msgstr ""
-"Feu clic al botó «Tor» per a saber quines dades poden veure els observadors "
-"quan utilitzeu el Tor. El botó es posarà de color verd per a indicar que el "
-"Tor està encès."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:5
-msgid ""
-"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+#: templates/outreach.html:32
+msgid "Request a Speaker"
 msgstr ""
-"Feu clic al botó «HTTPS» per a saber quines dades poden veure els "
-"observadors quan utilitzeu HTTPS. El botó es posarà de color verd per a "
-"indicar que el Tor està encès."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:6
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
+#: templates/outreach.html:36
+msgid "Upcoming Tor Events"
 msgstr ""
-"Quan ambdós botons estan verds, es mostren les dades que poden veure els "
-"observadors quan utilitzeu ambdues eines."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:7
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
+#: templates/project.html:40
+msgid "Back to "
 msgstr ""
-"Quan ambdós botons estan grisos, es mostren les dades que poden veure els "
-"observadors quan no utilitzeu cap de les dues eines."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:11
-msgid "HTTPS"
-msgstr "HTTPS"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:15
-#: lego/templates/secure-connections.html:65
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:32
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "DADES POTENCIALMENT VISIBLES"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:37
-msgid "Site.com"
-msgstr "Lloc.com"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:40
-msgid "The site being visited."
-msgstr "El lloc web que s'està visitant."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:44
-msgid "user / pw"
-msgstr "usuari / contrasenya"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:47
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Nom d'usuari i contrasenya utilitzats per a l'autenticació."
+#: templates/relay-operations.html:23
+msgid "Connect with other Relay Operators"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:51
-msgid "data"
-msgstr "dades"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid ""
+"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
+"relays mailing list and on IRC"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:54
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Dades que s'estan transmetent."
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "#tor-relays"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:58
-msgid "location"
-msgstr "ubicació"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "in irc.oftc.net."
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:61
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
+#: templates/relay-operations.html:26
+msgid "Relay Operators mailing list"
 msgstr ""
-"Ubicació en la xarxa de l'ordinador utilitzat per a visitar el lloc web "
-"(l'adreça IP pública)."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:68
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Si s'està utilitzant el Tor o no."
+#: templates/training.html:27
+msgid "Join the Community"
+msgstr ""
 
-#: templates/outreach-talk.html:3
+#: templates/training.html:29
 msgid ""
-"Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help: "
+"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
+"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
+"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
+"team and let's talk."
 msgstr ""
 
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Back to previous page: "
+#: templates/training.html:32
+msgid "Community mailing list"
 msgstr ""
 
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
+#: templates/user-research.html:31
+msgid "Become a Community User Researcher"
 msgstr ""
 
-#: templates/relay-operations.html:24
+#: templates/user-research.html:33
 msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net. "
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
 msgstr ""
+
+#: templates/user-research.html:35
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/projects.html:20
+msgid "Read more."
+msgstr "Més informació."
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 7378a1cdaf..fcc254f218 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Naut tilus <trmct at posteo.sg>, 2020
 # Stephen, 2021
 # kalei, 2021
+# erinm, 2021
 # Gus, 2021
 # Vincent Breitmoser <look at my.amazin.horse>, 2021
 # Transifex Bot <>, 2021
@@ -17,10 +18,6 @@
 # Christian Nelke, 2021
 # Philipp . <Kuschat at gmx.de>, 2021
 # Ettore Atalan <atalanttore at googlemail.com>, 2021
-# erinm, 2021
-# Thomas Oberndörfer <thomas at mailvelope.com>, 2021
-# Lars Schimmer <echelon at i2pmail.org>, 2021
-# Marcel Haring <getting at autistici.org>, 2021
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2021
 # Emma Peel, 2021
 # Curtis Baltimore <curtisbaltimore at protonmail.com>, 2021
@@ -29,7 +26,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-07 12:21+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-08 14:35+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
 "Last-Translator: Curtis Baltimore <curtisbaltimore at protonmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
@@ -85,12 +82,12 @@ msgstr ""
 " unterstützen."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Relay Operations"
 msgstr "Relay-Betrieb"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
 "faster by running a relay today."
@@ -109,12 +106,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/
 #: (content/localization/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Community"
 msgstr "Gemeinschaft"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow the Tor network"
 msgstr "Lass das Tor Netzwerk wachsen"
 
@@ -181,19 +178,19 @@ msgstr ""
 "Betreibern zu helfen."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research"
 msgstr "Nutzerforschung"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
 msgstr ""
 "Wir respektieren die Privatsphäre unserer Nutzer, wenn wir Forschung "
 "betreiben."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Learn about Tor users"
 msgstr "Erfahre mehr über Tor-Benutzer"
 
@@ -276,14 +273,14 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Training"
 msgstr "Training"
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
 msgstr ""
@@ -291,7 +288,7 @@ msgstr ""
 "für dich."
 
 #: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Check our resources"
 msgstr "Prüfe unsere Ressourcen"
 
@@ -332,12 +329,12 @@ msgstr ""
 "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) für weitere Hilfe."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Onion-Dienste"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
 "Learn how you can deploy onion services."
@@ -346,7 +343,7 @@ msgstr ""
 "überwinden. Erfahre, wie du Onion-Dienste einsetzen kannst."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow your .onion"
 msgstr "Lass deinen .onion wachsen"
 
@@ -367,12 +364,12 @@ msgstr ""
 "zusätzlichen Datenschutzvorteilen von Tor Browser."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Localization"
 msgstr "Standort"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We want Tor to work for everyone in the world, which means our software must"
 " be translated into a lot of languages."
@@ -381,7 +378,7 @@ msgstr ""
 "unsere Software in viele Sprachen übersetzt werden muss."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Help us translate"
 msgstr "Hilf uns beim Ãœbersetzen"
 
@@ -422,17 +419,17 @@ msgstr ""
 " könnten."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Outreach"
 msgstr "Öffentlichkeitsarbeit"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Bring Tor materials to your next community event."
 msgstr "Bring Tor-Materialien zu deiner nächsten Community-Veranstaltung mit."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Tell the world about Tor"
 msgstr "Erzähl der Welt von Tor"
 
@@ -461,7 +458,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical Setup"
 msgstr "Technischer Aufbau"
 
@@ -642,7 +638,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay requirements"
 msgstr "Relais Anforderungen"
 
@@ -982,7 +977,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Types of relays on the Tor network"
 msgstr "Arten von Relays im Tor-Netzwerk"
 
@@ -1329,7 +1323,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Community and legal resources"
 msgstr "Community- und rechtliche Ressourcen"
 
@@ -1795,7 +1788,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical considerations"
 msgstr "Technische Erwägungen"
 
@@ -1887,13 +1879,9 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
-"[GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
+"](../community-resources/good-bad-isps/)."
 msgstr ""
-"Weitere Informationen über Hosting-Provider und ihre Richtlinien zur "
-"Zulassung von Tor-Relays findest du in dieser Liste, die von der Tor-"
-"Community geführt wird: [GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-"
-"isps)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1933,16 +1921,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "* Drosselt der Provider die Bandbreite nach einer bestimmten Trafficmenge?"
 
+#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* How well connected is the autonomous system of the hoster?"
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* How well connected is the autonomous system of the hoster? To answer this "
-"question you can use the AS rank of the autonomous systems if you want to "
-"compare: (a lower value is better) http://as-rank.caida.org/"
+"To answer this question you can use the AS rank of the autonomous systems if"
+" you want to compare: (a lower value is better) <http://as-rank.caida.org/>"
 msgstr ""
-"* Wie gut ist das autonome System des Providers angebunden? Um diese Frage "
-"zu beantworten kannst du den AS Rang der autonomen Systeme vergleichen: (je "
-"niedriger desto besser) http://as-rank.caida.org/"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -2160,7 +2149,7 @@ msgstr ""
 "Stelle sicher, dass du die richtige Zeitzone eingestellt hast."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
-#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Getting help"
 msgstr "Hilfe bekommen"
 
@@ -2195,12 +2184,12 @@ msgstr ""
 "Netzwerk Hilfe holen."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Open User Research"
 msgstr "Offene Benutzerforschung"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We put our users in the center of our development process. That is how we "
 "bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
@@ -2217,6 +2206,8 @@ msgstr ""
 #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
 #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
@@ -2319,12 +2310,12 @@ msgstr ""
 "/run-emma.md)"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research Guidelines"
 msgstr "Benutzerforschungsrichtlinien"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We collect only necessary data to improve our services."
 msgstr "Wir sammeln nur nötige Daten, um unseren Service zu verbessern."
 
@@ -2463,17 +2454,21 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "* Interview Process: Thank the participant for their willingness to "
 "participate in this process and explain that we are testing the product, not"
-" them. The interview should not last longer than 20 minutes, you can record "
-"if you wish, but you can also take notes on the printed material you will "
-"carry with you (or on your computer). Thank the participant again and end "
-"the interview."
-msgstr ""
-"* Interview-Verfahren: Danke dem Teilnehmer für seine Bereitschaft, an "
-"diesem Prozess teilzunehmen, und erkläre, dass wir das Produkt testen und "
-"nicht sie. Das Interview sollte nicht länger als 20 Minuten dauern, Du "
-"kannst es aufnehmen, wenn Du möchtest, aber Du kannst auch Notizen auf dem "
-"gedruckten Material machen, das Du mit Dir führen wirst (oder auf Deinem "
-"Computer). Danke dem Teilnehmer nochmals und beende das Interview."
+" them."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The interview should not last longer than 20 minutes, you can record if you "
+"wish, but you can also take notes on the printed material you will carry "
+"with you (or on your computer)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Thank the participant again and end the interview."
+msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -2508,14 +2503,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You must be aligned about the agenda and time to run interviews (if that is "
 "the case) during the end of the training. **We strongly recommend that you "
-"go through the program of the exercise with the trainer**. Also, we want you"
-" two to coordinate feedback together — both for you and for your audience."
+"go through the program of the exercise with the trainer**."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Also, we want you two to coordinate feedback together - both for you and for"
+" your audience."
 msgstr ""
-"Du musst dich über die Tagesordnung und die Zeit zur Durchführung von "
-"Interviews (falls dies der Fall ist) am Ende der Schulung abstimmen. **Wir "
-"empfehlen dringend, dass du das Programm der Ãœbung mit dem Trainer "
-"durcharbeitest**. Außerdem möchten wir, dass Ihr beide gemeinsam das "
-"Feedback koordiniert - sowohl für Euch als auch für Euer Publikum."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -2581,39 +2577,45 @@ msgstr ""
 msgid "## Report to Tor UX team"
 msgstr "## Bericht an das Tor-UX-Team"
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The two of you should work together to hand out post-its for the audience, "
+"you can give each participant post-it of a different color per question and "
+"ask them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
+"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It can also be questions - keep in mind that any feedback is a good "
+"feedback."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "It is very important for us to hear back from you."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer. The "
-"two of you should work together to hand out post-its for the audience, you "
-"can give each participant post-it of a different color per question and ask "
-"them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
-"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general. It can also be questions - "
-"keep in mind that any feedback is a good feedback."
-msgstr ""
-"Koordiniere das Feedback mit dem Trainer, bevor du das Training beendest. "
-"Ihr beide solltet zusammenarbeiten, um Post-its für die Zuhörer zu "
-"verteilen. Ihr könnt jedem Teilnehmer Post-its mit einer anderen Farbe pro "
-"Frage geben und sie bitten, diese mit ihren Gedanken auszufüllen: 1. über "
-"den Dienst, den sie gerade gelernt haben; 2. über das Tor Project; und 3. "
-"Tor im Allgemeinen. Es können auch Fragen sein - denk dran, dass jede "
-"Rückmeldung eine gute Rückmeldung ist."
+"We want to know how the training and the research was for you, how we can "
+"improve our support and also, if you want to keep running Tor User Research."
+msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It is very important for us to hear back from you. We want to know how the "
-"training and the research was for you, how we can improve our support and "
-"also, if you want to keep running Tor User Research. We will ask you to fill"
-" a form at the end of the research, so we can get your address to send to "
-"you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
+"We will ask you to fill a form at the end of the research, so we can get "
+"your address to send to you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
 msgstr ""
-"Es ist für uns sehr wichtig, von dir zu hören. Wir wollen wissen, wie das "
-"Training und die Forschung für dich war, wie wir unseren Support verbessern "
-"können und auch, ob du die Tor-Benutzerforschung weiterführen möchtest. Wir "
-"werden dich bitten, am Ende der Forschung ein Formular auszufüllen, damit "
-"wir deine Adresse bekommen, um dir ein Forscher-Kit (T-Shirt und Aufkleber) "
-"zu schicken."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -2623,25 +2625,51 @@ msgstr "Wir hoffen bald wieder von dir zu hören!"
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We will send you our document on **how to report** to the UX team, so please"
-" [get in touch](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) "
-"with us to get it."
+"Before your session, read and print this material on [User Research "
+"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you don't think you'll have time to report in this format, we will "
+"happily accept your findings another way - for example, you can take "
+"pictures or send your 'raw' notes to us."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### How to submit your findings"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Write your "
+"[report](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
+" (keep it simple)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Upload it to our [Gitlab "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Create issues in the [Research "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
 msgstr ""
-"Wir werden dir unser Dokument **wie man dem UX-Team Bericht erstattet** "
-"zusenden, also bitte [melde dich](https://lists.torproject.org/cgi-"
-"bin/mailman/listinfo/ux) bei uns, um es zu erhalten."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you think you won't have time to gather and report in this format, we "
-"would love to have another way to get the material you collected. You can "
-"take pictures or send your ´raw´ notes for us."
+"4. UX team will discuss each issue and forward it to developers when "
+"necessary."
 msgstr ""
-"Wenn du denkst, dass du keine Zeit haben wirst, um in diesem Format zu "
-"sammeln und zu berichten, hätten wir gerne eine andere Möglichkeit, an das "
-"von dir gesammelte Material zu gelangen. Du kannst Fotos machen oder uns "
-"deine 'rohen' Notizen schicken."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -2689,13 +2717,279 @@ msgstr ""
 msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
 msgstr "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Where to start"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If this is your first time running a User Research session for the Tor "
+"Project, we recommend starting with one of these studies. Both can be "
+"conducted on a rolling basis and ran remotely."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Usability Testing Tor Browser "
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
+"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Discovery "
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/discovery-bridges.md)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After choosing which study to run, open an issue in our [GitLab "
+"page](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Add the title of your research, then select the Usability Testing template "
+"option and fill it in."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Please remember to update the issue as your research evolves."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Not all of the data collected in our research is disclosed to the public, "
+"but our general findings are."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To protect our participants' privacy we take care to anonymize their "
+"responses and avoid recording our sessions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you're already familiar with the Tor Project and user testing, have a "
+"look at our [current needs for user "
+"research](https://community.torproject.org/user-research/open/) and see "
+"which study better suits you."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Remember to drop us an email telling us about your plans so we can follow "
+"and support your research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a volunteer we also ask that you read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),"
+" as well our [Guidelines for Research](https://community.torproject.org"
+"/user-research/guidelines/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Why do we run Demographics?**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We don't collect personal data in our "
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We believe it's important to collect basic demographics to help us "
+"understand if we are meeting our mission regarding diversity and inclusion."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In addition, collecting these demographics is required for specific studies "
+"to support human rights."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't trick participants.** We don't use trick questions in our "
+"research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We expect participants to be honest with us, and we must be honest about our"
+" questions in return."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a transparent research space our surveys, studies, and reports are all "
+"public, and participants are free to view past studies prior to taking part "
+"- however they are not advised to do so."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't track participants.** We care about your privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If we invite you to participate in a study, we won't track you and any "
+"recordings will be erased after the report is complete."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We advise volunteers not to record their sessions at all."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Open source for privacy.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We use free and open source software to analyze our data, and we recommend "
+"our volunteers do the same."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We also ask anyone running research not use software hosted by third parties"
+" like cloud providers."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Decision-making process.** We don't have a single model for decision "
+"making."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After conducting your research, it's normal to be excited to see your "
+"feedback implemented as soon as possible."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"However all feedback must be discussed internally across the different teams"
+" at the Tor Project first."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This means that it's often necessary to run the same research more than once"
+" to validate your findings, and meet the expectations of the engineers, "
+"developers, designers, researchers and others at Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Please read our [Guidelines](https://community.torproject.org/user-"
+"research/guidelines/) to get to know this process more."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Checklist"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read the guidelines on [how to do user research with "
+"Tor](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- If you don't have one yet, [request a Gitlab "
+"account](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Open an issue in the [UX Research "
+"Repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Subscribe to the [UX mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Learn more about our users by reading [Tor's user "
+"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Reports"
 msgstr "Berichte"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We are committed to open design, so you can see the user research we have "
 "conducted within our community."
@@ -2841,13 +3135,27 @@ msgstr ""
 "[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018"
 "/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Community Research"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* [Censored Continent - Understanding the use of tools during Internet "
+"censorship in Africa](https://research.torproject.org/techreports/icfp-"
+"censored-continent-2020-07-31.pdf): Cameroon, Nigeria, Uganda and Zimbabwe "
+"as case studies."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Personas"
 msgstr "Tor Personas"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Personas help us to drive ​human-centered design processes across teams. "
 "Meet our archetypes of Tor users."
@@ -2963,12 +3271,12 @@ msgstr ""
 "herunterladen](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Risks"
 msgstr "Risiken"
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Things you should be aware of before running a digital security training."
 msgstr ""
@@ -3263,12 +3571,12 @@ msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
 msgstr "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Code of Conduct for Trainers"
 msgstr "Verhaltenskodex für Trainer"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Foster a safe, engaging environment."
 msgstr "Fördere eine sichere, ansprechende Umgebung."
 
@@ -3283,7 +3591,7 @@ msgid "## Code of Conduct for Trainers"
 msgstr "## Verhaltenskodex für Trainer"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and "
 "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
@@ -3294,12 +3602,12 @@ msgstr ""
 "beteiligen, ihre Meinung zu äussern und mitzuwirken."
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Checklist"
 msgstr "Checkliste für das Training"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
 "conduct your training."
@@ -3482,13 +3790,13 @@ msgid "* Report to Community and UX team"
 msgstr "* Bericht an die Community und das UX-Team"
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Best Practices"
 msgstr "Bewährte Praktiken für die Ausbildung"
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
 "curated some resources to help you make the most of your training event."
@@ -3802,12 +4110,12 @@ msgstr ""
 "Teilnehmer kontaktieren und sie bitten, dir ihr Feedback mitzuteilen."
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Training FAQ"
 msgstr "Tor Training FAQ"
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "People new to Tor often ask similar questions, and we can help you prepare "
 "for answering them."
@@ -3966,7 +4274,7 @@ msgstr ""
 "Tor?](https://support.torproject.org/about/backdoor/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Resources"
 msgstr "Trainingsresourcen"
 
@@ -3990,12 +4298,12 @@ msgstr ""
 "Trainingsressourcen sind für dich."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How do onion services work?"
 msgstr "Wie funktionieren die Onion-Dienste?"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how onion services work."
 msgstr "Erfahre, wie Onion-Dienste funktionieren."
 
@@ -4639,12 +4947,12 @@ msgstr ""
 "Dienste](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about onions"
 msgstr "Rede über Zwiebeln"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
 msgstr ""
 "Werde ein Onion-Befürworter und erkläre die Bedeutung der Onion-Dienste."
@@ -5233,12 +5541,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
 "more tips to secure your onion service."
@@ -5258,12 +5566,12 @@ msgstr ""
 " Tipps, um deinen Onion-Dienst sicherer zu machen."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Set up Your Onion Service"
 msgstr "Richte deinen Onion-Dienst ein"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
 msgstr "Lerne, wie du eine eigene .onion-Website einrichten kannst."
 
@@ -5574,6 +5882,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -5981,12 +6291,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Current Status of Translations"
 msgstr "Aktueller Stand der Ãœbersetzungen"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
 "localization status for all of the different Tor Project projects."
@@ -5996,8 +6306,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
@@ -6049,174 +6357,13 @@ msgid ""
 "Project website and the Community portal."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
-msgid "Translation Guide"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
-msgid "Best practices to make a good translation"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This guide offers some best practices to follow when [helping us with "
-"translations](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
-"translator/)."
-msgstr ""
-"Dieser Leitfaden bietet einige bewährte Verfahren, die bei [der "
-"Unterstützung von "
-"Ãœbersetzungen](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
-"translator/) zu befolgen sind."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We can discuss this rules and add more, in the [Tor Project localization "
-"mailing list](../becoming-tor-translator/#tor-l10n)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## General style:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The tone of the translation should be informal."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Rather than just translating each page word by word, please try to translate"
-" the ideas so they make the most sense in your language."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Spanish"
-msgstr "### Spanisch"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Voice and Tone:"
-msgstr "#### Stimme und Ton:"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"tú\"."
-msgstr ""
-"Wenn du dich an den Benutzer wendest, verwende das Personal-Pronomen der 2. "
-"Person \"tú\"."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Naming"
-msgstr "#### Benennung"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Capitalization"
-msgstr "#### Kapitalisierung"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Other punctuation marks"
-msgstr "#### Andere Satzzeichen"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### French"
-msgstr "### Französisch"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person formal pronoun \"vous\"."
-msgstr ""
-"Wenn du dich an den Benutzer wendest, verwende das Personal-Pronomen der 2. "
-"Person \"vous\"."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### German"
-msgstr "### Deutsch"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"du\"."
-msgstr ""
-"Wenn du dich an den Benutzer wendest, verwende das Personal-Pronomen der 2. "
-"Person \"du\"."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Proofreading"
-msgstr "## Korrekturlesen"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You may use this checklist to when proofreading your translation:"
-msgstr ""
-"Du kannst beim Korrekturlesen deiner Ãœbersetzung diese Checkliste verwenden:"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Run a spell checker"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Check all numbers for accuracy"
-msgstr "- Überprüfe alle Zahlen auf ihre Richtigkeit"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Check a preview of the translation if there is one available: it will help"
-" you learn how the website works and prevent errors."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- If possible, open the website and compare the original text with your "
-"translation."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Make sure formatting is consistent, such as header size and bullet points."
-msgstr ""
-"- Stelle sicher, dass die Formatierung konsistent ist, z. B. die Größe der "
-"Kopfzeilen und Aufzählungszeichen."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Ensure that all diacritical marks (such as: à, é, î, ñ, ü) are accurate."
-msgstr ""
-"- Stelle sicher, dass alle diakritischen Zeichen (wie z.B.: à, é, î, ñ, ü) "
-"korrekt sind."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Links: do they work? Can they be localized?"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Becoming a Tor translator"
 msgstr "Werde ein Tor-Ãœbersetzer"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
 msgstr ""
 
@@ -6416,12 +6563,12 @@ msgstr ""
 "/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Pick a project"
 msgstr "Wähle ein Projekt"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to find a project to contribute to"
 msgstr "Wie du ein Projekt findest, an dem du mitwirken kannst"
 
@@ -6559,13 +6706,11 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Report a problem with a translation"
 msgstr "Ein Problem mit einer Ãœbersetzung melden"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid ""
 "Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
 "learn to fix it."
@@ -6628,13 +6773,13 @@ msgstr ""
 "(möglicherweise musst du registriert sein, um dich anzumelden)."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Street team kit"
 msgstr "Strassen-Kit"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
 #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
 "people excited about using Tor."
@@ -6657,12 +6802,12 @@ msgid "## Street Team Kit"
 msgstr "## Strassen-Kit"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about Tor"
 msgstr "Rede über Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
 "preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
@@ -6672,12 +6817,12 @@ msgstr ""
 "Social-Media-Posts und mehr."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Organize a Tor meetup"
 msgstr "Organisiere ein Tortreffen"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
 msgstr "Lerne wie du ein Tortreffen mit deinen Freunden organisieren kannst."
 
@@ -6830,7 +6975,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Post-install and good practices"
 msgstr "Relay-Nachinstallation und bewährte Praktiken"
 
@@ -7580,7 +7724,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Exit"
 msgstr "Beenden"
 
@@ -8168,7 +8311,6 @@ msgstr "chflags schg /etc/resolv.conf"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Bridge"
 msgstr "Brücke"
 
@@ -8235,6 +8377,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -8247,7 +8391,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Middle/Guard relay"
 msgstr "Mittel/Schutz-Relay"
 
@@ -8267,7 +8410,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
 #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Associations"
 msgstr "Relay-Verbindungen"
 
@@ -8327,7 +8469,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Abuse Templates"
 msgstr "Tor-Missbrauch-Vorlagen"
 
@@ -9422,7 +9563,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Bad relays"
 msgstr "Schlechte Relays"
 
@@ -9724,7 +9864,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Exit Guidelines"
 msgstr "Tor Ausgangs Richtlinien"
 
@@ -10497,7 +10636,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Relay Universities"
 msgstr "Tor Relais Universiäten"
 
@@ -11134,7 +11272,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Good Bad ISPs"
 msgstr "Gute Schlechte Internetdienstanbieter"
 
@@ -11209,11 +11346,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "**Note**: This page is currently being revamped. If you would like to help "
 "out please see "
-"[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
+"[#72](https://gitlab.torproject.org/tpo/web/community/-/issues/72)."
 msgstr ""
-"**Hinweis**: Diese Seite wird derzeit überarbeitet. Wenn du mithelfen "
-"möchtest, schau bitte nach unter "
-"[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -12731,7 +12865,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Swag"
 msgstr "Sachpreis"
 
@@ -12821,7 +12954,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "The Legal FAQ for Tor Relay Operators"
 msgstr "Rechtliches FAQ für Tor Relais Betreiber"
 
@@ -13761,7 +13893,7 @@ msgstr ""
 "daran interessiert, von dir zu hören."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
-#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion service DoS guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -13990,7 +14122,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Onion-Location"
 msgstr "Onion-Standort"
 
@@ -14542,7 +14673,7 @@ msgstr ""
 "browser-spec.git/tree/proposals/100-onion-location-header.txt)."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
-#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title)
 msgid "HTTPS for your onion service"
 msgstr ""
 
@@ -14833,7 +14964,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Operational Security"
 msgstr "Betriebssicherheit"
 
@@ -14974,7 +15105,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Client Authorization"
 msgstr "Client Autorisierung"
 
@@ -15420,7 +15550,7 @@ msgid "You can now connect to the onion service address."
 msgstr "Du kannst nun eine Verbindung mit der Onion-Dienstadresse herstellen."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How to install Tor"
 msgstr "Wie man Tor installiert"
 
@@ -15743,7 +15873,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "NetBSD"
 msgstr "NetBSD"
 
@@ -16432,7 +16561,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Post-install"
 msgstr "Post-Installation "
 
@@ -16521,7 +16649,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian / Ubuntu"
 msgstr "Debian / Ubuntu"
 
@@ -16833,7 +16960,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
@@ -16995,7 +17121,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "DragonflyBSD"
 msgstr "DragonflyBSD"
 
@@ -17326,7 +17451,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Docker"
 msgstr "Docker"
 
@@ -17350,10 +17474,11 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"First, [download docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject"
-"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and "
-"then write your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the "
-"same directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"First, [download docker-"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
+"/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and then write your "
+"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
+"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
@@ -17537,19 +17662,50 @@ msgstr ""
 "Installation](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-"
 "install/) an."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
-msgstr "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 4. Advanced usage"
+msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
-msgstr "Wie man eine obfs4-Brücke auf CentOS / RHEL / OpenSUSE bereitstellt"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may set additional torrc variables in your `.env` file by setting "
+"`OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES` to 1 and prefixing the desired torrc "
+"options with `OBFS4V_`. For example, to set the `AddressDisableIPv6` option,"
+" include the following lines in your `.env`:"
+msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4V_AddressDisableIPv6=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may [download our template "
+".env](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
+"obfs4-bridge/raw/master/.env) to get started."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+msgstr "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+msgstr "Wie man eine obfs4-Brücke auf CentOS / RHEL / OpenSUSE bereitstellt"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.section)
 msgid "bridge"
@@ -17720,7 +17876,6 @@ msgstr "### 5. Ãœberwache deine Logs (normalerweise in deinem Syslog)"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Fedora"
 msgstr "Fedora"
 
@@ -17763,7 +17918,6 @@ msgstr "systemctl restart tor"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "FreeBSD"
 msgstr "FreeBSD"
 
@@ -17914,7 +18068,6 @@ msgstr "### 7. Schlussbemerkungen"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "OpenBSD"
 msgstr "OpenBSD"
 
@@ -18108,6 +18261,402 @@ msgstr ""
 "Hier stellen wir `tor` so ein, dass er während beim Systemstart startet und "
 "zum ersten Mal aufgerufen wird:"
 
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Windows 10"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Windows"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Note: You should only run a Windows relay if you can run it 24/7. If the "
+"operator is unable to guarantee that, a "
+"[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute"
+" resources.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Setting up a Windows system as a relay requires performing a few simple "
+"steps to set up a user account, download the expert bundle, implement a "
+"torrc configuration file and start up Tor from the command line."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Below are detailed instructions on how to perform these steps - please "
+"ensure you follow them very carefully, and make any of the necessary "
+"modifications outlined along the way."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 1. Creating a user account for Tor"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"First you will need to create a new account to allow Tor to run isolated "
+"from your personal configuration as well as have manageable system "
+"permissions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. To begin, open your Control Panel and select 'Accounts'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. On the left-side menu, select 'Family & other people'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Beside the 'Add another user to this PC' subheader, click the large `+` "
+"sign."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. A panel will now appear asking for the Windows account information. On "
+"the bottom, select the small text that states \"I do not have this users "
+"sign-in information\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"5. On the next panel, select the similar text on the bottom stating \"Set up"
+" user without using a Microsoft account\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"6. Enter a username for the user. Anything you like is fine, though within "
+"this guide the username `torrelay` will  be used. Then enter a strong "
+"password and continue."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 2. Downloading and configuring the Windows Expert bundle"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.1 Downloading"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The next step is to download and install Windows Expert bundle as well as "
+"set up your torrc file."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Head over to [Download Tor Source code]( "
+"https://www.torproject.org/download/tor/) and scroll down to select 'Windows"
+" Expert Bundle'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. Head to your `C:\\Users\\torrelay\\` directory."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "3. Create a folder called `tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"*(Optional. A custom path can be used, though you will have to make "
+"necessary modifications in the following steps.)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.2 Configuration"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Unpack the zipped Expert bundle into your newly created Tor directory. "
+"Two files will be placed there; one called `Tor`, and the other `Data`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. You will now need to create a torrc file to define the ruleset of your "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. The default directory path for this file is "
+"`C:\\Users\\torrelay\\AppData\\Roaming\\tor\\torrc`, though you can specify "
+"a custom location at commandline startup with the `-f` flag. (More below)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. Open up your newly created `torrc` file in your text editor and populate "
+"it with the following contents:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Nickname myNiceRelay"
+msgstr "Nickname myNiceRelay"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ORPort 9001"
+msgstr "ORPort 9001"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ExitRelay 0"
+msgstr "ExitRelay 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "SocksPort 0"
+msgstr "SocksPort 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Paths assume you extracted to C:\\Users\\torrelay\\tor - if you"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#extracted elsewhere or used a different username, adjust the"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#paths accordingly"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "DataDirectory C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Log notice file C:\\Users\\torrelay\\tor\\log\\notices.log"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPFile C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPv6File C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip6"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"#Put your email below - Note that it will be published on the metrics page"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
+msgstr "Kontakt-Info tor-operator at your-emailaddress-domain"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Make sure everything is filled in correctly, then save and exit."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 3. Starting up your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"There are two methods for starting up your relay for the first time "
+"depending on your preferences and needs."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.1 Method 1: User interface"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. Navigate to the directory you extracted Tors files."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Simply right-click on the `tor.exe` file and select 'Run as other user' "
+"from the drop-down menu, and enter the password for your Tor account when "
+"prompted."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Note:** Be sure **not** to click the 'Run as administrator' button - "
+"this is dangerous!"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.2 Method 2: Command line"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Open your command prompt. Navigate to "
+"`C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor` with the command `cd "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Type `RUNAS /user:torrelay tor.exe` and press enter. If you have your "
+"`torrc` file somewhere other than the default location (Like the `home` "
+"folder), specify the path with the `-f` flag."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Example: `RUNAS /user:torrelay tor.exe -f "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor\\torrc`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. You should now see Tor starting up in your terminal. Wait until its "
+"finished bootstrapping."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. After a short period it should publish its OrPort, and you will be "
+"successfully relaying traffic for the Tor Network."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Notice:** Depending on your systems settings, Tor may fail to start and "
+"produce an error indicating it is unable to create files. If this occurs, "
+"simply open the Windows Defender Security Center and select \"App & browser "
+"control\". Add the tor.exe file to the permissions list, then rerun "
+"`tor.exe` from the command line. Tor should now start up normally."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 4. Final notes"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
+"section](/relay/getting-help/)."
+msgstr ""
+"Wenn du Probleme beim Einrichten deines Relays hast, wirf einen Blick in "
+"unseren [Hilfebereich](/relay/getting-help/)."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
+"/post-install/) notes."
+msgstr ""
+"Wenn dein Relay jetzt läuft, schau dir die [Nachinstallations-"
+"Hinweise](/relay/setup/post-install/) an."
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD"
@@ -18193,6 +18742,8 @@ msgstr "pkg install tor-devel"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Configuration File"
 msgstr "# 3. Konfigurationsdatei"
 
@@ -18237,17 +18788,6 @@ msgstr ""
 "# Ändere die untenstehende E-Mail Adresse und beachte, dass sie "
 "veröffentlicht wird"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
-msgstr "Kontakt-Info tor-operator at your-emailaddress-domain"
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 4. Start the service"
@@ -18258,51 +18798,20 @@ msgstr "# 4. Starte den Dienst"
 msgid "# 5. Final Notes"
 msgstr "# 5. Schlussbemerkungen"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS/RHEL"
+msgstr "CentOS/RHEL"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
+msgstr "Wie man ein Mittel/Schutz-Relay unter CentOS/RHEL bereitstellt"
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
-"section](/relay/getting-help/)."
-msgstr ""
-"Wenn du Probleme beim Einrichten deines Relays hast, wirf einen Blick in "
-"unseren [Hilfebereich](/relay/getting-help/)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
-"/post-install/) notes."
-msgstr ""
-"Wenn dein Relay jetzt läuft, schau dir die [Nachinstallations-"
-"Hinweise](/relay/setup/post-install/) an."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS/RHEL"
-msgstr "CentOS/RHEL"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
-msgstr "Wie man ein Mittel/Schutz-Relay unter CentOS/RHEL bereitstellt"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 1. Enable Automatic Software Updates"
@@ -18392,38 +18901,6 @@ msgstr ""
 msgid "#change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
 msgstr "#ändere den Spitznamen \"myNiceRelay\" in einen Namen, der dir gefällt"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Nickname myNiceRelay"
-msgstr "Nickname myNiceRelay"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ORPort 9001"
-msgstr "ORPort 9001"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "SocksPort 0"
-msgstr "SocksPort 0"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ExitRelay 0"
-msgstr "ExitRelay 0"
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 5. Enable and start your Tor relay"
@@ -18473,17 +18950,21 @@ msgstr "Wie man ein Mittel/Schutz-Relay unter Fedora bereitstellt"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"# 2.  # 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install "
-"the tor package."
+"# 2. Add the following to `/etc/yum.repos.d/tor.repo` and then install the "
+"tor package."
 msgstr ""
-"# 2.  Füge Folgendes zu /etc/yum.repos.d/tor.repo hinzu und installiere dann"
-" das Tor-Paket."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
+msgid "`sudo dnf install tor`"
 msgstr ""
-"# 3. Lege die tor-Konfigurationsdatei `/etc/tor/torrc` an Ort und Stelle"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
+msgstr "Setze die Konfigurations-Datei `/etc/tor/torrc` an ihren Platz:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
@@ -18509,7 +18990,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian/Ubuntu"
 msgstr "Debian/Ubuntu"
 
@@ -18567,11 +19047,6 @@ msgstr "`apt update && apt install tor`"
 msgid "# 4. Configuration File"
 msgstr "# 4. Konfiguration Datei"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
-msgstr "Setze die Konfigurations-Datei `/etc/tor/torrc` an ihren Platz:"
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ORPort 443"
@@ -18910,7 +19385,6 @@ msgstr "sysctl kern.maxfiles=16000"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Response template for Tor relay operator to ISP"
 msgstr "Antwort-Vorlage für Tor-Relay-Betreiber an Internetdienstanbieter"
 
@@ -19529,7 +20003,6 @@ msgstr "sudo unattended-upgrade -d"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "*BSD"
 msgstr "*BSD"
 
@@ -19611,48 +20084,42 @@ msgstr "#3. Neustart von cron's Dienst."
 msgid "# service cron restart"
 msgstr "# service cron restart"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Verteidige dich gegen Verfolgung und Ãœberwachung. Umgehe die Zensur."
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr "Banner schließen"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor-Projekt"
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr "Nutze eine Maske, nutze Tor."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Donate"
-msgstr "Spenden"
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr "Wehre dich gegen die Ãœberwachungspandemie."
+
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+msgstr "Deine Spende wird von Friends of Tor verdoppelt, bis zu 100.000 $."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Spende jetzt"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
-
-#: (dynamic)
-msgid "About"
-msgstr "Infos"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentation"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Support"
-msgstr "Hilfe"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "SPENDE JETZT"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr "Tor Browser herunterladen"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
 msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
@@ -19660,11 +20127,11 @@ msgstr ""
 "Lade Tor Browser herunter, um echtes privates Surfen ohne Verfolgung, "
 "Ãœberwachung oder Zensur zu erleben."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
 msgid "Our mission:"
 msgstr "Unsere Mission:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
 msgid ""
 "To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
 " source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -19676,32 +20143,28 @@ msgstr ""
 " ungehinderte Verfügbarkeit zu unterstützen und ihr Verständnis in "
 "Wissenschaft und der Allgemeinheit zu vergrößern."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Arbeiten"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Press"
-msgstr "Presse"
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate"
+msgstr "Spenden"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr "Abonnieren Sie unseren Newsletter"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr ""
 "Erhalte monatliche Berichte und Beschäftigungsaussichten vom Tor Project:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
 msgid "Sign up"
 msgstr "Registrieren"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
@@ -19709,57 +20172,109 @@ msgstr ""
 "Markenrechts-, Copyright-Mitteilungen und Regeln für Drittparteien finden "
 "sich in unserer %(link_to_faq)s"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Connect with other Relay Operators"
-msgstr "Verbinde dich mit anderen Relay-Betreibern."
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
 msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net."
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
 msgstr ""
+"Die folgende Visualisierung zeigt, welche Informationen Lauscher einsehen "
+"können mit oder ohne Tor Browser und HTTPS Verschlüsselung:"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Relay Operators mailing list"
-msgstr "Mailingliste der Relay-Betreiber"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Tester"
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
 msgstr ""
+"Klicke den Button \"Tor\", um zu sehen, welche Daten Beobachter einsehen "
+"können, wenn du Tor benutzt. Der Button wird grün, wenn Tor an ist."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
 msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
 msgstr ""
+"Klicke den \"HTTPS\" Button, um zu sehen, welche Daten für Beobachter "
+"sichtbar sind, wenn du HTTPS benutzt. Der Button wird grün, wenn HTTPS an "
+"ist."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr "Werde ein Community Nutzerforscher"
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Wenn beide Buttons grün sind, kannst du die Daten sehen, die Beobachter "
+"einsehen können, wenn du beide Tools benutzt."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
 msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
 msgstr ""
-"Bist du ein Designforscher, Nutzerforscher, Student oder jemand, der mehr "
-"über die Nutzer von Tor erfahren möchte? Hast du neue Ideen, Vorschläge oder"
-" Forschung, die helfen können, Tor-Anwendungen zu verbessern? Hilf uns, "
-"indem du die Nutzerforschung mit deiner lokalen Community koordinierst, und "
-"lerne mehr über die besten Methoden, um mit gefährdeten Nutzern zu arbeiten."
+"Wenn beide Buttons grau hinterlegt sind, kannst du die Daten sehen, die "
+"Beobachtern sichtbar sind, wenn du kein Werkzeug benutzt."
 
-#: (dynamic)
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr "UX Team Mailingliste"
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Read more."
-msgstr "Mehr dazu erfährst du hier."
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "POTENZIELL SICHTBARE DATEN"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Seite.de"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Die besuchte Seite."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "user / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Für die Authentifizierung verwendeter Benutzername und Passwort."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "data"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Ãœbertragene Daten."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "location"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Netzwerkadresse des Computers, die benutzt wird, um die Webseite zu besuchen"
+" (die öffentliche IP-Adresse)."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Ob Tor verwendet wird oder nicht."
+
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid ""
 "None of these ideas seem appealing? You may also want to propose your own "
 "project idea — which often results in the best projects."
@@ -19768,44 +20283,52 @@ msgstr ""
 "Ihre eigene Projektidee vorschlagen - daraus ergeben sich oft die besten "
 "Projekte."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid "We invite you to contact us to discuss your own project idea."
 msgstr ""
 "Wir laden Sie ein, uns zu kontaktieren, um Ihre eigene Projektidee zu "
 "besprechen."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:20
 msgid ""
 "Here are some successful projects which have been implemented in the past by"
 " Google Summer of Code and Outreachy participants"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Join the Community"
-msgstr "Tritt der Community bei"
+#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
+#: templates/slideshow.html:6
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor-Projekt"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/localization.html:27
+msgid "Can you help us improve our translations?"
+msgstr "Kannst du uns helfen, unsere Ãœbersetzungen zu verbessern?"
+
+#: templates/localization.html:29
 msgid ""
-"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
-"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
-"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
-"team and let's talk."
+"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
+"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
+"us, or become part of our translators squad."
 msgstr ""
-"Bist du daran interessiert, jemanden von Tor einzuladen, um deine Gruppe zu "
-"trainieren? Auch wenn wir eine große Anzahl von Trainingsanfragen erhalten "
-"und vielleicht nicht in der Lage sind, ein persönliches Training anzubieten,"
-" können wir vielleicht trotzdem helfen. Kontaktiere das Community-Team und "
-"lass uns reden."
+"Die Ãœbersetzung ist ein kontinuierlicher Prozess in allen unseren "
+"Anwendungen. Hast du irgendwelche Verbesserungen bemerkt, die wir an unseren"
+" Übersetzungen vornehmen könnten? Öffne ein Ticket, wende dich an uns oder "
+"werde Teil unseres Ãœbersetzerteams."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Community mailing list"
-msgstr "Community Mailing Liste "
+#: templates/localization.html:32
+msgid "Translators mailing list"
+msgstr "Ãœbersetzer Mailing Liste"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/meta.html:3
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Verteidige dich gegen Verfolgung und Ãœberwachung. Umgehe die Zensur."
+
+#: templates/onion-services.html:27
 msgid "Onionize any website"
 msgstr "Onionisiere jede Website"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:29
 msgid ""
 "There's a toolkit that lets you take any existing website and host it as a "
 ".onion site too. You would do this because .onion sites are more secure than"
@@ -19818,23 +20341,23 @@ msgstr ""
 "Installationsanleitung, wie Sie dieses Toolkit verwenden, um Ihre Website zu"
 " onionisieren."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:32
 msgid "Check out the code"
 msgstr "Schau dir den Code an"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:36
 msgid "Featured .onion sites"
 msgstr "Ausgewählte .onion-Sites"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:55
 msgid "Tools"
 msgstr "Werkzeuge"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:72
 msgid "Learn More"
 msgstr "Mehr erfahren"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:74
 msgid ""
 "Are you interested in learning more about onion services? Join our tor-"
 "onions mailing list to speak with other onion service operators."
@@ -19843,119 +20366,34 @@ msgstr ""
 "in unsere tor-onions-Mailingliste ein, um mit anderen Anbietern von Onion-"
 "Diensten zu sprechen."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:77
 msgid "Tor Onions mailing list"
 msgstr "Tor Onions Mailing Liste"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Can you help us improve our translations?"
-msgstr "Kannst du uns helfen, unsere Ãœbersetzungen zu verbessern?"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
-"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
-"us, or become part of our translators squad."
-msgstr ""
-"Die Ãœbersetzung ist ein kontinuierlicher Prozess in allen unseren "
-"Anwendungen. Hast du irgendwelche Verbesserungen bemerkt, die wir an unseren"
-" Übersetzungen vornehmen könnten? Öffne ein Ticket, wende dich an uns oder "
-"werde Teil unseres Ãœbersetzerteams."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Translators mailing list"
-msgstr "Ãœbersetzer Mailing Liste"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Speakers Bureau"
-msgstr "Tor Sprecher-Büro"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
-" your next event. You can request a speaker by contacting "
-"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
-"date, and other details."
-msgstr ""
-"Wir haben eine engagierte Gruppe von Tor-Kern-Mitwirkenden, die bereit sind,"
-" auf deiner nächsten Veranstaltung zu sprechen. Du kannst einen Redner "
-"anfordern, indem du speaking at torproject.org mit deinem bevorzugten Thema, "
-"den Sprachanforderungen, dem Datum und anderen Details kontaktierst."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Request a Speaker"
-msgstr "Frage einen Sprecher an"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Upcoming Tor Events"
-msgstr "Kommende Tor Events"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Mitwirkende an dieser Seite:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Back to previous page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Bearbeite diese Seite"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Onion Balance V3 Enhancements"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI Probe network experiments"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Implement roaming test helpers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Measure the accuracy of OONI GeoIP lookup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Weather"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Alexa Top Sites Captcha and Tor Block Monitoring"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Integration and unit testing of OONI Probe Desktop apps"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Improve OONI Explorer code quality"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:3
 msgid ""
 "Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help:"
+"themselves online. Here's how you can help: "
 msgstr ""
+"Mundpropaganda ist entscheidend, um neue Menschen zu erreichen und ihnen zu "
+"helfen, sich online zu schützen. Hier ist, wie Sie helfen können:"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:11
 msgid "Privacy and freedom are human rights."
 msgstr "Privatsphäre und Freiheit sind Menschenrechte."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:12
 msgid ""
 "These rights are denied online around the world, but Tor gives them back."
 msgstr ""
 "Diese Rechte werden online auf der ganzen Welt verweigert, aber Tor gibt sie"
 " zurück."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:22
 msgid "Tracking and surveillance are widespread."
 msgstr "Tracking und Ãœberwachung sind weit verbreitet."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:23
 msgid ""
 "We think privacy should be the default online, and that's what our software "
 "provides."
@@ -19963,12 +20401,12 @@ msgstr ""
 "Wir sind der Meinung, dass Datenschutz im Internet der Standard sein sollte,"
 " und das ist es, was unsere Software bietet."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:33
 msgid "Privacy isn't about having something to hide."
 msgstr ""
 "Privatsphäre hat nichts damit zu tun, dass man etwas zu verbergen hat."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:34
 msgid ""
 "Privacy is about protecting who we are as human beings: our fears, our "
 "relationships, and our vulnerabilities."
@@ -19976,179 +20414,144 @@ msgstr ""
 "Bei der Privatsphäre geht es darum, zu schützen, wer wir als Menschen sind: "
 "unsere Ängste, unsere Beziehungen und unsere Schwachstellen."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:44
 msgid "People shouldn't be exploited for using the internet."
 msgstr ""
 "Menschen sollten nicht für die Nutzung des Internets ausgenutzt werden."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:45
 msgid ""
 "Trackers are harvesting our every move, but a safer internet is possible."
 msgstr ""
 "Tracker erfassen jede unserer Bewegungen, aber ein sichereres Internet ist "
 "möglich."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:55
 msgid ""
 "Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:56
 msgid "We build free and open source software anyone can use."
 msgstr "Wir entwickeln freie und quelloffene Software, die jeder nutzen kann."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:66
 msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
 msgstr ""
 "Die Tor-Software wird von Millionen von Menschen auf der ganzen Welt "
 "benutzt."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:67
 msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
 msgstr ""
 "Journalisten, Aktivisten und normale Internetnutzer verlassen sich auf Tor."
 
-#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
-#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
-msgid "Close banner"
-msgstr "Banner schließen"
-
-#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "Nutze eine Maske, nutze Tor."
-
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "Wehre dich gegen die Ãœberwachungspandemie."
+#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Mitwirkende an dieser Seite:"
 
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
-msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
-msgstr "Deine Spende wird von Friends of Tor verdoppelt, bis zu 100.000 $."
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Back to previous page: "
+msgstr "Zurück zur vorherigen Seite:"
 
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "SPENDE JETZT"
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Bearbeite diese Seite"
 
-#: lego/templates/search.html:5
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
+#: templates/outreach.html:27
+msgid "Tor Speakers Bureau"
+msgstr "Tor Sprecher-Büro"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/outreach.html:29
 msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
+" your next event. You can request a speaker by contacting "
+"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
+"date, and other details."
 msgstr ""
-"Die folgende Visualisierung zeigt, welche Informationen Lauscher einsehen "
-"können mit oder ohne Tor Browser und HTTPS Verschlüsselung:"
+"Wir haben eine engagierte Gruppe von Tor-Kern-Mitwirkenden, die bereit sind,"
+" auf deiner nächsten Veranstaltung zu sprechen. Du kannst einen Redner "
+"anfordern, indem du speaking at torproject.org mit deinem bevorzugten Thema, "
+"den Sprachanforderungen, dem Datum und anderen Details kontaktierst."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:4
-msgid ""
-"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Klicke den Button \"Tor\", um zu sehen, welche Daten Beobachter einsehen "
-"können, wenn du Tor benutzt. Der Button wird grün, wenn Tor an ist."
+#: templates/outreach.html:32
+msgid "Request a Speaker"
+msgstr "Frage einen Sprecher an"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:5
-msgid ""
-"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Klicke den \"HTTPS\" Button, um zu sehen, welche Daten für Beobachter "
-"sichtbar sind, wenn du HTTPS benutzt. Der Button wird grün, wenn HTTPS an "
-"ist."
+#: templates/outreach.html:36
+msgid "Upcoming Tor Events"
+msgstr "Kommende Tor Events"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:6
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Wenn beide Buttons grün sind, kannst du die Daten sehen, die Beobachter "
-"einsehen können, wenn du beide Tools benutzt."
+#: templates/project.html:40
+msgid "Back to "
+msgstr "Zurück zu "
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/relay-operations.html:23
+msgid "Connect with other Relay Operators"
+msgstr "Verbinde dich mit anderen Relay-Betreibern."
+
+#: templates/relay-operations.html:24
 msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
+"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
+"relays mailing list and on IRC"
 msgstr ""
-"Wenn beide Buttons grau hinterlegt sind, kannst du die Daten sehen, die "
-"Beobachtern sichtbar sind, wenn du kein Werkzeug benutzt."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:11
-msgid "HTTPS"
-msgstr "HTTPS"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:15
-#: lego/templates/secure-connections.html:65
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:32
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "POTENZIELL SICHTBARE DATEN"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:37
-msgid "Site.com"
-msgstr "Seite.de"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:40
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Die besuchte Seite."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:44
-msgid "user / pw"
-msgstr "user / pw"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:47
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Für die Authentifizierung verwendeter Benutzername und Passwort."
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "#tor-relays"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:51
-msgid "data"
-msgstr "data"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "in irc.oftc.net."
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:54
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Ãœbertragene Daten."
+#: templates/relay-operations.html:26
+msgid "Relay Operators mailing list"
+msgstr "Mailingliste der Relay-Betreiber"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:58
-msgid "location"
-msgstr "location"
+#: templates/training.html:27
+msgid "Join the Community"
+msgstr "Tritt der Community bei"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/training.html:29
 msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
+"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
+"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
+"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
+"team and let's talk."
 msgstr ""
-"Netzwerkadresse des Computers, die benutzt wird, um die Webseite zu besuchen"
-" (die öffentliche IP-Adresse)."
+"Bist du daran interessiert, jemanden von Tor einzuladen, um deine Gruppe zu "
+"trainieren? Auch wenn wir eine große Anzahl von Trainingsanfragen erhalten "
+"und vielleicht nicht in der Lage sind, ein persönliches Training anzubieten,"
+" können wir vielleicht trotzdem helfen. Kontaktiere das Community-Team und "
+"lass uns reden."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:68
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Ob Tor verwendet wird oder nicht."
+#: templates/training.html:32
+msgid "Community mailing list"
+msgstr "Community Mailing Liste "
 
-#: templates/outreach-talk.html:3
+#: templates/user-research.html:31
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr "Werde ein Community Nutzerforscher"
+
+#: templates/user-research.html:33
 msgid ""
-"Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help: "
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
 msgstr ""
-"Mundpropaganda ist entscheidend, um neue Menschen zu erreichen und ihnen zu "
-"helfen, sich online zu schützen. Hier ist, wie Sie helfen können:"
-
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Back to previous page: "
-msgstr "Zurück zur vorherigen Seite:"
+"Bist du ein Designforscher, Nutzerforscher, Student oder jemand, der mehr "
+"über die Nutzer von Tor erfahren möchte? Hast du neue Ideen, Vorschläge oder"
+" Forschung, die helfen können, Tor-Anwendungen zu verbessern? Hilf uns, "
+"indem du die Nutzerforschung mit deiner lokalen Community koordinierst, und "
+"lerne mehr über die besten Methoden, um mit gefährdeten Nutzern zu arbeiten."
 
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr "Zurück zu "
+#: templates/user-research.html:35
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr "UX Team Mailingliste"
 
-#: templates/relay-operations.html:24
-msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net. "
-msgstr ""
-"Die beste Ressource von allen ist die aktive Gemeinschaft von Relay-"
-"Betreibern auf der tor-relays-Mailingliste und im IRC #tor-relays in "
-"irc.oftc.net. "
+#: templates/macros/projects.html:20
+msgid "Read more."
+msgstr "Mehr dazu erfährst du hier."
diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index d5e4d692aa..084b3f0292 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -1,16 +1,14 @@
 # 
 # Translators:
 # Maria Xynou <maria at openobservatory.org>, 2020
+# erinm, 2021
 # Adrian Pappas, 2021
 # Gus, 2021
 # Emma Peel, 2021
 # Dimitris Adamakis <gt.dimitris at gmail.com>, 2021
 # Transifex Bot <>, 2021
-# erinm, 2021
 # LaScapigliata <ditri2000 at hotmail.com>, 2021
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2021
-# A Papac <ap909219 at protonmail.com>, 2021
-# Panagiotis Vasilopoulos <hello at alwayslivid.com>, 2021
 # George Kitsoukakis <norhorn at gmail.com>, 2021
 # Christos Vidai <dizzy23designs at gmail.com>, 2021
 # 
@@ -18,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-07 12:21+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-08 14:35+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
 "Last-Translator: Christos Vidai <dizzy23designs at gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)\n"
@@ -73,12 +71,12 @@ msgstr ""
 "βοηθήσεις το Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Relay Operations"
 msgstr "Λειτουργία αναμεταδοτών"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
 "faster by running a relay today."
@@ -97,12 +95,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/
 #: (content/localization/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Community"
 msgstr "Κοινότητα"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow the Tor network"
 msgstr "Μεγάλωσε το δίκτυο Tor"
 
@@ -168,18 +166,18 @@ msgstr ""
 "τους διαχειριστές των αναμεταδοτών."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research"
 msgstr "Έρευνα χρηστών"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
 msgstr ""
 "Σεβόμαστε την ιδιωτικότητα των χρηστών μας όταν πραγματοποιούμε έρευνες."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Learn about Tor users"
 msgstr "Μάθε για τους χρήστες του Tor"
 
@@ -261,14 +259,14 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Training"
 msgstr "Εκπαίδευση"
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
 msgstr ""
@@ -276,7 +274,7 @@ msgstr ""
 "πόροι είναι για εσάς."
 
 #: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Check our resources"
 msgstr "Δείτε τους πόρους"
 
@@ -319,12 +317,12 @@ msgstr ""
 "community-team)."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Υπηρεσίες Onion"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
 "Learn how you can deploy onion services."
@@ -334,7 +332,7 @@ msgstr ""
 "onion."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow your .onion"
 msgstr "Φτιάξε το .onion σου"
 
@@ -355,12 +353,12 @@ msgstr ""
 " οφέλη της ιδιωτικότητας του Tor Browser."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Localization"
 msgstr "Τοπικοποίηση"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We want Tor to work for everyone in the world, which means our software must"
 " be translated into a lot of languages."
@@ -369,7 +367,7 @@ msgstr ""
 "μας πρέπει να μεταφραστεί σε πολλές γλώσσες."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Help us translate"
 msgstr "Βοηθήστε με τις μεταφράσεις"
 
@@ -411,17 +409,17 @@ msgstr ""
 "υπάρχουν πολλά επιπλέον έγγραφα που χρειάζεται επίσης να μεταφραστούν."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Outreach"
 msgstr "Εξωστρέφεια"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Bring Tor materials to your next community event."
 msgstr "Φέρε το υλικό του Tor στην επόμενη εκδήλωση της κοινότητάς σου."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Tell the world about Tor"
 msgstr "Πες στον κόσμο για το Tor"
 
@@ -451,7 +449,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical Setup"
 msgstr "Τεχνικές πληροφορίες"
 
@@ -626,7 +623,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay requirements"
 msgstr "Προαπαιτούμενα αναμεταδότη"
 
@@ -907,7 +903,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Types of relays on the Tor network"
 msgstr "Τύποι αναμεταδοτών του δικτύου Tor"
 
@@ -1172,7 +1167,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Community and legal resources"
 msgstr ""
 
@@ -1521,7 +1515,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical considerations"
 msgstr "Τεχνικά θέματα"
 
@@ -1613,13 +1606,9 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
-"[GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
+"](../community-resources/good-bad-isps/)."
 msgstr ""
-"Για περισσότερες πληροφορίες παρόχων φιλοξενίας και τις πολιτικές χρήσης "
-"τους σχετικά με τη χρήση αναμεταδοτών Tor, παρακαλούμε δείτε τη λίστα που "
-"παρέχεται από την κοινότητα του Tor: [GoodBadISPs](/relay/community-"
-"resources/good-bad-isps)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1657,16 +1646,17 @@ msgstr ""
 "* Υπάρχει περιορισμός της ταχύτητας σύνδεσης μετά από κάποιο όριο κίνησης "
 "δικτύου;"
 
+#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* How well connected is the autonomous system of the hoster?"
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* How well connected is the autonomous system of the hoster? To answer this "
-"question you can use the AS rank of the autonomous systems if you want to "
-"compare: (a lower value is better) http://as-rank.caida.org/"
+"To answer this question you can use the AS rank of the autonomous systems if"
+" you want to compare: (a lower value is better) <http://as-rank.caida.org/>"
 msgstr ""
-"* Πόσο καλά διασυνδεμένο είναι το αυτόνομο σύστημα; Για να απαντήσετε αυτό "
-"το ερώτημα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την κατάταξη AS αυτόνομων συστημάτων "
-"για σύγκριση: http://as-rank.caida.org/"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1859,7 +1849,7 @@ msgstr ""
 "χρονικής ζώνης."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
-#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Getting help"
 msgstr "Λάβετε βοήθεια"
 
@@ -1894,12 +1884,12 @@ msgstr ""
 "in-touch/#irc-help)."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Open User Research"
 msgstr "Ανοιχτή έρευνα χρηστών"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We put our users in the center of our development process. That is how we "
 "bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
@@ -1915,6 +1905,8 @@ msgstr ""
 #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
 #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
@@ -1999,12 +1991,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research Guidelines"
 msgstr "Οδηγίες έρευνας χρηστών"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We collect only necessary data to improve our services."
 msgstr ""
 "Συλλέγουμε μόνο απαραίτητα δεδομένα για τη βελτίωση των υπηρεσιών μας."
@@ -2143,18 +2135,21 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "* Interview Process: Thank the participant for their willingness to "
 "participate in this process and explain that we are testing the product, not"
-" them. The interview should not last longer than 20 minutes, you can record "
-"if you wish, but you can also take notes on the printed material you will "
-"carry with you (or on your computer). Thank the participant again and end "
-"the interview."
-msgstr ""
-"* Διαδικασία συνεντεύξεων: Ευχαρίστησε τον/την συμμετέχοντα/ουσα για την "
-"προθυμία του/της να συμμετέχει στη διαδικασία, και εξήγησέ του/της πως "
-"δοκιμάζουμε το προϊόν, όχι τον/την ίδιο/α. Η συνέντευξη δεν θα πρέπει να "
-"διαρκέσει πάνω από 20 λεπτά, μπορείς να την ηχογραφήσεις αν επιθυμείς, αλλά "
-"μπορείς επίσης να κρατάς σημειώσεις στο εκτυπωμένο υλικό που θα έχεις μαζί "
-"σου (ή στον υπολογιστή σου). Ευχαρίστησε τον συμμετέχοντα ή συμμετέχουσα "
-"ξανά στο τέλος της συνέντευξης."
+" them."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The interview should not last longer than 20 minutes, you can record if you "
+"wish, but you can also take notes on the printed material you will carry "
+"with you (or on your computer)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Thank the participant again and end the interview."
+msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -2188,15 +2183,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You must be aligned about the agenda and time to run interviews (if that is "
 "the case) during the end of the training. **We strongly recommend that you "
-"go through the program of the exercise with the trainer**. Also, we want you"
-" two to coordinate feedback together — both for you and for your audience."
+"go through the program of the exercise with the trainer**."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Also, we want you two to coordinate feedback together - both for you and for"
+" your audience."
 msgstr ""
-"Θα πρέπει να υπάρχει ενας συντονισμός για την ατζέντα και τον χρόνο που "
-"πραγματοποιείς συνεντεύξεις (αν πρόκειται για συνεντεύξεις) στο τέλος της "
-"εκπαίδευσης. **Συστήνουμε ανεπιφύλακτα να κοιτάξετε το πρόγραμμα ή την "
-"άσκηση μαζί με τον εκπαιδευτή/τρια.** Επίσης, θέλουμε οι δυό σας να "
-"συντονίσεται τα σχόλια και το feedback μαζί - τόσο για εσάς όσο και για το "
-"κοινό σου."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -2262,39 +2257,45 @@ msgstr ""
 msgid "## Report to Tor UX team"
 msgstr "## Αναφορά στην ομάδα UX του Tor"
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The two of you should work together to hand out post-its for the audience, "
+"you can give each participant post-it of a different color per question and "
+"ask them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
+"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It can also be questions - keep in mind that any feedback is a good "
+"feedback."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "It is very important for us to hear back from you."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer. The "
-"two of you should work together to hand out post-its for the audience, you "
-"can give each participant post-it of a different color per question and ask "
-"them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
-"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general. It can also be questions - "
-"keep in mind that any feedback is a good feedback."
-msgstr ""
-"Πριν το τέλος της συνέντευξης, συντόνισε τα σχόλια και το feedback με "
-"τον/την εκπαιδευτή. Οι δυο σας θα πρέπει να δουλέψετε μαζί, να μοιράσετε "
-"χαρτάκια στο κοινό. Μπορείτε να δώσετε σε κάθε άτομο χαρτιά διαφορετικού "
-"χρώματος για κάθε ερώτηση, και να τους ζητήσετε να τα συμπληρώσουν με τις "
-"σκέψεις τους για: 1. την υπηρεσία που μόλις έμαθαν, 2. το Tor Project και 3."
-" το Tor γενικά. Θα μπορούσε επίσης να έχει την μορφή ερωτήσεων - κάθε είδους"
-" σχόλιο είναι καλό σχόλιο."
+"We want to know how the training and the research was for you, how we can "
+"improve our support and also, if you want to keep running Tor User Research."
+msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It is very important for us to hear back from you. We want to know how the "
-"training and the research was for you, how we can improve our support and "
-"also, if you want to keep running Tor User Research. We will ask you to fill"
-" a form at the end of the research, so we can get your address to send to "
-"you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
+"We will ask you to fill a form at the end of the research, so we can get "
+"your address to send to you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
 msgstr ""
-"Είναι πολύ σημαντικό να επικοινωνήσουμε ξανά. Θέλουμε να μάθουμε πως ήταν η "
-"εκπαίδευση και η έρευνα για εσένα, πως μπορούμε να βελτιώσουμε την "
-"υποστήριξή μας, και αν επιθυμείς να συνεχίσεις να πραγματοποιείς έρευνες "
-"χρηστών του Tor. Θα σου ζητήσουμε να συμπληρώσεις μια φόρμα στο τέλος της "
-"έρευνας, για να πάρουμε τη διεύθυνσή σου και να σου στείλουμε ένα πακέτο "
-"ερευνητή (μπλουζάκι και αυτοκόλλητα). "
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -2304,25 +2305,51 @@ msgstr "Ελπίζουμε να ακούσουμε νέα σου σύντομα!
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We will send you our document on **how to report** to the UX team, so please"
-" [get in touch](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) "
-"with us to get it."
+"Before your session, read and print this material on [User Research "
+"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you don't think you'll have time to report in this format, we will "
+"happily accept your findings another way - for example, you can take "
+"pictures or send your 'raw' notes to us."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### How to submit your findings"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Write your "
+"[report](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
+" (keep it simple)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Upload it to our [Gitlab "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Create issues in the [Research "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
 msgstr ""
-"Θα σου στείλουμε το έγγραφο για το **πως να δίνεις αναφορά** στην ομάδα UX, "
-"οπότε σε παρακαλούμε [επικονώνησε μαζί μας](https://lists.torproject.org"
-"/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) για να το λάβεις."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you think you won't have time to gather and report in this format, we "
-"would love to have another way to get the material you collected. You can "
-"take pictures or send your ´raw´ notes for us."
+"4. UX team will discuss each issue and forward it to developers when "
+"necessary."
 msgstr ""
-"Αν νομίζεις πως δεν θα έχεις χρόνο να φτιάξεις μια αναφορά σε αυτή την "
-"μορφή, θα θέλαμε να έχουμε έναν άλλο τρόπο να λάβουμε το υλικό που "
-"συνέλλεξες. Μπορείς να τραβήξεις φωτογραφίες ή να μας στείλεις απλά τις "
-"σημειώσεις σου."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -2370,13 +2397,279 @@ msgstr ""
 msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
 msgstr "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Where to start"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If this is your first time running a User Research session for the Tor "
+"Project, we recommend starting with one of these studies. Both can be "
+"conducted on a rolling basis and ran remotely."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Usability Testing Tor Browser "
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
+"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Discovery "
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/discovery-bridges.md)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After choosing which study to run, open an issue in our [GitLab "
+"page](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Add the title of your research, then select the Usability Testing template "
+"option and fill it in."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Please remember to update the issue as your research evolves."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Not all of the data collected in our research is disclosed to the public, "
+"but our general findings are."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To protect our participants' privacy we take care to anonymize their "
+"responses and avoid recording our sessions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you're already familiar with the Tor Project and user testing, have a "
+"look at our [current needs for user "
+"research](https://community.torproject.org/user-research/open/) and see "
+"which study better suits you."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Remember to drop us an email telling us about your plans so we can follow "
+"and support your research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a volunteer we also ask that you read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),"
+" as well our [Guidelines for Research](https://community.torproject.org"
+"/user-research/guidelines/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Why do we run Demographics?**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We don't collect personal data in our "
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We believe it's important to collect basic demographics to help us "
+"understand if we are meeting our mission regarding diversity and inclusion."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In addition, collecting these demographics is required for specific studies "
+"to support human rights."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't trick participants.** We don't use trick questions in our "
+"research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We expect participants to be honest with us, and we must be honest about our"
+" questions in return."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a transparent research space our surveys, studies, and reports are all "
+"public, and participants are free to view past studies prior to taking part "
+"- however they are not advised to do so."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't track participants.** We care about your privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If we invite you to participate in a study, we won't track you and any "
+"recordings will be erased after the report is complete."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We advise volunteers not to record their sessions at all."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Open source for privacy.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We use free and open source software to analyze our data, and we recommend "
+"our volunteers do the same."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We also ask anyone running research not use software hosted by third parties"
+" like cloud providers."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Decision-making process.** We don't have a single model for decision "
+"making."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After conducting your research, it's normal to be excited to see your "
+"feedback implemented as soon as possible."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"However all feedback must be discussed internally across the different teams"
+" at the Tor Project first."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This means that it's often necessary to run the same research more than once"
+" to validate your findings, and meet the expectations of the engineers, "
+"developers, designers, researchers and others at Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Please read our [Guidelines](https://community.torproject.org/user-"
+"research/guidelines/) to get to know this process more."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Checklist"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read the guidelines on [how to do user research with "
+"Tor](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- If you don't have one yet, [request a Gitlab "
+"account](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Open an issue in the [UX Research "
+"Repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Subscribe to the [UX mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Learn more about our users by reading [Tor's user "
+"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Reports"
 msgstr "Αναφορές"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We are committed to open design, so you can see the user research we have "
 "conducted within our community."
@@ -2478,13 +2771,27 @@ msgid ""
 "/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Community Research"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* [Censored Continent - Understanding the use of tools during Internet "
+"censorship in Africa](https://research.torproject.org/techreports/icfp-"
+"censored-continent-2020-07-31.pdf): Cameroon, Nigeria, Uganda and Zimbabwe "
+"as case studies."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Personas"
 msgstr "Περσόνες Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Personas help us to drive ​human-centered design processes across teams. "
 "Meet our archetypes of Tor users."
@@ -2580,12 +2887,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Risks"
 msgstr "Κίνδυνοι"
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Things you should be aware of before running a digital security training."
 msgstr "Τι πρέπει να γνωρίζετε πριν εκτελέσετε ψηφιακή εκπαίδευση ασφάλειας."
@@ -2879,12 +3186,12 @@ msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
 msgstr "* [OONI αποποίηση ευθυνών](https://ooni.io/about/risks/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Code of Conduct for Trainers"
 msgstr "Κώδικας συμπεριφοράς των εκπαιδευτών."
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Foster a safe, engaging environment."
 msgstr "Αναπτύξτε ένα ασφαλές και ελκυστικό περιβάλλον."
 
@@ -2899,7 +3206,7 @@ msgid "## Code of Conduct for Trainers"
 msgstr "## Κώδικας συμπεριφοράς των εκπαιδευτών."
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and "
 "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
@@ -2911,12 +3218,12 @@ msgstr ""
 "τους και να συμμετέχουν."
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Checklist"
 msgstr "Λίστα ελέγχου εκπαίδευσης"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
 "conduct your training."
@@ -3098,13 +3405,13 @@ msgid "* Report to Community and UX team"
 msgstr "* Αναφέρετε το γεγονός στην κοινότητα και στην ομάδα UX."
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Best Practices"
 msgstr "Καλές πρακτικές εκπαίδευσης"
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
 "curated some resources to help you make the most of your training event."
@@ -3416,12 +3723,12 @@ msgstr ""
 "και να μοιραστούν τα σχόλιά τους μαζί σας."
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Training FAQ"
 msgstr "Συχνές ερωτήσεις για την εκπαίδευση στο Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "People new to Tor often ask similar questions, and we can help you prepare "
 "for answering them."
@@ -3582,7 +3889,7 @@ msgstr ""
 "Tor;](https://support.torproject.org/about/backdoor/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Resources"
 msgstr "Εκπαιδευτικοί πόροι"
 
@@ -3606,12 +3913,12 @@ msgstr ""
 "παρακάτω πόροι με εκπαιδευτικό υλικό είναι για εσάς."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How do onion services work?"
 msgstr "Λειτουργία υπηρεσιών του onion"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how onion services work."
 msgstr "Μάθετε πώς λειτουργούν οι υπηρεσίες του onion."
 
@@ -4146,12 +4453,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about onions"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
 msgstr ""
 
@@ -4739,12 +5046,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Προηγμένες ρυθμίσεις"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
 "more tips to secure your onion service."
@@ -4759,12 +5066,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Set up Your Onion Service"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
 msgstr ""
 
@@ -5060,6 +5367,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -5456,12 +5765,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Current Status of Translations"
 msgstr "Τρέχουσα κατάσταση μεταφράσεων"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
 "localization status for all of the different Tor Project projects."
@@ -5472,8 +5781,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
@@ -5524,159 +5831,13 @@ msgid ""
 "Project website and the Community portal."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
-msgid "Translation Guide"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
-msgid "Best practices to make a good translation"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This guide offers some best practices to follow when [helping us with "
-"translations](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
-"translator/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We can discuss this rules and add more, in the [Tor Project localization "
-"mailing list](../becoming-tor-translator/#tor-l10n)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## General style:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The tone of the translation should be informal."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Rather than just translating each page word by word, please try to translate"
-" the ideas so they make the most sense in your language."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Spanish"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Voice and Tone:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"tú\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Naming"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Capitalization"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Other punctuation marks"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### French"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person formal pronoun \"vous\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### German"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"du\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Proofreading"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You may use this checklist to when proofreading your translation:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Run a spell checker"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Check all numbers for accuracy"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Check a preview of the translation if there is one available: it will help"
-" you learn how the website works and prevent errors."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- If possible, open the website and compare the original text with your "
-"translation."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Make sure formatting is consistent, such as header size and bullet points."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Ensure that all diacritical marks (such as: à, é, î, ñ, ü) are accurate."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Links: do they work? Can they be localized?"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Becoming a Tor translator"
 msgstr "Πως να γίνεις μεταφραστής του Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
 msgstr ""
 
@@ -5876,12 +6037,12 @@ msgstr ""
 "τοπικοποίηση](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Pick a project"
 msgstr "Διάλεξε ένα πρότζεκτ"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to find a project to contribute to"
 msgstr "Πως να βρεις κάποιο πρότζεκτ για να συνεισφέρεις"
 
@@ -6019,13 +6180,11 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Report a problem with a translation"
 msgstr "Ανάφερε κάποιο πρόβλημα με μια μετάφραση"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid ""
 "Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
 "learn to fix it."
@@ -6086,13 +6245,13 @@ msgstr ""
 "#tor-l10n του δικτύου oftc (ίσως χρειαστεί να εγγραφείτε για να συνδεθείτε)."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Street team kit"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
 #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
 "people excited about using Tor."
@@ -6113,24 +6272,24 @@ msgid "## Street Team Kit"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about Tor"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
 "preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Organize a Tor meetup"
 msgstr "Οργάνωσε μια συνάντηση/meetup για το Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
 msgstr "Μάθε πως να διοργανώσεις ένα meetup για το Tor με τους φίλους σου."
 
@@ -6253,7 +6412,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Post-install and good practices"
 msgstr ""
 
@@ -6859,7 +7017,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Exit"
 msgstr "Έξοδος"
 
@@ -7343,7 +7500,6 @@ msgstr "chflags schg /etc/resolv.conf"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Bridge"
 msgstr "Γέφυρα"
 
@@ -7396,6 +7552,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -7408,7 +7566,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Middle/Guard relay"
 msgstr ""
 
@@ -7426,7 +7583,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
 #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Associations"
 msgstr ""
 
@@ -7478,7 +7634,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Abuse Templates"
 msgstr ""
 
@@ -8324,7 +8479,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Bad relays"
 msgstr ""
 
@@ -8552,7 +8706,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Exit Guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -9153,7 +9306,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Relay Universities"
 msgstr ""
 
@@ -9626,7 +9778,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Good Bad ISPs"
 msgstr ""
 
@@ -9678,7 +9829,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "**Note**: This page is currently being revamped. If you would like to help "
 "out please see "
-"[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
+"[#72](https://gitlab.torproject.org/tpo/web/community/-/issues/72)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -11004,7 +11155,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Swag"
 msgstr ""
 
@@ -11074,7 +11224,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "The Legal FAQ for Tor Relay Operators"
 msgstr ""
 
@@ -11751,7 +11900,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
-#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion service DoS guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -11980,7 +12129,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Onion-Location"
 msgstr ""
 
@@ -12462,7 +12610,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
-#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title)
 msgid "HTTPS for your onion service"
 msgstr ""
 
@@ -12753,7 +12901,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Operational Security"
 msgstr ""
 
@@ -12858,7 +13006,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Client Authorization"
 msgstr ""
 
@@ -13229,7 +13376,7 @@ msgid "You can now connect to the onion service address."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How to install Tor"
 msgstr ""
 
@@ -13524,7 +13671,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "NetBSD"
 msgstr "NetBSD"
 
@@ -14181,7 +14327,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Post-install"
 msgstr "Post-install"
 
@@ -14245,7 +14390,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian / Ubuntu"
 msgstr "Debian / Ubuntu"
 
@@ -14532,7 +14676,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
@@ -14694,7 +14837,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "DragonflyBSD"
 msgstr "DragonflyBSD"
 
@@ -14993,7 +15135,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Docker"
 msgstr ""
 
@@ -15015,10 +15156,11 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"First, [download docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject"
-"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and "
-"then write your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the "
-"same directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"First, [download docker-"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
+"/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and then write your "
+"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
+"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
@@ -15180,13 +15322,44 @@ msgid ""
 "notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
-msgstr "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 4. Advanced usage"
+msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may set additional torrc variables in your `.env` file by setting "
+"`OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES` to 1 and prefixing the desired torrc "
+"options with `OBFS4V_`. For example, to set the `AddressDisableIPv6` option,"
+" include the following lines in your `.env`:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4V_AddressDisableIPv6=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may [download our template "
+".env](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
+"obfs4-bridge/raw/master/.env) to get started."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+msgstr "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
 msgstr "Πως να αναπτύξετε μια γέφυρα obfs4 σε CentOS / RHEL / OpenSUSE"
@@ -15356,7 +15529,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Fedora"
 msgstr "Fedora"
 
@@ -15399,7 +15571,6 @@ msgstr "systemctl restart tor"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "FreeBSD"
 msgstr "FreeBSD"
 
@@ -15540,7 +15711,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "OpenBSD"
 msgstr "OpenBSD"
 
@@ -15725,6 +15895,402 @@ msgstr "# 6. Έναρξη του `tor`:"
 msgid "Here we set `tor` to start during boot and call it for the first time:"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Windows 10"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Windows"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Note: You should only run a Windows relay if you can run it 24/7. If the "
+"operator is unable to guarantee that, a "
+"[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute"
+" resources.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Setting up a Windows system as a relay requires performing a few simple "
+"steps to set up a user account, download the expert bundle, implement a "
+"torrc configuration file and start up Tor from the command line."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Below are detailed instructions on how to perform these steps - please "
+"ensure you follow them very carefully, and make any of the necessary "
+"modifications outlined along the way."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 1. Creating a user account for Tor"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"First you will need to create a new account to allow Tor to run isolated "
+"from your personal configuration as well as have manageable system "
+"permissions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. To begin, open your Control Panel and select 'Accounts'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. On the left-side menu, select 'Family & other people'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Beside the 'Add another user to this PC' subheader, click the large `+` "
+"sign."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. A panel will now appear asking for the Windows account information. On "
+"the bottom, select the small text that states \"I do not have this users "
+"sign-in information\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"5. On the next panel, select the similar text on the bottom stating \"Set up"
+" user without using a Microsoft account\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"6. Enter a username for the user. Anything you like is fine, though within "
+"this guide the username `torrelay` will  be used. Then enter a strong "
+"password and continue."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 2. Downloading and configuring the Windows Expert bundle"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.1 Downloading"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The next step is to download and install Windows Expert bundle as well as "
+"set up your torrc file."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Head over to [Download Tor Source code]( "
+"https://www.torproject.org/download/tor/) and scroll down to select 'Windows"
+" Expert Bundle'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. Head to your `C:\\Users\\torrelay\\` directory."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "3. Create a folder called `tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"*(Optional. A custom path can be used, though you will have to make "
+"necessary modifications in the following steps.)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.2 Configuration"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Unpack the zipped Expert bundle into your newly created Tor directory. "
+"Two files will be placed there; one called `Tor`, and the other `Data`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. You will now need to create a torrc file to define the ruleset of your "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. The default directory path for this file is "
+"`C:\\Users\\torrelay\\AppData\\Roaming\\tor\\torrc`, though you can specify "
+"a custom location at commandline startup with the `-f` flag. (More below)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. Open up your newly created `torrc` file in your text editor and populate "
+"it with the following contents:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Nickname myNiceRelay"
+msgstr "Nickname myNiceRelay"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ORPort 9001"
+msgstr "ORPort 9001"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ExitRelay 0"
+msgstr "ExitRelay 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "SocksPort 0"
+msgstr "SocksPort 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Paths assume you extracted to C:\\Users\\torrelay\\tor - if you"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#extracted elsewhere or used a different username, adjust the"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#paths accordingly"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "DataDirectory C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Log notice file C:\\Users\\torrelay\\tor\\log\\notices.log"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPFile C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPv6File C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip6"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"#Put your email below - Note that it will be published on the metrics page"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Make sure everything is filled in correctly, then save and exit."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 3. Starting up your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"There are two methods for starting up your relay for the first time "
+"depending on your preferences and needs."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.1 Method 1: User interface"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. Navigate to the directory you extracted Tors files."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Simply right-click on the `tor.exe` file and select 'Run as other user' "
+"from the drop-down menu, and enter the password for your Tor account when "
+"prompted."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Note:** Be sure **not** to click the 'Run as administrator' button - "
+"this is dangerous!"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.2 Method 2: Command line"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Open your command prompt. Navigate to "
+"`C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor` with the command `cd "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Type `RUNAS /user:torrelay tor.exe` and press enter. If you have your "
+"`torrc` file somewhere other than the default location (Like the `home` "
+"folder), specify the path with the `-f` flag."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Example: `RUNAS /user:torrelay tor.exe -f "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor\\torrc`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. You should now see Tor starting up in your terminal. Wait until its "
+"finished bootstrapping."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. After a short period it should publish its OrPort, and you will be "
+"successfully relaying traffic for the Tor Network."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Notice:** Depending on your systems settings, Tor may fail to start and "
+"produce an error indicating it is unable to create files. If this occurs, "
+"simply open the Windows Defender Security Center and select \"App & browser "
+"control\". Add the tor.exe file to the permissions list, then rerun "
+"`tor.exe` from the command line. Tor should now start up normally."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 4. Final notes"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
+"section](/relay/getting-help/)."
+msgstr ""
+"Εάν αντιμετωπίζεται προβλήματα στη ρύθμιση του αναμεταδότη σας, δείτε το "
+"άρθρο [help section](/relay/getting-help/)."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
+"/post-install/) notes."
+msgstr ""
+"Εάν ο αναμεταδότης σας λειτουργεί, δείτε τις σημειώσεις [post-"
+"install](/relay/setup/post-install/)."
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD"
@@ -15801,6 +16367,8 @@ msgstr "pkg install tor-devel"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Configuration File"
 msgstr "# 3. Αρχείο ρυθμίσεων"
 
@@ -15841,17 +16409,6 @@ msgid ""
 "# Change the email address below and be aware that it will be published"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 4. Start the service"
@@ -15862,51 +16419,20 @@ msgstr "# 4. Έναρξη υπηρεσίας"
 msgid "# 5. Final Notes"
 msgstr "# 5. Τελικές σημειώσεις"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS/RHEL"
+msgstr "CentOS/RHEL"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
+msgstr "Πώς να αναπτύξετε ένα αναμεταδότη Middle/Guard σε CentOS/RHEL"
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
-"section](/relay/getting-help/)."
-msgstr ""
-"Εάν αντιμετωπίζεται προβλήματα στη ρύθμιση του αναμεταδότη σας, δείτε το "
-"άρθρο [help section](/relay/getting-help/)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
-"/post-install/) notes."
-msgstr ""
-"Εάν ο αναμεταδότης σας λειτουργεί, δείτε τις σημειώσεις [post-"
-"install](/relay/setup/post-install/)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS/RHEL"
-msgstr "CentOS/RHEL"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
-msgstr "Πώς να αναπτύξετε ένα αναμεταδότη Middle/Guard σε CentOS/RHEL"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 1. Enable Automatic Software Updates"
@@ -15986,38 +16512,6 @@ msgstr ""
 msgid "#change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Nickname myNiceRelay"
-msgstr "Nickname myNiceRelay"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ORPort 9001"
-msgstr "ORPort 9001"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "SocksPort 0"
-msgstr "SocksPort 0"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ExitRelay 0"
-msgstr "ExitRelay 0"
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 5. Enable and start your Tor relay"
@@ -16067,15 +16561,20 @@ msgstr "Πώς να αναπτύξετε ένα αναμεταδότη Middle/Gu
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"# 2.  # 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install "
-"the tor package."
+"# 2. Add the following to `/etc/yum.repos.d/tor.repo` and then install the "
+"tor package."
 msgstr ""
-"# 2. # 3. Προσθέστε το παρακάτω στο /etc/yum.repos.d/tor.repo και στη "
-"συνέχεια εγκαταστήστε το πακέτο tor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
+msgid "`sudo dnf install tor`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
@@ -16101,7 +16600,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian/Ubuntu"
 msgstr "Debian/Ubuntu"
 
@@ -16152,11 +16650,6 @@ msgstr "`apt update && apt install tor`"
 msgid "# 4. Configuration File"
 msgstr "# 4. Αρχείο ρυθμίσεων"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ORPort 443"
@@ -16454,7 +16947,6 @@ msgstr "sysctl kern.maxfiles=16000"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Response template for Tor relay operator to ISP"
 msgstr ""
 
@@ -17021,7 +17513,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "*BSD"
 msgstr "*BSD"
 
@@ -17099,50 +17590,43 @@ msgstr ""
 msgid "# service cron restart"
 msgstr "# service cron restart"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"Προστάτευσε τον εαυτό σου από την παρακολούθηση και την επιτήρηση. Παράκαμψε"
-" τη λογοκρισία."
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr "Κλείσιμο του banner"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr "ΒΑΖΟΥΜΕ ΜΑΣΚΑ, ΒΑΖΟΥΜΕ TOR."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Donate"
-msgstr "Κάνε δωρεά"
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr "Κόντρα στην πανδημία της παρακολούθησης."
+
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+msgstr ""
+"Η δωρεά σας θα αντισταθμιστεί από το Friends of Tor, έως και 100.000 $."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Κάντε μια δωρεά!"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Μενού"
-
-#: (dynamic)
-msgid "About"
-msgstr "Σχετικά"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Τεκμηρίωση"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Support"
-msgstr "Υποστήριξη"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "ΚΑΝΕ ΔΩΡΕΑ ΤΩΡΑ"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr "Λήψη του Tor Browser"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
 msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
@@ -17150,11 +17634,11 @@ msgstr ""
 "Κάντε λήψη του Tor Browser για να ζήσετε τη πραγματική ιδιωτική περιήγηση "
 "χωρίς παρακολούθηση, επιτήρηση ή λογοκρισία."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
 msgid "Our mission:"
 msgstr "Η αποστολή μας:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
 msgid ""
 "To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
 " source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -17167,31 +17651,27 @@ msgstr ""
 "διαθεσιμότητα και χρήση τους και ενισχύοντας την επιστημονική και κοινωνική "
 "τους απήχηση."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Εργασία"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contact"
-msgstr "Επικοινωνία"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Press"
-msgstr "Τύπος"
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate"
+msgstr "Κάνε δωρεά"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr "Γράψου στο Newsletter μας"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr "Λάβε μηνιαίες ενημερώσεις και ευκαιρίες από το Tor Project"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
 msgid "Sign up"
 msgstr "Εγγραφή"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
@@ -17199,132 +17679,136 @@ msgstr ""
 "Τα σήματα κατατεθέν, οι όροι πνευματικών δικαιωμάτων και οι κανόνες χρήσης "
 "από τρίτους μπορούν να βρεθούν εδώ %(link_to_faq)s"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Connect with other Relay Operators"
-msgstr ""
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Μενού"
+
+#: lego/templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Αναζήτηση"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
 msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net."
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
 msgstr ""
+"Η παρακάτω απεικόνιση δείχνει ποιές πληροφορίες είναι ορατές σε όσους "
+"παρακολουθούν τη σύνδεσή σου, με και χωρίς την κρυπτογράφηση του Tor Browser"
+" και του HTTPS:"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Relay Operators mailing list"
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
 msgstr ""
+"Κάνε κλικ στο κουμπί \"Tor\" για να δεις ποια δεδομένα είναι ορατά σε "
+"παρατηρητές όταν χρησιμοποιείς το Tor. Το κουμπί θα γίνει πράσινο όταν το "
+"Tor είναι ενεργοποιημένο."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Tester"
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
 msgstr ""
+"Κάνε κλικ στο κουμπί \"HTTPS\" για να δεις ποια δεδομένα είναι ορατά σε "
+"παρατηρητές όταν χρησιμοποιείς HTTPS. Το κουμπί θα γίνει πράσινο όταν το "
+"HTTPS είναι ενεργοποιημένο."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
 msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
 msgstr ""
+"Όταν και τα δύο κουμπιά είναι πράσινα, βλέπεις τα δεδομένα που είναι ορατά "
+"σε παρατηρητές όταν χρησιμοποιείς και τα δύο εργαλεία."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr "Γίνε ερευνητής/τρια χρηστών"
-
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
 msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
 msgstr ""
-"Είσαι ερευνητής/τρια σχεδίασης, ερευνητής χρηστών, φοιτητής ή κάποιος/α που "
-"ενδιαφέρεται να μάθει περισσότερα για τους χρήστες και χρήστριες του Tor; "
-"Έχεις νέες ιδέες, προτάσεις ή κάποια έρευνα που θα μπορούσε να βοηθήσει τις "
-"εφαρμογές του Tor; Βοήθησέ μας να συντονίσουμε την έρευνα χρηστών στην "
-"τοπική σου κοινότητα, και μάθε περισσότερα για τις καλές πρακτικές στο να "
-"συνεργάζεσαι με τους χρήστες/τριες υψηλού ρίσκου."
+"Όταν και τα δύο κουμπιά είναι γκρι, βλέπεις τα δεδομένα που είναι ορατά σε "
+"παρατηρητές όταν δεν χρησιμοποιείς κανένα από τα δύο εργαλεία."
 
-#: (dynamic)
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr "Λιστα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου της ομάδας UX"
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Read more."
-msgstr "Διαβάστε περισσότερα."
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"None of these ideas seem appealing? You may also want to propose your own "
-"project idea — which often results in the best projects."
-msgstr ""
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "ΠΙΘΑΝΩΣ ΟΡΑΤΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ"
 
-#: (dynamic)
-msgid "We invite you to contact us to discuss your own project idea."
-msgstr ""
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Here are some successful projects which have been implemented in the past by"
-" Google Summer of Code and Outreachy participants"
-msgstr ""
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Η ιστοσελίδα που επισκέπτεσαι."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Join the Community"
-msgstr "Εγγραφείτε στην κοινότητα"
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "user / pw"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
-"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
-"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
-"team and let's talk."
-msgstr ""
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Το όνομα χρήστη και ο κωδικός που χρησιμοποιούνται για ταυτοποίηση."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Community mailing list"
-msgstr ""
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "δεδομένα"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Onionize any website"
-msgstr ""
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Τα δεδομένα που μεταφέρονται."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "περιοχή"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
 msgid ""
-"There's a toolkit that lets you take any existing website and host it as a "
-".onion site too. You would do this because .onion sites are more secure than"
-" just regular sites. There is an installation guide for how to use this "
-"toolkit to onionize your site."
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
 msgstr ""
+"Τοποθεσία δικτύου του υπολογιστή που χρησιμοποιήθηκε για την επίσκεψη στην "
+"ιστοσελίδα (η δημόσια διεύθυνση IP)."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Check out the code"
-msgstr ""
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Αν χρησιμοποιείται Tor ή όχι."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Featured .onion sites"
+#: templates/gsoc.html:16
+msgid ""
+"None of these ideas seem appealing? You may also want to propose your own "
+"project idea — which often results in the best projects."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Tools"
-msgstr "Εργαλεία"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Learn More"
-msgstr "Μάθε περισσότερα"
+#: templates/gsoc.html:16
+msgid "We invite you to contact us to discuss your own project idea."
+msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:20
 msgid ""
-"Are you interested in learning more about onion services? Join our tor-"
-"onions mailing list to speak with other onion service operators."
+"Here are some successful projects which have been implemented in the past by"
+" Google Summer of Code and Outreachy participants"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Onions mailing list"
-msgstr ""
+#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
+#: templates/slideshow.html:6
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/localization.html:27
 msgid "Can you help us improve our translations?"
 msgstr "Μπορείς να μας βοηθήσεις να βελτιώσουμε τις μεταφράσεις μας;"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/localization.html:29
 msgid ""
 "Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
 "improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
@@ -17334,274 +17818,214 @@ msgstr ""
 "Παρατήρησες κάποια βελτίωση που μπορεί να γίνει σε κάποια μετάφραση; Άνοιξε "
 "ένα θέμα, επικοινώνησε μαζί μας ή γίνε μέλος της ομάδας μεταφράσεων."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/localization.html:32
 msgid "Translators mailing list"
 msgstr "Λίστα ταχυδρομείου μεταφραστών"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Speakers Bureau"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
+#: templates/meta.html:3
 msgid ""
-"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
-" your next event. You can request a speaker by contacting "
-"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
-"date, and other details."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Request a Speaker"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Upcoming Tor Events"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Συνεισφέροντες σε αυτή τη σελίδα:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Back to previous page:"
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
 msgstr ""
+"Προστάτευσε τον εαυτό σου από την παρακολούθηση και την επιτήρηση. Παράκαμψε"
+" τη λογοκρισία."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Επεξεργασία αυτής της σελίδας"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Onion Balance V3 Enhancements"
+#: templates/onion-services.html:27
+msgid "Onionize any website"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "OONI Probe network experiments"
+#: templates/onion-services.html:29
+msgid ""
+"There's a toolkit that lets you take any existing website and host it as a "
+".onion site too. You would do this because .onion sites are more secure than"
+" just regular sites. There is an installation guide for how to use this "
+"toolkit to onionize your site."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Implement roaming test helpers"
+#: templates/onion-services.html:32
+msgid "Check out the code"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Measure the accuracy of OONI GeoIP lookup"
+#: templates/onion-services.html:36
+msgid "Featured .onion sites"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Weather"
-msgstr ""
+#: templates/onion-services.html:55
+msgid "Tools"
+msgstr "Εργαλεία"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Alexa Top Sites Captcha and Tor Block Monitoring"
-msgstr ""
+#: templates/onion-services.html:72
+msgid "Learn More"
+msgstr "Μάθε περισσότερα"
 
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Integration and unit testing of OONI Probe Desktop apps"
+#: templates/onion-services.html:74
+msgid ""
+"Are you interested in learning more about onion services? Join our tor-"
+"onions mailing list to speak with other onion service operators."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Improve OONI Explorer code quality"
+#: templates/onion-services.html:77
+msgid "Tor Onions mailing list"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:3
 msgid ""
 "Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help:"
+"themselves online. Here's how you can help: "
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:11
 msgid "Privacy and freedom are human rights."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:12
 msgid ""
 "These rights are denied online around the world, but Tor gives them back."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:22
 msgid "Tracking and surveillance are widespread."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:23
 msgid ""
 "We think privacy should be the default online, and that's what our software "
 "provides."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:33
 msgid "Privacy isn't about having something to hide."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:34
 msgid ""
 "Privacy is about protecting who we are as human beings: our fears, our "
 "relationships, and our vulnerabilities."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:44
 msgid "People shouldn't be exploited for using the internet."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:45
 msgid ""
 "Trackers are harvesting our every move, but a safer internet is possible."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:55
 msgid ""
 "Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:56
 msgid "We build free and open source software anyone can use."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:66
 msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:67
 msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
-#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
-msgid "Close banner"
-msgstr "Κλείσιμο του banner"
-
-#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "ΒΑΖΟΥΜΕ ΜΑΣΚΑ, ΒΑΖΟΥΜΕ TOR."
-
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "Κόντρα στην πανδημία της παρακολούθησης."
+#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Συνεισφέροντες σε αυτή τη σελίδα:"
 
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
-msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
-"Η δωρεά σας θα αντισταθμιστεί από το Friends of Tor, έως και 100.000 $."
-
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "ΚΑΝΕ ΔΩΡΕΑ ΤΩΡΑ"
 
-#: lego/templates/search.html:5
-msgid "Search"
-msgstr "Αναζήτηση"
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Επεξεργασία αυτής της σελίδας"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:1
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+#: templates/outreach.html:27
+msgid "Tor Speakers Bureau"
 msgstr ""
-"Η παρακάτω απεικόνιση δείχνει ποιές πληροφορίες είναι ορατές σε όσους "
-"παρακολουθούν τη σύνδεσή σου, με και χωρίς την κρυπτογράφηση του Tor Browser"
-" και του HTTPS:"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/outreach.html:29
 msgid ""
-"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
+" your next event. You can request a speaker by contacting "
+"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
+"date, and other details."
 msgstr ""
-"Κάνε κλικ στο κουμπί \"Tor\" για να δεις ποια δεδομένα είναι ορατά σε "
-"παρατηρητές όταν χρησιμοποιείς το Tor. Το κουμπί θα γίνει πράσινο όταν το "
-"Tor είναι ενεργοποιημένο."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:5
-msgid ""
-"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+#: templates/outreach.html:32
+msgid "Request a Speaker"
 msgstr ""
-"Κάνε κλικ στο κουμπί \"HTTPS\" για να δεις ποια δεδομένα είναι ορατά σε "
-"παρατηρητές όταν χρησιμοποιείς HTTPS. Το κουμπί θα γίνει πράσινο όταν το "
-"HTTPS είναι ενεργοποιημένο."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:6
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
+#: templates/outreach.html:36
+msgid "Upcoming Tor Events"
 msgstr ""
-"Όταν και τα δύο κουμπιά είναι πράσινα, βλέπεις τα δεδομένα που είναι ορατά "
-"σε παρατηρητές όταν χρησιμοποιείς και τα δύο εργαλεία."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:7
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
+#: templates/project.html:40
+msgid "Back to "
 msgstr ""
-"Όταν και τα δύο κουμπιά είναι γκρι, βλέπεις τα δεδομένα που είναι ορατά σε "
-"παρατηρητές όταν δεν χρησιμοποιείς κανένα από τα δύο εργαλεία."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:11
-msgid "HTTPS"
-msgstr "HTTPS"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:15
-#: lego/templates/secure-connections.html:65
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:32
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "ΠΙΘΑΝΩΣ ΟΡΑΤΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:37
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:40
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Η ιστοσελίδα που επισκέπτεσαι."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:44
-msgid "user / pw"
-msgstr "user / pw"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:47
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Το όνομα χρήστη και ο κωδικός που χρησιμοποιούνται για ταυτοποίηση."
+#: templates/relay-operations.html:23
+msgid "Connect with other Relay Operators"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:51
-msgid "data"
-msgstr "δεδομένα"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid ""
+"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
+"relays mailing list and on IRC"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:54
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Τα δεδομένα που μεταφέρονται."
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "#tor-relays"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:58
-msgid "location"
-msgstr "περιοχή"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "in irc.oftc.net."
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:61
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
+#: templates/relay-operations.html:26
+msgid "Relay Operators mailing list"
 msgstr ""
-"Τοποθεσία δικτύου του υπολογιστή που χρησιμοποιήθηκε για την επίσκεψη στην "
-"ιστοσελίδα (η δημόσια διεύθυνση IP)."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:68
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Αν χρησιμοποιείται Tor ή όχι."
+#: templates/training.html:27
+msgid "Join the Community"
+msgstr "Εγγραφείτε στην κοινότητα"
 
-#: templates/outreach-talk.html:3
+#: templates/training.html:29
 msgid ""
-"Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help: "
+"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
+"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
+"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
+"team and let's talk."
 msgstr ""
 
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Back to previous page: "
+#: templates/training.html:32
+msgid "Community mailing list"
 msgstr ""
 
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
+#: templates/user-research.html:31
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr "Γίνε ερευνητής/τρια χρηστών"
 
-#: templates/relay-operations.html:24
+#: templates/user-research.html:33
 msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net. "
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
 msgstr ""
+"Είσαι ερευνητής/τρια σχεδίασης, ερευνητής χρηστών, φοιτητής ή κάποιος/α που "
+"ενδιαφέρεται να μάθει περισσότερα για τους χρήστες και χρήστριες του Tor; "
+"Έχεις νέες ιδέες, προτάσεις ή κάποια έρευνα που θα μπορούσε να βοηθήσει τις "
+"εφαρμογές του Tor; Βοήθησέ μας να συντονίσουμε την έρευνα χρηστών στην "
+"τοπική σου κοινότητα, και μάθε περισσότερα για τις καλές πρακτικές στο να "
+"συνεργάζεσαι με τους χρήστες/τριες υψηλού ρίσκου."
+
+#: templates/user-research.html:35
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr "Λιστα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου της ομάδας UX"
+
+#: templates/macros/projects.html:20
+msgid "Read more."
+msgstr "Διαβάστε περισσότερα."
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 5b5fe2b729..035537c00f 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -1,19 +1,19 @@
 # 
 # Translators:
 # vareli <ehespinosa at ya.com>, 2020
+# Fred Shen <niclored at hotmail.com>, 2020
 # strel, 2020
 # cacu <carlosm2 at riseup.net>, 2020
 # Dylan Boren <dylanmboren at gmail.com>, 2020
-# Fred Shen <niclored at hotmail.com>, 2021
+# erinm, 2021
 # Gus, 2021
 # Nicolas Sera-Leyva <nseraleyva at internews.org>, 2021
 # Transifex Bot <>, 2021
 # David Figuera <dfb at fastmail.com>, 2021
+# Đorđe Marušić <djordje at hzontal.org>, 2021
 # Burro Moro <burromoro at riseup.net>, 2021
-# erinm, 2021
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2021
 # Ines Branco Lopez <ibranco at fibgar.org>, 2021
-# Đorđe Marušić <djordje at hzontal.org>, 2021
 # Zuhualime Akoochimoya, 2021
 # Emma Peel, 2021
 # 
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-07 12:21+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-08 14:35+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
@@ -75,12 +75,12 @@ msgstr ""
 "como recursos para ayudarte a contribuir a Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Relay Operations"
 msgstr "Operación de Repetidores (relays)"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
 "faster by running a relay today."
@@ -99,12 +99,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/
 #: (content/localization/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Community"
 msgstr "Comunidad"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow the Tor network"
 msgstr "Agranda la red"
 
@@ -168,18 +168,18 @@ msgstr ""
 "ayudar a los administradores de repetidores."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research"
 msgstr "Estudios de usabilidad"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
 msgstr ""
 "Respetamos la privacidad de nuestros usuarios cuando realizamos estudios."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Learn about Tor users"
 msgstr "Aprende sobre los usuarios de Tor"
 
@@ -260,14 +260,14 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Training"
 msgstr "Talleres y cursos"
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
 msgstr ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
 "ti."
 
 #: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Check our resources"
 msgstr "Consulta nuestros recursos"
 
@@ -315,12 +315,12 @@ msgstr ""
 "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) para recibir ayuda."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Servicios cebolla"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
 "Learn how you can deploy onion services."
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
 "monitorización y la censura. Aprende a desplegar servicios cebolla."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow your .onion"
 msgstr "Planta tu .onion"
 
@@ -351,12 +351,12 @@ msgstr ""
 " Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Localization"
 msgstr "Localización"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We want Tor to work for everyone in the world, which means our software must"
 " be translated into a lot of languages."
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr ""
 "debe traducir a muchos idiomas."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Help us translate"
 msgstr "Ayúdanos a traducir"
 
@@ -405,19 +405,19 @@ msgstr ""
 "documentos para los que necesitamos ayuda con las traducciones."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Outreach"
 msgstr "Promoción"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Bring Tor materials to your next community event."
 msgstr ""
 "Llévate material informativo sobre Tor a la próxima reunión activista a la "
 "que acudas."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Tell the world about Tor"
 msgstr "Habla a todo el mundo acerca de Tor"
 
@@ -446,7 +446,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical Setup"
 msgstr "Detalles técnicos"
 
@@ -625,7 +624,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay requirements"
 msgstr "Requerimientos para un relay"
 
@@ -963,7 +961,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Types of relays on the Tor network"
 msgstr "Tipos  de repetidor en la red Tor"
 
@@ -1307,7 +1304,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Community and legal resources"
 msgstr "Recursos legales y comunitarios"
 
@@ -1771,7 +1767,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical considerations"
 msgstr "Consideraciones técnicas"
 
@@ -1861,13 +1856,13 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
-"[GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
+"](../community-resources/good-bad-isps/)."
 msgstr ""
 "Para mas información sobre los proveedores de alojamiento y sus políticas "
 "sobre la autorización de transmisiones Tor, vea, por favor, esta lista "
-"mantenida por la comunidad Tor: [GoodBadISPs](/relay/community-resources"
-"/good-bad-isps)."
+"mantenida por la comunidad Tor: [GoodBadISPs](../community-resources/good-"
+"bad-isps)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1906,16 +1901,19 @@ msgstr ""
 "* ¿El alojamiento comienza a reducir el ancho de banda después de una cierta"
 " cantidad de tráfico?"
 
+#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* How well connected is the autonomous system of the hoster?"
+msgstr " ¿Cómo de bien está conectado el sistema autónomo del alojamiento?"
+
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* How well connected is the autonomous system of the hoster? To answer this "
-"question you can use the AS rank of the autonomous systems if you want to "
-"compare: (a lower value is better) http://as-rank.caida.org/"
+"To answer this question you can use the AS rank of the autonomous systems if"
+" you want to compare: (a lower value is better) <http://as-rank.caida.org/>"
 msgstr ""
-"* ¿Cómo de bien está conectado el sistema autónomo del alojamiento? Para "
-"contestar a esta pregunta puede usar la clasificación de SA si desea "
-"comparar: (un valor más bajo es mejor) http://as-rank.caida.org/"
+"Para contestar a esta pregunta puedes usar la clasificación de SA  (un valor"
+" más bajo es mejor) <http://as-rank.caida.org/>"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -2127,7 +2125,7 @@ msgstr ""
 "sincronización horaria y que tu zona horaria esté establecida correctamente."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
-#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Getting help"
 msgstr "Obteniendo ayuda"
 
@@ -2161,12 +2159,12 @@ msgstr ""
 "[irc.oftc.net](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help)."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Open User Research"
 msgstr "Investigación de Usuario Abierta"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We put our users in the center of our development process. That is how we "
 "bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
@@ -2182,6 +2180,8 @@ msgstr ""
 #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
 #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
@@ -2285,12 +2285,12 @@ msgstr ""
 "/run-emma.md)"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research Guidelines"
 msgstr "Lineamientos para Investigación de Usuario"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We collect only necessary data to improve our services."
 msgstr ""
 "Solamente recopilamos los datos necesarios para mejorar nuestros servicios."
@@ -2431,17 +2431,21 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "* Interview Process: Thank the participant for their willingness to "
 "participate in this process and explain that we are testing the product, not"
-" them. The interview should not last longer than 20 minutes, you can record "
-"if you wish, but you can also take notes on the printed material you will "
-"carry with you (or on your computer). Thank the participant again and end "
-"the interview."
-msgstr ""
-"* Proceso de Entrevista: Agradece a los participantes por su voluntad de "
-"participar en este proceso, y explícales que estamos probando al producto, "
-"no a ellos. La entrevista no debiera durar más que 20 minutos, puedes "
-"grabarla si lo deseas, pero también puedes tomar notas en el material "
-"impreso que vas a llevar contigo (o en tu computadora). Agradece a los "
-"participantes de nuevo y culmina la entrevista."
+" them."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The interview should not last longer than 20 minutes, you can record if you "
+"wish, but you can also take notes on the printed material you will carry "
+"with you (or on your computer)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Thank the participant again and end the interview."
+msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -2476,14 +2480,20 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You must be aligned about the agenda and time to run interviews (if that is "
 "the case) during the end of the training. **We strongly recommend that you "
-"go through the program of the exercise with the trainer**. Also, we want you"
-" two to coordinate feedback together — both for you and for your audience."
+"go through the program of the exercise with the trainer**."
 msgstr ""
 "Deberías organizar la agenda y el momento de efectuar las entrevistas (si "
 "ese es el caso) al final de la formación. **Recomendamos enfáticamente que "
-"pases a través del programa del ejercicio con el formador**. También, "
-"queremos que los dos coordinen juntos los comentarios — tanto para tí como "
-"para tu audiencia."
+"repases el programa del ejercicio con el formador**."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Also, we want you two to coordinate feedback together - both for you and for"
+" your audience."
+msgstr ""
+"También, queremos que los dos coordinen juntos los comentarios — tanto para "
+"tí como para tu audiencia."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -2550,37 +2560,49 @@ msgstr "## Informar al equipo de Experiencia de Usuario de Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer. The "
-"two of you should work together to hand out post-its for the audience, you "
-"can give each participant post-it of a different color per question and ask "
-"them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
-"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general. It can also be questions - "
-"keep in mind that any feedback is a good feedback."
+msgid "Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer."
 msgstr ""
 "Antes de finalizar el entrenamiento, coordina los comentarios con el "
-"entrenador. Ambos deberían trabajar juntos para entregar pósits para la "
-"audiencia, pueden darle a cada participante pósits de color diferente por "
-"cada pregunta, y solicitarles completarlo con qué es lo que piensan acerca "
-"de: 1. el servicio que acaban de aprender; 2. el Tor Project; y 3. Tor en "
-"general. También puede haber preguntas - ten en mente que cualquier "
-"comentario es un buen comentario."
+"entrenador."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The two of you should work together to hand out post-its for the audience, "
+"you can give each participant post-it of a different color per question and "
+"ask them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
+"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general."
+msgstr ""
+"Ambos deberían trabajar juntos para entregar pósits para la audiencia, "
+"pueden darle a cada participante pósits de color diferente por cada "
+"pregunta, y solicitarles completarlo con qué es lo que piensan acerca de: 1."
+" el servicio que acaban de aprender; 2. el Tor Project; y 3. Tor en general."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It can also be questions - keep in mind that any feedback is a good "
+"feedback."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "It is very important for us to hear back from you."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We want to know how the training and the research was for you, how we can "
+"improve our support and also, if you want to keep running Tor User Research."
+msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It is very important for us to hear back from you. We want to know how the "
-"training and the research was for you, how we can improve our support and "
-"also, if you want to keep running Tor User Research. We will ask you to fill"
-" a form at the end of the research, so we can get your address to send to "
-"you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
+"We will ask you to fill a form at the end of the research, so we can get "
+"your address to send to you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
 msgstr ""
-"Es muy importante para nosotros volver a escucharte. Queremos saber cómo "
-"fueron el entrenamiento y la investigación para tí, cómo podemos mejorar "
-"nuestro soporte y también, si quieres seguir haciendo Investigación de "
-"Usuario Tor. Te vamos a solicitar completar un formulario al finalizar la "
-"investigación, para que podamos conocer tu domicilio para enviarte un kit de"
-" investigador (remera y autoadhesivos)."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -2590,25 +2612,51 @@ msgstr "¡Esperamos volver a escucharte muy pronto!"
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We will send you our document on **how to report** to the UX team, so please"
-" [get in touch](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) "
-"with us to get it."
+"Before your session, read and print this material on [User Research "
+"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you don't think you'll have time to report in this format, we will "
+"happily accept your findings another way - for example, you can take "
+"pictures or send your 'raw' notes to us."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### How to submit your findings"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Write your "
+"[report](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
+" (keep it simple)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Upload it to our [Gitlab "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Create issues in the [Research "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
 msgstr ""
-"Vamos a enviarte nuestro documento sobre **cómo informar** al equipo de "
-"Experiencia de Usuario, por lo que, por favor, "
-"[contáctanos](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) para"
-" obtenerlo."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you think you won't have time to gather and report in this format, we "
-"would love to have another way to get the material you collected. You can "
-"take pictures or send your ´raw´ notes for us."
+"4. UX team will discuss each issue and forward it to developers when "
+"necessary."
 msgstr ""
-"Si piensas que no vas a tener tiempo para recopilar e informar en este "
-"formato, nos encantaría tener otra manera de obtener el material que "
-"recolectaste. Puedes tomar fotos o enviarnos tus notas ´en bruto´."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -2657,13 +2705,279 @@ msgstr ""
 msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
 msgstr "* [Exploratorium de OK Thanks](https://okthanks.com/exploratorium)"
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr "Cómo colaborar"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Where to start"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If this is your first time running a User Research session for the Tor "
+"Project, we recommend starting with one of these studies. Both can be "
+"conducted on a rolling basis and ran remotely."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Usability Testing Tor Browser "
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
+"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Discovery "
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/discovery-bridges.md)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After choosing which study to run, open an issue in our [GitLab "
+"page](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Add the title of your research, then select the Usability Testing template "
+"option and fill it in."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Please remember to update the issue as your research evolves."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Not all of the data collected in our research is disclosed to the public, "
+"but our general findings are."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To protect our participants' privacy we take care to anonymize their "
+"responses and avoid recording our sessions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you're already familiar with the Tor Project and user testing, have a "
+"look at our [current needs for user "
+"research](https://community.torproject.org/user-research/open/) and see "
+"which study better suits you."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Remember to drop us an email telling us about your plans so we can follow "
+"and support your research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a volunteer we also ask that you read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),"
+" as well our [Guidelines for Research](https://community.torproject.org"
+"/user-research/guidelines/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Why do we run Demographics?**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We don't collect personal data in our "
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We believe it's important to collect basic demographics to help us "
+"understand if we are meeting our mission regarding diversity and inclusion."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In addition, collecting these demographics is required for specific studies "
+"to support human rights."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't trick participants.** We don't use trick questions in our "
+"research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We expect participants to be honest with us, and we must be honest about our"
+" questions in return."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a transparent research space our surveys, studies, and reports are all "
+"public, and participants are free to view past studies prior to taking part "
+"- however they are not advised to do so."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't track participants.** We care about your privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If we invite you to participate in a study, we won't track you and any "
+"recordings will be erased after the report is complete."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We advise volunteers not to record their sessions at all."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Open source for privacy.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We use free and open source software to analyze our data, and we recommend "
+"our volunteers do the same."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We also ask anyone running research not use software hosted by third parties"
+" like cloud providers."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Decision-making process.** We don't have a single model for decision "
+"making."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After conducting your research, it's normal to be excited to see your "
+"feedback implemented as soon as possible."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"However all feedback must be discussed internally across the different teams"
+" at the Tor Project first."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This means that it's often necessary to run the same research more than once"
+" to validate your findings, and meet the expectations of the engineers, "
+"developers, designers, researchers and others at Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Please read our [Guidelines](https://community.torproject.org/user-"
+"research/guidelines/) to get to know this process more."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Checklist"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read the guidelines on [how to do user research with "
+"Tor](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- If you don't have one yet, [request a Gitlab "
+"account](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Open an issue in the [UX Research "
+"Repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Subscribe to the [UX mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Learn more about our users by reading [Tor's user "
+"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Reports"
 msgstr "Reportes"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We are committed to open design, so you can see the user research we have "
 "conducted within our community."
@@ -2809,13 +3123,27 @@ msgstr ""
 "[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018"
 "/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Community Research"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* [Censored Continent - Understanding the use of tools during Internet "
+"censorship in Africa](https://research.torproject.org/techreports/icfp-"
+"censored-continent-2020-07-31.pdf): Cameroon, Nigeria, Uganda and Zimbabwe "
+"as case studies."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Personas"
 msgstr "Tor Personas"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Personas help us to drive ​human-centered design processes across teams. "
 "Meet our archetypes of Tor users."
@@ -2931,12 +3259,12 @@ msgstr ""
 "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Risks"
 msgstr "Riesgos"
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Things you should be aware of before running a digital security training."
 msgstr ""
@@ -3227,12 +3555,12 @@ msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
 msgstr "* [OONI descargo de responsabilidad](https://ooni.io/about/risks/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Code of Conduct for Trainers"
 msgstr "Código de Conducta para Formadores"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Foster a safe, engaging environment."
 msgstr "Fomentar un ambiente seguro y atractivo."
 
@@ -3247,7 +3575,7 @@ msgid "## Code of Conduct for Trainers"
 msgstr "### Código de Conducta para Trainers"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and "
 "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
@@ -3258,12 +3586,12 @@ msgstr ""
 "compartir su punto de vista, y participar."
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Checklist"
 msgstr "Lista de Verificación de Formación"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
 "conduct your training."
@@ -3438,13 +3766,13 @@ msgid "* Report to Community and UX team"
 msgstr "* Informar a los equipos Comunitario y de Experiencia de Usuario"
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Best Practices"
 msgstr "Mejores Prácticas de la Formación"
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
 "curated some resources to help you make the most of your training event."
@@ -3752,12 +4080,12 @@ msgstr ""
 " con los participantes y pedirles que compartan sus comentarios contigo."
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Training FAQ"
 msgstr "Preguntas más frecuentes de la Formación de Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "People new to Tor often ask similar questions, and we can help you prepare "
 "for answering them."
@@ -3916,7 +4244,7 @@ msgstr ""
 "Tor?](https://support.torproject.org/about/backdoor/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Resources"
 msgstr "Recursos de Formación"
 
@@ -3940,12 +4268,12 @@ msgstr ""
 " para ti."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How do onion services work?"
 msgstr "¿Como trabajan los servicios cebolla?"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how onion services work."
 msgstr "Aprenda como trabajan los servicios onion."
 
@@ -4589,12 +4917,12 @@ msgstr ""
 "Generación](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about onions"
 msgstr "Hablando acerca de onions"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
 msgstr ""
 "Vuélvete un defensor de onion, y explica la importancia de los servicios "
@@ -5381,12 +5709,12 @@ msgstr ""
 "protocolo](https://community.torproject.org/onion-services/overview/)."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Configuración avanzada"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
 "more tips to secure your onion service."
@@ -5406,12 +5734,12 @@ msgstr ""
 " servicio onion más seguro."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Set up Your Onion Service"
 msgstr "Configurar Tu Servicio Cebolla"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
 msgstr "Aprende como configurar un sitio .onion de tu propiedad."
 
@@ -5761,6 +6089,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -6233,12 +6563,12 @@ msgstr ""
 "con una configuración mínima."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Current Status of Translations"
 msgstr "Estado actual de las traducciones"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
 "localization status for all of the different Tor Project projects."
@@ -6249,8 +6579,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
@@ -6313,176 +6641,13 @@ msgstr ""
 "Esto incluye el Manual de Usuario del Navegador Tor, el portal de soporte, "
 "el sitio web del Tor Project y el portal de la comunidad."
 
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
-msgid "Translation Guide"
-msgstr "Guía de Traducción"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
-msgid "Best practices to make a good translation"
-msgstr "Buenas prácticas para hacer una buena traducción"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This guide offers some best practices to follow when [helping us with "
-"translations](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
-"translator/)."
-msgstr ""
-"En esta guía ofrecemos algunas de las mejores practicas a seguir cuándo [Nos"
-" ayudes con las traducciones](https://community.torproject.org/localization"
-"/becoming-tor-translator/)."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We can discuss this rules and add more, in the [Tor Project localization "
-"mailing list](../becoming-tor-translator/#tor-l10n)."
-msgstr ""
-"Podemos discutir estas reglas y agregar más, en la [lista de correo de "
-"localización del Tor Project](../becoming-tor-translator/#tor-l10n)."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## General style:"
-msgstr "## Estilo General:"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The tone of the translation should be informal."
-msgstr "El tono de la traducción debe ser informal. "
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Rather than just translating each page word by word, please try to translate"
-" the ideas so they make the most sense in your language."
-msgstr ""
-"En vez de simplemente traducir cada página palabra por palabra, intenta "
-"traducir las ideas para que tengan más sentido en tu idioma."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Spanish"
-msgstr "### Español"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Voice and Tone:"
-msgstr "#### Voz y Tono:"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"tú\"."
-msgstr "Al dirigirse al usuario, use la 2da persona informal \"tú\"."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Naming"
-msgstr "### Nombramiento"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Capitalization"
-msgstr "### Capitalización"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Other punctuation marks"
-msgstr "### Otras puntuaciones"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### French"
-msgstr "### Francés"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person formal pronoun \"vous\"."
-msgstr "Al dirigirse al usuario, use la 2da persona formal \"vous\"."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### German"
-msgstr "### Alemán"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"du\"."
-msgstr "Al dirigirse al usuario, use la 2da persona formal \"du\"."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Proofreading"
-msgstr "## Lectura verificadora"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You may use this checklist to when proofreading your translation:"
-msgstr ""
-"Puedes usar esta lista cuando necesites hacer una lectura verificadora para "
-"tu traducción: "
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Run a spell checker"
-msgstr "- Trabaja con un corrector ortográfico"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Check all numbers for accuracy"
-msgstr "- Verifica todos los números con precisión "
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Check a preview of the translation if there is one available: it will help"
-" you learn how the website works and prevent errors."
-msgstr ""
-"- Comprueba una vista previa de la traducción si es que hay una disponible: "
-"te ayudará a aprender cómo funciona el sitio web y a prevenir errores."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- If possible, open the website and compare the original text with your "
-"translation."
-msgstr ""
-"- Si es posible, abre el sitio web y compara el texto original con tu "
-"traducción."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Make sure formatting is consistent, such as header size and bullet points."
-msgstr ""
-"- Asegúrate de que el formato es consistente, así como el tamaño de "
-"encabezado y los puntos de enumeración."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Ensure that all diacritical marks (such as: à, é, î, ñ, ü) are accurate."
-msgstr ""
-"- Asegúrate que todos los signos diacríticos (Tales como:à, é, î, ñ, ü) "
-"estén correctos."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Links: do they work? Can they be localized?"
-msgstr "- Vínculos: ¿funcionan? ¿Pueden ser regionalizados?"
-
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Becoming a Tor translator"
 msgstr "Traducir Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
 msgstr "Aprende como suscribirte y empezar a contribir."
 
@@ -6689,12 +6854,12 @@ msgstr ""
 "local](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Pick a project"
 msgstr "Elije un proyecto."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to find a project to contribute to"
 msgstr "Cómo encontrar un proyecto al cual contribuir"
 
@@ -6847,13 +7012,11 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Report a problem with a translation"
 msgstr "Reporta un problema con la traducción"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid ""
 "Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
 "learn to fix it."
@@ -6921,13 +7084,13 @@ msgstr ""
 "sesión)."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Street team kit"
 msgstr "Kit del equipo de calle"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
 #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
 "people excited about using Tor."
@@ -6950,12 +7113,12 @@ msgid "## Street Team Kit"
 msgstr "## Kit del equipo de calle"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about Tor"
 msgstr "Habla de Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
 "preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
@@ -6965,12 +7128,12 @@ msgstr ""
 "sugeridas para redes sociales, y mas. "
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Organize a Tor meetup"
 msgstr "Organiza una reunión Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
 msgstr "Aprende cómo organizar una reunión Tor con tus amigos."
 
@@ -7121,7 +7284,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Post-install and good practices"
 msgstr "Posinstalación del repetidor y buenas prácticas"
 
@@ -7868,7 +8030,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Exit"
 msgstr "Salida"
 
@@ -8454,7 +8615,6 @@ msgstr "chflags schg /etc/resolv.conf"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Bridge"
 msgstr "Repetidor puente (bridge)"
 
@@ -8520,6 +8680,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -8532,7 +8694,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Middle/Guard relay"
 msgstr "Repetidor de Modo Intermedio/Guardián"
 
@@ -8552,7 +8713,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
 #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Associations"
 msgstr "Asociaciones de Repetidores"
 
@@ -8612,7 +8772,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Abuse Templates"
 msgstr "Plantilas de Abuso de Tor"
 
@@ -9721,7 +9880,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Bad relays"
 msgstr "# Repetidores Maliciosos"
 
@@ -10025,7 +10183,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Exit Guidelines"
 msgstr "Pautas para una Salida Tor"
 
@@ -10795,7 +10952,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Relay Universities"
 msgstr "Repetidores Tor en Universidades"
 
@@ -11432,7 +11588,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Good Bad ISPs"
 msgstr "Buenos y Malos ISPs"
 
@@ -11504,11 +11659,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "**Note**: This page is currently being revamped. If you would like to help "
 "out please see "
-"[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
+"[#72](https://gitlab.torproject.org/tpo/web/community/-/issues/72)."
 msgstr ""
-"**Nota**: Esta página está siendo renovada actualmente. Si quisieras ayudar,"
-" por favor mira "
-"[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13070,7 +13222,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Swag"
 msgstr "Distinción"
 
@@ -13161,7 +13312,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "The Legal FAQ for Tor Relay Operators"
 msgstr ""
 "Las Preguntas Legales Más Frecuentes para Operadores de Repetidores Tor"
@@ -14091,7 +14241,7 @@ msgstr ""
 "interesada en escucharte."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
-#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion service DoS guidelines"
 msgstr "Lineamientos DoS para servicios cebolla"
 
@@ -14375,7 +14525,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Onion-Location"
 msgstr "Sitio-Onion"
 
@@ -14914,7 +15063,7 @@ msgstr ""
 "browser-spec.git/tree/proposals/100-onion-location-header.txt)."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
-#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title)
 msgid "HTTPS for your onion service"
 msgstr "HTTPS para tu servicio cebolla"
 
@@ -15310,7 +15459,7 @@ msgstr ""
 "7686](https://tools.ietf.org/html/rfc7686)"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Operational Security"
 msgstr "Seguridad Operacional"
 
@@ -15448,7 +15597,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Client Authorization"
 msgstr "Autorización de Cliente"
 
@@ -15893,7 +16041,7 @@ msgid "You can now connect to the onion service address."
 msgstr "Ahora puedes conectarte a la dirección del servicio onion."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How to install Tor"
 msgstr "Cómo instalar Tor"
 
@@ -16216,7 +16364,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "NetBSD"
 msgstr "NetBSD"
 
@@ -16898,7 +17045,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Post-install"
 msgstr "Posinstalación"
 
@@ -16987,7 +17133,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian / Ubuntu"
 msgstr "Debian / Ubuntu"
 
@@ -17307,7 +17452,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
@@ -17510,7 +17654,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "DragonflyBSD"
 msgstr "DragonflyBSD"
 
@@ -17839,7 +17982,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Docker"
 msgstr "Docker"
 
@@ -17862,15 +18004,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"First, [download docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject"
-"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and "
-"then write your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the "
-"same directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"First, [download docker-"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
+"/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and then write your "
+"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
+"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
 msgstr ""
-"Primero, [descarga docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject"
-"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), y luego"
-" escribe la configuración de tu puente a un nuevo archivo `.env`, el cual "
-"está en el mismo directorio que `docker-compose.yml`. He aquí una plantilla:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
@@ -18056,9 +18195,40 @@ msgstr ""
 "posinstalación](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-"
 "install/)."
 
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 4. Advanced usage"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may set additional torrc variables in your `.env` file by setting "
+"`OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES` to 1 and prefixing the desired torrc "
+"options with `OBFS4V_`. For example, to set the `AddressDisableIPv6` option,"
+" include the following lines in your `.env`:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4V_AddressDisableIPv6=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may [download our template "
+".env](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
+"obfs4-bridge/raw/master/.env) to get started."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
 msgstr "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
 
@@ -18238,7 +18408,6 @@ msgstr "### 5. Monitorea tus registros (usualmente en tu syslog)"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Fedora"
 msgstr "Fedora"
 
@@ -18281,7 +18450,6 @@ msgstr "systemctl restart tor"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "FreeBSD"
 msgstr "FreeBSD"
 
@@ -18431,7 +18599,6 @@ msgstr "### 7. Notas Finales"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "OpenBSD"
 msgstr "OpenBSD"
 
@@ -18623,18 +18790,414 @@ msgstr ""
 "Aquí hacemos que `tor` arranque durante el inicio del equipo, y lo llamamos "
 "por primera vez:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD"
-msgstr "Cómo desplegar un repetidor Intermedio/Guardián en DragonflyBSD"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Windows 10"
+msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 1. Bootstrap `pkg`"
-msgstr "### 1. Secuenciar para arranque a `pkg`"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Windows"
+msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Note: You should only run a Windows relay if you can run it 24/7. If the "
+"operator is unable to guarantee that, a "
+"[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute"
+" resources.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Setting up a Windows system as a relay requires performing a few simple "
+"steps to set up a user account, download the expert bundle, implement a "
+"torrc configuration file and start up Tor from the command line."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Below are detailed instructions on how to perform these steps - please "
+"ensure you follow them very carefully, and make any of the necessary "
+"modifications outlined along the way."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 1. Creating a user account for Tor"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"First you will need to create a new account to allow Tor to run isolated "
+"from your personal configuration as well as have manageable system "
+"permissions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. To begin, open your Control Panel and select 'Accounts'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. On the left-side menu, select 'Family & other people'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Beside the 'Add another user to this PC' subheader, click the large `+` "
+"sign."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. A panel will now appear asking for the Windows account information. On "
+"the bottom, select the small text that states \"I do not have this users "
+"sign-in information\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"5. On the next panel, select the similar text on the bottom stating \"Set up"
+" user without using a Microsoft account\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"6. Enter a username for the user. Anything you like is fine, though within "
+"this guide the username `torrelay` will  be used. Then enter a strong "
+"password and continue."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 2. Downloading and configuring the Windows Expert bundle"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.1 Downloading"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The next step is to download and install Windows Expert bundle as well as "
+"set up your torrc file."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Head over to [Download Tor Source code]( "
+"https://www.torproject.org/download/tor/) and scroll down to select 'Windows"
+" Expert Bundle'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. Head to your `C:\\Users\\torrelay\\` directory."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "3. Create a folder called `tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"*(Optional. A custom path can be used, though you will have to make "
+"necessary modifications in the following steps.)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.2 Configuration"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Unpack the zipped Expert bundle into your newly created Tor directory. "
+"Two files will be placed there; one called `Tor`, and the other `Data`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. You will now need to create a torrc file to define the ruleset of your "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. The default directory path for this file is "
+"`C:\\Users\\torrelay\\AppData\\Roaming\\tor\\torrc`, though you can specify "
+"a custom location at commandline startup with the `-f` flag. (More below)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. Open up your newly created `torrc` file in your text editor and populate "
+"it with the following contents:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Nickname myNiceRelay"
+msgstr "Nickname myNiceRelay"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ORPort 9001"
+msgstr "ORPort 9001"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ExitRelay 0"
+msgstr "ExitRelay 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "SocksPort 0"
+msgstr "SocksPort 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Paths assume you extracted to C:\\Users\\torrelay\\tor - if you"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#extracted elsewhere or used a different username, adjust the"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#paths accordingly"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "DataDirectory C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Log notice file C:\\Users\\torrelay\\tor\\log\\notices.log"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPFile C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPv6File C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip6"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"#Put your email below - Note that it will be published on the metrics page"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
+msgstr "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Make sure everything is filled in correctly, then save and exit."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 3. Starting up your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"There are two methods for starting up your relay for the first time "
+"depending on your preferences and needs."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.1 Method 1: User interface"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. Navigate to the directory you extracted Tors files."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Simply right-click on the `tor.exe` file and select 'Run as other user' "
+"from the drop-down menu, and enter the password for your Tor account when "
+"prompted."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Note:** Be sure **not** to click the 'Run as administrator' button - "
+"this is dangerous!"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.2 Method 2: Command line"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Open your command prompt. Navigate to "
+"`C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor` with the command `cd "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Type `RUNAS /user:torrelay tor.exe` and press enter. If you have your "
+"`torrc` file somewhere other than the default location (Like the `home` "
+"folder), specify the path with the `-f` flag."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Example: `RUNAS /user:torrelay tor.exe -f "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor\\torrc`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. You should now see Tor starting up in your terminal. Wait until its "
+"finished bootstrapping."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. After a short period it should publish its OrPort, and you will be "
+"successfully relaying traffic for the Tor Network."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Notice:** Depending on your systems settings, Tor may fail to start and "
+"produce an error indicating it is unable to create files. If this occurs, "
+"simply open the Windows Defender Security Center and select \"App & browser "
+"control\". Add the tor.exe file to the permissions list, then rerun "
+"`tor.exe` from the command line. Tor should now start up normally."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 4. Final notes"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
+"section](/relay/getting-help/)."
+msgstr ""
+"Si estás teniendo problemas para configurar a tu repetidor, dale un vistazo "
+"a nuestra [sección de ayuda](/relay/getting-help/)."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
+"/post-install/) notes."
+msgstr ""
+"Si tu repetidor está corriendo ahora, comprueba las notas "
+"[posinstalación](/relay/setup/post-install/)."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD"
+msgstr "Cómo desplegar un repetidor Intermedio/Guardián en DragonflyBSD"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 1. Bootstrap `pkg`"
+msgstr "### 1. Secuenciar para arranque a `pkg`"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "DragonFlyBSD's daily snapshots and releases (starting with 3.4) come with "
 "`pkg` already installed."
@@ -18709,6 +19272,8 @@ msgstr "pkg install tor-devel"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Configuration File"
 msgstr "# 3. Archivo de Configuración"
 
@@ -18752,17 +19317,6 @@ msgstr ""
 "# Cambia abajo la dirección de correo electrónico, y sé consciente que va a "
 "ser publicada"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
-msgstr "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 4. Start the service"
@@ -18773,39 +19327,8 @@ msgstr "# 4. Inicia el servicio"
 msgid "# 5. Final Notes"
 msgstr "# 5. Notas Finales"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
-"section](/relay/getting-help/)."
-msgstr ""
-"Si estás teniendo problemas para configurar a tu repetidor, dale un vistazo "
-"a nuestra [sección de ayuda](/relay/getting-help/)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
-"/post-install/) notes."
-msgstr ""
-"Si tu repetidor está corriendo ahora, comprueba las notas "
-"[posinstalación](/relay/setup/post-install/)."
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "CentOS/RHEL"
 msgstr "CentOS/RHEL"
 
@@ -18906,38 +19429,6 @@ msgstr "# 4. Pon el archivo de configuración tor `/etc/tor/torrc` en su lugar"
 msgid "#change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
 msgstr "#cambia el sobrenombre \"myNiceRelay\" a uno que te guste"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Nickname myNiceRelay"
-msgstr "Nickname myNiceRelay"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ORPort 9001"
-msgstr "ORPort 9001"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "SocksPort 0"
-msgstr "SocksPort 0"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ExitRelay 0"
-msgstr "ExitRelay 0"
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 5. Enable and start your Tor relay"
@@ -18987,16 +19478,21 @@ msgstr "Cómo desplegar un repetidor Intermedio/Guardián en Fedora"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"# 2.  # 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install "
-"the tor package."
+"# 2. Add the following to `/etc/yum.repos.d/tor.repo` and then install the "
+"tor package."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "`sudo dnf install tor`"
 msgstr ""
-"# 2. Agrega lo siguiente a /etc/yum.repos.d/tor.repo, e instala luego el "
-"paquete tor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
-msgstr "# 3. Pon el archivo de configuración tor `/etc/tor/torrc` en su lugar"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
+msgstr "Pon el archivo de configuración tor `/etc/tor/torrc` en su lugar:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
@@ -19024,7 +19520,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian/Ubuntu"
 msgstr "Debian/Ubuntu"
 
@@ -19082,11 +19577,6 @@ msgstr "`apt update && apt install tor`"
 msgid "# 4. Configuration File"
 msgstr "# 4. Archivo de Configuración"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
-msgstr "Pon el archivo de configuración tor `/etc/tor/torrc` en su lugar:"
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ORPort 443"
@@ -19426,7 +19916,6 @@ msgstr "sysctl kern.maxfiles=16000"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Response template for Tor relay operator to ISP"
 msgstr "Plantilla de respuesta de un operador de repetidor Tor a un ISP"
 
@@ -20110,7 +20599,6 @@ msgstr "sudo unattended-upgrade -d"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "*BSD"
 msgstr "*BSD"
 
@@ -20192,50 +20680,42 @@ msgstr "#3. Reinicia el servicio cron."
 msgid "# service cron restart"
 msgstr "# service cron restart"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"Defiéndete de la vigilancia de red y el análisis de tráfico. Elude la "
-"censura."
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr "Cerrar banner"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr "Usa una mascarilla, usa Tor."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Donate"
-msgstr "Dona"
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr "Resiste a la pandemia de vigilancia."
+
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+msgstr "A tu donación la emparejará Amigos de Tor hasta $100.000."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Dona Ahora"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Menú"
-
-#: (dynamic)
-msgid "About"
-msgstr "Acerca de"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentación"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Support"
-msgstr "Ayuda"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "DONA AHORA"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr "Bajarse el Navegador Tor"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
 msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
@@ -20243,11 +20723,11 @@ msgstr ""
 "Descarga el Navegador Tor para experimentar la navegación privada real sin "
 "rastreo, vigilancia ni censura."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
 msgid "Our mission:"
 msgstr "Nuestra misión:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
 msgid ""
 "To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
 " source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -20259,31 +20739,27 @@ msgstr ""
 "abierto, apoyando su disponibilidad y utilización sin restricciones y el "
 "fomento de su comprensión científica y popular."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Trabajo"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contact"
-msgstr "Contacto"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Press"
-msgstr "Prensa"
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate"
+msgstr "Dona"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr "Suscríbete a nuestro Boletín de Noticias"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr "Recibe noticias mensuales y oportunidades del Proyecto Tor:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
 msgid "Sign up"
 msgstr "Registrarte"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
@@ -20291,64 +20767,111 @@ msgstr ""
 "Se pueden encontrar, la marca registrada, las notas de derechos de autor, y "
 "las reglas de uso por terceras partes, en nuestra %(link_to_faq)s"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Connect with other Relay Operators"
-msgstr "Conéctate con otros Operadores de Repetidores"
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Menú"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
 msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net."
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
 msgstr ""
-"El mejor recurso de todos es la comunidad activa de operadores de "
-"repetidores en la lista de correo tor-relays y en el IRC #tor-relays en "
-"irc.oftc.net."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Relay Operators mailing list"
-msgstr "Lista de correo de Operadores de Repetidores"
+"La siguiente visualización muestra qué información es visible para alguien "
+"que esté espiando, tanto si usas el Navegador Tor y el cifrado HTTPS,  como "
+"si no lo usas:"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Tester"
-msgstr "Conviértete en probador"
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Haz clic en el botón \"Tor\" para ver qué datos son visibles para los "
+"observadores cuando estás usando Tor. El botón se pondrá verde para indicar "
+"que Tor está activado."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
 msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
 msgstr ""
-"Regularmente lanzamos las versiones tempranas del Navegador Tor para "
-"permitir a los usuarios probar mejoras en el software y nuevas ideas. "
-"Suscríbete para estar en nuestra lista de probadores."
+"Pulsa el botón \"HTTPS\" para ver qué datos son visibles a los observadores "
+"cuando estás usando HTTPS. El botón se pondrá verde para indicar que HTTPS "
+"está activado."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr "Vuélvete un Investigador Usuario Comunitario"
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Cuando ambos botones están en verde, verás los datos que son visibles para "
+"los observadores cuando estás usando ambas herramientas."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
 msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
 msgstr ""
-"¿Eres un investigador de diseño o de usuario, un estudiante, o alguien "
-"interesado en aprender más acerca de los usuarios de Tor? ¿Tienes nuevas "
-"ideas, sugerencias, o investigación que pueda ayudar a mejorar las "
-"aplicaciones Tor? Ayúdanos coordinando la investigación de usuario con tu "
-"comunidad local, y aprende más acerca de las mejores prácticas para trabajar"
-" con usuarios en riesgo."
+"Cuando ambos botones están en gris, verás los datos que son visibles para "
+"los observadores cuando no usas ninguna de las dos herramientas."
 
-#: (dynamic)
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr "Lista de correo del equipo de Experiencia de Usuario"
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Read more."
-msgstr "Leer más."
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "DATOS POTENCIALMENTE VISIBLES"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "El sitio que estás visitando."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "usuario / contraseña"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Nombre de usuario y contraseña usados para la autentificación."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "datos"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Datos que se están transmitiendo."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "ubicación"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"La ubicación de red del ordenador usado para visitar el sitio web (la "
+"dirección IP pública)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Si se está usando Tor o no."
+
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid ""
 "None of these ideas seem appealing? You may also want to propose your own "
 "project idea — which often results in the best projects."
@@ -20357,11 +20880,11 @@ msgstr ""
 "proponer tu propia idea de proyecto, que a menudo resultan ser los mejores "
 "proyectos."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid "We invite you to contact us to discuss your own project idea."
 msgstr "Te invitamos a contactarnos para discutir  tu propia idea de proyecto"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:20
 msgid ""
 "Here are some successful projects which have been implemented in the past by"
 " Google Summer of Code and Outreachy participants"
@@ -20369,31 +20892,42 @@ msgstr ""
 "Estos son algunos proyectos exitosos que han sido implementados en el pasado"
 " por los participantes de Google Summer of Code y Outreachy"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Join the Community"
-msgstr "Únete a la Comunidad"
+#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
+#: templates/slideshow.html:6
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
+
+#: templates/localization.html:27
+msgid "Can you help us improve our translations?"
+msgstr "¿Puedes ayudarnos a mejorar nuestras traducciones?"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/localization.html:29
 msgid ""
-"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
-"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
-"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
-"team and let's talk."
+"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
+"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
+"us, or become part of our translators squad."
 msgstr ""
-"¿Estás interesado en invitar a alguien de Tor para entrenar a tu grupo? "
-"Mientras que recibimos un alto volumen de solicitudes de entrenamiento, y "
-"pudiéramos no ser capaces de ofrecer un entrenamiento en persona, podríamos "
-"aún ser capaces de ayudar. Contacta al equipo comunitario y hablemos."
+"La traducción a otros idiomas es un proceso continuo a través de nuestras "
+"aplicaciones. ¿Haz notado alguna mejora que podríamos hacer en nuestras "
+"traducciones? Abre un tique, contáctanos, o conviértete en parte de nuestro "
+"escuadrón de traductores."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Community mailing list"
-msgstr "Lista de correo comunitaria"
+#: templates/localization.html:32
+msgid "Translators mailing list"
+msgstr "Lista de correos de traductores"
+
+#: templates/meta.html:3
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+"Defiéndete de la vigilancia de red y el análisis de tráfico. Elude la "
+"censura."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:27
 msgid "Onionize any website"
 msgstr "Onioniza cualquier sitio web"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:29
 msgid ""
 "There's a toolkit that lets you take any existing website and host it as a "
 ".onion site too. You would do this because .onion sites are more secure than"
@@ -20406,23 +20940,23 @@ msgstr ""
 "instalación sobre cómo usar este conjunto de herramientas para onionizar tu "
 "sitio."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:32
 msgid "Check out the code"
 msgstr "Comprueba el código"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:36
 msgid "Featured .onion sites"
 msgstr "Sitios .onion destacados"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:55
 msgid "Tools"
 msgstr "Herramientas"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:72
 msgid "Learn More"
 msgstr "Más información"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:74
 msgid ""
 "Are you interested in learning more about onion services? Join our tor-"
 "onions mailing list to speak with other onion service operators."
@@ -20431,122 +20965,34 @@ msgstr ""
 "nuestra lista de correo tor-onions para hablar con otros operadores de "
 "servicio cebolla."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:77
 msgid "Tor Onions mailing list"
 msgstr "Lista de correo Tor Onions"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Can you help us improve our translations?"
-msgstr "¿Puedes ayudarnos a mejorar nuestras traducciones?"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
-"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
-"us, or become part of our translators squad."
-msgstr ""
-"La traducción a otros idiomas es un proceso continuo a través de nuestras "
-"aplicaciones. ¿Haz notado alguna mejora que podríamos hacer en nuestras "
-"traducciones? Abre un tique, contáctanos, o conviértete en parte de nuestro "
-"escuadrón de traductores."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Translators mailing list"
-msgstr "Lista de correos de traductores"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Speakers Bureau"
-msgstr "Oficina de Oradores Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
-" your next event. You can request a speaker by contacting "
-"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
-"date, and other details."
-msgstr ""
-"Tenemos un grupo dedicado de contribuyentes principales para Tor, que están "
-"listos para hablar en tu próximo evento. Puedes solicitar un orador "
-"contactando a speaking AT torproject DOT org con tu tópico preferido, "
-"requerimiento de idioma, fecha, y otros detalles."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Request a Speaker"
-msgstr "Solicita un Orador"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Upcoming Tor Events"
-msgstr "Eventos Tor Venideros"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Personas que han contribuido a esta página:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Back to previous page:"
-msgstr "Volver a la página anterior:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Edita esta página"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Onion Balance V3 Enhancements"
-msgstr "Mejoras en Onion Balance V3"
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI Probe network experiments"
-msgstr "Experimentos de red de OONI Probe"
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Implement roaming test helpers"
-msgstr "OONI: Implementar auxiliares para pruebas remotas"
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Measure the accuracy of OONI GeoIP lookup"
-msgstr "OONI: Medir la precisión de las búsquedas GeoIP OONI"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Weather"
-msgstr "Clima Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Alexa Top Sites Captcha and Tor Block Monitoring"
-msgstr "Captcha para Sitios Tope Alexa y Monitoreo de Bloqueo de Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Integration and unit testing of OONI Probe Desktop apps"
-msgstr ""
-"OONI: Integración y prueba unitaria de aplicaciones de Escritorio OONI Probe"
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Improve OONI Explorer code quality"
-msgstr "OONI: Mejorar la calidad del código de OONI Explorer"
-
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:3
 msgid ""
 "Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help:"
+"themselves online. Here's how you can help: "
 msgstr ""
-"El boca a boca es crítico para llegar a nuevas personas y ayudarlas a "
-"protegerse en línea. He aquí como pedes ayudar:"
+"El boca a boca es fundamental para llegar a nuevas personas y ayudarlas a "
+"protegerse en línea. Así es como pedes ayudar"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:11
 msgid "Privacy and freedom are human rights."
 msgstr "La privacidad y la libertad son derechos humanos."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:12
 msgid ""
 "These rights are denied online around the world, but Tor gives them back."
 msgstr ""
 "Esos derechos  son denegados en línea alrededor del mundo, pero Tor los "
 "restablece."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:22
 msgid "Tracking and surveillance are widespread."
 msgstr "EL rastreo y la vigilancia están extendidos."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:23
 msgid ""
 "We think privacy should be the default online, and that's what our software "
 "provides."
@@ -20554,11 +21000,11 @@ msgstr ""
 "Pensamos que la privacidad en línea debería ser por defecto, y eso es lo que"
 " nuestro software provee."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:33
 msgid "Privacy isn't about having something to hide."
 msgstr "La privacidad  no se trata de algo que se quiere ocultar."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:34
 msgid ""
 "Privacy is about protecting who we are as human beings: our fears, our "
 "relationships, and our vulnerabilities."
@@ -20566,18 +21012,18 @@ msgstr ""
 "La privacidad se trata de proteger quiénes somos como seres humanos: "
 "nuestros miedos, relaciones y vulnerabilidades."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:44
 msgid "People shouldn't be exploited for using the internet."
 msgstr "La gente no debería ser explotada por usar Internet."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:45
 msgid ""
 "Trackers are harvesting our every move, but a safer internet is possible."
 msgstr ""
 "Los rastreadores están recolectando cada uno de nuestros movimientos, pero "
 "una Internet más segura es posible."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:55
 msgid ""
 "Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization."
@@ -20585,162 +21031,125 @@ msgstr ""
 "El software Tor es desarrollado por el Tor Project, una organización sin "
 "fines de lucro 501(c)(3)."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:56
 msgid "We build free and open source software anyone can use."
 msgstr "Creamos software libre y de código abierto que cualquiera puede usar."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:66
 msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
 msgstr ""
 "El software Tor es usado por millones de personas alrededor del mundo."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:67
 msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
 msgstr ""
 "Periodistas, activistas, y usuarios habituales de internet confían en Tor"
 
-#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
-#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
-msgid "Close banner"
-msgstr "Cerrar banner"
-
-#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "Usa una mascarilla, usa Tor."
-
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "Resiste a la pandemia de vigilancia."
+#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Personas que han contribuido a esta página:"
 
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
-msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
-msgstr "A tu donación la emparejará Amigos de Tor hasta $100.000."
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Back to previous page: "
+msgstr "Volver a la página anterior:"
 
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "DONA AHORA"
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Edita esta página"
 
-#: lego/templates/search.html:5
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
+#: templates/outreach.html:27
+msgid "Tor Speakers Bureau"
+msgstr "Oficina de Oradores Tor"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/outreach.html:29
 msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
+" your next event. You can request a speaker by contacting "
+"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
+"date, and other details."
 msgstr ""
-"La siguiente visualización muestra qué información es visible para alguien "
-"que esté espiando, tanto si usas el Navegador Tor y el cifrado HTTPS,  como "
-"si no lo usas:"
+"Tenemos un grupo dedicado de contribuyentes principales para Tor, que están "
+"listos para hablar en tu próximo evento. Puedes solicitar un orador "
+"contactando a speaking AT torproject DOT org con tu tópico preferido, "
+"requerimiento de idioma, fecha, y otros detalles."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:4
-msgid ""
-"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Haz clic en el botón \"Tor\" para ver qué datos son visibles para los "
-"observadores cuando estás usando Tor. El botón se pondrá verde para indicar "
-"que Tor está activado."
+#: templates/outreach.html:32
+msgid "Request a Speaker"
+msgstr "Solicita un Orador"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:5
-msgid ""
-"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Pulsa el botón \"HTTPS\" para ver qué datos son visibles a los observadores "
-"cuando estás usando HTTPS. El botón se pondrá verde para indicar que HTTPS "
-"está activado."
+#: templates/outreach.html:36
+msgid "Upcoming Tor Events"
+msgstr "Eventos Tor Venideros"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:6
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Cuando ambos botones están en verde, verás los datos que son visibles para "
-"los observadores cuando estás usando ambas herramientas."
+#: templates/project.html:40
+msgid "Back to "
+msgstr "Volver a"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/relay-operations.html:23
+msgid "Connect with other Relay Operators"
+msgstr "Conéctate con otros Operadores de Repetidores"
+
+#: templates/relay-operations.html:24
 msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
+"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
+"relays mailing list and on IRC"
 msgstr ""
-"Cuando ambos botones están en gris, verás los datos que son visibles para "
-"los observadores cuando no usas ninguna de las dos herramientas."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:11
-msgid "HTTPS"
-msgstr "HTTPS"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:15
-#: lego/templates/secure-connections.html:65
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:32
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "DATOS POTENCIALMENTE VISIBLES"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:37
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:40
-msgid "The site being visited."
-msgstr "El sitio que estás visitando."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:44
-msgid "user / pw"
-msgstr "usuario / contraseña"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:47
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Nombre de usuario y contraseña usados para la autentificación."
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "#tor-relays"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:51
-msgid "data"
-msgstr "datos"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "in irc.oftc.net."
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:54
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Datos que se están transmitiendo."
+#: templates/relay-operations.html:26
+msgid "Relay Operators mailing list"
+msgstr "Lista de correo de Operadores de Repetidores"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:58
-msgid "location"
-msgstr "ubicación"
+#: templates/training.html:27
+msgid "Join the Community"
+msgstr "Únete a la Comunidad"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/training.html:29
 msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
+"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
+"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
+"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
+"team and let's talk."
 msgstr ""
-"La ubicación de red del ordenador usado para visitar el sitio web (la "
-"dirección IP pública)."
+"¿Estás interesado en invitar a alguien de Tor para entrenar a tu grupo? "
+"Mientras que recibimos un alto volumen de solicitudes de entrenamiento, y "
+"pudiéramos no ser capaces de ofrecer un entrenamiento en persona, podríamos "
+"aún ser capaces de ayudar. Contacta al equipo comunitario y hablemos."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:68
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Si se está usando Tor o no."
+#: templates/training.html:32
+msgid "Community mailing list"
+msgstr "Lista de correo comunitaria"
 
-#: templates/outreach-talk.html:3
+#: templates/user-research.html:31
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr "Vuélvete un Investigador Usuario Comunitario"
+
+#: templates/user-research.html:33
 msgid ""
-"Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help: "
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
 msgstr ""
-"El boca a boca es fundamental para llegar a nuevas personas y ayudarlas a "
-"protegerse en línea. Así es como pedes ayudar"
-
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Back to previous page: "
-msgstr "Volver a la página anterior:"
+"¿Eres un investigador de diseño o de usuario, un estudiante, o alguien "
+"interesado en aprender más acerca de los usuarios de Tor? ¿Tienes nuevas "
+"ideas, sugerencias, o investigación que pueda ayudar a mejorar las "
+"aplicaciones Tor? Ayúdanos coordinando la investigación de usuario con tu "
+"comunidad local, y aprende más acerca de las mejores prácticas para trabajar"
+" con usuarios en riesgo."
 
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr "Volver a"
+#: templates/user-research.html:35
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr "Lista de correo del equipo de Experiencia de Usuario"
 
-#: templates/relay-operations.html:24
-msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net. "
-msgstr ""
-"El mejor recurso de todos es la comunidad activa de operadores de "
-"repetidores en la lista de correo tor-relays y en el IRC #tor-relays en "
-"irc.oftc.net."
+#: templates/macros/projects.html:20
+msgid "Read more."
+msgstr "Leer más."
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 2d2e7f088b..bac16c6287 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -4,7 +4,9 @@
 # Mo <press.hosseini at gmail.com>, 2019
 # Hamid reza Zaefarani, 2019
 # Sina <sina at asl19.org>, 2020
+# Goudarz Jafari <goudarz.jafari at gmail.com>, 2021
 # Ali Mirjamali <ali.mirjamali at gmail.com>, 2021
+# erinm, 2021
 # Gus, 2021
 # MYZJ, 2021
 # b0b47d46632b78a09a40de799fda9a65, 2021
@@ -13,17 +15,14 @@
 # Xashyar, 2021
 # AmirAli Dabouei <amirgm.info at gmail.com>, 2021
 # Emma Peel, 2021
-# Goudarz Jafari <goudarz.jafari at gmail.com>, 2021
 # Martus Translations <translations at martus.org>, 2021
-# erinm, 2021
-# Mohsen Eghbal <Eghbalmohsen at gmail.com>, 2021
 # Reza Ghasemi, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-07 12:21+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-08 14:35+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
 "Last-Translator: Reza Ghasemi, 2021\n"
 "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)\n"
@@ -73,12 +72,12 @@ msgstr ""
 "در پایین روش هایی برای داوطلب شدن در جامعه تور و کمک به تور وجود دارد."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Relay Operations"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
 "faster by running a relay today."
@@ -97,12 +96,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/
 #: (content/localization/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Community"
 msgstr "انجمن"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow the Tor network"
 msgstr "شبکه‌ی تور را گسترش دهید"
 
@@ -161,17 +160,17 @@ msgstr ""
 " کمک به گردانندگان رله فراهم کرده ایم."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Learn about Tor users"
 msgstr ""
 
@@ -239,14 +238,14 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Training"
 msgstr "آموزش"
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
 msgstr ""
@@ -254,7 +253,7 @@ msgstr ""
 " باشند."
 
 #: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Check our resources"
 msgstr "منابع ما را بررسی کنید"
 
@@ -294,12 +293,12 @@ msgstr ""
 "/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-team)."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "◾️ سرویس های پیازی"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
 "Learn how you can deploy onion services."
@@ -308,7 +307,7 @@ msgstr ""
 "دهید. درباره استفاده از سرویس های پیازی یاد بگیرید."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow your .onion"
 msgstr "onion. خود را داشته باشید"
 
@@ -329,12 +328,12 @@ msgstr ""
 "مرورگر تور را ارائه می دهد."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Localization"
 msgstr "بومی سازی"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We want Tor to work for everyone in the world, which means our software must"
 " be translated into a lot of languages."
@@ -343,7 +342,7 @@ msgstr ""
 "است به زبان های زیادی ترجمه شود."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Help us translate"
 msgstr "کمک به ما در ترجمه"
 
@@ -381,17 +380,17 @@ msgstr ""
 "اسناد دیگری هم هستند که نیاز به ترجمه دارند."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Outreach"
 msgstr "توسعه"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Bring Tor materials to your next community event."
 msgstr "موضوعات تور را در رویداد اجتماعی بعدی خود بیاورید"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Tell the world about Tor"
 msgstr "به همه درباره تور بگویید"
 
@@ -420,7 +419,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical Setup"
 msgstr "تنظیم فنی"
 
@@ -589,7 +587,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay requirements"
 msgstr "نیازمندی‌های بازپخش"
 
@@ -911,7 +908,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Types of relays on the Tor network"
 msgstr "انواع بازپخش روی شبکه تور"
 
@@ -1214,7 +1210,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Community and legal resources"
 msgstr "منابع حقوقی و جامعه"
 
@@ -1657,7 +1652,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical considerations"
 msgstr "ملاحظات فنی"
 
@@ -1746,13 +1740,9 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
-"[GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
+"](../community-resources/good-bad-isps/)."
 msgstr ""
-"برای اطلاعات بیشتر درباره ارائه دهندگان میزبانی و سیاست های آن ها در مورد "
-"مجاز دانستن رله های تور، لطفاً این فهرست که توسط جامعه تور نگهداری می شود را"
-" ببینید: [ارائه دهندگان خدمات اینترنتی خوب و بد](/relay/community-resources"
-"/good-bad-isps)"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1787,16 +1777,17 @@ msgid ""
 "traffic?"
 msgstr "* آیا میزبان جلوی پهنای باند را بعد از یک ترافیک معین می گیرد؟"
 
+#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* How well connected is the autonomous system of the hoster?"
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* How well connected is the autonomous system of the hoster? To answer this "
-"question you can use the AS rank of the autonomous systems if you want to "
-"compare: (a lower value is better) http://as-rank.caida.org/"
+"To answer this question you can use the AS rank of the autonomous systems if"
+" you want to compare: (a lower value is better) <http://as-rank.caida.org/>"
 msgstr ""
-"* سامانه خودگردان میزبان چقدر خوب متصل می باشد؟ برای پاسخ به این می توانید "
-"از درجه سامانه خودگردان استفاده کنید: (میزان کمتر بهتر است) http://as-"
-"rank.caida.org/"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -2007,7 +1998,7 @@ msgstr ""
 "زمانی استفاده کنید."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
-#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Getting help"
 msgstr "کمک گرفتن"
 
@@ -2041,12 +2032,12 @@ msgstr ""
 "بگیرید."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Open User Research"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We put our users in the center of our development process. That is how we "
 "bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
@@ -2058,6 +2049,8 @@ msgstr ""
 #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
 #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
@@ -2138,12 +2131,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research Guidelines"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We collect only necessary data to improve our services."
 msgstr ""
 
@@ -2251,10 +2244,20 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "* Interview Process: Thank the participant for their willingness to "
 "participate in this process and explain that we are testing the product, not"
-" them. The interview should not last longer than 20 minutes, you can record "
-"if you wish, but you can also take notes on the printed material you will "
-"carry with you (or on your computer). Thank the participant again and end "
-"the interview."
+" them."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The interview should not last longer than 20 minutes, you can record if you "
+"wish, but you can also take notes on the printed material you will carry "
+"with you (or on your computer)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Thank the participant again and end the interview."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2283,8 +2286,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You must be aligned about the agenda and time to run interviews (if that is "
 "the case) during the end of the training. **We strongly recommend that you "
-"go through the program of the exercise with the trainer**. Also, we want you"
-" two to coordinate feedback together — both for you and for your audience."
+"go through the program of the exercise with the trainer**."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Also, we want you two to coordinate feedback together - both for you and for"
+" your audience."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2341,25 +2350,44 @@ msgstr ""
 msgid "## Report to Tor UX team"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The two of you should work together to hand out post-its for the audience, "
+"you can give each participant post-it of a different color per question and "
+"ask them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
+"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It can also be questions - keep in mind that any feedback is a good "
+"feedback."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "It is very important for us to hear back from you."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer. The "
-"two of you should work together to hand out post-its for the audience, you "
-"can give each participant post-it of a different color per question and ask "
-"them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
-"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general. It can also be questions - "
-"keep in mind that any feedback is a good feedback."
+"We want to know how the training and the research was for you, how we can "
+"improve our support and also, if you want to keep running Tor User Research."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It is very important for us to hear back from you. We want to know how the "
-"training and the research was for you, how we can improve our support and "
-"also, if you want to keep running Tor User Research. We will ask you to fill"
-" a form at the end of the research, so we can get your address to send to "
-"you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
+"We will ask you to fill a form at the end of the research, so we can get "
+"your address to send to you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2370,17 +2398,50 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We will send you our document on **how to report** to the UX team, so please"
-" [get in touch](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) "
-"with us to get it."
+"Before your session, read and print this material on [User Research "
+"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you don't think you'll have time to report in this format, we will "
+"happily accept your findings another way - for example, you can take "
+"pictures or send your 'raw' notes to us."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### How to submit your findings"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Write your "
+"[report](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
+" (keep it simple)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Upload it to our [Gitlab "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Create issues in the [Research "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you think you won't have time to gather and report in this format, we "
-"would love to have another way to get the material you collected. You can "
-"take pictures or send your ´raw´ notes for us."
+"4. UX team will discuss each issue and forward it to developers when "
+"necessary."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2424,13 +2485,279 @@ msgstr ""
 msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Where to start"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If this is your first time running a User Research session for the Tor "
+"Project, we recommend starting with one of these studies. Both can be "
+"conducted on a rolling basis and ran remotely."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Usability Testing Tor Browser "
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
+"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Discovery "
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/discovery-bridges.md)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After choosing which study to run, open an issue in our [GitLab "
+"page](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Add the title of your research, then select the Usability Testing template "
+"option and fill it in."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Please remember to update the issue as your research evolves."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Not all of the data collected in our research is disclosed to the public, "
+"but our general findings are."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To protect our participants' privacy we take care to anonymize their "
+"responses and avoid recording our sessions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you're already familiar with the Tor Project and user testing, have a "
+"look at our [current needs for user "
+"research](https://community.torproject.org/user-research/open/) and see "
+"which study better suits you."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Remember to drop us an email telling us about your plans so we can follow "
+"and support your research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a volunteer we also ask that you read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),"
+" as well our [Guidelines for Research](https://community.torproject.org"
+"/user-research/guidelines/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Why do we run Demographics?**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We don't collect personal data in our "
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We believe it's important to collect basic demographics to help us "
+"understand if we are meeting our mission regarding diversity and inclusion."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In addition, collecting these demographics is required for specific studies "
+"to support human rights."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't trick participants.** We don't use trick questions in our "
+"research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We expect participants to be honest with us, and we must be honest about our"
+" questions in return."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a transparent research space our surveys, studies, and reports are all "
+"public, and participants are free to view past studies prior to taking part "
+"- however they are not advised to do so."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't track participants.** We care about your privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If we invite you to participate in a study, we won't track you and any "
+"recordings will be erased after the report is complete."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We advise volunteers not to record their sessions at all."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Open source for privacy.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We use free and open source software to analyze our data, and we recommend "
+"our volunteers do the same."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We also ask anyone running research not use software hosted by third parties"
+" like cloud providers."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Decision-making process.** We don't have a single model for decision "
+"making."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After conducting your research, it's normal to be excited to see your "
+"feedback implemented as soon as possible."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"However all feedback must be discussed internally across the different teams"
+" at the Tor Project first."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This means that it's often necessary to run the same research more than once"
+" to validate your findings, and meet the expectations of the engineers, "
+"developers, designers, researchers and others at Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Please read our [Guidelines](https://community.torproject.org/user-"
+"research/guidelines/) to get to know this process more."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Checklist"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read the guidelines on [how to do user research with "
+"Tor](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- If you don't have one yet, [request a Gitlab "
+"account](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Open an issue in the [UX Research "
+"Repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Subscribe to the [UX mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Learn more about our users by reading [Tor's user "
+"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Reports"
 msgstr "گزارش ها"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We are committed to open design, so you can see the user research we have "
 "conducted within our community."
@@ -2532,13 +2859,27 @@ msgid ""
 "/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Community Research"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* [Censored Continent - Understanding the use of tools during Internet "
+"censorship in Africa](https://research.torproject.org/techreports/icfp-"
+"censored-continent-2020-07-31.pdf): Cameroon, Nigeria, Uganda and Zimbabwe "
+"as case studies."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Personas"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Personas help us to drive ​human-centered design processes across teams. "
 "Meet our archetypes of Tor users."
@@ -2620,12 +2961,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Risks"
 msgstr "ریسک ها"
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Things you should be aware of before running a digital security training."
 msgstr "چیزهایی که قبل از انجام یک آموزش امنیت دیجیتال باید بدانید."
@@ -2888,12 +3229,12 @@ msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
 msgstr "* [سلب مسئولیت OONI](https://ooni.io/about/risks/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Code of Conduct for Trainers"
 msgstr "قواعد رفتاری برای مربیان"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Foster a safe, engaging environment."
 msgstr "یک محیط تعاملی و امن بپرورید."
 
@@ -2908,7 +3249,7 @@ msgid "## Code of Conduct for Trainers"
 msgstr "## قواعد رفتاری برای مربیان"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and "
 "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
@@ -2919,12 +3260,12 @@ msgstr ""
 "مشارکت کنند."
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Checklist"
 msgstr "فهرست بررسی آموزش"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
 "conduct your training."
@@ -3084,13 +3425,13 @@ msgid "* Report to Community and UX team"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Best Practices"
 msgstr "تجربه برتر آموزش"
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
 "curated some resources to help you make the most of your training event."
@@ -3387,12 +3728,12 @@ msgstr ""
 " ها بخواهید تا بازخورد خود را به شما بدهند."
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Training FAQ"
 msgstr "سوالات متداول آموزش تور"
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "People new to Tor often ask similar questions, and we can help you prepare "
 "for answering them."
@@ -3550,7 +3891,7 @@ msgstr ""
 "دارد؟](https://support.torproject.org/about/backdoor/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Resources"
 msgstr "منابع آموزش"
 
@@ -3574,12 +3915,12 @@ msgstr ""
 "می‌باشند."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How do onion services work?"
 msgstr "سرویس های پیازی چگونه کار می کنند؟"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how onion services work."
 msgstr "درباره نحوه کار سرویس های پیازی یاد بگیرید."
 
@@ -4126,12 +4467,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about onions"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
 msgstr ""
 
@@ -4719,12 +5060,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "تنظیمات پیشرفته "
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
 "more tips to secure your onion service."
@@ -4739,12 +5080,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Set up Your Onion Service"
 msgstr "سرویس پیازی خود را ایجاد کنید"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
 msgstr "یاد بگیرید چطور سایت onion. خود را ایجاد کنید."
 
@@ -5049,6 +5390,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -5453,12 +5796,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Current Status of Translations"
 msgstr "وضعیت فعلی ترجمه ها"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
 "localization status for all of the different Tor Project projects."
@@ -5468,8 +5811,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
@@ -5520,167 +5861,13 @@ msgid ""
 "Project website and the Community portal."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
-msgid "Translation Guide"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
-msgid "Best practices to make a good translation"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This guide offers some best practices to follow when [helping us with "
-"translations](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
-"translator/)."
-msgstr ""
-"این راهنما برخی تجربه های برتر برای [کمک به شما در "
-"ترجمه](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
-"translator/) را آورده است."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We can discuss this rules and add more, in the [Tor Project localization "
-"mailing list](../becoming-tor-translator/#tor-l10n)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## General style:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The tone of the translation should be informal."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Rather than just translating each page word by word, please try to translate"
-" the ideas so they make the most sense in your language."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Spanish"
-msgstr "### اسپانیایی"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Voice and Tone:"
-msgstr "#### لحن و نحوه بیان:"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"tú\"."
-msgstr ""
-"در هنگام مخاطب قرار دادن یک کاربر، از ضمیر شخص دوم یعنی \"تو\" استفاده کنید:"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Naming"
-msgstr "#### نامگذاری"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Capitalization"
-msgstr "#### نوشتن با حروف بزرگ"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Other punctuation marks"
-msgstr "#### سایر نشانه‌های سجاوندی"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### French"
-msgstr "### فرانسوی"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person formal pronoun \"vous\"."
-msgstr ""
-"در هنگام مخاطب قرار دادن یک کاربر، از ضمیر محترمانه شخص دوم یعنی \"شما\" "
-"استفاده کنید:"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### German"
-msgstr "### آلمانی"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"du\"."
-msgstr ""
-"در هنگام مخاطب قرار دادن یک کاربر، از ضمیر شخص دوم دوستانه استفاده کنید:"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Proofreading"
-msgstr "## نمونه‌خوانی"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You may use this checklist to when proofreading your translation:"
-msgstr "می توانید از این فهرست بررسی برای نمونه‌خوانی ترجمه خود استفاده کنید:"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Run a spell checker"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Check all numbers for accuracy"
-msgstr "- بررسی تمام اعداد برای دقیق بودن"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Check a preview of the translation if there is one available: it will help"
-" you learn how the website works and prevent errors."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- If possible, open the website and compare the original text with your "
-"translation."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Make sure formatting is consistent, such as header size and bullet points."
-msgstr "- بررسی درست بودن قالب بندی، مانند اندازه سرتیتر و نقاط گلوله‌ای"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Ensure that all diacritical marks (such as: à, é, î, ñ, ü) are accurate."
-msgstr ""
-"- مطمئن شوید که تمام نشان های تشخیص (مانند: à, é, î, ñ, ü) دقیق می باشند."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Links: do they work? Can they be localized?"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Becoming a Tor translator"
 msgstr "مترجم تور شوید"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
 msgstr ""
 
@@ -5862,12 +6049,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Pick a project"
 msgstr "یک پروژه را انتخاب کنید"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to find a project to contribute to"
 msgstr "چگونه یک پروژه برای مشارکت پیدا کنیم"
 
@@ -5982,13 +6169,11 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Report a problem with a translation"
 msgstr "گزارش یک خطا در ترجمه"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid ""
 "Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
 "learn to fix it."
@@ -6047,13 +6232,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Street team kit"
 msgstr "بسته لوازم تیم خیابانی"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
 #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
 "people excited about using Tor."
@@ -6076,12 +6261,12 @@ msgid "## Street Team Kit"
 msgstr "## بسته لوازم تیم خیابانی"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about Tor"
 msgstr "درباره تور حرف بزنید"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
 "preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
@@ -6090,12 +6275,12 @@ msgstr ""
 "پیشنهاد شده، مفاهیم ساده تور و غیره را پیدا کنید."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Organize a Tor meetup"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
 msgstr ""
 
@@ -6218,7 +6403,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Post-install and good practices"
 msgstr "کار های خوب و پسا نصب رله"
 
@@ -6901,7 +7085,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Exit"
 msgstr "خروج"
 
@@ -7459,7 +7642,6 @@ msgstr "chflags schg /etc/resolv.conf"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Bridge"
 msgstr "پل"
 
@@ -7518,6 +7700,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -7530,7 +7714,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Middle/Guard relay"
 msgstr "رله ورودی/میانی"
 
@@ -7550,7 +7733,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
 #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Associations"
 msgstr ""
 
@@ -7602,7 +7784,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Abuse Templates"
 msgstr "قالب های سو استفاده تور"
 
@@ -8584,7 +8765,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Bad relays"
 msgstr "رله‌های بد"
 
@@ -8867,7 +9047,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Exit Guidelines"
 msgstr "راهنما خروج تور"
 
@@ -9546,7 +9725,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Relay Universities"
 msgstr "دانشگاه های بازپخش تور"
 
@@ -10148,7 +10326,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Good Bad ISPs"
 msgstr ""
 
@@ -10200,7 +10377,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "**Note**: This page is currently being revamped. If you would like to help "
 "out please see "
-"[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
+"[#72](https://gitlab.torproject.org/tpo/web/community/-/issues/72)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -11429,7 +11606,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Swag"
 msgstr "جایزه"
 
@@ -11501,7 +11677,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "The Legal FAQ for Tor Relay Operators"
 msgstr "سوالات متداول حقوقی برای گردانندگان رله تور"
 
@@ -12305,7 +12480,7 @@ msgstr ""
 "حرف شما گوش کند."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
-#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion service DoS guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -12534,7 +12709,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Onion-Location"
 msgstr ""
 
@@ -13013,7 +13187,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
-#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title)
 msgid "HTTPS for your onion service"
 msgstr ""
 
@@ -13304,7 +13478,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Operational Security"
 msgstr ""
 
@@ -13409,7 +13583,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Client Authorization"
 msgstr ""
 
@@ -13771,7 +13944,7 @@ msgid "You can now connect to the onion service address."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How to install Tor"
 msgstr ""
 
@@ -14068,7 +14241,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "NetBSD"
 msgstr "NetBSD"
 
@@ -14743,7 +14915,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Post-install"
 msgstr "پس از نصب"
 
@@ -14826,7 +14997,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian / Ubuntu"
 msgstr "دبیان / اوبونتو"
 
@@ -15133,7 +15303,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Windows"
 msgstr "ویندوز"
 
@@ -15295,7 +15464,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "DragonflyBSD"
 msgstr "DragonflyBSD"
 
@@ -15616,7 +15784,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Docker"
 msgstr "داکر"
 
@@ -15638,10 +15805,11 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"First, [download docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject"
-"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and "
-"then write your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the "
-"same directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"First, [download docker-"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
+"/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and then write your "
+"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
+"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
@@ -15819,23 +15987,54 @@ msgstr ""
 "نصب](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/) را "
 "بررسی کنید."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
-msgstr "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 4. Advanced usage"
+msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may set additional torrc variables in your `.env` file by setting "
+"`OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES` to 1 and prefixing the desired torrc "
+"options with `OBFS4V_`. For example, to set the `AddressDisableIPv6` option,"
+" include the following lines in your `.env`:"
 msgstr ""
-"نحوه قرار دادن یک پل obfs4 روی سنت‌او‌اس / رد هت انترپرایز لینوکس / اپن‌سوزه"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.section)
-msgid "bridge"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4V_AddressDisableIPv6=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may [download our template "
+".env](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
+"obfs4-bridge/raw/master/.env) to get started."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+msgstr "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+msgstr ""
+"نحوه قرار دادن یک پل obfs4 روی سنت‌او‌اس / رد هت انترپرایز لینوکس / اپن‌سوزه"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.section)
+msgid "bridge"
 msgstr "پل"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
@@ -16002,7 +16201,6 @@ msgstr "### 5. لاگ های خود را نظارت کنید (معمولاً د
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Fedora"
 msgstr "فدورا"
 
@@ -16045,7 +16243,6 @@ msgstr "systemctl restart tor"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "FreeBSD"
 msgstr "فری‌بی‌اس‌دی"
 
@@ -16187,7 +16384,6 @@ msgstr "### 7. نکات پایانی"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "OpenBSD"
 msgstr "OpenBSD"
 
@@ -16379,6 +16575,398 @@ msgstr ""
 "ما اینجا `tor` را تنظیم می کنیم تا در هنگام بوت آغاز شود و برای اولین بار "
 "صدا زده شود:"
 
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Windows 10"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Windows"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Note: You should only run a Windows relay if you can run it 24/7. If the "
+"operator is unable to guarantee that, a "
+"[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute"
+" resources.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Setting up a Windows system as a relay requires performing a few simple "
+"steps to set up a user account, download the expert bundle, implement a "
+"torrc configuration file and start up Tor from the command line."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Below are detailed instructions on how to perform these steps - please "
+"ensure you follow them very carefully, and make any of the necessary "
+"modifications outlined along the way."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 1. Creating a user account for Tor"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"First you will need to create a new account to allow Tor to run isolated "
+"from your personal configuration as well as have manageable system "
+"permissions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. To begin, open your Control Panel and select 'Accounts'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. On the left-side menu, select 'Family & other people'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Beside the 'Add another user to this PC' subheader, click the large `+` "
+"sign."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. A panel will now appear asking for the Windows account information. On "
+"the bottom, select the small text that states \"I do not have this users "
+"sign-in information\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"5. On the next panel, select the similar text on the bottom stating \"Set up"
+" user without using a Microsoft account\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"6. Enter a username for the user. Anything you like is fine, though within "
+"this guide the username `torrelay` will  be used. Then enter a strong "
+"password and continue."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 2. Downloading and configuring the Windows Expert bundle"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.1 Downloading"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The next step is to download and install Windows Expert bundle as well as "
+"set up your torrc file."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Head over to [Download Tor Source code]( "
+"https://www.torproject.org/download/tor/) and scroll down to select 'Windows"
+" Expert Bundle'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. Head to your `C:\\Users\\torrelay\\` directory."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "3. Create a folder called `tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"*(Optional. A custom path can be used, though you will have to make "
+"necessary modifications in the following steps.)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.2 Configuration"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Unpack the zipped Expert bundle into your newly created Tor directory. "
+"Two files will be placed there; one called `Tor`, and the other `Data`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. You will now need to create a torrc file to define the ruleset of your "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. The default directory path for this file is "
+"`C:\\Users\\torrelay\\AppData\\Roaming\\tor\\torrc`, though you can specify "
+"a custom location at commandline startup with the `-f` flag. (More below)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. Open up your newly created `torrc` file in your text editor and populate "
+"it with the following contents:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Nickname myNiceRelay"
+msgstr "Nickname myNiceRelay"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ORPort 9001"
+msgstr "ORPort 9001"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ExitRelay 0"
+msgstr "ExitRelay 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "SocksPort 0"
+msgstr "SocksPort 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Paths assume you extracted to C:\\Users\\torrelay\\tor - if you"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#extracted elsewhere or used a different username, adjust the"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#paths accordingly"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "DataDirectory C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Log notice file C:\\Users\\torrelay\\tor\\log\\notices.log"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPFile C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPv6File C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip6"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"#Put your email below - Note that it will be published on the metrics page"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
+msgstr "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Make sure everything is filled in correctly, then save and exit."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 3. Starting up your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"There are two methods for starting up your relay for the first time "
+"depending on your preferences and needs."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.1 Method 1: User interface"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. Navigate to the directory you extracted Tors files."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Simply right-click on the `tor.exe` file and select 'Run as other user' "
+"from the drop-down menu, and enter the password for your Tor account when "
+"prompted."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Note:** Be sure **not** to click the 'Run as administrator' button - "
+"this is dangerous!"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.2 Method 2: Command line"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Open your command prompt. Navigate to "
+"`C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor` with the command `cd "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Type `RUNAS /user:torrelay tor.exe` and press enter. If you have your "
+"`torrc` file somewhere other than the default location (Like the `home` "
+"folder), specify the path with the `-f` flag."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Example: `RUNAS /user:torrelay tor.exe -f "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor\\torrc`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. You should now see Tor starting up in your terminal. Wait until its "
+"finished bootstrapping."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. After a short period it should publish its OrPort, and you will be "
+"successfully relaying traffic for the Tor Network."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Notice:** Depending on your systems settings, Tor may fail to start and "
+"produce an error indicating it is unable to create files. If this occurs, "
+"simply open the Windows Defender Security Center and select \"App & browser "
+"control\". Add the tor.exe file to the permissions list, then rerun "
+"`tor.exe` from the command line. Tor should now start up normally."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 4. Final notes"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
+"section](/relay/getting-help/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
+"/post-install/) notes."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD"
@@ -16461,6 +17049,8 @@ msgstr "pkg install tor-devel"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Configuration File"
 msgstr ""
 
@@ -16501,17 +17091,6 @@ msgid ""
 "# Change the email address below and be aware that it will be published"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
-msgstr "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 4. Start the service"
@@ -16522,47 +17101,20 @@ msgstr ""
 msgid "# 5. Final Notes"
 msgstr "# 5. نکات پایانی"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS/RHEL"
+msgstr "CentOS/RHEL"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
+msgstr "نحوه قرار دادن رله ورودی/میانی روی سنت‌اواس/رد هت انترپرایز لینوکس"
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
-"section](/relay/getting-help/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
-"/post-install/) notes."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS/RHEL"
-msgstr "CentOS/RHEL"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
-msgstr "نحوه قرار دادن رله ورودی/میانی روی سنت‌اواس/رد هت انترپرایز لینوکس"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 1. Enable Automatic Software Updates"
@@ -16640,38 +17192,6 @@ msgstr "# 4. فایل پیکربندی تور `/etc/tor/torrc` را در جای
 msgid "#change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
 msgstr "#نام مستعار \"myNiceRelay\" را به یک نامی که می‌ خواهید عوض کنید"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Nickname myNiceRelay"
-msgstr "Nickname myNiceRelay"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ORPort 9001"
-msgstr "ORPort 9001"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "SocksPort 0"
-msgstr "SocksPort 0"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ExitRelay 0"
-msgstr "ExitRelay 0"
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 5. Enable and start your Tor relay"
@@ -16721,14 +17241,21 @@ msgstr "نحوه قرار دادن رله ورودی/میانی روی فدور
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"# 2.  # 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install "
-"the tor package."
+"# 2. Add the following to `/etc/yum.repos.d/tor.repo` and then install the "
+"tor package."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
-msgstr "# 3. فایل پیکربندی تور `/etc/tor/torrc` را در جای خود قرار دهید"
+msgid "`sudo dnf install tor`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
+msgstr "فایل پیکربندی `/etc/tor/torrc` را قرار دهید:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
@@ -16750,7 +17277,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian/Ubuntu"
 msgstr "دبیان/اوبونتو"
 
@@ -16803,11 +17329,6 @@ msgstr "`apt update && apt install tor`"
 msgid "# 4. Configuration File"
 msgstr "# 4. فایل پیکربندی"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
-msgstr "فایل پیکربندی `/etc/tor/torrc` را قرار دهید:"
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ORPort 443"
@@ -17127,7 +17648,6 @@ msgstr "sysctl kern.maxfiles=16000"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Response template for Tor relay operator to ISP"
 msgstr "قالب پاسخ به ارائه دهنده خدمات اینترنتی برای گرداننده رله تور"
 
@@ -17706,7 +18226,6 @@ msgstr "sudo unattended-upgrade -d"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "*BSD"
 msgstr "*BSD"
 
@@ -17787,48 +18306,42 @@ msgstr "#3. سرویس cron را مجدداً راه اندازی کنید."
 msgid "# service cron restart"
 msgstr "# service cron restart"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "از خودتان در برابر ردیابی و نظارت، محافظت کنید. سانسور را دور بزنید!"
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr "بستن بنر"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project"
-msgstr "پروژه Tor"
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr "از ماسک استفاده کنید، از Tor استفاده کنید."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Donate"
-msgstr "همیاری کنید"
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr "در برابر دنیاگیری نظارت مقاومت کنید."
+
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
 msgid "Donate Now"
 msgstr "اکنون حمایت کنید"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "منو"
-
-#: (dynamic)
-msgid "About"
-msgstr "درباره‌ی Psiphon"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Documentation"
-msgstr "مستندات"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Support"
-msgstr "پشتیبانی"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Blog"
-msgstr "وبلاگ"
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "کمک مالی در همین لحظه"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr "بارگیری مرورگر Tor"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
 msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
@@ -17836,11 +18349,11 @@ msgstr ""
 "برای تجربه کردن یک وبگردی خصوصی بدون ردیابی، نظارت و سانسور، مرورگر Tor را "
 "دانلود کنید. "
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
 msgid "Our mission:"
 msgstr "ماموریت ما:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
 msgid ""
 "To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
 " source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -17852,31 +18365,27 @@ msgstr ""
 "برای در دسترس بودن و استفاده از آن ها و راهنمایی به مردم در جهت درک علمی این"
 " فناوری ها."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Jobs"
-msgstr "شغل‌ها"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contact"
-msgstr "تماس"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Press"
-msgstr "مطبوعات"
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate"
+msgstr "همیاری کنید"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr "اشتراک در خبرنامه"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr "به روزرسانی ها و فرصت های ماهانه را از پروژه Tor دریافت کنید:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
 msgid "Sign up"
 msgstr "عضویت"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
@@ -17884,96 +18393,160 @@ msgstr ""
 "نشان تجاری، اطلاعیه‌های کپی رایت و قوانین استفاده برای طرفین ثالث را می "
 "توانید در%(link_to_faq)s پیدا کنید."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Connect with other Relay Operators"
-msgstr "ارتباط با سایر گردانندگان رله"
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "منو"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "جستجو"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
 msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net."
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
 msgstr ""
+"تصویرسازی زیر، به شما نشان می دهد که در هنگام استفاده از مرورگر Tor و یا عدم"
+" استفاده از آن و هم چنین استفاده یا عدم استفاده از پروتکل رمزگذاری HTTPS، چه"
+" اطلاعاتی از شما برای دشمنان قابل دسترسی می باشد:"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Relay Operators mailing list"
-msgstr "لیست پست‌سپاری گردانندگان رله"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Tester"
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
 msgstr ""
+"* برای اینکه ببینید در هنگام استفاده از مرورگر Tor، چه داده‌هایی برای ناظران"
+" اینترنت قابل مشاهده می باشد، بر روی دکمه \"Tor\" کلیک کنید. سبز بودن این "
+"دکمه، به معنای این است که Tor فعال است."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
 msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
 msgstr ""
+"* برای اینکه ببینید در هنگام استفاده از HTTPS، چه داده‌هایی برای ناظران "
+"اینترنت قابل مشاهده می باشد، بر روی دکمه \"HTTPS\" کلیک کنید. سبز بودن این "
+"دکمه، به معنای این است که HTTPS فعال است."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr "تبدیل شدن به یک محقق کاربر جامعه"
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"زمانی که هر دو دکمه سبز باشند، شما می توانید ببینید چه داده‌هایی برای ناظران"
+" اینترنت در هنگام استفاده از هر دوی این ابزارها با هم، قابل مشاهده می‌باشد."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
 msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
 msgstr ""
-"آیا یک محقق طراحی، محقق کاربر، دانشجو هستید یا می خواهید درباره کاربران تور "
-"بیشتر یاد بگیرید؟ ایده ها، پیشنهادات، تحقیقاتی دارید که می تواند منجر به "
-"بهتر شدن برنامه های تور شود؟ با هماهنگ کردن تحقیق کاربر با جامعه خود به ما "
-"کمک کنید و درباره تجربه های برتر برای کار با کاربران در خطر بیشتر یاد "
-"بگیرید."
+"* زمانی که هر دو دکمه خاکستری - خاموش - باشند، به معنای آن است که شما از هیچ"
+" کدام از ابزارهای Tor و HTTPS استفاده نمی‌کنید. در این حالت، می‌توانید "
+"ببینید چه داده‌هایی برای ناظران اینترنت قابل مشاهده می‌باشد."
 
-#: (dynamic)
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr "لیست پست‌سپاری تیم UX"
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Read more."
-msgstr "بیشتر بخوانید."
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "راهنمای تصویر: داده‌های قابل مشاهده"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "وب سایتی که بازدید می شود."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "user / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "نام کاربری و رمز عبور استفاده شده برای احراز هویت."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "داده"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "اطلاعاتی که منتقل می شوند."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "موقعیت جغرافیایی"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"مکان شبکه ی کامپیوتری که، برای بازدید وب سایت استفاده شده است (نشانی IP "
+"عمومی)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "نشان دهنده این است که آیا از Tor استفاده می شود یا خیر."
+
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid ""
 "None of these ideas seem appealing? You may also want to propose your own "
 "project idea — which often results in the best projects."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid "We invite you to contact us to discuss your own project idea."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:20
 msgid ""
 "Here are some successful projects which have been implemented in the past by"
 " Google Summer of Code and Outreachy participants"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Join the Community"
-msgstr "عضوی از جامعه شوید"
+#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
+#: templates/slideshow.html:6
+msgid "Tor Project"
+msgstr "پروژه Tor"
+
+#: templates/localization.html:27
+msgid "Can you help us improve our translations?"
+msgstr "آیا می توانید در بهبود ترجمه به ما کمک کنید؟"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/localization.html:29
 msgid ""
-"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
-"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
-"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
-"team and let's talk."
+"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
+"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
+"us, or become part of our translators squad."
 msgstr ""
-"آیا مایلید تا یک نفر از تور گروه شما را آموزش دهد؟ با وجود اینکه ما تعداد "
-"زیادی درخواست دریافت می کنیم و شاید قادر به پاسخ به همه آن ها نباشیم، شاید "
-"همچنان بتوانیم کمک کنیم. با تیم انجمن تماس بگیرید تا درباره آن صحبت کنیم."
+"بومی سازی یک روند مداوم بین برنامه های ما می باشد. فکر می کنید می توانیم "
+"ترجمه های خود را بهتر کنیم؟ یک بلیت باز کنید یا با ما تماس بگیرید یا بخشی از"
+" تیم مترجمان شوید."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Community mailing list"
-msgstr "لیست پست‌سپری انجمن"
+#: templates/localization.html:32
+msgid "Translators mailing list"
+msgstr "لیست پست‌سپاری مترجمان"
+
+#: templates/meta.html:3
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "از خودتان در برابر ردیابی و نظارت، محافظت کنید. سانسور را دور بزنید!"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:27
 msgid "Onionize any website"
 msgstr "پیازی کردن هر سایت"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:29
 msgid ""
 "There's a toolkit that lets you take any existing website and host it as a "
 ".onion site too. You would do this because .onion sites are more secure than"
@@ -17981,23 +18554,23 @@ msgid ""
 "toolkit to onionize your site."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:32
 msgid "Check out the code"
 msgstr "بررسی کد"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:36
 msgid "Featured .onion sites"
 msgstr "سایت های onion. ویژه"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:55
 msgid "Tools"
 msgstr "ابزارها"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:72
 msgid "Learn More"
 msgstr "بیشتر بدانید"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:74
 msgid ""
 "Are you interested in learning more about onion services? Join our tor-"
 "onions mailing list to speak with other onion service operators."
@@ -18006,297 +18579,174 @@ msgstr ""
 "پست‌سپاری tor-onions ما بپیوندید تا با دیگر گردانندگان سرویس پیازی صحبت "
 "کنید."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:77
 msgid "Tor Onions mailing list"
 msgstr "لیست پست‌سپاری پیازهای تور"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Can you help us improve our translations?"
-msgstr "آیا می توانید در بهبود ترجمه به ما کمک کنید؟"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
-"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
-"us, or become part of our translators squad."
-msgstr ""
-"بومی سازی یک روند مداوم بین برنامه های ما می باشد. فکر می کنید می توانیم "
-"ترجمه های خود را بهتر کنیم؟ یک بلیت باز کنید یا با ما تماس بگیرید یا بخشی از"
-" تیم مترجمان شوید."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Translators mailing list"
-msgstr "لیست پست‌سپاری مترجمان"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Speakers Bureau"
-msgstr "بخش سخنرانان تور"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
-" your next event. You can request a speaker by contacting "
-"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
-"date, and other details."
-msgstr ""
-"یک گروه اختصاصی از مشارکت کنندگان تور وجود دارند که آماده اند در رویداد بعدی"
-" شما صحبت کنند. می توانید با ارتباط با speaking at torproject.org یک سخنران را "
-"با موضوع مورد ترجیح خود، نیازمندی زبان، تاریخ و دیگر جزئیات درخواست کنید."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Request a Speaker"
-msgstr "درخواست یک سخنران"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Upcoming Tor Events"
-msgstr "رویداد های تور نزدیک"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "شرکت کنندگان در این صفحه"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Back to previous page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "ویرایش این صفحه"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Onion Balance V3 Enhancements"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI Probe network experiments"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Implement roaming test helpers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Measure the accuracy of OONI GeoIP lookup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Weather"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Alexa Top Sites Captcha and Tor Block Monitoring"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Integration and unit testing of OONI Probe Desktop apps"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Improve OONI Explorer code quality"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:3
 msgid ""
 "Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help:"
+"themselves online. Here's how you can help: "
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:11
 msgid "Privacy and freedom are human rights."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:12
 msgid ""
 "These rights are denied online around the world, but Tor gives them back."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:22
 msgid "Tracking and surveillance are widespread."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:23
 msgid ""
 "We think privacy should be the default online, and that's what our software "
 "provides."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:33
 msgid "Privacy isn't about having something to hide."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:34
 msgid ""
 "Privacy is about protecting who we are as human beings: our fears, our "
 "relationships, and our vulnerabilities."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:44
 msgid "People shouldn't be exploited for using the internet."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:45
 msgid ""
 "Trackers are harvesting our every move, but a safer internet is possible."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:55
 msgid ""
 "Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:56
 msgid "We build free and open source software anyone can use."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:66
 msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:67
 msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
-#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
-msgid "Close banner"
-msgstr "بستن بنر"
+#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "شرکت کنندگان در این صفحه"
 
-#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "از ماسک استفاده کنید، از Tor استفاده کنید."
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Back to previous page: "
+msgstr "بازگشت به صفحه قبلی:"
 
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "در برابر دنیاگیری نظارت مقاومت کنید."
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Edit this page"
+msgstr "ویرایش این صفحه"
 
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
-msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+#: templates/outreach.html:27
+msgid "Tor Speakers Bureau"
+msgstr "بخش سخنرانان تور"
+
+#: templates/outreach.html:29
+msgid ""
+"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
+" your next event. You can request a speaker by contacting "
+"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
+"date, and other details."
 msgstr ""
+"یک گروه اختصاصی از مشارکت کنندگان تور وجود دارند که آماده اند در رویداد بعدی"
+" شما صحبت کنند. می توانید با ارتباط با speaking at torproject.org یک سخنران را "
+"با موضوع مورد ترجیح خود، نیازمندی زبان، تاریخ و دیگر جزئیات درخواست کنید."
 
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "کمک مالی در همین لحظه"
+#: templates/outreach.html:32
+msgid "Request a Speaker"
+msgstr "درخواست یک سخنران"
 
-#: lego/templates/search.html:5
-msgid "Search"
-msgstr "جستجو"
+#: templates/outreach.html:36
+msgid "Upcoming Tor Events"
+msgstr "رویداد های تور نزدیک"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:1
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+#: templates/project.html:40
+msgid "Back to "
 msgstr ""
-"تصویرسازی زیر، به شما نشان می دهد که در هنگام استفاده از مرورگر Tor و یا عدم"
-" استفاده از آن و هم چنین استفاده یا عدم استفاده از پروتکل رمزگذاری HTTPS، چه"
-" اطلاعاتی از شما برای دشمنان قابل دسترسی می باشد:"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:4
-msgid ""
-"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"* برای اینکه ببینید در هنگام استفاده از مرورگر Tor، چه داده‌هایی برای ناظران"
-" اینترنت قابل مشاهده می باشد، بر روی دکمه \"Tor\" کلیک کنید. سبز بودن این "
-"دکمه، به معنای این است که Tor فعال است."
+#: templates/relay-operations.html:23
+msgid "Connect with other Relay Operators"
+msgstr "ارتباط با سایر گردانندگان رله"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/relay-operations.html:24
 msgid ""
-"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
+"relays mailing list and on IRC"
 msgstr ""
-"* برای اینکه ببینید در هنگام استفاده از HTTPS، چه داده‌هایی برای ناظران "
-"اینترنت قابل مشاهده می باشد، بر روی دکمه \"HTTPS\" کلیک کنید. سبز بودن این "
-"دکمه، به معنای این است که HTTPS فعال است."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:6
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "#tor-relays"
 msgstr ""
-"زمانی که هر دو دکمه سبز باشند، شما می توانید ببینید چه داده‌هایی برای ناظران"
-" اینترنت در هنگام استفاده از هر دوی این ابزارها با هم، قابل مشاهده می‌باشد."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:7
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "in irc.oftc.net."
 msgstr ""
-"* زمانی که هر دو دکمه خاکستری - خاموش - باشند، به معنای آن است که شما از هیچ"
-" کدام از ابزارهای Tor و HTTPS استفاده نمی‌کنید. در این حالت، می‌توانید "
-"ببینید چه داده‌هایی برای ناظران اینترنت قابل مشاهده می‌باشد."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:11
-msgid "HTTPS"
-msgstr "HTTPS"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:15
-#: lego/templates/secure-connections.html:65
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:32
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "راهنمای تصویر: داده‌های قابل مشاهده"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:37
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:40
-msgid "The site being visited."
-msgstr "وب سایتی که بازدید می شود."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:44
-msgid "user / pw"
-msgstr "user / pw"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:47
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "نام کاربری و رمز عبور استفاده شده برای احراز هویت."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:51
-msgid "data"
-msgstr "داده"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:54
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "اطلاعاتی که منتقل می شوند."
+#: templates/relay-operations.html:26
+msgid "Relay Operators mailing list"
+msgstr "لیست پست‌سپاری گردانندگان رله"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:58
-msgid "location"
-msgstr "موقعیت جغرافیایی"
+#: templates/training.html:27
+msgid "Join the Community"
+msgstr "عضوی از جامعه شوید"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/training.html:29
 msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
+"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
+"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
+"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
+"team and let's talk."
 msgstr ""
-"مکان شبکه ی کامپیوتری که، برای بازدید وب سایت استفاده شده است (نشانی IP "
-"عمومی)."
+"آیا مایلید تا یک نفر از تور گروه شما را آموزش دهد؟ با وجود اینکه ما تعداد "
+"زیادی درخواست دریافت می کنیم و شاید قادر به پاسخ به همه آن ها نباشیم، شاید "
+"همچنان بتوانیم کمک کنیم. با تیم انجمن تماس بگیرید تا درباره آن صحبت کنیم."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:68
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "نشان دهنده این است که آیا از Tor استفاده می شود یا خیر."
+#: templates/training.html:32
+msgid "Community mailing list"
+msgstr "لیست پست‌سپری انجمن"
 
-#: templates/outreach-talk.html:3
+#: templates/user-research.html:31
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr "تبدیل شدن به یک محقق کاربر جامعه"
+
+#: templates/user-research.html:33
 msgid ""
-"Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help: "
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
 msgstr ""
+"آیا یک محقق طراحی، محقق کاربر، دانشجو هستید یا می خواهید درباره کاربران تور "
+"بیشتر یاد بگیرید؟ ایده ها، پیشنهادات، تحقیقاتی دارید که می تواند منجر به "
+"بهتر شدن برنامه های تور شود؟ با هماهنگ کردن تحقیق کاربر با جامعه خود به ما "
+"کمک کنید و درباره تجربه های برتر برای کار با کاربران در خطر بیشتر یاد "
+"بگیرید."
 
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Back to previous page: "
-msgstr "بازگشت به صفحه قبلی:"
-
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
+#: templates/user-research.html:35
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr "لیست پست‌سپاری تیم UX"
 
-#: templates/relay-operations.html:24
-msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net. "
-msgstr ""
-"بهترین منبع برای همه این ها انجمن فعال از گردانندگان رله روی لیست پست‌سپاری "
-"tor-relays و روی کانال #tor-relays  آی‌آر‌سی در irc.oftc.net می باشد."
+#: templates/macros/projects.html:20
+msgid "Read more."
+msgstr "بیشتر بخوانید."
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index c3bc4a91b5..f350b77147 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -13,7 +13,6 @@
 # Transifex Bot <>, 2021
 # Emeric Vallespi <evallespi at protonmail.com>, 2021
 # erinm, 2021
-# Đorđe Marušić <djordje at hzontal.org>, 2021
 # Emma Peel, 2021
 # AO <ao at localizationlab.org>, 2021
 # 
@@ -21,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-07 12:21+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-08 14:35+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
 "Last-Translator: AO <ao at localizationlab.org>, 2021\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
@@ -76,12 +75,12 @@ msgstr ""
 " la communauté de Tor, ainsi que des ressources pour vous aider à aider Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Relay Operations"
 msgstr "Mettre en place un relais"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
 "faster by running a relay today."
@@ -100,12 +99,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/
 #: (content/localization/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Community"
 msgstr "Communauté"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow the Tor network"
 msgstr "Développez le réseau Tor"
 
@@ -171,19 +170,19 @@ msgstr ""
 "opérateurs de relais."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research"
 msgstr "Recherche sur les utilisateurs"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
 msgstr ""
 "Nous respectons la vie privée de nos utilisateurs quand nous menons des "
 "activités de recherche."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Learn about Tor users"
 msgstr "Découvrez les utilisateurs de Tor"
 
@@ -266,14 +265,14 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Training"
 msgstr "Formation"
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
 msgstr ""
@@ -281,7 +280,7 @@ msgstr ""
 " pour vous."
 
 #: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Check our resources"
 msgstr "Consultez nos ressources"
 
@@ -323,12 +322,12 @@ msgstr ""
 "/tor-community-team) (page en anglais) pour obtenir plus d’aide."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Services onion"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
 "Learn how you can deploy onion services."
@@ -338,7 +337,7 @@ msgstr ""
 "onion."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow your .onion"
 msgstr "Faites pousser votre .onion"
 
@@ -360,12 +359,12 @@ msgstr ""
 "personnels du Navigateur Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Localization"
 msgstr "Localisation"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We want Tor to work for everyone in the world, which means our software must"
 " be translated into a lot of languages."
@@ -374,7 +373,7 @@ msgstr ""
 "signifie que nos logiciels doivent être traduits dans de nombreuses langues."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Help us translate"
 msgstr "Aidez-nous à traduire"
 
@@ -414,19 +413,19 @@ msgstr ""
 "aussi besoin d’aide afin de traduire de nombreux autres documents."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Outreach"
 msgstr "La sensibilisation"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Bring Tor materials to your next community event."
 msgstr ""
 "Apportez des documents et des articles promotionnels Tor à votre prochain "
 "événement communautaire."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Tell the world about Tor"
 msgstr "Parlez de Tor à tout le monde"
 
@@ -456,7 +455,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical Setup"
 msgstr "Configuration technique"
 
@@ -635,7 +633,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay requirements"
 msgstr "Prérequis de relais"
 
@@ -974,7 +971,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Types of relays on the Tor network"
 msgstr "Les types de relais sur le réseau Tor"
 
@@ -1322,7 +1318,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Community and legal resources"
 msgstr "Ressources communautaires et juridiques"
 
@@ -1759,7 +1754,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical considerations"
 msgstr "Considérations techniques"
 
@@ -1851,12 +1845,9 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
-"[GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
+"](../community-resources/good-bad-isps/)."
 msgstr ""
-"Pour plus précisions sur les hébergeurs et leurs politiques d’autorisation "
-"des relais Tor, veuille consulter cette liste tenue à jour par la communauté"
-" Tor : [GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1897,17 +1888,17 @@ msgstr ""
 "* Est-ce que l’hébergeur commence à réguler la bande passante après une "
 "certaine quantité de trafic ?"
 
+#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* How well connected is the autonomous system of the hoster?"
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* How well connected is the autonomous system of the hoster? To answer this "
-"question you can use the AS rank of the autonomous systems if you want to "
-"compare: (a lower value is better) http://as-rank.caida.org/"
+"To answer this question you can use the AS rank of the autonomous systems if"
+" you want to compare: (a lower value is better) <http://as-rank.caida.org/>"
 msgstr ""
-"* Dans quelle mesure est-ce que le système autonome de l’hébergeur est bien "
-"connecté ? Pour répondre à cette question vous pouvez utiliser le classement"
-" des systèmes autonomes si vous voulez comparer : (une valeur faible est "
-"meilleure)  http://as-rank.caida.org/"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -2125,7 +2116,7 @@ msgstr ""
 " l’horloge et assurer que le fuseau horaire est bien configuré."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
-#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Getting help"
 msgstr "Obtenir de l’aide"
 
@@ -2159,12 +2150,12 @@ msgstr ""
 "/#irc-help)."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Open User Research"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We put our users in the center of our development process. That is how we "
 "bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
@@ -2176,6 +2167,8 @@ msgstr ""
 #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
 #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
@@ -2256,12 +2249,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research Guidelines"
 msgstr "Directives de recherche sur les utilisateurs"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We collect only necessary data to improve our services."
 msgstr ""
 
@@ -2374,10 +2367,20 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "* Interview Process: Thank the participant for their willingness to "
 "participate in this process and explain that we are testing the product, not"
-" them. The interview should not last longer than 20 minutes, you can record "
-"if you wish, but you can also take notes on the printed material you will "
-"carry with you (or on your computer). Thank the participant again and end "
-"the interview."
+" them."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The interview should not last longer than 20 minutes, you can record if you "
+"wish, but you can also take notes on the printed material you will carry "
+"with you (or on your computer)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Thank the participant again and end the interview."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2406,8 +2409,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You must be aligned about the agenda and time to run interviews (if that is "
 "the case) during the end of the training. **We strongly recommend that you "
-"go through the program of the exercise with the trainer**. Also, we want you"
-" two to coordinate feedback together — both for you and for your audience."
+"go through the program of the exercise with the trainer**."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Also, we want you two to coordinate feedback together - both for you and for"
+" your audience."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2468,40 +2477,45 @@ msgstr ""
 msgid "## Report to Tor UX team"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The two of you should work together to hand out post-its for the audience, "
+"you can give each participant post-it of a different color per question and "
+"ask them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
+"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It can also be questions - keep in mind that any feedback is a good "
+"feedback."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "It is very important for us to hear back from you."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer. The "
-"two of you should work together to hand out post-its for the audience, you "
-"can give each participant post-it of a different color per question and ask "
-"them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
-"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general. It can also be questions - "
-"keep in mind that any feedback is a good feedback."
-msgstr ""
-"Avant de terminer la formation, coordonnez la rétroaction avec le formateur."
-" Vous devriez travailler ensemble pour distribuer des post-it au public, "
-"vous pouvez donner à chaque participant des post-it d’une couleur différente"
-" par question et leur demander de le remplir avec ce qu’ils pensent à propos"
-" de : 1. le service qu’ils viennent de découvrir ; 2. Le Projet Tor ; et 3. "
-"Tor en général. Il peut également s’agir de questions - gardez à l’esprit "
-"que tout commentaire est une bonne rétroaction."
+"We want to know how the training and the research was for you, how we can "
+"improve our support and also, if you want to keep running Tor User Research."
+msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It is very important for us to hear back from you. We want to know how the "
-"training and the research was for you, how we can improve our support and "
-"also, if you want to keep running Tor User Research. We will ask you to fill"
-" a form at the end of the research, so we can get your address to send to "
-"you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
+"We will ask you to fill a form at the end of the research, so we can get "
+"your address to send to you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
 msgstr ""
-"Il est très important pour nous de vous entendre ensuite. Nous voulons "
-"savoir comment la formation et la recherche se sont passées pour vous, "
-"comment nous pouvons améliorer notre assistante et aussi, si vous souhaitez "
-"continuer à conduire des recherches sur les utilisateurs de Tor. Nous vous "
-"demanderons de remplir un formulaire à la fin de la recherche, afin que nous"
-" puissions obtenir votre adresse pour vous envoyer un kit de chercheur "
-"(t-shirt et autocollants)."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -2511,22 +2525,51 @@ msgstr "Nous espérons avoir de vos nouvelles très bientôt."
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We will send you our document on **how to report** to the UX team, so please"
-" [get in touch](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) "
-"with us to get it."
+"Before your session, read and print this material on [User Research "
+"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you don't think you'll have time to report in this format, we will "
+"happily accept your findings another way - for example, you can take "
+"pictures or send your 'raw' notes to us."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### How to submit your findings"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Write your "
+"[report](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
+" (keep it simple)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Upload it to our [Gitlab "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you think you won't have time to gather and report in this format, we "
-"would love to have another way to get the material you collected. You can "
-"take pictures or send your ´raw´ notes for us."
+"3. Create issues in the [Research "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. UX team will discuss each issue and forward it to developers when "
+"necessary."
 msgstr ""
-"Si vous pensez que vous n’aurez pas le temps de rassembler et de signaler "
-"dans ce format, nous serions ravis de recevoir par un d’autres moyens les "
-"contenus que vous avez collecté. Vous pouvez prendre des photos ou nous "
-"envoyer vos notes \"brutes\"."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -2568,13 +2611,279 @@ msgstr ""
 msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Where to start"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If this is your first time running a User Research session for the Tor "
+"Project, we recommend starting with one of these studies. Both can be "
+"conducted on a rolling basis and ran remotely."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Usability Testing Tor Browser "
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
+"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Discovery "
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/discovery-bridges.md)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After choosing which study to run, open an issue in our [GitLab "
+"page](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Add the title of your research, then select the Usability Testing template "
+"option and fill it in."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Please remember to update the issue as your research evolves."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Not all of the data collected in our research is disclosed to the public, "
+"but our general findings are."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To protect our participants' privacy we take care to anonymize their "
+"responses and avoid recording our sessions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you're already familiar with the Tor Project and user testing, have a "
+"look at our [current needs for user "
+"research](https://community.torproject.org/user-research/open/) and see "
+"which study better suits you."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Remember to drop us an email telling us about your plans so we can follow "
+"and support your research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a volunteer we also ask that you read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),"
+" as well our [Guidelines for Research](https://community.torproject.org"
+"/user-research/guidelines/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Why do we run Demographics?**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We don't collect personal data in our "
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We believe it's important to collect basic demographics to help us "
+"understand if we are meeting our mission regarding diversity and inclusion."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In addition, collecting these demographics is required for specific studies "
+"to support human rights."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't trick participants.** We don't use trick questions in our "
+"research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We expect participants to be honest with us, and we must be honest about our"
+" questions in return."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a transparent research space our surveys, studies, and reports are all "
+"public, and participants are free to view past studies prior to taking part "
+"- however they are not advised to do so."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't track participants.** We care about your privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If we invite you to participate in a study, we won't track you and any "
+"recordings will be erased after the report is complete."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We advise volunteers not to record their sessions at all."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Open source for privacy.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We use free and open source software to analyze our data, and we recommend "
+"our volunteers do the same."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We also ask anyone running research not use software hosted by third parties"
+" like cloud providers."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Decision-making process.** We don't have a single model for decision "
+"making."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After conducting your research, it's normal to be excited to see your "
+"feedback implemented as soon as possible."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"However all feedback must be discussed internally across the different teams"
+" at the Tor Project first."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This means that it's often necessary to run the same research more than once"
+" to validate your findings, and meet the expectations of the engineers, "
+"developers, designers, researchers and others at Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Please read our [Guidelines](https://community.torproject.org/user-"
+"research/guidelines/) to get to know this process more."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Checklist"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read the guidelines on [how to do user research with "
+"Tor](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- If you don't have one yet, [request a Gitlab "
+"account](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Open an issue in the [UX Research "
+"Repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Subscribe to the [UX mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Learn more about our users by reading [Tor's user "
+"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Reports"
 msgstr "Signalements"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We are committed to open design, so you can see the user research we have "
 "conducted within our community."
@@ -2676,13 +2985,27 @@ msgid ""
 "/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Community Research"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* [Censored Continent - Understanding the use of tools during Internet "
+"censorship in Africa](https://research.torproject.org/techreports/icfp-"
+"censored-continent-2020-07-31.pdf): Cameroon, Nigeria, Uganda and Zimbabwe "
+"as case studies."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Personas"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Personas help us to drive ​human-centered design processes across teams. "
 "Meet our archetypes of Tor users."
@@ -2764,12 +3087,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Risks"
 msgstr "Risques"
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Things you should be aware of before running a digital security training."
 msgstr ""
@@ -3063,12 +3386,12 @@ msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
 msgstr "* [Avertissement OONI](https://ooni.io/about/risks/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Code of Conduct for Trainers"
 msgstr "Code de conduite pour les formateurs"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Foster a safe, engaging environment."
 msgstr "Favorisez un environnement sûr et engageant."
 
@@ -3083,7 +3406,7 @@ msgid "## Code of Conduct for Trainers"
 msgstr "## Code de conduite pour les formateurs"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and "
 "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
@@ -3095,12 +3418,12 @@ msgstr ""
 "en toute sécurité."
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Checklist"
 msgstr "Liste de contrôle pour la formation"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
 "conduct your training."
@@ -3281,13 +3604,13 @@ msgid "* Report to Community and UX team"
 msgstr "* Rendre compte à l’équipe \"communauté et expérience utilisateurs\""
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Best Practices"
 msgstr "Pratiques d’excellence en formation"
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
 "curated some resources to help you make the most of your training event."
@@ -3610,12 +3933,12 @@ msgstr ""
 "participants pour leur demander de partager leur rétroaction avec vous."
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Training FAQ"
 msgstr "FAQ de formation sur Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "People new to Tor often ask similar questions, and we can help you prepare "
 "for answering them."
@@ -3775,7 +4098,7 @@ msgstr ""
 "?](https://support.torproject.org/about/backdoor/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Resources"
 msgstr "Ressources de formation"
 
@@ -3799,12 +4122,12 @@ msgstr ""
 "formations sont pour vous."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How do onion services work?"
 msgstr "Comment les services onion fonctionnent-ils ?"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how onion services work."
 msgstr "Découvrez comment les services onion fonctionnent."
 
@@ -4377,12 +4700,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about onions"
 msgstr "Parler des onions"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
 msgstr ""
 "Devenez un porte-parole onion et expliquez l’importance des services onion."
@@ -4971,12 +5294,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Paramètres avancés"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
 "more tips to secure your onion service."
@@ -4996,12 +5319,12 @@ msgstr ""
 "pour rendre votre service onion plus sûr."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Set up Your Onion Service"
 msgstr "Mettre en oeuvre votre propre service onion"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
 msgstr "Apprenez comment mettre en Å“uvre votre propre site .onion."
 
@@ -5311,6 +5634,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -5718,12 +6043,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Current Status of Translations"
 msgstr "État actuel des traductions"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
 "localization status for all of the different Tor Project projects."
@@ -5733,8 +6058,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
@@ -5786,159 +6109,13 @@ msgid ""
 "Project website and the Community portal."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
-msgid "Translation Guide"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
-msgid "Best practices to make a good translation"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This guide offers some best practices to follow when [helping us with "
-"translations](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
-"translator/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We can discuss this rules and add more, in the [Tor Project localization "
-"mailing list](../becoming-tor-translator/#tor-l10n)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## General style:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The tone of the translation should be informal."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Rather than just translating each page word by word, please try to translate"
-" the ideas so they make the most sense in your language."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Spanish"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Voice and Tone:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"tú\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Naming"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Capitalization"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Other punctuation marks"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### French"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person formal pronoun \"vous\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### German"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"du\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Proofreading"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You may use this checklist to when proofreading your translation:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Run a spell checker"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Check all numbers for accuracy"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Check a preview of the translation if there is one available: it will help"
-" you learn how the website works and prevent errors."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- If possible, open the website and compare the original text with your "
-"translation."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Make sure formatting is consistent, such as header size and bullet points."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Ensure that all diacritical marks (such as: à, é, î, ñ, ü) are accurate."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Links: do they work? Can they be localized?"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Becoming a Tor translator"
 msgstr "Devenir traducteur de Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
 msgstr ""
 
@@ -6141,12 +6318,12 @@ msgstr ""
 "localisation](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help) (l10n)."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Pick a project"
 msgstr "Choisissez un projet"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to find a project to contribute to"
 msgstr "Comment trouver un projet sur lequel contribuer"
 
@@ -6285,13 +6462,11 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Report a problem with a translation"
 msgstr "Signaler un problème de traduction"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid ""
 "Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
 "learn to fix it."
@@ -6353,13 +6528,13 @@ msgstr ""
 "connecter)."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Street team kit"
 msgstr "Trousse d’équipe de rue"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
 #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
 "people excited about using Tor."
@@ -6382,12 +6557,12 @@ msgid "## Street Team Kit"
 msgstr "## Trousse d’équipe de rue"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about Tor"
 msgstr "Parlez de Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
 "preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
@@ -6397,12 +6572,12 @@ msgstr ""
 "suggestions de publications sur les réseaux sociaux, etc."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Organize a Tor meetup"
 msgstr "Organiser une rencontre Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
 msgstr "Apprenez comment organiser une rencontre Tor avec vos amis."
 
@@ -6555,7 +6730,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Post-install and good practices"
 msgstr ""
 
@@ -7161,7 +7335,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Exit"
 msgstr "Quitter "
 
@@ -7645,7 +7818,6 @@ msgstr "chflags schg /etc/resolv.conf"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Bridge"
 msgstr "Pont"
 
@@ -7707,6 +7879,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -7719,7 +7893,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Middle/Guard relay"
 msgstr ""
 
@@ -7737,7 +7910,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
 #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Associations"
 msgstr ""
 
@@ -7789,7 +7961,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Abuse Templates"
 msgstr ""
 
@@ -8634,7 +8805,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Bad relays"
 msgstr ""
 
@@ -8862,7 +9032,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Exit Guidelines"
 msgstr "Guide sur les sorties de Tor"
 
@@ -9454,7 +9623,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Relay Universities"
 msgstr ""
 
@@ -9920,7 +10088,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Good Bad ISPs"
 msgstr ""
 
@@ -9972,7 +10139,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "**Note**: This page is currently being revamped. If you would like to help "
 "out please see "
-"[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
+"[#72](https://gitlab.torproject.org/tpo/web/community/-/issues/72)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -11201,7 +11368,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Swag"
 msgstr ""
 
@@ -11271,7 +11437,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "The Legal FAQ for Tor Relay Operators"
 msgstr ""
 
@@ -11948,7 +12113,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
-#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion service DoS guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -12177,7 +12342,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Onion-Location"
 msgstr "Emplacement onion « Onion-Location »"
 
@@ -12698,7 +12862,7 @@ msgstr ""
 "-onion-location-header.txt) (page en anglais)."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
-#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title)
 msgid "HTTPS for your onion service"
 msgstr ""
 
@@ -12989,7 +13153,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Operational Security"
 msgstr "Sécurité opérationnelle"
 
@@ -13126,7 +13290,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Client Authorization"
 msgstr "Autorisation de clients"
 
@@ -13573,7 +13736,7 @@ msgid "You can now connect to the onion service address."
 msgstr "Vous pouvez maintenant vous connecter à l’adresse du service onion."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How to install Tor"
 msgstr ""
 
@@ -13868,7 +14031,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "NetBSD"
 msgstr ""
 
@@ -14508,7 +14670,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Post-install"
 msgstr ""
 
@@ -14572,7 +14733,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian / Ubuntu"
 msgstr ""
 
@@ -14846,7 +15006,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
@@ -15008,7 +15167,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "DragonflyBSD"
 msgstr ""
 
@@ -15304,7 +15462,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Docker"
 msgstr ""
 
@@ -15326,10 +15483,11 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"First, [download docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject"
-"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and "
-"then write your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the "
-"same directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"First, [download docker-"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
+"/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and then write your "
+"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
+"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
@@ -15491,15 +15649,46 @@ msgid ""
 "notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 4. Advanced usage"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may set additional torrc variables in your `.env` file by setting "
+"`OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES` to 1 and prefixing the desired torrc "
+"options with `OBFS4V_`. For example, to set the `AddressDisableIPv6` option,"
+" include the following lines in your `.env`:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4V_AddressDisableIPv6=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may [download our template "
+".env](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
+"obfs4-bridge/raw/master/.env) to get started."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
@@ -15665,7 +15854,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Fedora"
 msgstr ""
 
@@ -15708,7 +15896,6 @@ msgstr "systemctl restart tor"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "FreeBSD"
 msgstr "FreeBSD"
 
@@ -15847,7 +16034,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "OpenBSD"
 msgstr "OpenBSD"
 
@@ -16027,6 +16213,398 @@ msgstr ""
 msgid "Here we set `tor` to start during boot and call it for the first time:"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Windows 10"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Windows"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Note: You should only run a Windows relay if you can run it 24/7. If the "
+"operator is unable to guarantee that, a "
+"[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute"
+" resources.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Setting up a Windows system as a relay requires performing a few simple "
+"steps to set up a user account, download the expert bundle, implement a "
+"torrc configuration file and start up Tor from the command line."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Below are detailed instructions on how to perform these steps - please "
+"ensure you follow them very carefully, and make any of the necessary "
+"modifications outlined along the way."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 1. Creating a user account for Tor"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"First you will need to create a new account to allow Tor to run isolated "
+"from your personal configuration as well as have manageable system "
+"permissions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. To begin, open your Control Panel and select 'Accounts'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. On the left-side menu, select 'Family & other people'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Beside the 'Add another user to this PC' subheader, click the large `+` "
+"sign."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. A panel will now appear asking for the Windows account information. On "
+"the bottom, select the small text that states \"I do not have this users "
+"sign-in information\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"5. On the next panel, select the similar text on the bottom stating \"Set up"
+" user without using a Microsoft account\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"6. Enter a username for the user. Anything you like is fine, though within "
+"this guide the username `torrelay` will  be used. Then enter a strong "
+"password and continue."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 2. Downloading and configuring the Windows Expert bundle"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.1 Downloading"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The next step is to download and install Windows Expert bundle as well as "
+"set up your torrc file."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Head over to [Download Tor Source code]( "
+"https://www.torproject.org/download/tor/) and scroll down to select 'Windows"
+" Expert Bundle'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. Head to your `C:\\Users\\torrelay\\` directory."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "3. Create a folder called `tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"*(Optional. A custom path can be used, though you will have to make "
+"necessary modifications in the following steps.)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.2 Configuration"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Unpack the zipped Expert bundle into your newly created Tor directory. "
+"Two files will be placed there; one called `Tor`, and the other `Data`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. You will now need to create a torrc file to define the ruleset of your "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. The default directory path for this file is "
+"`C:\\Users\\torrelay\\AppData\\Roaming\\tor\\torrc`, though you can specify "
+"a custom location at commandline startup with the `-f` flag. (More below)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. Open up your newly created `torrc` file in your text editor and populate "
+"it with the following contents:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Nickname myNiceRelay"
+msgstr "Nickname myNiceRelay"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ORPort 9001"
+msgstr "ORPort 9001"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ExitRelay 0"
+msgstr "ExitRelay 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "SocksPort 0"
+msgstr "SocksPort 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Paths assume you extracted to C:\\Users\\torrelay\\tor - if you"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#extracted elsewhere or used a different username, adjust the"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#paths accordingly"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "DataDirectory C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Log notice file C:\\Users\\torrelay\\tor\\log\\notices.log"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPFile C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPv6File C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip6"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"#Put your email below - Note that it will be published on the metrics page"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Make sure everything is filled in correctly, then save and exit."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 3. Starting up your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"There are two methods for starting up your relay for the first time "
+"depending on your preferences and needs."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.1 Method 1: User interface"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. Navigate to the directory you extracted Tors files."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Simply right-click on the `tor.exe` file and select 'Run as other user' "
+"from the drop-down menu, and enter the password for your Tor account when "
+"prompted."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Note:** Be sure **not** to click the 'Run as administrator' button - "
+"this is dangerous!"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.2 Method 2: Command line"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Open your command prompt. Navigate to "
+"`C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor` with the command `cd "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Type `RUNAS /user:torrelay tor.exe` and press enter. If you have your "
+"`torrc` file somewhere other than the default location (Like the `home` "
+"folder), specify the path with the `-f` flag."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Example: `RUNAS /user:torrelay tor.exe -f "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor\\torrc`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. You should now see Tor starting up in your terminal. Wait until its "
+"finished bootstrapping."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. After a short period it should publish its OrPort, and you will be "
+"successfully relaying traffic for the Tor Network."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Notice:** Depending on your systems settings, Tor may fail to start and "
+"produce an error indicating it is unable to create files. If this occurs, "
+"simply open the Windows Defender Security Center and select \"App & browser "
+"control\". Add the tor.exe file to the permissions list, then rerun "
+"`tor.exe` from the command line. Tor should now start up normally."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 4. Final notes"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
+"section](/relay/getting-help/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
+"/post-install/) notes."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD"
@@ -16103,6 +16681,8 @@ msgstr "pkg install tor-devel"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Configuration File"
 msgstr ""
 
@@ -16143,17 +16723,6 @@ msgid ""
 "# Change the email address below and be aware that it will be published"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 4. Start the service"
@@ -16164,50 +16733,23 @@ msgstr ""
 msgid "# 5. Final Notes"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS/RHEL"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
-"section](/relay/getting-help/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
-"/post-install/) notes."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS/RHEL"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 1. Enable Automatic Software Updates"
+msgid "# 1. Enable Automatic Software Updates"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -16280,38 +16822,6 @@ msgstr ""
 msgid "#change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Nickname myNiceRelay"
-msgstr "Nickname myNiceRelay"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ORPort 9001"
-msgstr "ORPort 9001"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "SocksPort 0"
-msgstr "SocksPort 0"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ExitRelay 0"
-msgstr "ExitRelay 0"
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 5. Enable and start your Tor relay"
@@ -16361,13 +16871,20 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"# 2.  # 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install "
-"the tor package."
+"# 2. Add the following to `/etc/yum.repos.d/tor.repo` and then install the "
+"tor package."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "`sudo dnf install tor`"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
@@ -16390,7 +16907,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian/Ubuntu"
 msgstr ""
 
@@ -16441,11 +16957,6 @@ msgstr "`apt update && apt install tor`"
 msgid "# 4. Configuration File"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ORPort 443"
@@ -16743,7 +17254,6 @@ msgstr "sysctl kern.maxfiles=16000"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Response template for Tor relay operator to ISP"
 msgstr ""
 
@@ -17310,7 +17820,6 @@ msgstr "sudo unattended-upgrade -d"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "*BSD"
 msgstr "*BSD"
 
@@ -17388,50 +17897,42 @@ msgstr ""
 msgid "# service cron restart"
 msgstr "# service cron restart"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"Défendez-vous contre le suivi à la trace et la surveillance. Contournez la "
-"censure."
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr "Fermer le bandeau"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Le Projet Tor"
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr "Utilisez un masque, utilisez Tor."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Donate"
-msgstr "Faire un don"
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr "Résistez à la pandémie de surveillance."
+
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+msgstr "Votre don sera égalé par les Amis de Tor à concurrence de 100 000 $."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Faire un don maintenant"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: (dynamic)
-msgid "About"
-msgstr "À propos"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentation"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Support"
-msgstr "Assistance"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blogue"
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "FAITES UN DON MAINTENANT"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr "Télécharger le Navigateur Tor"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
 msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
@@ -17440,11 +17941,11 @@ msgstr ""
 "vraiment votre vie privée et vos données personnelles, sans suivi à la "
 "trace, ni surveillance, ni censure."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
 msgid "Our mission:"
 msgstr "Notre mission :"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
 msgid ""
 "To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
 " source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -17457,31 +17958,27 @@ msgstr ""
 "aussi leur disponibilité et leur utilisation sans restriction en les faisant"
 " mieux connaître des scientifiques et du public."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Emplois"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contact"
-msgstr "Contact"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Press"
-msgstr "Presse"
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate"
+msgstr "Faire un don"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr "S’abonner à notre lettre d’information"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr "Recevez les mises à jours et opportunités mensuelles du Projet Tor :"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
 msgid "Sign up"
 msgstr "S’abonner"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
@@ -17489,93 +17986,158 @@ msgstr ""
 "Les avis de marque de commerce, de droit d’auteur et les règles "
 "d’utilisation par des tiers se trouvent dans notre %(link_to_faq)s"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Connect with other Relay Operators"
-msgstr ""
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Chercher"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
 msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net."
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
 msgstr ""
+"La visualisation suivante montre quels renseignements sont visibles pour les"
+" systèmes d’écoute avec et sans le Navigateur Tor ni le chiffrement HTTPS :"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Relay Operators mailing list"
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
 msgstr ""
+"Cliquez sur le bouton « Tor » pour afficher quelles données les observateurs"
+" peuvent voir quand vous utilisez Tor. Le bouton deviendra vert pour "
+"indiquer que Tor est activé."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Tester"
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
 msgstr ""
+"Cliquez sur le bouton « HTTPS » pour afficher quelles données les "
+"observateurs peuvent voir quand vous utilisez HTTPS. Le bouton deviendra "
+"vert pour indiquer que HTTPS est activé."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
 msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
 msgstr ""
+"Quand les deux boutons sont verts, vous voyez les données visibles pour les "
+"observateurs quand vous utilisez les deux outils."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Community User Researcher"
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
 msgstr ""
+"Quand les deux boutons sont gris, vous voyez les données visibles pour les "
+"observateurs quand vous n’utilisez aucun des deux outils."
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "DONNÉES POTENTIELLEMENT VISIBLES"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Le site que vous visitez."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "utilisateur/mdp"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
 msgstr ""
+"Le nom d’utilisateur et le mot de passe utilisés pour l’authentification."
 
-#: (dynamic)
-msgid "UX team mailing list"
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "données"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Les données transmises."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "emplacement"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
 msgstr ""
+"L’emplacement sur le réseau de l’ordinateur utilisé pour visiter le site Web"
+" (l’adresse IP publique)."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Read more."
-msgstr "En savoir plus."
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Si Tor est utilisé ou non."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid ""
 "None of these ideas seem appealing? You may also want to propose your own "
 "project idea — which often results in the best projects."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid "We invite you to contact us to discuss your own project idea."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:20
 msgid ""
 "Here are some successful projects which have been implemented in the past by"
 " Google Summer of Code and Outreachy participants"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Join the Community"
-msgstr "Rejoindre la communauté"
+#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
+#: templates/slideshow.html:6
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Le Projet Tor"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/localization.html:27
+msgid "Can you help us improve our translations?"
+msgstr ""
+
+#: templates/localization.html:29
 msgid ""
-"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
-"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
-"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
-"team and let's talk."
+"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
+"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
+"us, or become part of our translators squad."
 msgstr ""
-"Souhaitez-vous inviter quelqu’un de Tor à former votre groupe ? Bien que "
-"nous recevions un volume élevé de demandes de formation et que nous ne "
-"soyons pas en mesure d’offrir une formation en personne, nous pourrons peut-"
-"être tout de même vous aider. Contactez l’équipe chargée de la communauté et"
-" parlons-en."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Community mailing list"
-msgstr "Liste de diffusion de la communauté"
+#: templates/localization.html:32
+msgid "Translators mailing list"
+msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/meta.html:3
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+"Défendez-vous contre le suivi à la trace et la surveillance. Contournez la "
+"censure."
+
+#: templates/onion-services.html:27
 msgid "Onionize any website"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:29
 msgid ""
 "There's a toolkit that lets you take any existing website and host it as a "
 ".onion site too. You would do this because .onion sites are more secure than"
@@ -17583,138 +18145,57 @@ msgid ""
 "toolkit to onionize your site."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:32
 msgid "Check out the code"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:36
 msgid "Featured .onion sites"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:55
 msgid "Tools"
 msgstr "Outils"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:72
 msgid "Learn More"
 msgstr "En apprendre davantage"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:74
 msgid ""
 "Are you interested in learning more about onion services? Join our tor-"
 "onions mailing list to speak with other onion service operators."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:77
 msgid "Tor Onions mailing list"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Can you help us improve our translations?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
-"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
-"us, or become part of our translators squad."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Translators mailing list"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Speakers Bureau"
-msgstr "Bureau des conférenciers Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
-" your next event. You can request a speaker by contacting "
-"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
-"date, and other details."
-msgstr ""
-"Nous avons un groupe dédié de contributeurs à Tor qui sont prêts à prendre "
-"la parole lors de votre prochain événement. Vous pouvez solliciter un "
-"conférencier en contactant speak at torproject.org avec votre sujet préféré, "
-"les exigences linguistiques, la date et autres détails."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Request a Speaker"
-msgstr "Demander un Conférencier"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Upcoming Tor Events"
-msgstr "Événements Tor à venir"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Ont contribué à cette page :"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Back to previous page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Modifier cette page"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Onion Balance V3 Enhancements"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI Probe network experiments"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Implement roaming test helpers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Measure the accuracy of OONI GeoIP lookup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Weather"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Alexa Top Sites Captcha and Tor Block Monitoring"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Integration and unit testing of OONI Probe Desktop apps"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Improve OONI Explorer code quality"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:3
 msgid ""
 "Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help:"
+"themselves online. Here's how you can help: "
 msgstr ""
+"Le bouche à oreille est essentiel pour toucher de nouvelles personnes et les"
+" aider à se protéger en ligne. Voici comment vous pouvez aider :"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:11
 msgid "Privacy and freedom are human rights."
 msgstr ""
 "La protection des renseignements personnels et les libertés font partie des "
 "droits de la personne."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:12
 msgid ""
 "These rights are denied online around the world, but Tor gives them back."
 msgstr ""
 "Ces droits sont reniés en ligne partout dans le monde, mais Tor les rend."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:22
 msgid "Tracking and surveillance are widespread."
 msgstr "Le suivi à la trace et la surveillance sont en plein essor."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:23
 msgid ""
 "We think privacy should be the default online, and that's what our software "
 "provides."
@@ -17722,13 +18203,13 @@ msgstr ""
 "Nous pensons que la protection des renseignements personnels devrait être la"
 " norme en ligne, et c’est ce que propose notre logiciel."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:33
 msgid "Privacy isn't about having something to hide."
 msgstr ""
 "La protection de la vie privée ne consiste pas à avoir quelque chose à "
 "cacher."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:34
 msgid ""
 "Privacy is about protecting who we are as human beings: our fears, our "
 "relationships, and our vulnerabilities."
@@ -17736,181 +18217,142 @@ msgstr ""
 "La protection de la vie privée consiste à protéger qui nous sommes en tant "
 "qu’êtres humains : nos peurs, nos relations et nos vulnérabilités."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:44
 msgid "People shouldn't be exploited for using the internet."
 msgstr ""
 "Les personnes ne devraient pas être exploités car elles utilisent Internet."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:45
 msgid ""
 "Trackers are harvesting our every move, but a safer internet is possible."
 msgstr ""
 "Les traqueurs récoltent tous vos mouvements, mais un Internet plus sûr est "
 "possible."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:55
 msgid ""
 "Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:56
 msgid "We build free and open source software anyone can use."
 msgstr ""
 "Nous développons des logiciels gratuits et open source que tout le monde "
 "peut utiliser."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:66
 msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
 msgstr ""
 "Le logiciel Tor est utilisé par des millions de personne partout dans le "
 "monde."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:67
 msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
 msgstr ""
 "Des journalistes, des militants et des internautes de tous les jours "
 "comptent sur Tor."
 
-#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
-#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
-msgid "Close banner"
-msgstr "Fermer le bandeau"
-
-#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "Utilisez un masque, utilisez Tor."
-
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "Résistez à la pandémie de surveillance."
+#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Ont contribué à cette page :"
 
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
-msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
-msgstr "Votre don sera égalé par les Amis de Tor à concurrence de 100 000 $."
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Back to previous page: "
+msgstr "Retour à la page précédente :"
 
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "FAITES UN DON MAINTENANT"
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Modifier cette page"
 
-#: lego/templates/search.html:5
-msgid "Search"
-msgstr "Chercher"
+#: templates/outreach.html:27
+msgid "Tor Speakers Bureau"
+msgstr "Bureau des conférenciers Tor"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/outreach.html:29
 msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
+" your next event. You can request a speaker by contacting "
+"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
+"date, and other details."
 msgstr ""
-"La visualisation suivante montre quels renseignements sont visibles pour les"
-" systèmes d’écoute avec et sans le Navigateur Tor ni le chiffrement HTTPS :"
+"Nous avons un groupe dédié de contributeurs à Tor qui sont prêts à prendre "
+"la parole lors de votre prochain événement. Vous pouvez solliciter un "
+"conférencier en contactant speak at torproject.org avec votre sujet préféré, "
+"les exigences linguistiques, la date et autres détails."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:4
-msgid ""
-"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Cliquez sur le bouton « Tor » pour afficher quelles données les observateurs"
-" peuvent voir quand vous utilisez Tor. Le bouton deviendra vert pour "
-"indiquer que Tor est activé."
+#: templates/outreach.html:32
+msgid "Request a Speaker"
+msgstr "Demander un Conférencier"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:5
-msgid ""
-"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+#: templates/outreach.html:36
+msgid "Upcoming Tor Events"
+msgstr "Événements Tor à venir"
+
+#: templates/project.html:40
+msgid "Back to "
 msgstr ""
-"Cliquez sur le bouton « HTTPS » pour afficher quelles données les "
-"observateurs peuvent voir quand vous utilisez HTTPS. Le bouton deviendra "
-"vert pour indiquer que HTTPS est activé."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:6
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
+#: templates/relay-operations.html:23
+msgid "Connect with other Relay Operators"
 msgstr ""
-"Quand les deux boutons sont verts, vous voyez les données visibles pour les "
-"observateurs quand vous utilisez les deux outils."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/relay-operations.html:24
 msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
+"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
+"relays mailing list and on IRC"
 msgstr ""
-"Quand les deux boutons sont gris, vous voyez les données visibles pour les "
-"observateurs quand vous n’utilisez aucun des deux outils."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:11
-msgid "HTTPS"
-msgstr "HTTPS"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:15
-#: lego/templates/secure-connections.html:65
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:32
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "DONNÉES POTENTIELLEMENT VISIBLES"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:37
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:40
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Le site que vous visitez."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:44
-msgid "user / pw"
-msgstr "utilisateur/mdp"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:47
-msgid "Username and password used for authentication."
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "#tor-relays"
 msgstr ""
-"Le nom d’utilisateur et le mot de passe utilisés pour l’authentification."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:51
-msgid "data"
-msgstr "données"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:54
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Les données transmises."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:58
-msgid "location"
-msgstr "emplacement"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "in irc.oftc.net."
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:61
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
+#: templates/relay-operations.html:26
+msgid "Relay Operators mailing list"
 msgstr ""
-"L’emplacement sur le réseau de l’ordinateur utilisé pour visiter le site Web"
-" (l’adresse IP publique)."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:68
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Si Tor est utilisé ou non."
+#: templates/training.html:27
+msgid "Join the Community"
+msgstr "Rejoindre la communauté"
 
-#: templates/outreach-talk.html:3
+#: templates/training.html:29
 msgid ""
-"Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help: "
+"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
+"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
+"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
+"team and let's talk."
 msgstr ""
-"Le bouche à oreille est essentiel pour toucher de nouvelles personnes et les"
-" aider à se protéger en ligne. Voici comment vous pouvez aider :"
+"Souhaitez-vous inviter quelqu’un de Tor à former votre groupe ? Bien que "
+"nous recevions un volume élevé de demandes de formation et que nous ne "
+"soyons pas en mesure d’offrir une formation en personne, nous pourrons peut-"
+"être tout de même vous aider. Contactez l’équipe chargée de la communauté et"
+" parlons-en."
 
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Back to previous page: "
-msgstr "Retour à la page précédente :"
+#: templates/training.html:32
+msgid "Community mailing list"
+msgstr "Liste de diffusion de la communauté"
 
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
+#: templates/user-research.html:31
+msgid "Become a Community User Researcher"
 msgstr ""
 
-#: templates/relay-operations.html:24
+#: templates/user-research.html:33
 msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net. "
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
+msgstr ""
+
+#: templates/user-research.html:35
+msgid "UX team mailing list"
 msgstr ""
+
+#: templates/macros/projects.html:20
+msgid "Read more."
+msgstr "En savoir plus."
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index db777de423..1b15a9bc23 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -2,20 +2,20 @@
 # Translators:
 # itaizand, 2019
 # Giovanni Pellerano <giovanni.pellerano at evilaliv3.org>, 2020
+# erinm, 2021
 # Zeev Shilor <zshilor at gmail.com>, 2021
 # Emma Peel, 2021
+# Omer I.S. <omeritzicschwartz at gmail.com>, 2021
 # zxcsd <jenisjpl at gmail.com>, 2021
-# erinm, 2021
 # ION, 2021
-# Omer I.S. <omeritzicschwartz at gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-07 12:21+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-08 14:35+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: ION, 2021\n"
 "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -64,12 +64,12 @@ msgstr ""
 "לעזור ל Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Relay Operations"
 msgstr "פעולות ניתוב"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
 "faster by running a relay today."
@@ -88,12 +88,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/
 #: (content/localization/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Community"
 msgstr "קהילה"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow the Tor network"
 msgstr "הגדילו את רשת Tor"
 
@@ -152,17 +152,17 @@ msgstr ""
 "מקורות שיעזרו בהפעלות הניתובים שלנו."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research"
 msgstr "מחקרי שימוש"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
 msgstr "אנו מכבדים את פרטיות משתמשינו בעת שאנו מבצעים מחקרים."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Learn about Tor users"
 msgstr "לימדו על משתמשי Tor."
 
@@ -234,20 +234,20 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Training"
 msgstr "תירגול"
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
 msgstr "האם הנך מלמד את קהילתך לגבי השימוש ב Tor? האמצעים האלה עומדים לרשותך."
 
 #: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Check our resources"
 msgstr "בדוק את האמצעים שלנו"
 
@@ -286,12 +286,12 @@ msgstr ""
 "community-team) לקבלת עזרה נוספת."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "שירותי בצל"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
 "Learn how you can deploy onion services."
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
 "שרותי בצל."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow your .onion"
 msgstr "הגדילו את שכבות הבצל שלכם."
 
@@ -320,12 +320,12 @@ msgstr ""
 " את כל הבטיחות של HTTPS בתוספת יתרונות פרטיות שנוספים מדפדפן Tor. "
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Localization"
 msgstr "לוקליזציה"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We want Tor to work for everyone in the world, which means our software must"
 " be translated into a lot of languages."
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
 "לשפות רבות."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Help us translate"
 msgstr "עזרו לנו לתרגם"
 
@@ -373,17 +373,17 @@ msgstr ""
 "כן לקבל עזרה."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Outreach"
 msgstr "חשיפה"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Bring Tor materials to your next community event."
 msgstr "הביאו חומרי Tor לאירוע הקהילה הבא שלכם."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Tell the world about Tor"
 msgstr "ספרו לעולם על Tor."
 
@@ -410,7 +410,6 @@ msgstr "עיצבנו כמה חומרים יפהפיים לשיתוף פנים א
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical Setup"
 msgstr "הגדרה טכנית"
 
@@ -574,7 +573,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay requirements"
 msgstr "דרישות ניתוב"
 
@@ -880,7 +878,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Types of relays on the Tor network"
 msgstr "סוגי ניתוב על רשת Tor"
 
@@ -1191,7 +1188,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Community and legal resources"
 msgstr "קהילה ומאשאבי חוק"
 
@@ -1625,7 +1621,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical considerations"
 msgstr "שיקולים טכניים"
 
@@ -1708,12 +1703,9 @@ msgstr "עליך למלא אחר כללי השרות של ספק ה VPS או ל
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
-"[GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
+"](../community-resources/good-bad-isps/)."
 msgstr ""
-"למידע נוסף על ספקי אירוח והמדיניות שלהם לגבי הרשאות ניתוב Tor אנא עיין "
-"ברשימת המנוהלת על ידי קהילת ,  Tor כאן: [GoodBadISPs](/relay/community-"
-"resources/good-bad-isps)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1748,16 +1740,17 @@ msgid ""
 "traffic?"
 msgstr "* האם המארח מתחיל להקטין את רוחב הפס לאחר כמות מסוימת של תעבורה?"
 
+#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* How well connected is the autonomous system of the hoster?"
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* How well connected is the autonomous system of the hoster? To answer this "
-"question you can use the AS rank of the autonomous systems if you want to "
-"compare: (a lower value is better) http://as-rank.caida.org/"
+"To answer this question you can use the AS rank of the autonomous systems if"
+" you want to compare: (a lower value is better) <http://as-rank.caida.org/>"
 msgstr ""
-"* כמה טובה החיבוריות של המערכת העצמאית של המארח? כדי לענות על שאלה זהו ניתן "
-"להשתמש במדרג AS של מערכות עצמאיות אם ברצונך לבצע השוואות: (ערך נמוך יותר הוא"
-" טוב יותר) http://as-rank.caida.org/"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1961,7 +1954,7 @@ msgstr ""
 "הרשת  (NTP)  לצורך סינכרוניזציה של הזמן ולהבטיח שאיזור הזמן שלך מוגדר נכונה."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
-#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Getting help"
 msgstr "קבלת עזרה"
 
@@ -1994,12 +1987,12 @@ msgstr ""
 "[irc.oftc.net](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help)."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Open User Research"
 msgstr "מחקר משתמשים פתוח"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We put our users in the center of our development process. That is how we "
 "bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
@@ -2014,6 +2007,8 @@ msgstr ""
 #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
 #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
@@ -2098,12 +2093,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research Guidelines"
 msgstr "הנחיות מחקרי שימוש"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We collect only necessary data to improve our services."
 msgstr "אנו אוספים רק נתונים הכרחיים לשיפור השרותים שלנו."
 
@@ -2236,15 +2231,21 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "* Interview Process: Thank the participant for their willingness to "
 "participate in this process and explain that we are testing the product, not"
-" them. The interview should not last longer than 20 minutes, you can record "
-"if you wish, but you can also take notes on the printed material you will "
-"carry with you (or on your computer). Thank the participant again and end "
-"the interview."
+" them."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The interview should not last longer than 20 minutes, you can record if you "
+"wish, but you can also take notes on the printed material you will carry "
+"with you (or on your computer)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Thank the participant again and end the interview."
 msgstr ""
-"* Interview Process: הודו למשתתפים על נכונותם להשתתף בתהליך והסבירו שאנו "
-"בודקים את המוצר, לא אותם. הראיון לא צריך להמשך יותר מ 20 דקות, אפשר להקליטו "
-"אם תרצו, אך תוכלו גם לרשום הערות על החומר המודפס שתשאו עמכם (או במחשבכם). "
-"הודו למשתתף שוב בסיום הראיון."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -2277,13 +2278,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You must be aligned about the agenda and time to run interviews (if that is "
 "the case) during the end of the training. **We strongly recommend that you "
-"go through the program of the exercise with the trainer**. Also, we want you"
-" two to coordinate feedback together — both for you and for your audience."
+"go through the program of the exercise with the trainer**."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Also, we want you two to coordinate feedback together - both for you and for"
+" your audience."
 msgstr ""
-"אתם צריכים להיות מתואמים עם סדר היום והזמנים בביצוע הראיונות (אם זהו המקרה) "
-"תוך כדי סיום ההדרכה.  **אנו ממליצים בחום שתעברו על תוכנית התרגול עם "
-"המדריך**. כמו כן אנו מעונינים ששניכם תתאמו את המשוב יחדיו  — גם שלכם וגם של "
-"הקהל. "
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -2347,35 +2350,45 @@ msgstr ""
 msgid "## Report to Tor UX team"
 msgstr "## דווח לצוות Tor UX"
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The two of you should work together to hand out post-its for the audience, "
+"you can give each participant post-it of a different color per question and "
+"ask them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
+"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It can also be questions - keep in mind that any feedback is a good "
+"feedback."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "It is very important for us to hear back from you."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer. The "
-"two of you should work together to hand out post-its for the audience, you "
-"can give each participant post-it of a different color per question and ask "
-"them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
-"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general. It can also be questions - "
-"keep in mind that any feedback is a good feedback."
+"We want to know how the training and the research was for you, how we can "
+"improve our support and also, if you want to keep running Tor User Research."
 msgstr ""
-"לפני שמסיימים את התרגול, תאמו את המשוב עם המתרגל. שניכם צריכים לעבוד יחדיו "
-"בכדי למסור את post-it, אתם יכולים לספק לכל משתתף post-it בצבע אחר לכל שאלה "
-"ולבקש מהם לענות עליה עם מה שהם חושבים לגביה: 1. השרות אתו למדוו זה עתה, 2. "
-"פרויקט Tor,  ו 3 Tor באופן כללי. אפשר גם שאולות - הביאו בחשבון שכל משוב הנו "
-"משוב טוב."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It is very important for us to hear back from you. We want to know how the "
-"training and the research was for you, how we can improve our support and "
-"also, if you want to keep running Tor User Research. We will ask you to fill"
-" a form at the end of the research, so we can get your address to send to "
-"you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
+"We will ask you to fill a form at the end of the research, so we can get "
+"your address to send to you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
 msgstr ""
-"חשוב לנו מאד לשמוע מכם חזרה. אנו רוצים לדעת כיצד ההדרכה והמחקר עברו עליכם, "
-"כיצד אנו יכולים לשפר את התמיכה, וגם, אם תרצו להמשיך ולבצע מחקר שימוש Tor. "
-"אנו גם נבקש מכם למלא טופס בכל מחקר, כדי שנוכל לקבל את כתובתכם ולשלוח לחוקר "
-"שלכם קיט (טי שירט וסטיקרים)."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -2385,23 +2398,51 @@ msgstr "אנו מקווים שנשמע מכם בקרוב מאד!"
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We will send you our document on **how to report** to the UX team, so please"
-" [get in touch](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) "
-"with us to get it."
+"Before your session, read and print this material on [User Research "
+"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you don't think you'll have time to report in this format, we will "
+"happily accept your findings another way - for example, you can take "
+"pictures or send your 'raw' notes to us."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### How to submit your findings"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Write your "
+"[report](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
+" (keep it simple)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Upload it to our [Gitlab "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Create issues in the [Research "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
 msgstr ""
-"נשלח לכם מסמך לגבי **how to report** לצוות UX אז בבקשה  [היו "
-"בקשר](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) עמנו כדי "
-"לקבל זאת."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you think you won't have time to gather and report in this format, we "
-"would love to have another way to get the material you collected. You can "
-"take pictures or send your ´raw´ notes for us."
+"4. UX team will discuss each issue and forward it to developers when "
+"necessary."
 msgstr ""
-"אם אתם סבורים שאין לכם זמן להתאסף ולדווח בפורמט הזה, נשמח לקבל את החומרים "
-"שאספתם בדרך אחרת. אפשר לצלם ולשלוח אלינו את הרשימות שלכם כמות שהן."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -2448,13 +2489,279 @@ msgstr ""
 msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
 msgstr "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Where to start"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If this is your first time running a User Research session for the Tor "
+"Project, we recommend starting with one of these studies. Both can be "
+"conducted on a rolling basis and ran remotely."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Usability Testing Tor Browser "
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
+"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Discovery "
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/discovery-bridges.md)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After choosing which study to run, open an issue in our [GitLab "
+"page](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Add the title of your research, then select the Usability Testing template "
+"option and fill it in."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Please remember to update the issue as your research evolves."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Not all of the data collected in our research is disclosed to the public, "
+"but our general findings are."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To protect our participants' privacy we take care to anonymize their "
+"responses and avoid recording our sessions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you're already familiar with the Tor Project and user testing, have a "
+"look at our [current needs for user "
+"research](https://community.torproject.org/user-research/open/) and see "
+"which study better suits you."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Remember to drop us an email telling us about your plans so we can follow "
+"and support your research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a volunteer we also ask that you read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),"
+" as well our [Guidelines for Research](https://community.torproject.org"
+"/user-research/guidelines/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Why do we run Demographics?**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We don't collect personal data in our "
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We believe it's important to collect basic demographics to help us "
+"understand if we are meeting our mission regarding diversity and inclusion."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In addition, collecting these demographics is required for specific studies "
+"to support human rights."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't trick participants.** We don't use trick questions in our "
+"research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We expect participants to be honest with us, and we must be honest about our"
+" questions in return."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a transparent research space our surveys, studies, and reports are all "
+"public, and participants are free to view past studies prior to taking part "
+"- however they are not advised to do so."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't track participants.** We care about your privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If we invite you to participate in a study, we won't track you and any "
+"recordings will be erased after the report is complete."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We advise volunteers not to record their sessions at all."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Open source for privacy.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We use free and open source software to analyze our data, and we recommend "
+"our volunteers do the same."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We also ask anyone running research not use software hosted by third parties"
+" like cloud providers."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Decision-making process.** We don't have a single model for decision "
+"making."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After conducting your research, it's normal to be excited to see your "
+"feedback implemented as soon as possible."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"However all feedback must be discussed internally across the different teams"
+" at the Tor Project first."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This means that it's often necessary to run the same research more than once"
+" to validate your findings, and meet the expectations of the engineers, "
+"developers, designers, researchers and others at Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Please read our [Guidelines](https://community.torproject.org/user-"
+"research/guidelines/) to get to know this process more."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Checklist"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read the guidelines on [how to do user research with "
+"Tor](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- If you don't have one yet, [request a Gitlab "
+"account](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Open an issue in the [UX Research "
+"Repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Subscribe to the [UX mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Learn more about our users by reading [Tor's user "
+"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Reports"
 msgstr "דוחות"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We are committed to open design, so you can see the user research we have "
 "conducted within our community."
@@ -2556,13 +2863,27 @@ msgid ""
 "/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Community Research"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* [Censored Continent - Understanding the use of tools during Internet "
+"censorship in Africa](https://research.torproject.org/techreports/icfp-"
+"censored-continent-2020-07-31.pdf): Cameroon, Nigeria, Uganda and Zimbabwe "
+"as case studies."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Personas"
 msgstr "Tor Personas"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Personas help us to drive ​human-centered design processes across teams. "
 "Meet our archetypes of Tor users."
@@ -2653,12 +2974,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Risks"
 msgstr "סיכונים"
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Things you should be aware of before running a digital security training."
 msgstr "נושאים שיש לתת עליהם את הדעת לפני שמבצעים הדרכה אבטחה דיגיטלית."
@@ -2926,12 +3247,12 @@ msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
 msgstr "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Code of Conduct for Trainers"
 msgstr "קוד התנהגות של מדריכים"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Foster a safe, engaging environment."
 msgstr "קדמו סביבה מענינת ובטוחה."
 
@@ -2946,7 +3267,7 @@ msgid "## Code of Conduct for Trainers"
 msgstr "## קוד התנהגות של מדריכים"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and "
 "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
@@ -2956,12 +3277,12 @@ msgstr ""
 "להרגיש בטוחים ליזום, לחלוק נקודת מבט, ולקחת חלק."
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Checklist"
 msgstr "רשימת תיוג הדרכה"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
 "conduct your training."
@@ -3127,13 +3448,13 @@ msgid "* Report to Community and UX team"
 msgstr "* דווחו לקהילה ולצוות UX "
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Best Practices"
 msgstr "תירגול פעולות מיטביות"
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
 "curated some resources to help you make the most of your training event."
@@ -3412,12 +3733,12 @@ msgstr ""
 "עמכם. "
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Training FAQ"
 msgstr "שאלות נפוצות על הדרכת Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "People new to Tor often ask similar questions, and we can help you prepare "
 "for answering them."
@@ -3574,7 +3895,7 @@ msgstr ""
 "Tor?](https://support.torproject.org/about/backdoor/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Resources"
 msgstr "משאבי הדרכה"
 
@@ -3597,12 +3918,12 @@ msgstr ""
 "האם אתם מלמדים את קהילתכם לגבי השימוש ב Tor? אמצעי ההדרכה האלה הנם עבורכם ."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How do onion services work?"
 msgstr "כיצד שרותי בצל עובדים?"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how onion services work."
 msgstr "לימדו כיצד שרותי בצל עובדים"
 
@@ -4140,12 +4461,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about onions"
 msgstr "דיון על בצלים"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
 msgstr "הפכו למקדמי בצל והסבירו את חשיבות שרותי הבצל."
 
@@ -4733,12 +5054,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "הגדרות מתקדמות"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
 "more tips to secure your onion service."
@@ -4758,12 +5079,12 @@ msgstr ""
 "יותר."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Set up Your Onion Service"
 msgstr "הגדרות שרות הבצל שלך"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
 msgstr "לימדו כיצד להגדיר את אתר הבצל שבבעלותכם."
 
@@ -5069,6 +5390,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -5474,12 +5797,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Current Status of Translations"
 msgstr "מצב התרגומים כרגע"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
 "localization status for all of the different Tor Project projects."
@@ -5489,8 +5812,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
@@ -5540,159 +5861,13 @@ msgid ""
 "Project website and the Community portal."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
-msgid "Translation Guide"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
-msgid "Best practices to make a good translation"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This guide offers some best practices to follow when [helping us with "
-"translations](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
-"translator/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We can discuss this rules and add more, in the [Tor Project localization "
-"mailing list](../becoming-tor-translator/#tor-l10n)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## General style:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The tone of the translation should be informal."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Rather than just translating each page word by word, please try to translate"
-" the ideas so they make the most sense in your language."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Spanish"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Voice and Tone:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"tú\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Naming"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Capitalization"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Other punctuation marks"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### French"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person formal pronoun \"vous\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### German"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"du\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Proofreading"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You may use this checklist to when proofreading your translation:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Run a spell checker"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Check all numbers for accuracy"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Check a preview of the translation if there is one available: it will help"
-" you learn how the website works and prevent errors."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- If possible, open the website and compare the original text with your "
-"translation."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Make sure formatting is consistent, such as header size and bullet points."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Ensure that all diacritical marks (such as: à, é, î, ñ, ü) are accurate."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Links: do they work? Can they be localized?"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Becoming a Tor translator"
 msgstr "להפוך למתרגם/ת"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
 msgstr ""
 
@@ -5880,12 +6055,12 @@ msgstr ""
 "in-touch/#irc-help) (l10n)!"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Pick a project"
 msgstr "בחירת פרויקט"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to find a project to contribute to"
 msgstr "כיצד לאתר פרויקט כדי לתרום לו"
 
@@ -6018,13 +6193,11 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Report a problem with a translation"
 msgstr "דווחו בעיה בתרגום"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid ""
 "Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
 "learn to fix it."
@@ -6084,13 +6257,13 @@ msgstr ""
 "להכנס)."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Street team kit"
 msgstr "קיט לצוות רחוב"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
 #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
 "people excited about using Tor."
@@ -6113,12 +6286,12 @@ msgid "## Street Team Kit"
 msgstr "## קיט צוות רחוב"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about Tor"
 msgstr "דברו על Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
 "preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
@@ -6127,12 +6300,12 @@ msgstr ""
 "Tor, הצעות לפוסטים הרשת החברתית, ועוד."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Organize a Tor meetup"
 msgstr "ארגון של Tor meetup"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
 msgstr "לימדו כיצד לארגן  Tor meetup עם חבריכם."
 
@@ -6273,7 +6446,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Post-install and good practices"
 msgstr "אחרי התקנה של ניתוב והרגלי התנהלות טובים"
 
@@ -6979,7 +7151,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Exit"
 msgstr "יציאה"
 
@@ -7534,7 +7705,6 @@ msgstr "chflags schg /etc/resolv.conf"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Bridge"
 msgstr "Bridge"
 
@@ -7594,6 +7764,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -7606,7 +7778,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Middle/Guard relay"
 msgstr "Middle/Guard relay"
 
@@ -7626,7 +7797,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
 #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Associations"
 msgstr "איגודי ניתוב"
 
@@ -7679,7 +7849,6 @@ msgstr "עדכנו אותנו בבקשה באם ארגונכם מעונין לה
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Abuse Templates"
 msgstr "תבניות Tor עבור תלונות ניצול לרעה"
 
@@ -8691,7 +8860,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Bad relays"
 msgstr "ניתובים גרועים"
 
@@ -8970,7 +9138,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Exit Guidelines"
 msgstr "הנלחןץ יציאות Tor"
 
@@ -9683,7 +9850,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Relay Universities"
 msgstr "ניתוב Tor באוניברסיטאות"
 
@@ -10264,7 +10430,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Good Bad ISPs"
 msgstr "ספקי שרות אונטרנט טובים רעים"
 
@@ -10330,10 +10495,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "**Note**: This page is currently being revamped. If you would like to help "
 "out please see "
-"[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
+"[#72](https://gitlab.torproject.org/tpo/web/community/-/issues/72)."
 msgstr ""
-"**הערה**: דף זה נמצא כרגע בשיפוצים. אנא עיינו ב "
-"[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -11803,7 +11966,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Swag"
 msgstr "שלל"
 
@@ -11886,7 +12048,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "The Legal FAQ for Tor Relay Operators"
 msgstr "שאלות ותשובות משפטיות למפעילי ניתוב Tor"
 
@@ -12717,7 +12878,7 @@ msgstr ""
 "הפס שלהם, EFF יהיו מעונינים לשמוע מכם."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
-#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion service DoS guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -12946,7 +13107,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Onion-Location"
 msgstr "מיקום הבצל"
 
@@ -13465,7 +13625,7 @@ msgstr ""
 "spec.git/tree/proposals/100-onion-location-header.txt)."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
-#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title)
 msgid "HTTPS for your onion service"
 msgstr ""
 
@@ -13756,7 +13916,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Operational Security"
 msgstr "בטיחות תפעולית"
 
@@ -13882,7 +14042,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Client Authorization"
 msgstr "הרשאת לקוח"
 
@@ -14300,7 +14459,7 @@ msgid "You can now connect to the onion service address."
 msgstr "תוכלו כעת להתחבר לכתובת שרות הבצל."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How to install Tor"
 msgstr "כיצד להתקין את Tor"
 
@@ -14614,7 +14773,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "NetBSD"
 msgstr "NetBSD"
 
@@ -15277,7 +15435,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Post-install"
 msgstr "בתום ההתקנה"
 
@@ -15357,7 +15514,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian / Ubuntu"
 msgstr "Debian / Ubuntu"
 
@@ -15658,7 +15814,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
@@ -15820,7 +15975,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "DragonflyBSD"
 msgstr "DragonflyBSD"
 
@@ -16138,7 +16292,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Docker"
 msgstr "Docker"
 
@@ -16160,10 +16313,11 @@ msgstr "אנו מספקים קובץ בניית  docker-שיעזור לכם לי
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"First, [download docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject"
-"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and "
-"then write your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the "
-"same directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"First, [download docker-"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
+"/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and then write your "
+"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
+"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
@@ -16332,13 +16486,44 @@ msgstr ""
 "וודאו שאתם מעיינים ב  [post-install "
 "notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
-msgstr "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 4. Advanced usage"
+msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may set additional torrc variables in your `.env` file by setting "
+"`OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES` to 1 and prefixing the desired torrc "
+"options with `OBFS4V_`. For example, to set the `AddressDisableIPv6` option,"
+" include the following lines in your `.env`:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4V_AddressDisableIPv6=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may [download our template "
+".env](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
+"obfs4-bridge/raw/master/.env) to get started."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+msgstr "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
 msgstr "כיצד ליישם גשר  obfs4 על  CentOS / RHEL / OpenSUSE"
@@ -16512,7 +16697,6 @@ msgstr "### 5. נטרו את הלוגים שלכם  (שבדרך כלל נמצא
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Fedora"
 msgstr "Fedora"
 
@@ -16555,7 +16739,6 @@ msgstr "systemctl restart tor"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "FreeBSD"
 msgstr "FreeBSD"
 
@@ -16699,7 +16882,6 @@ msgstr "### 7. הערות אחרונות"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "OpenBSD"
 msgstr "OpenBSD"
 
@@ -16886,6 +17068,402 @@ msgid "Here we set `tor` to start during boot and call it for the first time:"
 msgstr ""
 "כאן אנו מגדירום את `tor` להתחיל בעת העלאת המחשב ולקרוא לו בפעם הראשונה::"
 
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Windows 10"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Windows"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Note: You should only run a Windows relay if you can run it 24/7. If the "
+"operator is unable to guarantee that, a "
+"[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute"
+" resources.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Setting up a Windows system as a relay requires performing a few simple "
+"steps to set up a user account, download the expert bundle, implement a "
+"torrc configuration file and start up Tor from the command line."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Below are detailed instructions on how to perform these steps - please "
+"ensure you follow them very carefully, and make any of the necessary "
+"modifications outlined along the way."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 1. Creating a user account for Tor"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"First you will need to create a new account to allow Tor to run isolated "
+"from your personal configuration as well as have manageable system "
+"permissions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. To begin, open your Control Panel and select 'Accounts'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. On the left-side menu, select 'Family & other people'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Beside the 'Add another user to this PC' subheader, click the large `+` "
+"sign."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. A panel will now appear asking for the Windows account information. On "
+"the bottom, select the small text that states \"I do not have this users "
+"sign-in information\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"5. On the next panel, select the similar text on the bottom stating \"Set up"
+" user without using a Microsoft account\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"6. Enter a username for the user. Anything you like is fine, though within "
+"this guide the username `torrelay` will  be used. Then enter a strong "
+"password and continue."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 2. Downloading and configuring the Windows Expert bundle"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.1 Downloading"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The next step is to download and install Windows Expert bundle as well as "
+"set up your torrc file."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Head over to [Download Tor Source code]( "
+"https://www.torproject.org/download/tor/) and scroll down to select 'Windows"
+" Expert Bundle'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. Head to your `C:\\Users\\torrelay\\` directory."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "3. Create a folder called `tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"*(Optional. A custom path can be used, though you will have to make "
+"necessary modifications in the following steps.)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.2 Configuration"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Unpack the zipped Expert bundle into your newly created Tor directory. "
+"Two files will be placed there; one called `Tor`, and the other `Data`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. You will now need to create a torrc file to define the ruleset of your "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. The default directory path for this file is "
+"`C:\\Users\\torrelay\\AppData\\Roaming\\tor\\torrc`, though you can specify "
+"a custom location at commandline startup with the `-f` flag. (More below)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. Open up your newly created `torrc` file in your text editor and populate "
+"it with the following contents:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Nickname myNiceRelay"
+msgstr "Nickname myNiceRelay"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ORPort 9001"
+msgstr "ORPort 9001"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ExitRelay 0"
+msgstr "ExitRelay 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "SocksPort 0"
+msgstr "SocksPort 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Paths assume you extracted to C:\\Users\\torrelay\\tor - if you"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#extracted elsewhere or used a different username, adjust the"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#paths accordingly"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "DataDirectory C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Log notice file C:\\Users\\torrelay\\tor\\log\\notices.log"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPFile C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPv6File C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip6"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"#Put your email below - Note that it will be published on the metrics page"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
+msgstr "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Make sure everything is filled in correctly, then save and exit."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 3. Starting up your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"There are two methods for starting up your relay for the first time "
+"depending on your preferences and needs."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.1 Method 1: User interface"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. Navigate to the directory you extracted Tors files."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Simply right-click on the `tor.exe` file and select 'Run as other user' "
+"from the drop-down menu, and enter the password for your Tor account when "
+"prompted."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Note:** Be sure **not** to click the 'Run as administrator' button - "
+"this is dangerous!"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.2 Method 2: Command line"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Open your command prompt. Navigate to "
+"`C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor` with the command `cd "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Type `RUNAS /user:torrelay tor.exe` and press enter. If you have your "
+"`torrc` file somewhere other than the default location (Like the `home` "
+"folder), specify the path with the `-f` flag."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Example: `RUNAS /user:torrelay tor.exe -f "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor\\torrc`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. You should now see Tor starting up in your terminal. Wait until its "
+"finished bootstrapping."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. After a short period it should publish its OrPort, and you will be "
+"successfully relaying traffic for the Tor Network."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Notice:** Depending on your systems settings, Tor may fail to start and "
+"produce an error indicating it is unable to create files. If this occurs, "
+"simply open the Windows Defender Security Center and select \"App & browser "
+"control\". Add the tor.exe file to the permissions list, then rerun "
+"`tor.exe` from the command line. Tor should now start up normally."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 4. Final notes"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
+"section](/relay/getting-help/)."
+msgstr ""
+"אם נתקלתם בבעיות להגדיר את הניתוב שלכם, עיינו ב  [help section](/relay"
+"/getting-help/)."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
+"/post-install/) notes."
+msgstr ""
+"אם הניתוב שלכם אינו פועל, עיינו בהערות ב [post-install](/relay/setup/post-"
+"install/)."
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD"
@@ -16970,6 +17548,8 @@ msgstr "pkg install tor-devel"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Configuration File"
 msgstr "# 3. קובץ ההגדרות"
 
@@ -17010,17 +17590,6 @@ msgid ""
 "# Change the email address below and be aware that it will be published"
 msgstr "# שנו את כתובת הדוא\"ל למטה והיו מודעים לכך שהיא תפורסם."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
-msgstr "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 4. Start the service"
@@ -17031,51 +17600,20 @@ msgstr "# 4. אתחלו את השרות"
 msgid "# 5. Final Notes"
 msgstr "# 5. הערות אחרונות"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS/RHEL"
+msgstr "CentOS/RHEL"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
+msgstr "כיצד ליישם ניתוב middle/Guard על CentOS/RHEL"
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
-"section](/relay/getting-help/)."
-msgstr ""
-"אם נתקלתם בבעיות להגדיר את הניתוב שלכם, עיינו ב  [help section](/relay"
-"/getting-help/)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
-"/post-install/) notes."
-msgstr ""
-"אם הניתוב שלכם אינו פועל, עיינו בהערות ב [post-install](/relay/setup/post-"
-"install/)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS/RHEL"
-msgstr "CentOS/RHEL"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
-msgstr "כיצד ליישם ניתוב middle/Guard על CentOS/RHEL"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 1. Enable Automatic Software Updates"
@@ -17160,38 +17698,6 @@ msgstr "# 4. הציבו את קובץ  tor configuration `/etc/tor/torrc` in pla
 msgid "#change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
 msgstr "#שנו את השם \"myNiceRelay\" לכל שם שתחפצו."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Nickname myNiceRelay"
-msgstr "Nickname myNiceRelay"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ORPort 9001"
-msgstr "ORPort 9001"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "SocksPort 0"
-msgstr "SocksPort 0"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ExitRelay 0"
-msgstr "ExitRelay 0"
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 5. Enable and start your Tor relay"
@@ -17241,15 +17747,21 @@ msgstr "כיצד ליישם ניתוב middle/Guard על Fedora"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"# 2.  # 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install "
-"the tor package."
+"# 2. Add the following to `/etc/yum.repos.d/tor.repo` and then install the "
+"tor package."
 msgstr ""
-"# 2.  הוסיפו את זה ל /etc/yum.repos.d/tor.repo ואז התקינו את tor package."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
-msgstr "# 3. הציבו את קובץ ההגדרות של  tor `/etc/tor/torrc` in place"
+msgid "`sudo dnf install tor`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
+msgstr "הציבו את קובץ ההגדרות  `/etc/tor/torrc` in place:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
@@ -17274,7 +17786,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian/Ubuntu"
 msgstr "Debian/Ubuntu"
 
@@ -17331,11 +17842,6 @@ msgstr "`apt update && apt install tor`"
 msgid "# 4. Configuration File"
 msgstr "# 4. קובץ ההגדרות"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
-msgstr "הציבו את קובץ ההגדרות  `/etc/tor/torrc` in place:"
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ORPort 443"
@@ -17661,7 +18167,6 @@ msgstr "sysctl kern.maxfiles=16000"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Response template for Tor relay operator to ISP"
 msgstr "תבנית תגובה עבור מפעיל ניתוב Tor ל  ISP"
 
@@ -18258,7 +18763,6 @@ msgstr "sudo unattended-upgrade -d"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "*BSD"
 msgstr "*BSD"
 
@@ -18339,48 +18843,42 @@ msgstr "#3. אתחלו את שרות  cron."
 msgid "# service cron restart"
 msgstr "# service cron restart"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "הגנו על עצמכם מפני מעקב וציתות. עקפו צנזורה."
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr "סגרו את החלון"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr "השתמשו ב  Mask, השתמשו ב  Tor."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Donate"
-msgstr "תרמו"
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr "התנגדו למגפת המעקב הסמוי."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+msgstr "התרומה שלך תושווה על ידי חברים של Tor, ‏$100,000 לכל היותר."
+
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
 msgid "Donate Now"
 msgstr "תרמו עכשיו"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "תפריט"
-
-#: (dynamic)
-msgid "About"
-msgstr "על אודות"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Documentation"
-msgstr "תיעוד"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Support"
-msgstr "תמיכה"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Blog"
-msgstr "בלוג"
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "תרמו עכשיו"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr "הורידו את דפדפן Tor"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
 msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
@@ -18388,11 +18886,11 @@ msgstr ""
 "הורידו את דפדפן  Tor כדי להתנסות בגלישה פרטית אמיתית ללא מעקב, מעקב סמוי, או"
 " צנזורה."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
 msgid "Our mission:"
 msgstr "הייעוד שלנו:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
 msgid ""
 "To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
 " source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -18403,31 +18901,27 @@ msgstr ""
 "חופשי לאנונימיות ופרטיות, תמיכה בזמינות שאינה מוגבלת ושימוש, וקידום המדע "
 "וההבנה של הציבור שלהן. "
 
-#: (dynamic)
-msgid "Jobs"
-msgstr "משרות"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contact"
-msgstr "צור קשר"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Press"
-msgstr "עיתונות"
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate"
+msgstr "תרמו"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr "הירשמו כמנוי לידיעון שלנו"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr "קבלו עדכונים חודשיים והזדמנויות מפרויקט Tor:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
 msgid "Sign up"
 msgstr "הירשמו"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
@@ -18435,55 +18929,105 @@ msgstr ""
 "סימנים מסחריים, הודעות זכויות יוצרים, וכללי השימוש בתוכנות צד שלישי ניתן "
 "למצוא ב  %(link_to_faq)s"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Connect with other Relay Operators"
-msgstr "התקשרו עם מפעילי ניתוב אחרים"
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "תפריט"
+
+#: lego/templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "חפש"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
 msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net."
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
 msgstr ""
+"ההדמיה הבאה מראה איזה מידע גלוי למצותתים עם ובלי דפדפן Tor והצפנת HTTPS:"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Relay Operators mailing list"
-msgstr "רשימת הדוא\"ל של מפעילי ניתוב "
-
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Tester"
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
 msgstr ""
+"לחצו על כפתור ה ”Tor” כדי לראות אילו נתונים גלויים למשקיפים כשאתם משתמשים "
+"ב-Tor. הכפתור יהפוך לירוק כדי להצביע על כך ש-Tor פעיל."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
 msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
 msgstr ""
+"לחץ על הכפתור “HTTPS” כדי לראות אילו נתונים גלויים למשקיפים כשאתה משתמש "
+"ב־HTTPS. הכפתור יהפוך לירוק כדי להורות ש־HTTPS פועל."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr "העשו חוקרי משתמשי הקהילה"
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"כאשר שני הכפתורים ירוקים, תראה את הנתונים שגלויים למשקיפים כשאתה משתמש בשני "
+"הכלים."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
 msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
 msgstr ""
-"האם אתם חוקרי עיצוב, חוקרי משתמשים, סטודנטים, אם מי שמעונין ללמוד יותר על "
-"משתמשי Tor? עזרו לנו על ידי ארגון מחקרי משתמשים בקהילה המקומית שלכם, ולימדו "
-"יותר על תהליכים מיטביים לעבוד עם משתמשים בסיכון."
+"כאשר שני הכפתורים אפורים, תראה את הנתונים שגלויים למשקיפים כשאתה לא משתמש "
+"באף כלי."
 
-#: (dynamic)
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr "רשימת הדוא\"ל של צוות UX"
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Read more."
-msgstr "קראו עוד."
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "נתונים נראים פוטנציאליים"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "האתר מבוקר."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "משתמש / סיסמה"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "שם משתמש וסיסמה שהיו בשימוש עבור אימות."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "נתונים"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "נתונים משודרים."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "מיקום"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr "מיקום רשת של המחשב שהיה בשימוש לביקור באתר (כתובת ה-IP הציבורית)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "האם Tor נמצא בשימוש או לא."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid ""
 "None of these ideas seem appealing? You may also want to propose your own "
 "project idea — which often results in the best projects."
@@ -18491,40 +19035,49 @@ msgstr ""
 "האם אף אחד מהרעיונות האלה נראה מפתה? תוכלו גם להציע את רעיונות הפרויקט שלכם "
 "-- אשר לעתים מביא לפרויקטים הטובים בביותר."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid "We invite you to contact us to discuss your own project idea."
 msgstr "אנו מזמינים אתכם להתקשר אלינו כדי ללבן את רעיונות הפרויקט שלכם."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:20
 msgid ""
 "Here are some successful projects which have been implemented in the past by"
 " Google Summer of Code and Outreachy participants"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Join the Community"
-msgstr "הצטרפו לקהילה"
+#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
+#: templates/slideshow.html:6
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/localization.html:27
+msgid "Can you help us improve our translations?"
+msgstr "האם תוכלו לסייע לנו בתגרגם?"
+
+#: templates/localization.html:29
 msgid ""
-"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
-"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
-"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
-"team and let's talk."
+"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
+"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
+"us, or become part of our translators squad."
 msgstr ""
-"האם אתם מעונינים להזמין מישהו מ Tor לתרגל את הקבוצה שלכם? בעוד שאנו מקבלים "
-"כמות נכבדת של בקשות תרגול ואולי לא נוכל להציע תרגול פנים אל פנים, אנו עדיין "
-"אולי נוכל לעזור. התקשרו אל צוות הקהילה והבה נשוחח."
+"לוקליזציה הנה מאמץ מתמשך בכל מרחב היישומים שלנו. שמתם לב לשיפורים שנוכל לבצע"
+" לתרגומים שלנו? פתחו קריאות שרות, פנו אלינו, או הצטרפו כחלק מיחידת המתרגמים "
+"שלנו."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Community mailing list"
-msgstr "קבוצת הדוא\"ל של הקהילה"
+#: templates/localization.html:32
+msgid "Translators mailing list"
+msgstr "קבוצת הדוא\"ל של המתרגמים"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/meta.html:3
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "הגנו על עצמכם מפני מעקב וציתות. עקפו צנזורה."
+
+#: templates/onion-services.html:27
 msgid "Onionize any website"
 msgstr "\"בצלו\" כל אתר שהוא"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:29
 msgid ""
 "There's a toolkit that lets you take any existing website and host it as a "
 ".onion site too. You would do this because .onion sites are more secure than"
@@ -18535,23 +19088,23 @@ msgstr ""
 "כן.  כדאי לעשות זאת  כיון שאתרי  .onion הנם יותר מאובטחים מאשר אתרים רגילים."
 " יש מדריך התקנה שמסביר כיצד להשתמש בסט כלים זה ל\"בצל\" את אתרכם."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:32
 msgid "Check out the code"
 msgstr "עיינו בקוד"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:36
 msgid "Featured .onion sites"
 msgstr "אתרי .onion בולטים"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:55
 msgid "Tools"
 msgstr "כלים"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:72
 msgid "Learn More"
 msgstr "למדו עוד"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:74
 msgid ""
 "Are you interested in learning more about onion services? Join our tor-"
 "onions mailing list to speak with other onion service operators."
@@ -18559,116 +19112,33 @@ msgstr ""
 "האם הנכם מעונינים ללמוד עוד על שרותי הבצל? הצטרפו לקבוצל הדוא\"ל של שרותי "
 "הבצל של Tor כדי לשוחח עם מפעילי שרות בצל אחרים."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:77
 msgid "Tor Onions mailing list"
 msgstr "קבוצת הדוא\"ל של Tor Onions"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Can you help us improve our translations?"
-msgstr "האם תוכלו לסייע לנו בתגרגם?"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
-"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
-"us, or become part of our translators squad."
-msgstr ""
-"לוקליזציה הנה מאמץ מתמשך בכל מרחב היישומים שלנו. שמתם לב לשיפורים שנוכל לבצע"
-" לתרגומים שלנו? פתחו קריאות שרות, פנו אלינו, או הצטרפו כחלק מיחידת המתרגמים "
-"שלנו."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Translators mailing list"
-msgstr "קבוצת הדוא\"ל של המתרגמים"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Speakers Bureau"
-msgstr "לשכת דוברי Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
-" your next event. You can request a speaker by contacting "
-"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
-"date, and other details."
-msgstr ""
-"יש לנו קבוצת ליבה של תומכי Tor אשר מוכנים לדבר באירוע הבא שלכם. אתם יכולים "
-"לבקש דובר בעזרת יצירת כקשר עם speaking at torproject.org בנושא המועדף עליכם, "
-"השפה הנדרשת, המועד ופרטים אחרים."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Request a Speaker"
-msgstr "בקשת דובר"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Upcoming Tor Events"
-msgstr "אירועי Tor שבדרך"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "התורמים/ות לדף זה:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Back to previous page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "ערוכו דף זה"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Onion Balance V3 Enhancements"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI Probe network experiments"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Implement roaming test helpers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Measure the accuracy of OONI GeoIP lookup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Weather"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Alexa Top Sites Captcha and Tor Block Monitoring"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Integration and unit testing of OONI Probe Desktop apps"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Improve OONI Explorer code quality"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:3
 msgid ""
 "Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help:"
+"themselves online. Here's how you can help: "
 msgstr ""
+"מפה לאוזן הנו קריטי להגיע לאנשים חדשים ולעזור להם להגן על עצמם ברשת. להלן "
+"כיצד תוכלו לסייע:"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:11
 msgid "Privacy and freedom are human rights."
 msgstr "פרטיות וחופש הנם זכויות הפרט."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:12
 msgid ""
 "These rights are denied online around the world, but Tor gives them back."
 msgstr ""
 "זכויות אלה אינן ניתנות בעולם המקוון בכל העולם , אך Tor מספק אותם בחזרה."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:22
 msgid "Tracking and surveillance are widespread."
 msgstr "מעקב ומעקבים סמויים הנם נפוצים ביותר."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:23
 msgid ""
 "We think privacy should be the default online, and that's what our software "
 "provides."
@@ -18676,179 +19146,144 @@ msgstr ""
 "אנו סבורים שפרטיות חייבת להיות ברירת המחדל בעולם המקוון, וזה מה שהתוכנה שלנו"
 " מספקת."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:33
 msgid "Privacy isn't about having something to hide."
 msgstr "פרטיות אינה עבור משהו שאנו רוצים להסתיר."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:34
 msgid ""
 "Privacy is about protecting who we are as human beings: our fears, our "
 "relationships, and our vulnerabilities."
 msgstr ""
 "פרטיות הנה מה שמגן על מי שאנחנו כבני אדם: פחדינו, יחסינו, ורגישויותינו."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:44
 msgid "People shouldn't be exploited for using the internet."
 msgstr "אנשים לא צרכים להיות מנוצלים בגלל השימוש באנטרנט."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:45
 msgid ""
 "Trackers are harvesting our every move, but a safer internet is possible."
 msgstr "מתבצעים מעקבים אחר כל צעד שלנו, אך אנטרנט בטוח יותר הנו אפשרי."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:55
 msgid ""
 "Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:56
 msgid "We build free and open source software anyone can use."
 msgstr "אנו בונים תוכנת קוד פתוח בה כל אחד יכול להשתמש."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:66
 msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
 msgstr "תוכנת Tor בשימוש של מיליוני אנשים ברחבי העולם."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:67
 msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
 msgstr "עיתונאים, אקטיביסטים, וומשתשי יום יום באנטרנט נשענים על Tor."
 
-#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
-#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
-msgid "Close banner"
-msgstr "סגרו את החלון"
-
-#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "השתמשו ב  Mask, השתמשו ב  Tor."
-
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "התנגדו למגפת המעקב הסמוי."
+#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "התורמים/ות לדף זה:"
 
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
-msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
-msgstr "התרומה שלך תושווה על ידי חברים של Tor, ‏$100,000 לכל היותר."
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Back to previous page: "
+msgstr "חזרה לדף קודם:"
 
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "תרמו עכשיו"
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Edit this page"
+msgstr "ערוכו דף זה"
 
-#: lego/templates/search.html:5
-msgid "Search"
-msgstr "חפש"
+#: templates/outreach.html:27
+msgid "Tor Speakers Bureau"
+msgstr "לשכת דוברי Tor"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/outreach.html:29
 msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
+" your next event. You can request a speaker by contacting "
+"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
+"date, and other details."
 msgstr ""
-"ההדמיה הבאה מראה איזה מידע גלוי למצותתים עם ובלי דפדפן Tor והצפנת HTTPS:"
+"יש לנו קבוצת ליבה של תומכי Tor אשר מוכנים לדבר באירוע הבא שלכם. אתם יכולים "
+"לבקש דובר בעזרת יצירת כקשר עם speaking at torproject.org בנושא המועדף עליכם, "
+"השפה הנדרשת, המועד ופרטים אחרים."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:4
-msgid ""
-"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"לחצו על כפתור ה ”Tor” כדי לראות אילו נתונים גלויים למשקיפים כשאתם משתמשים "
-"ב-Tor. הכפתור יהפוך לירוק כדי להצביע על כך ש-Tor פעיל."
+#: templates/outreach.html:32
+msgid "Request a Speaker"
+msgstr "בקשת דובר"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:5
-msgid ""
-"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"לחץ על הכפתור “HTTPS” כדי לראות אילו נתונים גלויים למשקיפים כשאתה משתמש "
-"ב־HTTPS. הכפתור יהפוך לירוק כדי להורות ש־HTTPS פועל."
+#: templates/outreach.html:36
+msgid "Upcoming Tor Events"
+msgstr "אירועי Tor שבדרך"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:6
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"כאשר שני הכפתורים ירוקים, תראה את הנתונים שגלויים למשקיפים כשאתה משתמש בשני "
-"הכלים."
+#: templates/project.html:40
+msgid "Back to "
+msgstr "חזרה אל"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/relay-operations.html:23
+msgid "Connect with other Relay Operators"
+msgstr "התקשרו עם מפעילי ניתוב אחרים"
+
+#: templates/relay-operations.html:24
 msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
+"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
+"relays mailing list and on IRC"
 msgstr ""
-"כאשר שני הכפתורים אפורים, תראה את הנתונים שגלויים למשקיפים כשאתה לא משתמש "
-"באף כלי."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:11
-msgid "HTTPS"
-msgstr "HTTPS"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:15
-#: lego/templates/secure-connections.html:65
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:32
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "נתונים נראים פוטנציאליים"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:37
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:40
-msgid "The site being visited."
-msgstr "האתר מבוקר."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:44
-msgid "user / pw"
-msgstr "משתמש / סיסמה"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:47
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "שם משתמש וסיסמה שהיו בשימוש עבור אימות."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:51
-msgid "data"
-msgstr "נתונים"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:54
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "נתונים משודרים."
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "#tor-relays"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:58
-msgid "location"
-msgstr "מיקום"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "in irc.oftc.net."
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:61
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr "מיקום רשת של המחשב שהיה בשימוש לביקור באתר (כתובת ה-IP הציבורית)."
+#: templates/relay-operations.html:26
+msgid "Relay Operators mailing list"
+msgstr "רשימת הדוא\"ל של מפעילי ניתוב "
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:68
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "האם Tor נמצא בשימוש או לא."
+#: templates/training.html:27
+msgid "Join the Community"
+msgstr "הצטרפו לקהילה"
 
-#: templates/outreach-talk.html:3
+#: templates/training.html:29
 msgid ""
-"Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help: "
+"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
+"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
+"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
+"team and let's talk."
 msgstr ""
-"מפה לאוזן הנו קריטי להגיע לאנשים חדשים ולעזור להם להגן על עצמם ברשת. להלן "
-"כיצד תוכלו לסייע:"
+"האם אתם מעונינים להזמין מישהו מ Tor לתרגל את הקבוצה שלכם? בעוד שאנו מקבלים "
+"כמות נכבדת של בקשות תרגול ואולי לא נוכל להציע תרגול פנים אל פנים, אנו עדיין "
+"אולי נוכל לעזור. התקשרו אל צוות הקהילה והבה נשוחח."
 
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Back to previous page: "
-msgstr "חזרה לדף קודם:"
+#: templates/training.html:32
+msgid "Community mailing list"
+msgstr "קבוצת הדוא\"ל של הקהילה"
 
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr "חזרה אל"
+#: templates/user-research.html:31
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr "העשו חוקרי משתמשי הקהילה"
 
-#: templates/relay-operations.html:24
+#: templates/user-research.html:33
 msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net. "
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
 msgstr ""
-"המשאבים הטובים ביותר מכל פעילי הקהילה של מפעילי ניתוב הנה הרשימה של קבוצת "
-"הדוא\"ל וזו שעל  IRC #tor-relays ב irc.oftc.net. "
+"האם אתם חוקרי עיצוב, חוקרי משתמשים, סטודנטים, אם מי שמעונין ללמוד יותר על "
+"משתמשי Tor? עזרו לנו על ידי ארגון מחקרי משתמשים בקהילה המקומית שלכם, ולימדו "
+"יותר על תהליכים מיטביים לעבוד עם משתמשים בסיכון."
+
+#: templates/user-research.html:35
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr "רשימת הדוא\"ל של צוות UX"
+
+#: templates/macros/projects.html:20
+msgid "Read more."
+msgstr "קראו עוד."
diff --git a/contents+hi.po b/contents+hi.po
index 267adea487..d44d3f99cf 100644
--- a/contents+hi.po
+++ b/contents+hi.po
@@ -3,21 +3,21 @@
 # Emma Peel, 2019
 # Prachi Joshi <josprachi at yahoo.com>, 2020
 # Joydeep Sen Gupta <joydeep09 at gmail.com>, 2020
+# erinm, 2021
 # Kalyan Dikshit <dikshitrocks93 at gmail.com>, 2021
 # Manav Garg <garg.manav8 at protonmail.com>, 2021
-# Adarsh Bharat <aadarshbharat at pm.me>, 2021
-# erinm, 2021
 # Mruga Shah <mruga30 at gmail.com>, 2021
-# Karan S, 2021
+# Adarsh Bharat <aadarshbharat at pm.me>, 2021
 # James Bond <python07 at tuta.io>, 2021
+# Karan S, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-07 12:21+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-08 14:35+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: James Bond <python07 at tuta.io>, 2021\n"
+"Last-Translator: Karan S, 2021\n"
 "Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -62,12 +62,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Relay Operations"
 msgstr "रिले संचालन"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
 "faster by running a relay today."
@@ -86,12 +86,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/
 #: (content/localization/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Community"
 msgstr "समुदाय"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow the Tor network"
 msgstr "Tor नेटवर्क को बढ़ाएं"
 
@@ -153,17 +153,17 @@ msgstr ""
 " कि हमने अपने रिले ऑपरेटरों की सहायता के लिए संसाधनों का संग्रह बनाया है।"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Learn about Tor users"
 msgstr ""
 
@@ -235,14 +235,14 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Training"
 msgstr "प्रशिक्षण"
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
 msgstr ""
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
 "आपके लिए हैं।"
 
 #: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Check our resources"
 msgstr "हमारे संसाधन देखें"
 
@@ -291,19 +291,19 @@ msgstr ""
 "/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-team)।"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "अनियन सेवाएं"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
 "Learn how you can deploy onion services."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow your .onion"
 msgstr ""
 
@@ -321,12 +321,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Localization"
 msgstr "स्थानीयकरण"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We want Tor to work for everyone in the world, which means our software must"
 " be translated into a lot of languages."
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
 "कि हमारे सॉफ्टवेयर का कई भाषाओं में अनुवाद किया जाना चाहिए।"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Help us translate"
 msgstr "अनुवाद करने में हमारी सहायता करें"
 
@@ -368,17 +368,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Outreach"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Bring Tor materials to your next community event."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Tell the world about Tor"
 msgstr ""
 
@@ -403,7 +403,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical Setup"
 msgstr ""
 
@@ -550,7 +549,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay requirements"
 msgstr ""
 
@@ -822,7 +820,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Types of relays on the Tor network"
 msgstr ""
 
@@ -1083,7 +1080,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Community and legal resources"
 msgstr ""
 
@@ -1432,7 +1428,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical considerations"
 msgstr ""
 
@@ -1505,8 +1500,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
-"[GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
+"](../community-resources/good-bad-isps/)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -1540,12 +1535,16 @@ msgid ""
 "traffic?"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* How well connected is the autonomous system of the hoster?"
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* How well connected is the autonomous system of the hoster? To answer this "
-"question you can use the AS rank of the autonomous systems if you want to "
-"compare: (a lower value is better) http://as-rank.caida.org/"
+"To answer this question you can use the AS rank of the autonomous systems if"
+" you want to compare: (a lower value is better) <http://as-rank.caida.org/>"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -1727,7 +1726,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
-#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Getting help"
 msgstr "सहायता के लिये पुछे"
 
@@ -1759,12 +1758,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Open User Research"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We put our users in the center of our development process. That is how we "
 "bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
@@ -1776,6 +1775,8 @@ msgstr ""
 #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
 #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
@@ -1856,12 +1857,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research Guidelines"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We collect only necessary data to improve our services."
 msgstr ""
 
@@ -1969,10 +1970,20 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "* Interview Process: Thank the participant for their willingness to "
 "participate in this process and explain that we are testing the product, not"
-" them. The interview should not last longer than 20 minutes, you can record "
-"if you wish, but you can also take notes on the printed material you will "
-"carry with you (or on your computer). Thank the participant again and end "
-"the interview."
+" them."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The interview should not last longer than 20 minutes, you can record if you "
+"wish, but you can also take notes on the printed material you will carry "
+"with you (or on your computer)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Thank the participant again and end the interview."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2001,8 +2012,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You must be aligned about the agenda and time to run interviews (if that is "
 "the case) during the end of the training. **We strongly recommend that you "
-"go through the program of the exercise with the trainer**. Also, we want you"
-" two to coordinate feedback together — both for you and for your audience."
+"go through the program of the exercise with the trainer**."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Also, we want you two to coordinate feedback together - both for you and for"
+" your audience."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2059,25 +2076,44 @@ msgstr ""
 msgid "## Report to Tor UX team"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The two of you should work together to hand out post-its for the audience, "
+"you can give each participant post-it of a different color per question and "
+"ask them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
+"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It can also be questions - keep in mind that any feedback is a good "
+"feedback."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "It is very important for us to hear back from you."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer. The "
-"two of you should work together to hand out post-its for the audience, you "
-"can give each participant post-it of a different color per question and ask "
-"them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
-"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general. It can also be questions - "
-"keep in mind that any feedback is a good feedback."
+"We want to know how the training and the research was for you, how we can "
+"improve our support and also, if you want to keep running Tor User Research."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It is very important for us to hear back from you. We want to know how the "
-"training and the research was for you, how we can improve our support and "
-"also, if you want to keep running Tor User Research. We will ask you to fill"
-" a form at the end of the research, so we can get your address to send to "
-"you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
+"We will ask you to fill a form at the end of the research, so we can get "
+"your address to send to you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2088,17 +2124,50 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We will send you our document on **how to report** to the UX team, so please"
-" [get in touch](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) "
-"with us to get it."
+"Before your session, read and print this material on [User Research "
+"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you don't think you'll have time to report in this format, we will "
+"happily accept your findings another way - for example, you can take "
+"pictures or send your 'raw' notes to us."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### How to submit your findings"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Write your "
+"[report](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
+" (keep it simple)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Upload it to our [Gitlab "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Create issues in the [Research "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you think you won't have time to gather and report in this format, we "
-"would love to have another way to get the material you collected. You can "
-"take pictures or send your ´raw´ notes for us."
+"4. UX team will discuss each issue and forward it to developers when "
+"necessary."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2139,13 +2208,279 @@ msgstr ""
 msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Where to start"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If this is your first time running a User Research session for the Tor "
+"Project, we recommend starting with one of these studies. Both can be "
+"conducted on a rolling basis and ran remotely."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Usability Testing Tor Browser "
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
+"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Discovery "
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/discovery-bridges.md)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After choosing which study to run, open an issue in our [GitLab "
+"page](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Add the title of your research, then select the Usability Testing template "
+"option and fill it in."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Please remember to update the issue as your research evolves."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Not all of the data collected in our research is disclosed to the public, "
+"but our general findings are."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To protect our participants' privacy we take care to anonymize their "
+"responses and avoid recording our sessions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you're already familiar with the Tor Project and user testing, have a "
+"look at our [current needs for user "
+"research](https://community.torproject.org/user-research/open/) and see "
+"which study better suits you."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Remember to drop us an email telling us about your plans so we can follow "
+"and support your research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a volunteer we also ask that you read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),"
+" as well our [Guidelines for Research](https://community.torproject.org"
+"/user-research/guidelines/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Why do we run Demographics?**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We don't collect personal data in our "
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We believe it's important to collect basic demographics to help us "
+"understand if we are meeting our mission regarding diversity and inclusion."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In addition, collecting these demographics is required for specific studies "
+"to support human rights."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't trick participants.** We don't use trick questions in our "
+"research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We expect participants to be honest with us, and we must be honest about our"
+" questions in return."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a transparent research space our surveys, studies, and reports are all "
+"public, and participants are free to view past studies prior to taking part "
+"- however they are not advised to do so."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't track participants.** We care about your privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If we invite you to participate in a study, we won't track you and any "
+"recordings will be erased after the report is complete."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We advise volunteers not to record their sessions at all."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Open source for privacy.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We use free and open source software to analyze our data, and we recommend "
+"our volunteers do the same."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We also ask anyone running research not use software hosted by third parties"
+" like cloud providers."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Decision-making process.** We don't have a single model for decision "
+"making."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After conducting your research, it's normal to be excited to see your "
+"feedback implemented as soon as possible."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"However all feedback must be discussed internally across the different teams"
+" at the Tor Project first."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This means that it's often necessary to run the same research more than once"
+" to validate your findings, and meet the expectations of the engineers, "
+"developers, designers, researchers and others at Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Please read our [Guidelines](https://community.torproject.org/user-"
+"research/guidelines/) to get to know this process more."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Checklist"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read the guidelines on [how to do user research with "
+"Tor](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- If you don't have one yet, [request a Gitlab "
+"account](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Open an issue in the [UX Research "
+"Repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Subscribe to the [UX mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Learn more about our users by reading [Tor's user "
+"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Reports"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We are committed to open design, so you can see the user research we have "
 "conducted within our community."
@@ -2247,13 +2582,27 @@ msgid ""
 "/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Community Research"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* [Censored Continent - Understanding the use of tools during Internet "
+"censorship in Africa](https://research.torproject.org/techreports/icfp-"
+"censored-continent-2020-07-31.pdf): Cameroon, Nigeria, Uganda and Zimbabwe "
+"as case studies."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Personas"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Personas help us to drive ​human-centered design processes across teams. "
 "Meet our archetypes of Tor users."
@@ -2335,12 +2684,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Risks"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Things you should be aware of before running a digital security training."
 msgstr ""
@@ -2568,12 +2917,12 @@ msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Code of Conduct for Trainers"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Foster a safe, engaging environment."
 msgstr ""
 
@@ -2588,7 +2937,7 @@ msgid "## Code of Conduct for Trainers"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and "
 "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
@@ -2596,12 +2945,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Checklist"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
 "conduct your training."
@@ -2759,13 +3108,13 @@ msgid "* Report to Community and UX team"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Best Practices"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
 "curated some resources to help you make the most of your training event."
@@ -3010,12 +3359,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Training FAQ"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "People new to Tor often ask similar questions, and we can help you prepare "
 "for answering them."
@@ -3139,7 +3488,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Resources"
 msgstr ""
 
@@ -3161,12 +3510,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How do onion services work?"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how onion services work."
 msgstr ""
 
@@ -3682,12 +4031,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about onions"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
 msgstr ""
 
@@ -4275,12 +4624,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "एडवांस सेटिंग"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
 "more tips to secure your onion service."
@@ -4295,12 +4644,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Set up Your Onion Service"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
 msgstr ""
 
@@ -4594,6 +4943,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -4990,12 +5341,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Current Status of Translations"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
 "localization status for all of the different Tor Project projects."
@@ -5003,8 +5354,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
@@ -5052,159 +5401,13 @@ msgid ""
 "Project website and the Community portal."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
-msgid "Translation Guide"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
-msgid "Best practices to make a good translation"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This guide offers some best practices to follow when [helping us with "
-"translations](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
-"translator/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We can discuss this rules and add more, in the [Tor Project localization "
-"mailing list](../becoming-tor-translator/#tor-l10n)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## General style:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The tone of the translation should be informal."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Rather than just translating each page word by word, please try to translate"
-" the ideas so they make the most sense in your language."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Spanish"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Voice and Tone:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"tú\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Naming"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Capitalization"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Other punctuation marks"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### French"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person formal pronoun \"vous\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### German"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"du\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Proofreading"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You may use this checklist to when proofreading your translation:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Run a spell checker"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Check all numbers for accuracy"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Check a preview of the translation if there is one available: it will help"
-" you learn how the website works and prevent errors."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- If possible, open the website and compare the original text with your "
-"translation."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Make sure formatting is consistent, such as header size and bullet points."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Ensure that all diacritical marks (such as: à, é, î, ñ, ü) are accurate."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Links: do they work? Can they be localized?"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Becoming a Tor translator"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
 msgstr ""
 
@@ -5374,12 +5577,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Pick a project"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to find a project to contribute to"
 msgstr ""
 
@@ -5491,13 +5694,11 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Report a problem with a translation"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid ""
 "Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
 "learn to fix it."
@@ -5548,13 +5749,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Street team kit"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
 #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
 "people excited about using Tor."
@@ -5575,24 +5776,24 @@ msgid "## Street Team Kit"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about Tor"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
 "preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Organize a Tor meetup"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
 msgstr ""
 
@@ -5715,7 +5916,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Post-install and good practices"
 msgstr ""
 
@@ -6317,7 +6517,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Exit"
 msgstr "बाहर जाएं"
 
@@ -6801,7 +7000,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Bridge"
 msgstr "पुल"
 
@@ -6854,6 +7052,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -6866,7 +7066,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Middle/Guard relay"
 msgstr ""
 
@@ -6884,7 +7083,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
 #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Associations"
 msgstr ""
 
@@ -6936,7 +7134,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Abuse Templates"
 msgstr ""
 
@@ -7780,7 +7977,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Bad relays"
 msgstr ""
 
@@ -8008,7 +8204,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Exit Guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -8600,7 +8795,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Relay Universities"
 msgstr ""
 
@@ -9066,7 +9260,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Good Bad ISPs"
 msgstr ""
 
@@ -9118,7 +9311,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "**Note**: This page is currently being revamped. If you would like to help "
 "out please see "
-"[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
+"[#72](https://gitlab.torproject.org/tpo/web/community/-/issues/72)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -10346,7 +10539,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Swag"
 msgstr ""
 
@@ -10416,7 +10608,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "The Legal FAQ for Tor Relay Operators"
 msgstr ""
 
@@ -11093,7 +11284,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
-#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion service DoS guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -11322,7 +11513,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Onion-Location"
 msgstr ""
 
@@ -11801,7 +11991,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
-#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title)
 msgid "HTTPS for your onion service"
 msgstr ""
 
@@ -12092,7 +12282,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Operational Security"
 msgstr ""
 
@@ -12197,7 +12387,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Client Authorization"
 msgstr ""
 
@@ -12559,7 +12748,7 @@ msgid "You can now connect to the onion service address."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How to install Tor"
 msgstr ""
 
@@ -12854,7 +13043,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "NetBSD"
 msgstr ""
 
@@ -13492,7 +13680,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Post-install"
 msgstr ""
 
@@ -13556,7 +13743,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian / Ubuntu"
 msgstr ""
 
@@ -13830,7 +14016,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
@@ -13992,7 +14177,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "DragonflyBSD"
 msgstr ""
 
@@ -14288,7 +14472,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Docker"
 msgstr ""
 
@@ -14310,10 +14493,11 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"First, [download docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject"
-"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and "
-"then write your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the "
-"same directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"First, [download docker-"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
+"/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and then write your "
+"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
+"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
@@ -14472,13 +14656,44 @@ msgid ""
 "notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 4. Advanced usage"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may set additional torrc variables in your `.env` file by setting "
+"`OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES` to 1 and prefixing the desired torrc "
+"options with `OBFS4V_`. For example, to set the `AddressDisableIPv6` option,"
+" include the following lines in your `.env`:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4V_AddressDisableIPv6=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may [download our template "
+".env](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
+"obfs4-bridge/raw/master/.env) to get started."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
 msgstr ""
@@ -14643,7 +14858,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Fedora"
 msgstr ""
 
@@ -14686,7 +14900,6 @@ msgstr "systemctl restart tor"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "FreeBSD"
 msgstr ""
 
@@ -14825,7 +15038,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "OpenBSD"
 msgstr "OpenBSD"
 
@@ -15005,6 +15217,398 @@ msgstr ""
 msgid "Here we set `tor` to start during boot and call it for the first time:"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Windows 10"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Windows"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Note: You should only run a Windows relay if you can run it 24/7. If the "
+"operator is unable to guarantee that, a "
+"[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute"
+" resources.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Setting up a Windows system as a relay requires performing a few simple "
+"steps to set up a user account, download the expert bundle, implement a "
+"torrc configuration file and start up Tor from the command line."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Below are detailed instructions on how to perform these steps - please "
+"ensure you follow them very carefully, and make any of the necessary "
+"modifications outlined along the way."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 1. Creating a user account for Tor"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"First you will need to create a new account to allow Tor to run isolated "
+"from your personal configuration as well as have manageable system "
+"permissions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. To begin, open your Control Panel and select 'Accounts'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. On the left-side menu, select 'Family & other people'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Beside the 'Add another user to this PC' subheader, click the large `+` "
+"sign."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. A panel will now appear asking for the Windows account information. On "
+"the bottom, select the small text that states \"I do not have this users "
+"sign-in information\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"5. On the next panel, select the similar text on the bottom stating \"Set up"
+" user without using a Microsoft account\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"6. Enter a username for the user. Anything you like is fine, though within "
+"this guide the username `torrelay` will  be used. Then enter a strong "
+"password and continue."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 2. Downloading and configuring the Windows Expert bundle"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.1 Downloading"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The next step is to download and install Windows Expert bundle as well as "
+"set up your torrc file."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Head over to [Download Tor Source code]( "
+"https://www.torproject.org/download/tor/) and scroll down to select 'Windows"
+" Expert Bundle'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. Head to your `C:\\Users\\torrelay\\` directory."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "3. Create a folder called `tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"*(Optional. A custom path can be used, though you will have to make "
+"necessary modifications in the following steps.)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.2 Configuration"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Unpack the zipped Expert bundle into your newly created Tor directory. "
+"Two files will be placed there; one called `Tor`, and the other `Data`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. You will now need to create a torrc file to define the ruleset of your "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. The default directory path for this file is "
+"`C:\\Users\\torrelay\\AppData\\Roaming\\tor\\torrc`, though you can specify "
+"a custom location at commandline startup with the `-f` flag. (More below)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. Open up your newly created `torrc` file in your text editor and populate "
+"it with the following contents:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Nickname myNiceRelay"
+msgstr "Nickname myNiceRelay"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ORPort 9001"
+msgstr "ORPort 9001"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ExitRelay 0"
+msgstr "ExitRelay 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "SocksPort 0"
+msgstr "SocksPort 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Paths assume you extracted to C:\\Users\\torrelay\\tor - if you"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#extracted elsewhere or used a different username, adjust the"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#paths accordingly"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "DataDirectory C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Log notice file C:\\Users\\torrelay\\tor\\log\\notices.log"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPFile C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPv6File C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip6"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"#Put your email below - Note that it will be published on the metrics page"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Make sure everything is filled in correctly, then save and exit."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 3. Starting up your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"There are two methods for starting up your relay for the first time "
+"depending on your preferences and needs."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.1 Method 1: User interface"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. Navigate to the directory you extracted Tors files."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Simply right-click on the `tor.exe` file and select 'Run as other user' "
+"from the drop-down menu, and enter the password for your Tor account when "
+"prompted."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Note:** Be sure **not** to click the 'Run as administrator' button - "
+"this is dangerous!"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.2 Method 2: Command line"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Open your command prompt. Navigate to "
+"`C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor` with the command `cd "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Type `RUNAS /user:torrelay tor.exe` and press enter. If you have your "
+"`torrc` file somewhere other than the default location (Like the `home` "
+"folder), specify the path with the `-f` flag."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Example: `RUNAS /user:torrelay tor.exe -f "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor\\torrc`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. You should now see Tor starting up in your terminal. Wait until its "
+"finished bootstrapping."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. After a short period it should publish its OrPort, and you will be "
+"successfully relaying traffic for the Tor Network."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Notice:** Depending on your systems settings, Tor may fail to start and "
+"produce an error indicating it is unable to create files. If this occurs, "
+"simply open the Windows Defender Security Center and select \"App & browser "
+"control\". Add the tor.exe file to the permissions list, then rerun "
+"`tor.exe` from the command line. Tor should now start up normally."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 4. Final notes"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
+"section](/relay/getting-help/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
+"/post-install/) notes."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD"
@@ -15081,6 +15685,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Configuration File"
 msgstr ""
 
@@ -15121,17 +15727,6 @@ msgid ""
 "# Change the email address below and be aware that it will be published"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 4. Start the service"
@@ -15142,50 +15737,23 @@ msgstr ""
 msgid "# 5. Final Notes"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS/RHEL"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
-"section](/relay/getting-help/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
-"/post-install/) notes."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS/RHEL"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 1. Enable Automatic Software Updates"
+msgid "# 1. Enable Automatic Software Updates"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -15258,38 +15826,6 @@ msgstr ""
 msgid "#change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Nickname myNiceRelay"
-msgstr "Nickname myNiceRelay"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ORPort 9001"
-msgstr "ORPort 9001"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "SocksPort 0"
-msgstr "SocksPort 0"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ExitRelay 0"
-msgstr "ExitRelay 0"
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 5. Enable and start your Tor relay"
@@ -15339,13 +15875,20 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"# 2.  # 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install "
-"the tor package."
+"# 2. Add the following to `/etc/yum.repos.d/tor.repo` and then install the "
+"tor package."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "`sudo dnf install tor`"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
@@ -15368,7 +15911,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian/Ubuntu"
 msgstr ""
 
@@ -15419,11 +15961,6 @@ msgstr "`apt update && apt install tor`"
 msgid "# 4. Configuration File"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ORPort 443"
@@ -15721,7 +16258,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Response template for Tor relay operator to ISP"
 msgstr ""
 
@@ -16288,7 +16824,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "*BSD"
 msgstr "*BSD"
 
@@ -16363,58 +16898,52 @@ msgstr ""
 msgid "# service cron restart"
 msgstr "# service cron restart"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project"
-msgstr "टोर  परियोजना"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate"
-msgstr "दान करें "
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "अभी दान करें"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "About"
-msgstr "के बारे में"
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr "निगरानी महामारी का विरोध करें।"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Documentation"
-msgstr "दस्तावेज़ीकरण"
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Support"
-msgstr "मदद के लिए "
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "अभी दान करें"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Blog"
-msgstr "ब्लॉग"
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "दान करे "
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr "टॉर ब्राउझर डाउनलोड करे "
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
 msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
 msgid "Our mission:"
 msgstr "हमारा अभियान  "
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
 msgid ""
 "To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
 " source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -16422,118 +16951,167 @@ msgid ""
 "understanding."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Jobs"
-msgstr "नौकरी के लिए "
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contact"
-msgstr "संपर्क करें"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Press"
-msgstr "दबाएँ"
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate"
+msgstr "दान करें "
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
 msgid "Sign up"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Connect with other Relay Operators"
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "खोज"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
 msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net."
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Relay Operators mailing list"
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Tester"
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
 msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Community User Researcher"
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "एचटीटीपिएस"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "टो"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "संभवतः दिखाई देने वाला डेटा  "
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "जिस साइट पर जा रहे है। "
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "उपयोगकर्ता / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "UX team mailing list"
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "डाटा "
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Read more."
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "स्थान"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid ""
 "None of these ideas seem appealing? You may also want to propose your own "
 "project idea — which often results in the best projects."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid "We invite you to contact us to discuss your own project idea."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:20
 msgid ""
 "Here are some successful projects which have been implemented in the past by"
 " Google Summer of Code and Outreachy participants"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Join the Community"
+#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
+#: templates/slideshow.html:6
+msgid "Tor Project"
+msgstr "टोर  परियोजना"
+
+#: templates/localization.html:27
+msgid "Can you help us improve our translations?"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/localization.html:29
 msgid ""
-"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
-"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
-"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
-"team and let's talk."
+"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
+"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
+"us, or become part of our translators squad."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Community mailing list"
+#: templates/localization.html:32
+msgid "Translators mailing list"
+msgstr ""
+
+#: templates/meta.html:3
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:27
 msgid "Onionize any website"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:29
 msgid ""
 "There's a toolkit that lets you take any existing website and host it as a "
 ".onion site too. You would do this because .onion sites are more secure than"
@@ -16541,295 +17119,185 @@ msgid ""
 "toolkit to onionize your site."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:32
 msgid "Check out the code"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:36
 msgid "Featured .onion sites"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:55
 msgid "Tools"
 msgstr "उपकरण"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:72
 msgid "Learn More"
 msgstr "और अधिक जानें"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:74
 msgid ""
 "Are you interested in learning more about onion services? Join our tor-"
 "onions mailing list to speak with other onion service operators."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:77
 msgid "Tor Onions mailing list"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Can you help us improve our translations?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
-"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
-"us, or become part of our translators squad."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Translators mailing list"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Speakers Bureau"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
-" your next event. You can request a speaker by contacting "
-"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
-"date, and other details."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Request a Speaker"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Upcoming Tor Events"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Back to previous page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Onion Balance V3 Enhancements"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI Probe network experiments"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Implement roaming test helpers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Measure the accuracy of OONI GeoIP lookup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Weather"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Alexa Top Sites Captcha and Tor Block Monitoring"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Integration and unit testing of OONI Probe Desktop apps"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Improve OONI Explorer code quality"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:3
 msgid ""
 "Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help:"
+"themselves online. Here's how you can help: "
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:11
 msgid "Privacy and freedom are human rights."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:12
 msgid ""
 "These rights are denied online around the world, but Tor gives them back."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:22
 msgid "Tracking and surveillance are widespread."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:23
 msgid ""
 "We think privacy should be the default online, and that's what our software "
 "provides."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:33
 msgid "Privacy isn't about having something to hide."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:34
 msgid ""
 "Privacy is about protecting who we are as human beings: our fears, our "
 "relationships, and our vulnerabilities."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:44
 msgid "People shouldn't be exploited for using the internet."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:45
 msgid ""
 "Trackers are harvesting our every move, but a safer internet is possible."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:55
 msgid ""
 "Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:56
 msgid "We build free and open source software anyone can use."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:66
 msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:67
 msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
-#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
-msgid "Close banner"
+#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
+msgid "Contributors to this page:"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "निगरानी महामारी का विरोध करें।"
-
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
-msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Edit this page"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "दान करे "
-
-#: lego/templates/search.html:5
-msgid "Search"
-msgstr "खोज"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:1
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+#: templates/outreach.html:27
+msgid "Tor Speakers Bureau"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/outreach.html:29
 msgid ""
-"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
+" your next event. You can request a speaker by contacting "
+"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
+"date, and other details."
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:5
-msgid ""
-"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+#: templates/outreach.html:32
+msgid "Request a Speaker"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:6
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
+#: templates/outreach.html:36
+msgid "Upcoming Tor Events"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:7
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
+#: templates/project.html:40
+msgid "Back to "
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:11
-msgid "HTTPS"
-msgstr "एचटीटीपिएस"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:15
-#: lego/templates/secure-connections.html:65
-msgid "Tor"
-msgstr "टो"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:32
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "संभवतः दिखाई देने वाला डेटा  "
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:37
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:40
-msgid "The site being visited."
-msgstr "जिस साइट पर जा रहे है। "
+#: templates/relay-operations.html:23
+msgid "Connect with other Relay Operators"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:44
-msgid "user / pw"
-msgstr "उपयोगकर्ता / pw"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid ""
+"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
+"relays mailing list and on IRC"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:47
-msgid "Username and password used for authentication."
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "#tor-relays"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:51
-msgid "data"
-msgstr "डाटा "
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "in irc.oftc.net."
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:54
-msgid "Data being transmitted."
+#: templates/relay-operations.html:26
+msgid "Relay Operators mailing list"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:58
-msgid "location"
-msgstr "स्थान"
+#: templates/training.html:27
+msgid "Join the Community"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/training.html:29
 msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
+"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
+"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
+"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
+"team and let's talk."
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:68
-msgid "Whether or not Tor is being used."
+#: templates/training.html:32
+msgid "Community mailing list"
 msgstr ""
 
-#: templates/outreach-talk.html:3
-msgid ""
-"Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help: "
+#: templates/user-research.html:31
+msgid "Become a Community User Researcher"
 msgstr ""
 
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Back to previous page: "
+#: templates/user-research.html:33
+msgid ""
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
 msgstr ""
 
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
+#: templates/user-research.html:35
+msgid "UX team mailing list"
 msgstr ""
 
-#: templates/relay-operations.html:24
-msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net. "
+#: templates/macros/projects.html:20
+msgid "Read more."
 msgstr ""
diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po
index b5d2255034..3ea292026c 100644
--- a/contents+hr.po
+++ b/contents+hr.po
@@ -1,8 +1,8 @@
 # 
 # Translators:
 # Karlo Prikratki <karlo at karloprikratki.com>, 2019
-# Gus, 2021
 # erinm, 2021
+# Gus, 2021
 # Igor <lyricaltumor at gmail.com>, 2021
 # milotype <mail at milotype.de>, 2021
 # Emma Peel, 2021
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-07 12:21+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-08 14:35+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hr/)\n"
@@ -62,12 +62,12 @@ msgstr ""
 "resurse koji će ti pomoći da pomogneš Toru."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Relay Operations"
 msgstr "Pokretanje releja"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
 "faster by running a relay today."
@@ -86,12 +86,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/
 #: (content/localization/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Community"
 msgstr "Zajednica"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow the Tor network"
 msgstr "Pomogni širiti Tor mrežu"
 
@@ -155,17 +155,17 @@ msgstr ""
 "stvorili razne resurse kako bismo pomogli našim operatorima releja."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Learn about Tor users"
 msgstr ""
 
@@ -233,20 +233,20 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Training"
 msgstr "Trening"
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
 msgstr "Podučavaš svoju zajednicu u korištenju Tora? Ovi resursi su za tebe."
 
 #: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Check our resources"
 msgstr "Pregledaj naše resurse"
 
@@ -285,12 +285,12 @@ msgstr ""
 "community-team) za dodatnu pomoć."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Onion usluge"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
 "Learn how you can deploy onion services."
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
 "cenzure. Saznaj kako primijeniti onion usluge."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow your .onion"
 msgstr "Povećaj svoj .onion"
 
@@ -320,12 +320,12 @@ msgstr ""
 "prednostima privatnosti Tor preglednika."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Localization"
 msgstr "Lokalizacija"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We want Tor to work for everyone in the world, which means our software must"
 " be translated into a lot of languages."
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
 "prevesti na mnoge jezike."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Help us translate"
 msgstr "Pomogni prevoditi"
 
@@ -373,17 +373,17 @@ msgstr ""
 "mnogi drugi dokumenti koji također trebaju pomoć."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Outreach"
 msgstr "Informativni materijali"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Bring Tor materials to your next community event."
 msgstr "Donesi Tor materijale na sljedeći događaj zajednice."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Tell the world about Tor"
 msgstr "Informiraj svijet o Toru"
 
@@ -412,7 +412,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical Setup"
 msgstr ""
 
@@ -560,7 +559,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay requirements"
 msgstr "Zahtjevi za releje"
 
@@ -859,7 +857,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Types of relays on the Tor network"
 msgstr "Vrste releja na Tor mreži"
 
@@ -1127,7 +1124,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Community and legal resources"
 msgstr ""
 
@@ -1476,7 +1472,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical considerations"
 msgstr ""
 
@@ -1549,8 +1544,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
-"[GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
+"](../community-resources/good-bad-isps/)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -1584,12 +1579,16 @@ msgid ""
 "traffic?"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* How well connected is the autonomous system of the hoster?"
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* How well connected is the autonomous system of the hoster? To answer this "
-"question you can use the AS rank of the autonomous systems if you want to "
-"compare: (a lower value is better) http://as-rank.caida.org/"
+"To answer this question you can use the AS rank of the autonomous systems if"
+" you want to compare: (a lower value is better) <http://as-rank.caida.org/>"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -1771,7 +1770,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
-#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Getting help"
 msgstr ""
 
@@ -1798,12 +1797,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Open User Research"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We put our users in the center of our development process. That is how we "
 "bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
@@ -1815,6 +1814,8 @@ msgstr ""
 #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
 #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
@@ -1895,12 +1896,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research Guidelines"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We collect only necessary data to improve our services."
 msgstr ""
 
@@ -2008,10 +2009,20 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "* Interview Process: Thank the participant for their willingness to "
 "participate in this process and explain that we are testing the product, not"
-" them. The interview should not last longer than 20 minutes, you can record "
-"if you wish, but you can also take notes on the printed material you will "
-"carry with you (or on your computer). Thank the participant again and end "
-"the interview."
+" them."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The interview should not last longer than 20 minutes, you can record if you "
+"wish, but you can also take notes on the printed material you will carry "
+"with you (or on your computer)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Thank the participant again and end the interview."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2040,8 +2051,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You must be aligned about the agenda and time to run interviews (if that is "
 "the case) during the end of the training. **We strongly recommend that you "
-"go through the program of the exercise with the trainer**. Also, we want you"
-" two to coordinate feedback together — both for you and for your audience."
+"go through the program of the exercise with the trainer**."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Also, we want you two to coordinate feedback together - both for you and for"
+" your audience."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2098,25 +2115,44 @@ msgstr ""
 msgid "## Report to Tor UX team"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The two of you should work together to hand out post-its for the audience, "
+"you can give each participant post-it of a different color per question and "
+"ask them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
+"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It can also be questions - keep in mind that any feedback is a good "
+"feedback."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "It is very important for us to hear back from you."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer. The "
-"two of you should work together to hand out post-its for the audience, you "
-"can give each participant post-it of a different color per question and ask "
-"them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
-"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general. It can also be questions - "
-"keep in mind that any feedback is a good feedback."
+"We want to know how the training and the research was for you, how we can "
+"improve our support and also, if you want to keep running Tor User Research."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It is very important for us to hear back from you. We want to know how the "
-"training and the research was for you, how we can improve our support and "
-"also, if you want to keep running Tor User Research. We will ask you to fill"
-" a form at the end of the research, so we can get your address to send to "
-"you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
+"We will ask you to fill a form at the end of the research, so we can get "
+"your address to send to you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2127,17 +2163,50 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We will send you our document on **how to report** to the UX team, so please"
-" [get in touch](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) "
-"with us to get it."
+"Before your session, read and print this material on [User Research "
+"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you don't think you'll have time to report in this format, we will "
+"happily accept your findings another way - for example, you can take "
+"pictures or send your 'raw' notes to us."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### How to submit your findings"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Write your "
+"[report](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
+" (keep it simple)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Upload it to our [Gitlab "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Create issues in the [Research "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you think you won't have time to gather and report in this format, we "
-"would love to have another way to get the material you collected. You can "
-"take pictures or send your ´raw´ notes for us."
+"4. UX team will discuss each issue and forward it to developers when "
+"necessary."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2178,13 +2247,279 @@ msgstr ""
 msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Where to start"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If this is your first time running a User Research session for the Tor "
+"Project, we recommend starting with one of these studies. Both can be "
+"conducted on a rolling basis and ran remotely."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Usability Testing Tor Browser "
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
+"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Discovery "
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/discovery-bridges.md)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After choosing which study to run, open an issue in our [GitLab "
+"page](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Add the title of your research, then select the Usability Testing template "
+"option and fill it in."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Please remember to update the issue as your research evolves."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Not all of the data collected in our research is disclosed to the public, "
+"but our general findings are."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To protect our participants' privacy we take care to anonymize their "
+"responses and avoid recording our sessions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you're already familiar with the Tor Project and user testing, have a "
+"look at our [current needs for user "
+"research](https://community.torproject.org/user-research/open/) and see "
+"which study better suits you."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Remember to drop us an email telling us about your plans so we can follow "
+"and support your research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a volunteer we also ask that you read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),"
+" as well our [Guidelines for Research](https://community.torproject.org"
+"/user-research/guidelines/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Why do we run Demographics?**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We don't collect personal data in our "
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We believe it's important to collect basic demographics to help us "
+"understand if we are meeting our mission regarding diversity and inclusion."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In addition, collecting these demographics is required for specific studies "
+"to support human rights."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't trick participants.** We don't use trick questions in our "
+"research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We expect participants to be honest with us, and we must be honest about our"
+" questions in return."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a transparent research space our surveys, studies, and reports are all "
+"public, and participants are free to view past studies prior to taking part "
+"- however they are not advised to do so."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't track participants.** We care about your privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If we invite you to participate in a study, we won't track you and any "
+"recordings will be erased after the report is complete."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We advise volunteers not to record their sessions at all."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Open source for privacy.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We use free and open source software to analyze our data, and we recommend "
+"our volunteers do the same."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We also ask anyone running research not use software hosted by third parties"
+" like cloud providers."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Decision-making process.** We don't have a single model for decision "
+"making."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After conducting your research, it's normal to be excited to see your "
+"feedback implemented as soon as possible."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"However all feedback must be discussed internally across the different teams"
+" at the Tor Project first."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This means that it's often necessary to run the same research more than once"
+" to validate your findings, and meet the expectations of the engineers, "
+"developers, designers, researchers and others at Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Please read our [Guidelines](https://community.torproject.org/user-"
+"research/guidelines/) to get to know this process more."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Checklist"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read the guidelines on [how to do user research with "
+"Tor](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- If you don't have one yet, [request a Gitlab "
+"account](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Open an issue in the [UX Research "
+"Repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Subscribe to the [UX mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Learn more about our users by reading [Tor's user "
+"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Reports"
 msgstr "Izvještaji"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We are committed to open design, so you can see the user research we have "
 "conducted within our community."
@@ -2286,13 +2621,27 @@ msgid ""
 "/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Community Research"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* [Censored Continent - Understanding the use of tools during Internet "
+"censorship in Africa](https://research.torproject.org/techreports/icfp-"
+"censored-continent-2020-07-31.pdf): Cameroon, Nigeria, Uganda and Zimbabwe "
+"as case studies."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Personas"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Personas help us to drive ​human-centered design processes across teams. "
 "Meet our archetypes of Tor users."
@@ -2374,12 +2723,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Risks"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Things you should be aware of before running a digital security training."
 msgstr ""
@@ -2607,12 +2956,12 @@ msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Code of Conduct for Trainers"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Foster a safe, engaging environment."
 msgstr ""
 
@@ -2627,7 +2976,7 @@ msgid "## Code of Conduct for Trainers"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and "
 "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
@@ -2635,12 +2984,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Checklist"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
 "conduct your training."
@@ -2798,13 +3147,13 @@ msgid "* Report to Community and UX team"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Best Practices"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
 "curated some resources to help you make the most of your training event."
@@ -3048,12 +3397,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Training FAQ"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "People new to Tor often ask similar questions, and we can help you prepare "
 "for answering them."
@@ -3177,7 +3526,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Resources"
 msgstr ""
 
@@ -3199,12 +3548,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How do onion services work?"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how onion services work."
 msgstr ""
 
@@ -3720,12 +4069,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about onions"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
 msgstr ""
 
@@ -4313,12 +4662,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Advanced settings"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
 "more tips to secure your onion service."
@@ -4333,12 +4682,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Set up Your Onion Service"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
 msgstr ""
 
@@ -4632,6 +4981,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -5028,12 +5379,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Current Status of Translations"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
 "localization status for all of the different Tor Project projects."
@@ -5041,8 +5392,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
@@ -5090,159 +5439,13 @@ msgid ""
 "Project website and the Community portal."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
-msgid "Translation Guide"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
-msgid "Best practices to make a good translation"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This guide offers some best practices to follow when [helping us with "
-"translations](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
-"translator/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We can discuss this rules and add more, in the [Tor Project localization "
-"mailing list](../becoming-tor-translator/#tor-l10n)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## General style:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The tone of the translation should be informal."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Rather than just translating each page word by word, please try to translate"
-" the ideas so they make the most sense in your language."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Spanish"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Voice and Tone:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"tú\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Naming"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Capitalization"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Other punctuation marks"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### French"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person formal pronoun \"vous\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### German"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"du\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Proofreading"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You may use this checklist to when proofreading your translation:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Run a spell checker"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Check all numbers for accuracy"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Check a preview of the translation if there is one available: it will help"
-" you learn how the website works and prevent errors."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- If possible, open the website and compare the original text with your "
-"translation."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Make sure formatting is consistent, such as header size and bullet points."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Ensure that all diacritical marks (such as: à, é, î, ñ, ü) are accurate."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Links: do they work? Can they be localized?"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Becoming a Tor translator"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
 msgstr ""
 
@@ -5412,12 +5615,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Pick a project"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to find a project to contribute to"
 msgstr ""
 
@@ -5529,13 +5732,11 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Report a problem with a translation"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid ""
 "Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
 "learn to fix it."
@@ -5586,13 +5787,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Street team kit"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
 #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
 "people excited about using Tor."
@@ -5613,24 +5814,24 @@ msgid "## Street Team Kit"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about Tor"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
 "preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Organize a Tor meetup"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
 msgstr ""
 
@@ -5753,7 +5954,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Post-install and good practices"
 msgstr ""
 
@@ -6355,7 +6555,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Exit"
 msgstr "Izlaz"
 
@@ -6839,7 +7038,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Bridge"
 msgstr "Most"
 
@@ -6892,6 +7090,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -6904,7 +7104,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Middle/Guard relay"
 msgstr "Srednji relej/ÄŒuvar"
 
@@ -6922,7 +7121,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
 #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Associations"
 msgstr ""
 
@@ -6974,7 +7172,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Abuse Templates"
 msgstr ""
 
@@ -7818,7 +8015,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Bad relays"
 msgstr ""
 
@@ -8046,7 +8242,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Exit Guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -8638,7 +8833,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Relay Universities"
 msgstr ""
 
@@ -9104,7 +9298,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Good Bad ISPs"
 msgstr ""
 
@@ -9156,7 +9349,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "**Note**: This page is currently being revamped. If you would like to help "
 "out please see "
-"[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
+"[#72](https://gitlab.torproject.org/tpo/web/community/-/issues/72)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -10384,7 +10577,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Swag"
 msgstr ""
 
@@ -10454,7 +10646,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "The Legal FAQ for Tor Relay Operators"
 msgstr ""
 
@@ -11131,7 +11322,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
-#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion service DoS guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -11360,7 +11551,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Onion-Location"
 msgstr ""
 
@@ -11839,7 +12029,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
-#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title)
 msgid "HTTPS for your onion service"
 msgstr ""
 
@@ -12130,7 +12320,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Operational Security"
 msgstr ""
 
@@ -12235,7 +12425,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Client Authorization"
 msgstr ""
 
@@ -12597,7 +12786,7 @@ msgid "You can now connect to the onion service address."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How to install Tor"
 msgstr ""
 
@@ -12892,7 +13081,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "NetBSD"
 msgstr ""
 
@@ -13528,7 +13716,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Post-install"
 msgstr ""
 
@@ -13591,7 +13778,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian / Ubuntu"
 msgstr ""
 
@@ -13865,7 +14051,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
@@ -14027,7 +14212,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "DragonflyBSD"
 msgstr ""
 
@@ -14325,7 +14509,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Docker"
 msgstr "Docker"
 
@@ -14347,10 +14530,11 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"First, [download docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject"
-"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and "
-"then write your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the "
-"same directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"First, [download docker-"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
+"/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and then write your "
+"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
+"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
@@ -14528,15 +14712,46 @@ msgstr ""
 "instaliranja](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-"
 "install/)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
-msgstr "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 4. Advanced usage"
+msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may set additional torrc variables in your `.env` file by setting "
+"`OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES` to 1 and prefixing the desired torrc "
+"options with `OBFS4V_`. For example, to set the `AddressDisableIPv6` option,"
+" include the following lines in your `.env`:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4V_AddressDisableIPv6=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may [download our template "
+".env](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
+"obfs4-bridge/raw/master/.env) to get started."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+msgstr "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
 msgstr "Kako implementirati obfs4 most na CentOS / RHEL / OpenSUSE"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
@@ -14699,7 +14914,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Fedora"
 msgstr ""
 
@@ -14742,7 +14956,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "FreeBSD"
 msgstr ""
 
@@ -14881,7 +15094,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "OpenBSD"
 msgstr ""
 
@@ -15061,6 +15273,398 @@ msgstr ""
 msgid "Here we set `tor` to start during boot and call it for the first time:"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Windows 10"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Windows"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Note: You should only run a Windows relay if you can run it 24/7. If the "
+"operator is unable to guarantee that, a "
+"[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute"
+" resources.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Setting up a Windows system as a relay requires performing a few simple "
+"steps to set up a user account, download the expert bundle, implement a "
+"torrc configuration file and start up Tor from the command line."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Below are detailed instructions on how to perform these steps - please "
+"ensure you follow them very carefully, and make any of the necessary "
+"modifications outlined along the way."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 1. Creating a user account for Tor"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"First you will need to create a new account to allow Tor to run isolated "
+"from your personal configuration as well as have manageable system "
+"permissions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. To begin, open your Control Panel and select 'Accounts'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. On the left-side menu, select 'Family & other people'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Beside the 'Add another user to this PC' subheader, click the large `+` "
+"sign."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. A panel will now appear asking for the Windows account information. On "
+"the bottom, select the small text that states \"I do not have this users "
+"sign-in information\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"5. On the next panel, select the similar text on the bottom stating \"Set up"
+" user without using a Microsoft account\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"6. Enter a username for the user. Anything you like is fine, though within "
+"this guide the username `torrelay` will  be used. Then enter a strong "
+"password and continue."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 2. Downloading and configuring the Windows Expert bundle"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.1 Downloading"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The next step is to download and install Windows Expert bundle as well as "
+"set up your torrc file."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Head over to [Download Tor Source code]( "
+"https://www.torproject.org/download/tor/) and scroll down to select 'Windows"
+" Expert Bundle'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. Head to your `C:\\Users\\torrelay\\` directory."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "3. Create a folder called `tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"*(Optional. A custom path can be used, though you will have to make "
+"necessary modifications in the following steps.)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.2 Configuration"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Unpack the zipped Expert bundle into your newly created Tor directory. "
+"Two files will be placed there; one called `Tor`, and the other `Data`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. You will now need to create a torrc file to define the ruleset of your "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. The default directory path for this file is "
+"`C:\\Users\\torrelay\\AppData\\Roaming\\tor\\torrc`, though you can specify "
+"a custom location at commandline startup with the `-f` flag. (More below)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. Open up your newly created `torrc` file in your text editor and populate "
+"it with the following contents:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Nickname myNiceRelay"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ORPort 9001"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ExitRelay 0"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "SocksPort 0"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Paths assume you extracted to C:\\Users\\torrelay\\tor - if you"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#extracted elsewhere or used a different username, adjust the"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#paths accordingly"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "DataDirectory C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Log notice file C:\\Users\\torrelay\\tor\\log\\notices.log"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPFile C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPv6File C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip6"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"#Put your email below - Note that it will be published on the metrics page"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Make sure everything is filled in correctly, then save and exit."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 3. Starting up your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"There are two methods for starting up your relay for the first time "
+"depending on your preferences and needs."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.1 Method 1: User interface"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. Navigate to the directory you extracted Tors files."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Simply right-click on the `tor.exe` file and select 'Run as other user' "
+"from the drop-down menu, and enter the password for your Tor account when "
+"prompted."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Note:** Be sure **not** to click the 'Run as administrator' button - "
+"this is dangerous!"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.2 Method 2: Command line"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Open your command prompt. Navigate to "
+"`C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor` with the command `cd "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Type `RUNAS /user:torrelay tor.exe` and press enter. If you have your "
+"`torrc` file somewhere other than the default location (Like the `home` "
+"folder), specify the path with the `-f` flag."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Example: `RUNAS /user:torrelay tor.exe -f "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor\\torrc`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. You should now see Tor starting up in your terminal. Wait until its "
+"finished bootstrapping."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. After a short period it should publish its OrPort, and you will be "
+"successfully relaying traffic for the Tor Network."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Notice:** Depending on your systems settings, Tor may fail to start and "
+"produce an error indicating it is unable to create files. If this occurs, "
+"simply open the Windows Defender Security Center and select \"App & browser "
+"control\". Add the tor.exe file to the permissions list, then rerun "
+"`tor.exe` from the command line. Tor should now start up normally."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 4. Final notes"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
+"section](/relay/getting-help/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
+"/post-install/) notes."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD"
@@ -15137,6 +15741,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Configuration File"
 msgstr ""
 
@@ -15177,17 +15783,6 @@ msgid ""
 "# Change the email address below and be aware that it will be published"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 4. Start the service"
@@ -15198,47 +15793,20 @@ msgstr ""
 msgid "# 5. Final Notes"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
-"section](/relay/getting-help/)."
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS/RHEL"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
-"/post-install/) notes."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS/RHEL"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 1. Enable Automatic Software Updates"
@@ -15314,38 +15882,6 @@ msgstr ""
 msgid "#change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Nickname myNiceRelay"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ORPort 9001"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "SocksPort 0"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ExitRelay 0"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 5. Enable and start your Tor relay"
@@ -15395,13 +15931,20 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"# 2.  # 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install "
-"the tor package."
+"# 2. Add the following to `/etc/yum.repos.d/tor.repo` and then install the "
+"tor package."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
+msgid "`sudo dnf install tor`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
@@ -15424,7 +15967,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian/Ubuntu"
 msgstr ""
 
@@ -15475,11 +16017,6 @@ msgstr ""
 msgid "# 4. Configuration File"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ORPort 443"
@@ -15777,7 +16314,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Response template for Tor relay operator to ISP"
 msgstr ""
 
@@ -16344,7 +16880,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "*BSD"
 msgstr ""
 
@@ -16419,48 +16954,42 @@ msgstr ""
 msgid "# service cron restart"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Zaštiti se od praćenja i nadzora. Zaobiđi cenzure."
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr "Zatvori natpis"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr "Koristi masku, koristi Tor."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Donate"
-msgstr "Doniraj"
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr "Odupri se pandemiji nadzora."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Doniraj sada"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Izbornik"
-
-#: (dynamic)
-msgid "About"
-msgstr "Informacije"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacija"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Support"
-msgstr "Podrška"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "DONIRAJ SADA"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr "Kako preuzeti Tor preglednik"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
 msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
@@ -16468,11 +16997,11 @@ msgstr ""
 "Preuzmi Tor preglednik za doživljavanje istinske privatnosti tijekom "
 "pregledavanja interneta, bez praćenja, nadzora i cenzure."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
 msgid "Our mission:"
 msgstr "Naša misija:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
 msgid ""
 "To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
 " source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -16484,31 +17013,27 @@ msgstr ""
 "neograničenu dostupnost i uporabu, i unapređivanjem njihovog znanstvenog i "
 "popularnog razumijevanja."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Zaposlenja"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Press"
-msgstr "Tisak"
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate"
+msgstr "Doniraj"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr "Pretplati se na naš bilten"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr "Dobij mjesečne novosti i mogućnosti od Tor Project:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
 msgid "Sign up"
 msgstr "Prijavi se"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
@@ -16516,88 +17041,153 @@ msgstr ""
 "Žig, obavijesti o autorskim pravima i pravila za upotrebu mogu se naći na "
 "%(link_to_faq)s"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Connect with other Relay Operators"
-msgstr ""
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Izbornik"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net."
-msgstr ""
+#: lego/templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Pretraživanje"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Relay Operators mailing list"
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
 msgstr ""
+"Sljedeća vizualizacija prikazuje podatke onako kako se prikazuju nekome tko "
+"prisluškuje sa i bez Tor preglednika i HTTPS šifriranja:"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Tester"
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
 msgstr ""
+"Pritisni gumb „Tor” za prikaz podataka koji su vidljivi promatračima kad "
+"koristiš Tor. Gumb će pozeleniti kako bi indicirao da je Tor uključen."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
 msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
 msgstr ""
+"Pritisni gumb „HTTPS” za prikaz podataka koji su vidlji promatračima kad "
+"koristiš HTTPS. Gumb će pozeleniti kako bi indicirao da je HTTPS uključen."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Community User Researcher"
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
 msgstr ""
+"Kad su oba gumba zelena, vidiš podatke koji su vidljivi promatračima kad "
+"koristiš oba alata."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
 msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
 msgstr ""
+"Kad su oba gumba siva, vidiš podatke koji su vidljivi promatračima kad ne "
+"koristiš nijedan alat."
 
-#: (dynamic)
-msgid "UX team mailing list"
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "POTENCIJALNO VIDLJIVI PODACI"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Stranica koja se posjećuje."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "korisnik / lozinka"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Korisničko ime i lozinka korišteni za autentifikaciju."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "podaci"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Podaci koji se prenose."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "lokacija"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
 msgstr ""
+"Mrežna lokacija računala, koje se koristi za posjećivanje stranice (javna IP"
+" adresa)."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Read more."
-msgstr "Saznaj više."
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Koristi li se Tor ili ne."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid ""
 "None of these ideas seem appealing? You may also want to propose your own "
 "project idea — which often results in the best projects."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid "We invite you to contact us to discuss your own project idea."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:20
 msgid ""
 "Here are some successful projects which have been implemented in the past by"
 " Google Summer of Code and Outreachy participants"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Join the Community"
+#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
+#: templates/slideshow.html:6
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
+
+#: templates/localization.html:27
+msgid "Can you help us improve our translations?"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/localization.html:29
 msgid ""
-"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
-"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
-"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
-"team and let's talk."
+"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
+"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
+"us, or become part of our translators squad."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Community mailing list"
+#: templates/localization.html:32
+msgid "Translators mailing list"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/meta.html:3
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Zaštiti se od praćenja i nadzora. Zaobiđi cenzure."
+
+#: templates/onion-services.html:27
 msgid "Onionize any website"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:29
 msgid ""
 "There's a toolkit that lets you take any existing website and host it as a "
 ".onion site too. You would do this because .onion sites are more secure than"
@@ -16605,307 +17195,185 @@ msgid ""
 "toolkit to onionize your site."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:32
 msgid "Check out the code"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:36
 msgid "Featured .onion sites"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:55
 msgid "Tools"
 msgstr "Alati"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:72
 msgid "Learn More"
 msgstr "Saznaj više"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:74
 msgid ""
 "Are you interested in learning more about onion services? Join our tor-"
 "onions mailing list to speak with other onion service operators."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:77
 msgid "Tor Onions mailing list"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Can you help us improve our translations?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
-"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
-"us, or become part of our translators squad."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Translators mailing list"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Speakers Bureau"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
-" your next event. You can request a speaker by contacting "
-"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
-"date, and other details."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Request a Speaker"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Upcoming Tor Events"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Doprinositelji ovoj stranici:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Back to previous page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Uredi ovu stranicu"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Onion Balance V3 Enhancements"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI Probe network experiments"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Implement roaming test helpers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Measure the accuracy of OONI GeoIP lookup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Weather"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Alexa Top Sites Captcha and Tor Block Monitoring"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Integration and unit testing of OONI Probe Desktop apps"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Improve OONI Explorer code quality"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:3
 msgid ""
 "Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help:"
+"themselves online. Here's how you can help: "
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:11
 msgid "Privacy and freedom are human rights."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:12
 msgid ""
 "These rights are denied online around the world, but Tor gives them back."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:22
 msgid "Tracking and surveillance are widespread."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:23
 msgid ""
 "We think privacy should be the default online, and that's what our software "
 "provides."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:33
 msgid "Privacy isn't about having something to hide."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:34
 msgid ""
 "Privacy is about protecting who we are as human beings: our fears, our "
 "relationships, and our vulnerabilities."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:44
 msgid "People shouldn't be exploited for using the internet."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:45
 msgid ""
 "Trackers are harvesting our every move, but a safer internet is possible."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:55
 msgid ""
 "Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:56
 msgid "We build free and open source software anyone can use."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:66
 msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:67
 msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
-#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
-msgid "Close banner"
-msgstr "Zatvori natpis"
-
-#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "Koristi masku, koristi Tor."
-
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "Odupri se pandemiji nadzora."
+#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Doprinositelji ovoj stranici:"
 
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
-msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "DONIRAJ SADA"
-
-#: lego/templates/search.html:5
-msgid "Search"
-msgstr "Pretraživanje"
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Uredi ovu stranicu"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:1
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+#: templates/outreach.html:27
+msgid "Tor Speakers Bureau"
 msgstr ""
-"Sljedeća vizualizacija prikazuje podatke onako kako se prikazuju nekome tko "
-"prisluškuje sa i bez Tor preglednika i HTTPS šifriranja:"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/outreach.html:29
 msgid ""
-"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
+" your next event. You can request a speaker by contacting "
+"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
+"date, and other details."
 msgstr ""
-"Pritisni gumb „Tor” za prikaz podataka koji su vidljivi promatračima kad "
-"koristiš Tor. Gumb će pozeleniti kako bi indicirao da je Tor uključen."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:5
-msgid ""
-"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+#: templates/outreach.html:32
+msgid "Request a Speaker"
 msgstr ""
-"Pritisni gumb „HTTPS” za prikaz podataka koji su vidlji promatračima kad "
-"koristiš HTTPS. Gumb će pozeleniti kako bi indicirao da je HTTPS uključen."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:6
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
+#: templates/outreach.html:36
+msgid "Upcoming Tor Events"
 msgstr ""
-"Kad su oba gumba zelena, vidiš podatke koji su vidljivi promatračima kad "
-"koristiš oba alata."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:7
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
+#: templates/project.html:40
+msgid "Back to "
 msgstr ""
-"Kad su oba gumba siva, vidiš podatke koji su vidljivi promatračima kad ne "
-"koristiš nijedan alat."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:11
-msgid "HTTPS"
-msgstr "HTTPS"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:15
-#: lego/templates/secure-connections.html:65
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:32
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "POTENCIJALNO VIDLJIVI PODACI"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:37
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:40
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Stranica koja se posjećuje."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:44
-msgid "user / pw"
-msgstr "korisnik / lozinka"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:47
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Korisničko ime i lozinka korišteni za autentifikaciju."
+#: templates/relay-operations.html:23
+msgid "Connect with other Relay Operators"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:51
-msgid "data"
-msgstr "podaci"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid ""
+"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
+"relays mailing list and on IRC"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:54
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Podaci koji se prenose."
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "#tor-relays"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:58
-msgid "location"
-msgstr "lokacija"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "in irc.oftc.net."
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:61
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
+#: templates/relay-operations.html:26
+msgid "Relay Operators mailing list"
 msgstr ""
-"Mrežna lokacija računala, koje se koristi za posjećivanje stranice (javna IP"
-" adresa)."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:68
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Koristi li se Tor ili ne."
+#: templates/training.html:27
+msgid "Join the Community"
+msgstr ""
 
-#: templates/outreach-talk.html:3
+#: templates/training.html:29
 msgid ""
-"Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help: "
+"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
+"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
+"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
+"team and let's talk."
 msgstr ""
 
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Back to previous page: "
+#: templates/training.html:32
+msgid "Community mailing list"
 msgstr ""
 
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
+#: templates/user-research.html:31
+msgid "Become a Community User Researcher"
 msgstr ""
 
-#: templates/relay-operations.html:24
+#: templates/user-research.html:33
 msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net. "
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
 msgstr ""
+
+#: templates/user-research.html:35
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/projects.html:20
+msgid "Read more."
+msgstr "Saznaj više."
diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index 735224c846..ecc3dc3b26 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -1,10 +1,10 @@
 # 
 # Translators:
 # Tamas Pajor <tpajor17 at icloud.com>, 2019
+# erinm, 2021
 # Gus, 2021
 # István Dávid <istvandavid at icloud.com>, 2021
 # Emma Peel, 2021
-# erinm, 2021
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2021
 # vargaviktor <viktor.varga at gmail.com>, 2021
 # 
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-07 12:21+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-08 14:35+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
 "Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga at gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hu/)\n"
@@ -57,12 +57,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Relay Operations"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
 "faster by running a relay today."
@@ -79,12 +79,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/
 #: (content/localization/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Community"
 msgstr "Közösség"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow the Tor network"
 msgstr ""
 
@@ -139,17 +139,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Learn about Tor users"
 msgstr ""
 
@@ -217,20 +217,20 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Training"
 msgstr "Képzés"
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Check our resources"
 msgstr ""
 
@@ -262,19 +262,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Onion Szolgáltatások"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
 "Learn how you can deploy onion services."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow your .onion"
 msgstr ""
 
@@ -292,19 +292,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Localization"
 msgstr "Honosítás"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We want Tor to work for everyone in the world, which means our software must"
 " be translated into a lot of languages."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Help us translate"
 msgstr "Segíts a fordításban"
 
@@ -337,17 +337,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Outreach"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Bring Tor materials to your next community event."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Tell the world about Tor"
 msgstr ""
 
@@ -372,7 +372,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical Setup"
 msgstr ""
 
@@ -519,7 +518,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay requirements"
 msgstr ""
 
@@ -791,7 +789,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Types of relays on the Tor network"
 msgstr ""
 
@@ -1052,7 +1049,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Community and legal resources"
 msgstr ""
 
@@ -1401,7 +1397,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical considerations"
 msgstr ""
 
@@ -1474,8 +1469,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
-"[GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
+"](../community-resources/good-bad-isps/)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -1509,12 +1504,16 @@ msgid ""
 "traffic?"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* How well connected is the autonomous system of the hoster?"
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* How well connected is the autonomous system of the hoster? To answer this "
-"question you can use the AS rank of the autonomous systems if you want to "
-"compare: (a lower value is better) http://as-rank.caida.org/"
+"To answer this question you can use the AS rank of the autonomous systems if"
+" you want to compare: (a lower value is better) <http://as-rank.caida.org/>"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -1696,7 +1695,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
-#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Getting help"
 msgstr ""
 
@@ -1723,12 +1722,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Open User Research"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We put our users in the center of our development process. That is how we "
 "bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
@@ -1740,6 +1739,8 @@ msgstr ""
 #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
 #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
@@ -1820,12 +1821,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research Guidelines"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We collect only necessary data to improve our services."
 msgstr ""
 
@@ -1933,10 +1934,20 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "* Interview Process: Thank the participant for their willingness to "
 "participate in this process and explain that we are testing the product, not"
-" them. The interview should not last longer than 20 minutes, you can record "
-"if you wish, but you can also take notes on the printed material you will "
-"carry with you (or on your computer). Thank the participant again and end "
-"the interview."
+" them."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The interview should not last longer than 20 minutes, you can record if you "
+"wish, but you can also take notes on the printed material you will carry "
+"with you (or on your computer)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Thank the participant again and end the interview."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -1965,8 +1976,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You must be aligned about the agenda and time to run interviews (if that is "
 "the case) during the end of the training. **We strongly recommend that you "
-"go through the program of the exercise with the trainer**. Also, we want you"
-" two to coordinate feedback together — both for you and for your audience."
+"go through the program of the exercise with the trainer**."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Also, we want you two to coordinate feedback together - both for you and for"
+" your audience."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2023,25 +2040,44 @@ msgstr ""
 msgid "## Report to Tor UX team"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The two of you should work together to hand out post-its for the audience, "
+"you can give each participant post-it of a different color per question and "
+"ask them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
+"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It can also be questions - keep in mind that any feedback is a good "
+"feedback."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "It is very important for us to hear back from you."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer. The "
-"two of you should work together to hand out post-its for the audience, you "
-"can give each participant post-it of a different color per question and ask "
-"them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
-"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general. It can also be questions - "
-"keep in mind that any feedback is a good feedback."
+"We want to know how the training and the research was for you, how we can "
+"improve our support and also, if you want to keep running Tor User Research."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It is very important for us to hear back from you. We want to know how the "
-"training and the research was for you, how we can improve our support and "
-"also, if you want to keep running Tor User Research. We will ask you to fill"
-" a form at the end of the research, so we can get your address to send to "
-"you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
+"We will ask you to fill a form at the end of the research, so we can get "
+"your address to send to you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2052,17 +2088,50 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We will send you our document on **how to report** to the UX team, so please"
-" [get in touch](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) "
-"with us to get it."
+"Before your session, read and print this material on [User Research "
+"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you don't think you'll have time to report in this format, we will "
+"happily accept your findings another way - for example, you can take "
+"pictures or send your 'raw' notes to us."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### How to submit your findings"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Write your "
+"[report](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
+" (keep it simple)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Upload it to our [Gitlab "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Create issues in the [Research "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you think you won't have time to gather and report in this format, we "
-"would love to have another way to get the material you collected. You can "
-"take pictures or send your ´raw´ notes for us."
+"4. UX team will discuss each issue and forward it to developers when "
+"necessary."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2103,13 +2172,279 @@ msgstr ""
 msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Where to start"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If this is your first time running a User Research session for the Tor "
+"Project, we recommend starting with one of these studies. Both can be "
+"conducted on a rolling basis and ran remotely."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Usability Testing Tor Browser "
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
+"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Discovery "
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/discovery-bridges.md)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After choosing which study to run, open an issue in our [GitLab "
+"page](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Add the title of your research, then select the Usability Testing template "
+"option and fill it in."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Please remember to update the issue as your research evolves."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Not all of the data collected in our research is disclosed to the public, "
+"but our general findings are."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To protect our participants' privacy we take care to anonymize their "
+"responses and avoid recording our sessions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you're already familiar with the Tor Project and user testing, have a "
+"look at our [current needs for user "
+"research](https://community.torproject.org/user-research/open/) and see "
+"which study better suits you."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Remember to drop us an email telling us about your plans so we can follow "
+"and support your research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a volunteer we also ask that you read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),"
+" as well our [Guidelines for Research](https://community.torproject.org"
+"/user-research/guidelines/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Why do we run Demographics?**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We don't collect personal data in our "
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We believe it's important to collect basic demographics to help us "
+"understand if we are meeting our mission regarding diversity and inclusion."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In addition, collecting these demographics is required for specific studies "
+"to support human rights."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't trick participants.** We don't use trick questions in our "
+"research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We expect participants to be honest with us, and we must be honest about our"
+" questions in return."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a transparent research space our surveys, studies, and reports are all "
+"public, and participants are free to view past studies prior to taking part "
+"- however they are not advised to do so."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't track participants.** We care about your privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If we invite you to participate in a study, we won't track you and any "
+"recordings will be erased after the report is complete."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We advise volunteers not to record their sessions at all."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Open source for privacy.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We use free and open source software to analyze our data, and we recommend "
+"our volunteers do the same."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We also ask anyone running research not use software hosted by third parties"
+" like cloud providers."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Decision-making process.** We don't have a single model for decision "
+"making."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After conducting your research, it's normal to be excited to see your "
+"feedback implemented as soon as possible."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"However all feedback must be discussed internally across the different teams"
+" at the Tor Project first."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This means that it's often necessary to run the same research more than once"
+" to validate your findings, and meet the expectations of the engineers, "
+"developers, designers, researchers and others at Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Please read our [Guidelines](https://community.torproject.org/user-"
+"research/guidelines/) to get to know this process more."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Checklist"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read the guidelines on [how to do user research with "
+"Tor](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- If you don't have one yet, [request a Gitlab "
+"account](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Open an issue in the [UX Research "
+"Repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Subscribe to the [UX mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Learn more about our users by reading [Tor's user "
+"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Reports"
 msgstr "Riportok"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We are committed to open design, so you can see the user research we have "
 "conducted within our community."
@@ -2211,13 +2546,27 @@ msgid ""
 "/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Community Research"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* [Censored Continent - Understanding the use of tools during Internet "
+"censorship in Africa](https://research.torproject.org/techreports/icfp-"
+"censored-continent-2020-07-31.pdf): Cameroon, Nigeria, Uganda and Zimbabwe "
+"as case studies."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Personas"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Personas help us to drive ​human-centered design processes across teams. "
 "Meet our archetypes of Tor users."
@@ -2299,12 +2648,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Risks"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Things you should be aware of before running a digital security training."
 msgstr ""
@@ -2532,12 +2881,12 @@ msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Code of Conduct for Trainers"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Foster a safe, engaging environment."
 msgstr ""
 
@@ -2552,7 +2901,7 @@ msgid "## Code of Conduct for Trainers"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and "
 "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
@@ -2563,12 +2912,12 @@ msgstr ""
 "magukat, hogy bekapcsolódjanak, megosszák álláspontjukat és részt vegyenek."
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Checklist"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
 "conduct your training."
@@ -2726,13 +3075,13 @@ msgid "* Report to Community and UX team"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Best Practices"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
 "curated some resources to help you make the most of your training event."
@@ -2976,12 +3325,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Training FAQ"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "People new to Tor often ask similar questions, and we can help you prepare "
 "for answering them."
@@ -3105,7 +3454,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Resources"
 msgstr ""
 
@@ -3127,12 +3476,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How do onion services work?"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how onion services work."
 msgstr ""
 
@@ -3648,12 +3997,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about onions"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
 msgstr ""
 
@@ -4241,12 +4590,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Advanced settings"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
 "more tips to secure your onion service."
@@ -4261,12 +4610,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Set up Your Onion Service"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
 msgstr ""
 
@@ -4560,6 +4909,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -4956,12 +5307,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Current Status of Translations"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
 "localization status for all of the different Tor Project projects."
@@ -4969,8 +5320,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
@@ -5018,159 +5367,13 @@ msgid ""
 "Project website and the Community portal."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
-msgid "Translation Guide"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
-msgid "Best practices to make a good translation"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This guide offers some best practices to follow when [helping us with "
-"translations](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
-"translator/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We can discuss this rules and add more, in the [Tor Project localization "
-"mailing list](../becoming-tor-translator/#tor-l10n)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## General style:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The tone of the translation should be informal."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Rather than just translating each page word by word, please try to translate"
-" the ideas so they make the most sense in your language."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Spanish"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Voice and Tone:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"tú\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Naming"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Capitalization"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Other punctuation marks"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### French"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person formal pronoun \"vous\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### German"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"du\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Proofreading"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You may use this checklist to when proofreading your translation:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Run a spell checker"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Check all numbers for accuracy"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Check a preview of the translation if there is one available: it will help"
-" you learn how the website works and prevent errors."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- If possible, open the website and compare the original text with your "
-"translation."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Make sure formatting is consistent, such as header size and bullet points."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Ensure that all diacritical marks (such as: à, é, î, ñ, ü) are accurate."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Links: do they work? Can they be localized?"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Becoming a Tor translator"
 msgstr "Válj Tor fordítóvá"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
 msgstr ""
 
@@ -5340,12 +5543,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Pick a project"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to find a project to contribute to"
 msgstr ""
 
@@ -5457,13 +5660,11 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Report a problem with a translation"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid ""
 "Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
 "learn to fix it."
@@ -5514,13 +5715,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Street team kit"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
 #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
 "people excited about using Tor."
@@ -5541,24 +5742,24 @@ msgid "## Street Team Kit"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about Tor"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
 "preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Organize a Tor meetup"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
 msgstr ""
 
@@ -5681,7 +5882,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Post-install and good practices"
 msgstr ""
 
@@ -6283,7 +6483,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Exit"
 msgstr "Kilépés"
 
@@ -6767,7 +6966,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Bridge"
 msgstr "Híd"
 
@@ -6820,6 +7018,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -6832,7 +7032,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Middle/Guard relay"
 msgstr ""
 
@@ -6850,7 +7049,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
 #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Associations"
 msgstr ""
 
@@ -6902,7 +7100,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Abuse Templates"
 msgstr ""
 
@@ -7746,7 +7943,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Bad relays"
 msgstr ""
 
@@ -7974,7 +8170,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Exit Guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -8566,7 +8761,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Relay Universities"
 msgstr ""
 
@@ -9032,7 +9226,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Good Bad ISPs"
 msgstr ""
 
@@ -9084,7 +9277,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "**Note**: This page is currently being revamped. If you would like to help "
 "out please see "
-"[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
+"[#72](https://gitlab.torproject.org/tpo/web/community/-/issues/72)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -10312,7 +10505,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Swag"
 msgstr ""
 
@@ -10382,7 +10574,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "The Legal FAQ for Tor Relay Operators"
 msgstr ""
 
@@ -11059,7 +11250,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
-#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion service DoS guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -11288,7 +11479,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Onion-Location"
 msgstr ""
 
@@ -11767,7 +11957,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
-#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title)
 msgid "HTTPS for your onion service"
 msgstr ""
 
@@ -12058,7 +12248,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Operational Security"
 msgstr ""
 
@@ -12163,7 +12353,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Client Authorization"
 msgstr ""
 
@@ -12525,7 +12714,7 @@ msgid "You can now connect to the onion service address."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How to install Tor"
 msgstr ""
 
@@ -12820,7 +13009,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "NetBSD"
 msgstr ""
 
@@ -13456,7 +13644,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Post-install"
 msgstr ""
 
@@ -13519,7 +13706,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian / Ubuntu"
 msgstr ""
 
@@ -13793,7 +13979,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
@@ -13955,7 +14140,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "DragonflyBSD"
 msgstr ""
 
@@ -14251,7 +14435,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Docker"
 msgstr "Docker"
 
@@ -14273,10 +14456,11 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"First, [download docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject"
-"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and "
-"then write your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the "
-"same directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"First, [download docker-"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
+"/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and then write your "
+"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
+"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
@@ -14438,15 +14622,46 @@ msgid ""
 "notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
-msgstr "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 4. Advanced usage"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may set additional torrc variables in your `.env` file by setting "
+"`OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES` to 1 and prefixing the desired torrc "
+"options with `OBFS4V_`. For example, to set the `AddressDisableIPv6` option,"
+" include the following lines in your `.env`:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4V_AddressDisableIPv6=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may [download our template "
+".env](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
+"obfs4-bridge/raw/master/.env) to get started."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+msgstr "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
@@ -14613,7 +14828,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Fedora"
 msgstr "Fedora"
 
@@ -14656,7 +14870,6 @@ msgstr "systemctl restart tor"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "FreeBSD"
 msgstr "FreeBSD"
 
@@ -14795,7 +15008,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "OpenBSD"
 msgstr ""
 
@@ -14975,6 +15187,398 @@ msgstr ""
 msgid "Here we set `tor` to start during boot and call it for the first time:"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Windows 10"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Windows"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Note: You should only run a Windows relay if you can run it 24/7. If the "
+"operator is unable to guarantee that, a "
+"[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute"
+" resources.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Setting up a Windows system as a relay requires performing a few simple "
+"steps to set up a user account, download the expert bundle, implement a "
+"torrc configuration file and start up Tor from the command line."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Below are detailed instructions on how to perform these steps - please "
+"ensure you follow them very carefully, and make any of the necessary "
+"modifications outlined along the way."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 1. Creating a user account for Tor"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"First you will need to create a new account to allow Tor to run isolated "
+"from your personal configuration as well as have manageable system "
+"permissions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. To begin, open your Control Panel and select 'Accounts'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. On the left-side menu, select 'Family & other people'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Beside the 'Add another user to this PC' subheader, click the large `+` "
+"sign."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. A panel will now appear asking for the Windows account information. On "
+"the bottom, select the small text that states \"I do not have this users "
+"sign-in information\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"5. On the next panel, select the similar text on the bottom stating \"Set up"
+" user without using a Microsoft account\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"6. Enter a username for the user. Anything you like is fine, though within "
+"this guide the username `torrelay` will  be used. Then enter a strong "
+"password and continue."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 2. Downloading and configuring the Windows Expert bundle"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.1 Downloading"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The next step is to download and install Windows Expert bundle as well as "
+"set up your torrc file."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Head over to [Download Tor Source code]( "
+"https://www.torproject.org/download/tor/) and scroll down to select 'Windows"
+" Expert Bundle'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. Head to your `C:\\Users\\torrelay\\` directory."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "3. Create a folder called `tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"*(Optional. A custom path can be used, though you will have to make "
+"necessary modifications in the following steps.)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.2 Configuration"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Unpack the zipped Expert bundle into your newly created Tor directory. "
+"Two files will be placed there; one called `Tor`, and the other `Data`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. You will now need to create a torrc file to define the ruleset of your "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. The default directory path for this file is "
+"`C:\\Users\\torrelay\\AppData\\Roaming\\tor\\torrc`, though you can specify "
+"a custom location at commandline startup with the `-f` flag. (More below)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. Open up your newly created `torrc` file in your text editor and populate "
+"it with the following contents:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Nickname myNiceRelay"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ORPort 9001"
+msgstr "ORPort 9001"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ExitRelay 0"
+msgstr "ExitRelay 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "SocksPort 0"
+msgstr "SocksPort 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Paths assume you extracted to C:\\Users\\torrelay\\tor - if you"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#extracted elsewhere or used a different username, adjust the"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#paths accordingly"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "DataDirectory C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Log notice file C:\\Users\\torrelay\\tor\\log\\notices.log"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPFile C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPv6File C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip6"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"#Put your email below - Note that it will be published on the metrics page"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Make sure everything is filled in correctly, then save and exit."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 3. Starting up your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"There are two methods for starting up your relay for the first time "
+"depending on your preferences and needs."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.1 Method 1: User interface"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. Navigate to the directory you extracted Tors files."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Simply right-click on the `tor.exe` file and select 'Run as other user' "
+"from the drop-down menu, and enter the password for your Tor account when "
+"prompted."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Note:** Be sure **not** to click the 'Run as administrator' button - "
+"this is dangerous!"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.2 Method 2: Command line"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Open your command prompt. Navigate to "
+"`C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor` with the command `cd "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Type `RUNAS /user:torrelay tor.exe` and press enter. If you have your "
+"`torrc` file somewhere other than the default location (Like the `home` "
+"folder), specify the path with the `-f` flag."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Example: `RUNAS /user:torrelay tor.exe -f "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor\\torrc`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. You should now see Tor starting up in your terminal. Wait until its "
+"finished bootstrapping."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. After a short period it should publish its OrPort, and you will be "
+"successfully relaying traffic for the Tor Network."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Notice:** Depending on your systems settings, Tor may fail to start and "
+"produce an error indicating it is unable to create files. If this occurs, "
+"simply open the Windows Defender Security Center and select \"App & browser "
+"control\". Add the tor.exe file to the permissions list, then rerun "
+"`tor.exe` from the command line. Tor should now start up normally."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 4. Final notes"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
+"section](/relay/getting-help/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
+"/post-install/) notes."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD"
@@ -15051,6 +15655,8 @@ msgstr "pkg install tor-devel"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Configuration File"
 msgstr ""
 
@@ -15091,17 +15697,6 @@ msgid ""
 "# Change the email address below and be aware that it will be published"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 4. Start the service"
@@ -15112,41 +15707,14 @@ msgstr ""
 msgid "# 5. Final Notes"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
-"section](/relay/getting-help/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
-"/post-install/) notes."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS/RHEL"
-msgstr "CentOS/RHEL"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS/RHEL"
+msgstr "CentOS/RHEL"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -15228,38 +15796,6 @@ msgstr ""
 msgid "#change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Nickname myNiceRelay"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ORPort 9001"
-msgstr "ORPort 9001"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "SocksPort 0"
-msgstr "SocksPort 0"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ExitRelay 0"
-msgstr "ExitRelay 0"
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 5. Enable and start your Tor relay"
@@ -15309,13 +15845,20 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"# 2.  # 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install "
-"the tor package."
+"# 2. Add the following to `/etc/yum.repos.d/tor.repo` and then install the "
+"tor package."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
+msgid "`sudo dnf install tor`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
@@ -15338,7 +15881,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian/Ubuntu"
 msgstr "Debian/Ubuntu"
 
@@ -15389,11 +15931,6 @@ msgstr "`apt update && apt install tor`"
 msgid "# 4. Configuration File"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ORPort 443"
@@ -15691,7 +16228,6 @@ msgstr "sysctl kern.maxfiles=16000"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Response template for Tor relay operator to ISP"
 msgstr ""
 
@@ -16258,7 +16794,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "*BSD"
 msgstr "*BSD"
 
@@ -16336,49 +16871,44 @@ msgstr ""
 msgid "# service cron restart"
 msgstr "# service cron restart"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"Védje meg magát a követés és felügyelet ellen. Kerülje meg a cenzúrát."
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr "Banner bezárása"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Projekt"
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr "Használjon maszkot, használjon Tor-t."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Donate"
-msgstr "Támogatás"
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr "Álljon ellen a lehallgatási pandémiának."
+
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+msgstr ""
+"A támogatásoddal egyező támogatás ad a Friends of Tor, egészen 100 000 "
+"dollárig."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Támogasson most"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
-
-#: (dynamic)
-msgid "About"
-msgstr "Névjegy"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentáció"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Support"
-msgstr "Támogatás"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "TÁMOGASSON MOST"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr "Tor Böngésző letöltése"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
 msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
@@ -16386,11 +16916,11 @@ msgstr ""
 "Töltse le a Tor böngészőt, hogy megtapasztalja a valóban privát böngészést, "
 "nyomkövetés, megfigyelés és cenzúra nélkül."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
 msgid "Our mission:"
 msgstr "Küldetésünk:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
 msgid ""
 "To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
 " source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -16402,31 +16932,27 @@ msgstr ""
 "korlátlan elérhetőségét és használatát,  és támogassuk a tudományos és "
 "általános megértésüket."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Állások"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contact"
-msgstr "Kapcsolat"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Press"
-msgstr "Sajtó"
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate"
+msgstr "Támogatás"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr "Iratkozzon fel hírlevelünkre"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr "Kapjon havi értesítéseket és lehetőségeket a Tor Project-től:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
 msgid "Sign up"
 msgstr "Regisztráció"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
@@ -16434,88 +16960,156 @@ msgstr ""
 "A védjegy, a szerzői jogi nyilatkozatok és a harmadik felek által használt "
 "szabályok megtalálhatók a %(link_to_faq)s oldalunkon."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Connect with other Relay Operators"
-msgstr ""
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net."
-msgstr ""
+#: lego/templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Keresés"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Relay Operators mailing list"
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
 msgstr ""
+"Az alábbi vizualizáció bemutatja, hogy milyen információk láthatók a "
+"lehallgatók számára Tor böngészővel és a nélkül és HTTPS kapcsolattal:"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Tester"
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
 msgstr ""
+"Kattintson a “Tor” gombra, hogy lássa mely adatok láthatók a megfigyelők "
+"számára a Tor használata során. A gomb zöldre fog váltani, hogy jelezze, a "
+"Tor bekapcsolt."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
 msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
 msgstr ""
+"Kattintson a “HTTPS” gombra, hogy lássa mely adatok láthatók a megfigyelők "
+"számára a HTTPS használata során. A gomb zöldre fog váltani, hogy jelezze, a"
+" HTTPS bekapcsolt."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Community User Researcher"
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
 msgstr ""
+"Ha mindkét gomb zöld, akkor azt láthatja, mely adatok láthatók a megfigyelők"
+" számára, ha mindkettő eszközt használja."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
 msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
 msgstr ""
+"Ha mindkét gomb szürke, akkor azt láthatja, hogy az adatok láthatók a "
+"megfigyelők számára, ha egyik eszközt sem használja."
 
-#: (dynamic)
-msgid "UX team mailing list"
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "POTENCIÁLISAN LÁTHATÓ ADAT"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Korábban meglátogatott webhely."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "user / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "A hitelesítéshez használt felhasználónév és jelszó."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "adatok"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Az adat átvitelre kerül."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "helyszín"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
 msgstr ""
+"A használt számítógép hálózat címe kerül használatra a weboldal "
+"megtekintéséhez (a publikus email cím)."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Read more."
-msgstr "Olvasson tovább."
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "A Tor használatban van-e vagy sem."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid ""
 "None of these ideas seem appealing? You may also want to propose your own "
 "project idea — which often results in the best projects."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid "We invite you to contact us to discuss your own project idea."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:20
 msgid ""
 "Here are some successful projects which have been implemented in the past by"
 " Google Summer of Code and Outreachy participants"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Join the Community"
+#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
+#: templates/slideshow.html:6
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Projekt"
+
+#: templates/localization.html:27
+msgid "Can you help us improve our translations?"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/localization.html:29
 msgid ""
-"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
-"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
-"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
-"team and let's talk."
+"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
+"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
+"us, or become part of our translators squad."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Community mailing list"
+#: templates/localization.html:32
+msgid "Translators mailing list"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/meta.html:3
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+"Védje meg magát a követés és felügyelet ellen. Kerülje meg a cenzúrát."
+
+#: templates/onion-services.html:27
 msgid "Onionize any website"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:29
 msgid ""
 "There's a toolkit that lets you take any existing website and host it as a "
 ".onion site too. You would do this because .onion sites are more secure than"
@@ -16523,311 +17117,185 @@ msgid ""
 "toolkit to onionize your site."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:32
 msgid "Check out the code"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:36
 msgid "Featured .onion sites"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:55
 msgid "Tools"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:72
 msgid "Learn More"
 msgstr "Tudjon meg többet"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:74
 msgid ""
 "Are you interested in learning more about onion services? Join our tor-"
 "onions mailing list to speak with other onion service operators."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:77
 msgid "Tor Onions mailing list"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Can you help us improve our translations?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
-"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
-"us, or become part of our translators squad."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Translators mailing list"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Speakers Bureau"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
-" your next event. You can request a speaker by contacting "
-"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
-"date, and other details."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Request a Speaker"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Upcoming Tor Events"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Az oldal közreműködői:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Back to previous page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Az oldal szerkesztése"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Onion Balance V3 Enhancements"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI Probe network experiments"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Implement roaming test helpers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Measure the accuracy of OONI GeoIP lookup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Weather"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Alexa Top Sites Captcha and Tor Block Monitoring"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Integration and unit testing of OONI Probe Desktop apps"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Improve OONI Explorer code quality"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:3
 msgid ""
 "Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help:"
+"themselves online. Here's how you can help: "
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:11
 msgid "Privacy and freedom are human rights."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:12
 msgid ""
 "These rights are denied online around the world, but Tor gives them back."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:22
 msgid "Tracking and surveillance are widespread."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:23
 msgid ""
 "We think privacy should be the default online, and that's what our software "
 "provides."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:33
 msgid "Privacy isn't about having something to hide."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:34
 msgid ""
 "Privacy is about protecting who we are as human beings: our fears, our "
 "relationships, and our vulnerabilities."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:44
 msgid "People shouldn't be exploited for using the internet."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:45
 msgid ""
 "Trackers are harvesting our every move, but a safer internet is possible."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:55
 msgid ""
 "Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:56
 msgid "We build free and open source software anyone can use."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:66
 msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:67
 msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
-#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
-msgid "Close banner"
-msgstr "Banner bezárása"
+#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Az oldal közreműködői:"
 
-#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "Használjon maszkot, használjon Tor-t."
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Back to previous page: "
+msgstr "Visszatérés az előző oldalra:"
 
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "Álljon ellen a lehallgatási pandémiának."
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Az oldal szerkesztése"
 
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
-msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+#: templates/outreach.html:27
+msgid "Tor Speakers Bureau"
 msgstr ""
-"A támogatásoddal egyező támogatás ad a Friends of Tor, egészen 100 000 "
-"dollárig."
-
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "TÁMOGASSON MOST"
-
-#: lego/templates/search.html:5
-msgid "Search"
-msgstr "Keresés"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/outreach.html:29
 msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
+" your next event. You can request a speaker by contacting "
+"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
+"date, and other details."
 msgstr ""
-"Az alábbi vizualizáció bemutatja, hogy milyen információk láthatók a "
-"lehallgatók számára Tor böngészővel és a nélkül és HTTPS kapcsolattal:"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:4
-msgid ""
-"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+#: templates/outreach.html:32
+msgid "Request a Speaker"
 msgstr ""
-"Kattintson a “Tor” gombra, hogy lássa mely adatok láthatók a megfigyelők "
-"számára a Tor használata során. A gomb zöldre fog váltani, hogy jelezze, a "
-"Tor bekapcsolt."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:5
-msgid ""
-"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+#: templates/outreach.html:36
+msgid "Upcoming Tor Events"
 msgstr ""
-"Kattintson a “HTTPS” gombra, hogy lássa mely adatok láthatók a megfigyelők "
-"számára a HTTPS használata során. A gomb zöldre fog váltani, hogy jelezze, a"
-" HTTPS bekapcsolt."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:6
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
+#: templates/project.html:40
+msgid "Back to "
 msgstr ""
-"Ha mindkét gomb zöld, akkor azt láthatja, mely adatok láthatók a megfigyelők"
-" számára, ha mindkettő eszközt használja."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:7
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
+#: templates/relay-operations.html:23
+msgid "Connect with other Relay Operators"
 msgstr ""
-"Ha mindkét gomb szürke, akkor azt láthatja, hogy az adatok láthatók a "
-"megfigyelők számára, ha egyik eszközt sem használja."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:11
-msgid "HTTPS"
-msgstr "HTTPS"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:15
-#: lego/templates/secure-connections.html:65
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:32
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "POTENCIÁLISAN LÁTHATÓ ADAT"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:37
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:40
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Korábban meglátogatott webhely."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:44
-msgid "user / pw"
-msgstr "user / pw"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:47
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "A hitelesítéshez használt felhasználónév és jelszó."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:51
-msgid "data"
-msgstr "adatok"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid ""
+"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
+"relays mailing list and on IRC"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:54
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Az adat átvitelre kerül."
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "#tor-relays"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:58
-msgid "location"
-msgstr "helyszín"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "in irc.oftc.net."
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:61
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
+#: templates/relay-operations.html:26
+msgid "Relay Operators mailing list"
 msgstr ""
-"A használt számítógép hálózat címe kerül használatra a weboldal "
-"megtekintéséhez (a publikus email cím)."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:68
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "A Tor használatban van-e vagy sem."
+#: templates/training.html:27
+msgid "Join the Community"
+msgstr ""
 
-#: templates/outreach-talk.html:3
+#: templates/training.html:29
 msgid ""
-"Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help: "
+"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
+"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
+"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
+"team and let's talk."
 msgstr ""
 
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Back to previous page: "
-msgstr "Visszatérés az előző oldalra:"
+#: templates/training.html:32
+msgid "Community mailing list"
+msgstr ""
 
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
+#: templates/user-research.html:31
+msgid "Become a Community User Researcher"
 msgstr ""
 
-#: templates/relay-operations.html:24
+#: templates/user-research.html:33
 msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net. "
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
 msgstr ""
+
+#: templates/user-research.html:35
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/projects.html:20
+msgid "Read more."
+msgstr "Olvasson tovább."
diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po
index 31c4c32a3f..c5db44788b 100644
--- a/contents+id.po
+++ b/contents+id.po
@@ -3,25 +3,24 @@
 # Rizqi Nurul Akbar <laruku_rizboy at yahoo.co.id>, 2019
 # Arif Budiman <arifbudiman at gmail.com>, 2019
 # Ibnu Daru Aji, 2020
+# erinm, 2021
 # Gus, 2021
 # Emma Peel, 2021
 # cuna <cunaxc at gmail.com>, 2021
+# Robert Dafis <robertdafis at gmail.com>, 2021
+# kathleen azali <k.azali at perintis.or.id>, 2021
 # Cadas Propopuli Azzam Baribin <cadas.propopuli at gmail.com>, 2021
 # Ridhwan Ikhwanto, 2021
 # Joshua P, 2021
-# erinm, 2021
 # Andersen Lim <andersenlim23 at gmail.com>, 2021
-# Robert Dafis <robertdafis at gmail.com>, 2021
 # ical, 2021
-# kathleen azali <k.azali at perintis.or.id>, 2021
-# raz <razmawardhana at gmail.com>, 2021
 # Evanna Audrey <evanna.n.audrey at gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-07 12:21+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-08 14:35+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
 "Last-Translator: Evanna Audrey <evanna.n.audrey at gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)\n"
@@ -71,12 +70,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Relay Operations"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
 "faster by running a relay today."
@@ -93,12 +92,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/
 #: (content/localization/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Community"
 msgstr "Komunitas"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow the Tor network"
 msgstr ""
 
@@ -153,17 +152,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Learn about Tor users"
 msgstr ""
 
@@ -231,14 +230,14 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Training"
 msgstr "Latihan"
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
 msgstr ""
@@ -246,7 +245,7 @@ msgstr ""
 "ini untuk Anda."
 
 #: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Check our resources"
 msgstr "Periksa sumber daya kami"
 
@@ -280,19 +279,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Layanan Onion"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
 "Learn how you can deploy onion services."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow your .onion"
 msgstr ""
 
@@ -310,12 +309,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Localization"
 msgstr "Lokalisasi"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We want Tor to work for everyone in the world, which means our software must"
 " be translated into a lot of languages."
@@ -324,7 +323,7 @@ msgstr ""
 "lunak kami harus diterjemahkan ke banyak bahasa."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Help us translate"
 msgstr "Bantu kami menerjemahkan"
 
@@ -365,17 +364,17 @@ msgstr ""
 "lainnya yang kami butuhkan bantuan untuk diterjemahkan juga."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Outreach"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Bring Tor materials to your next community event."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Tell the world about Tor"
 msgstr ""
 
@@ -400,7 +399,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical Setup"
 msgstr ""
 
@@ -547,7 +545,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay requirements"
 msgstr ""
 
@@ -819,7 +816,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Types of relays on the Tor network"
 msgstr ""
 
@@ -1082,7 +1078,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Community and legal resources"
 msgstr ""
 
@@ -1431,7 +1426,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical considerations"
 msgstr ""
 
@@ -1504,8 +1498,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
-"[GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
+"](../community-resources/good-bad-isps/)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -1539,12 +1533,16 @@ msgid ""
 "traffic?"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* How well connected is the autonomous system of the hoster?"
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* How well connected is the autonomous system of the hoster? To answer this "
-"question you can use the AS rank of the autonomous systems if you want to "
-"compare: (a lower value is better) http://as-rank.caida.org/"
+"To answer this question you can use the AS rank of the autonomous systems if"
+" you want to compare: (a lower value is better) <http://as-rank.caida.org/>"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -1726,7 +1724,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
-#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Getting help"
 msgstr ""
 
@@ -1753,12 +1751,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Open User Research"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We put our users in the center of our development process. That is how we "
 "bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
@@ -1770,6 +1768,8 @@ msgstr ""
 #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
 #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
@@ -1850,12 +1850,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research Guidelines"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We collect only necessary data to improve our services."
 msgstr ""
 
@@ -1963,10 +1963,20 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "* Interview Process: Thank the participant for their willingness to "
 "participate in this process and explain that we are testing the product, not"
-" them. The interview should not last longer than 20 minutes, you can record "
-"if you wish, but you can also take notes on the printed material you will "
-"carry with you (or on your computer). Thank the participant again and end "
-"the interview."
+" them."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The interview should not last longer than 20 minutes, you can record if you "
+"wish, but you can also take notes on the printed material you will carry "
+"with you (or on your computer)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Thank the participant again and end the interview."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -1995,8 +2005,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You must be aligned about the agenda and time to run interviews (if that is "
 "the case) during the end of the training. **We strongly recommend that you "
-"go through the program of the exercise with the trainer**. Also, we want you"
-" two to coordinate feedback together — both for you and for your audience."
+"go through the program of the exercise with the trainer**."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Also, we want you two to coordinate feedback together - both for you and for"
+" your audience."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2053,25 +2069,44 @@ msgstr ""
 msgid "## Report to Tor UX team"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The two of you should work together to hand out post-its for the audience, "
+"you can give each participant post-it of a different color per question and "
+"ask them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
+"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It can also be questions - keep in mind that any feedback is a good "
+"feedback."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "It is very important for us to hear back from you."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer. The "
-"two of you should work together to hand out post-its for the audience, you "
-"can give each participant post-it of a different color per question and ask "
-"them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
-"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general. It can also be questions - "
-"keep in mind that any feedback is a good feedback."
+"We want to know how the training and the research was for you, how we can "
+"improve our support and also, if you want to keep running Tor User Research."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It is very important for us to hear back from you. We want to know how the "
-"training and the research was for you, how we can improve our support and "
-"also, if you want to keep running Tor User Research. We will ask you to fill"
-" a form at the end of the research, so we can get your address to send to "
-"you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
+"We will ask you to fill a form at the end of the research, so we can get "
+"your address to send to you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2082,17 +2117,50 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We will send you our document on **how to report** to the UX team, so please"
-" [get in touch](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) "
-"with us to get it."
+"Before your session, read and print this material on [User Research "
+"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you don't think you'll have time to report in this format, we will "
+"happily accept your findings another way - for example, you can take "
+"pictures or send your 'raw' notes to us."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### How to submit your findings"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Write your "
+"[report](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
+" (keep it simple)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Upload it to our [Gitlab "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Create issues in the [Research "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you think you won't have time to gather and report in this format, we "
-"would love to have another way to get the material you collected. You can "
-"take pictures or send your ´raw´ notes for us."
+"4. UX team will discuss each issue and forward it to developers when "
+"necessary."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2133,13 +2201,279 @@ msgstr ""
 msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Where to start"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If this is your first time running a User Research session for the Tor "
+"Project, we recommend starting with one of these studies. Both can be "
+"conducted on a rolling basis and ran remotely."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Usability Testing Tor Browser "
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
+"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Discovery "
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/discovery-bridges.md)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After choosing which study to run, open an issue in our [GitLab "
+"page](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Add the title of your research, then select the Usability Testing template "
+"option and fill it in."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Please remember to update the issue as your research evolves."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Not all of the data collected in our research is disclosed to the public, "
+"but our general findings are."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To protect our participants' privacy we take care to anonymize their "
+"responses and avoid recording our sessions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you're already familiar with the Tor Project and user testing, have a "
+"look at our [current needs for user "
+"research](https://community.torproject.org/user-research/open/) and see "
+"which study better suits you."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Remember to drop us an email telling us about your plans so we can follow "
+"and support your research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a volunteer we also ask that you read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),"
+" as well our [Guidelines for Research](https://community.torproject.org"
+"/user-research/guidelines/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Why do we run Demographics?**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We don't collect personal data in our "
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We believe it's important to collect basic demographics to help us "
+"understand if we are meeting our mission regarding diversity and inclusion."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In addition, collecting these demographics is required for specific studies "
+"to support human rights."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't trick participants.** We don't use trick questions in our "
+"research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We expect participants to be honest with us, and we must be honest about our"
+" questions in return."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a transparent research space our surveys, studies, and reports are all "
+"public, and participants are free to view past studies prior to taking part "
+"- however they are not advised to do so."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't track participants.** We care about your privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If we invite you to participate in a study, we won't track you and any "
+"recordings will be erased after the report is complete."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We advise volunteers not to record their sessions at all."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Open source for privacy.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We use free and open source software to analyze our data, and we recommend "
+"our volunteers do the same."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We also ask anyone running research not use software hosted by third parties"
+" like cloud providers."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Decision-making process.** We don't have a single model for decision "
+"making."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After conducting your research, it's normal to be excited to see your "
+"feedback implemented as soon as possible."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"However all feedback must be discussed internally across the different teams"
+" at the Tor Project first."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This means that it's often necessary to run the same research more than once"
+" to validate your findings, and meet the expectations of the engineers, "
+"developers, designers, researchers and others at Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Please read our [Guidelines](https://community.torproject.org/user-"
+"research/guidelines/) to get to know this process more."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Checklist"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read the guidelines on [how to do user research with "
+"Tor](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- If you don't have one yet, [request a Gitlab "
+"account](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Open an issue in the [UX Research "
+"Repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Subscribe to the [UX mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Learn more about our users by reading [Tor's user "
+"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Reports"
 msgstr "Laporan"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We are committed to open design, so you can see the user research we have "
 "conducted within our community."
@@ -2241,13 +2575,27 @@ msgid ""
 "/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Community Research"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* [Censored Continent - Understanding the use of tools during Internet "
+"censorship in Africa](https://research.torproject.org/techreports/icfp-"
+"censored-continent-2020-07-31.pdf): Cameroon, Nigeria, Uganda and Zimbabwe "
+"as case studies."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Personas"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Personas help us to drive ​human-centered design processes across teams. "
 "Meet our archetypes of Tor users."
@@ -2329,12 +2677,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Risks"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Things you should be aware of before running a digital security training."
 msgstr ""
@@ -2562,12 +2910,12 @@ msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Code of Conduct for Trainers"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Foster a safe, engaging environment."
 msgstr ""
 
@@ -2582,7 +2930,7 @@ msgid "## Code of Conduct for Trainers"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and "
 "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
@@ -2593,12 +2941,12 @@ msgstr ""
 "terlibat, berbagi sudut pandang, dan berpartisipasi."
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Checklist"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
 "conduct your training."
@@ -2756,13 +3104,13 @@ msgid "* Report to Community and UX team"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Best Practices"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
 "curated some resources to help you make the most of your training event."
@@ -3006,12 +3354,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Training FAQ"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "People new to Tor often ask similar questions, and we can help you prepare "
 "for answering them."
@@ -3135,7 +3483,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Resources"
 msgstr ""
 
@@ -3157,12 +3505,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How do onion services work?"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how onion services work."
 msgstr ""
 
@@ -3678,12 +4026,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about onions"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
 msgstr ""
 
@@ -4271,12 +4619,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Pengaturan lanjutan"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
 "more tips to secure your onion service."
@@ -4291,12 +4639,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Set up Your Onion Service"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
 msgstr ""
 
@@ -4590,6 +4938,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -4986,12 +5336,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Current Status of Translations"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
 "localization status for all of the different Tor Project projects."
@@ -4999,8 +5349,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
@@ -5048,159 +5396,13 @@ msgid ""
 "Project website and the Community portal."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
-msgid "Translation Guide"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
-msgid "Best practices to make a good translation"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This guide offers some best practices to follow when [helping us with "
-"translations](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
-"translator/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We can discuss this rules and add more, in the [Tor Project localization "
-"mailing list](../becoming-tor-translator/#tor-l10n)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## General style:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The tone of the translation should be informal."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Rather than just translating each page word by word, please try to translate"
-" the ideas so they make the most sense in your language."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Spanish"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Voice and Tone:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"tú\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Naming"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Capitalization"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Other punctuation marks"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### French"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person formal pronoun \"vous\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### German"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"du\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Proofreading"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You may use this checklist to when proofreading your translation:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Run a spell checker"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Check all numbers for accuracy"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Check a preview of the translation if there is one available: it will help"
-" you learn how the website works and prevent errors."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- If possible, open the website and compare the original text with your "
-"translation."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Make sure formatting is consistent, such as header size and bullet points."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Ensure that all diacritical marks (such as: à, é, î, ñ, ü) are accurate."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Links: do they work? Can they be localized?"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Becoming a Tor translator"
 msgstr "Menjadi Penerjemah Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
 msgstr ""
 
@@ -5370,12 +5572,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Pick a project"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to find a project to contribute to"
 msgstr ""
 
@@ -5487,13 +5689,11 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Report a problem with a translation"
 msgstr "Laporkan masalah mengenai terjemahan"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid ""
 "Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
 "learn to fix it."
@@ -5549,13 +5749,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Street team kit"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
 #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
 "people excited about using Tor."
@@ -5576,24 +5776,24 @@ msgid "## Street Team Kit"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about Tor"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
 "preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Organize a Tor meetup"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
 msgstr ""
 
@@ -5716,7 +5916,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Post-install and good practices"
 msgstr ""
 
@@ -6318,7 +6517,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Exit"
 msgstr "Keluar"
 
@@ -6802,7 +7000,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Bridge"
 msgstr "Jembatan"
 
@@ -6855,6 +7052,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -6867,7 +7066,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Middle/Guard relay"
 msgstr ""
 
@@ -6885,7 +7083,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
 #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Associations"
 msgstr ""
 
@@ -6937,7 +7134,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Abuse Templates"
 msgstr ""
 
@@ -7781,7 +7977,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Bad relays"
 msgstr ""
 
@@ -8009,7 +8204,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Exit Guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -8601,7 +8795,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Relay Universities"
 msgstr ""
 
@@ -9067,7 +9260,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Good Bad ISPs"
 msgstr ""
 
@@ -9119,7 +9311,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "**Note**: This page is currently being revamped. If you would like to help "
 "out please see "
-"[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
+"[#72](https://gitlab.torproject.org/tpo/web/community/-/issues/72)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -10347,7 +10539,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Swag"
 msgstr ""
 
@@ -10417,7 +10608,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "The Legal FAQ for Tor Relay Operators"
 msgstr ""
 
@@ -11094,7 +11284,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
-#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion service DoS guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -11323,7 +11513,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Onion-Location"
 msgstr ""
 
@@ -11802,7 +11991,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
-#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title)
 msgid "HTTPS for your onion service"
 msgstr ""
 
@@ -12093,7 +12282,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Operational Security"
 msgstr ""
 
@@ -12198,7 +12387,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Client Authorization"
 msgstr ""
 
@@ -12560,7 +12748,7 @@ msgid "You can now connect to the onion service address."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How to install Tor"
 msgstr ""
 
@@ -12857,7 +13045,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "NetBSD"
 msgstr ""
 
@@ -13493,7 +13680,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Post-install"
 msgstr ""
 
@@ -13556,7 +13742,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian / Ubuntu"
 msgstr "Debian / Ubuntu"
 
@@ -13835,7 +14020,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
@@ -13997,7 +14181,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "DragonflyBSD"
 msgstr ""
 
@@ -14293,7 +14476,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Docker"
 msgstr ""
 
@@ -14315,10 +14497,11 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"First, [download docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject"
-"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and "
-"then write your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the "
-"same directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"First, [download docker-"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
+"/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and then write your "
+"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
+"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
@@ -14477,13 +14660,44 @@ msgid ""
 "notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 4. Advanced usage"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may set additional torrc variables in your `.env` file by setting "
+"`OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES` to 1 and prefixing the desired torrc "
+"options with `OBFS4V_`. For example, to set the `AddressDisableIPv6` option,"
+" include the following lines in your `.env`:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4V_AddressDisableIPv6=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may [download our template "
+".env](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
+"obfs4-bridge/raw/master/.env) to get started."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
 msgstr ""
@@ -14648,7 +14862,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Fedora"
 msgstr ""
 
@@ -14691,7 +14904,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "FreeBSD"
 msgstr ""
 
@@ -14830,7 +15042,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "OpenBSD"
 msgstr ""
 
@@ -15010,6 +15221,398 @@ msgstr ""
 msgid "Here we set `tor` to start during boot and call it for the first time:"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Windows 10"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Windows"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Note: You should only run a Windows relay if you can run it 24/7. If the "
+"operator is unable to guarantee that, a "
+"[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute"
+" resources.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Setting up a Windows system as a relay requires performing a few simple "
+"steps to set up a user account, download the expert bundle, implement a "
+"torrc configuration file and start up Tor from the command line."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Below are detailed instructions on how to perform these steps - please "
+"ensure you follow them very carefully, and make any of the necessary "
+"modifications outlined along the way."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 1. Creating a user account for Tor"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"First you will need to create a new account to allow Tor to run isolated "
+"from your personal configuration as well as have manageable system "
+"permissions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. To begin, open your Control Panel and select 'Accounts'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. On the left-side menu, select 'Family & other people'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Beside the 'Add another user to this PC' subheader, click the large `+` "
+"sign."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. A panel will now appear asking for the Windows account information. On "
+"the bottom, select the small text that states \"I do not have this users "
+"sign-in information\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"5. On the next panel, select the similar text on the bottom stating \"Set up"
+" user without using a Microsoft account\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"6. Enter a username for the user. Anything you like is fine, though within "
+"this guide the username `torrelay` will  be used. Then enter a strong "
+"password and continue."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 2. Downloading and configuring the Windows Expert bundle"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.1 Downloading"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The next step is to download and install Windows Expert bundle as well as "
+"set up your torrc file."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Head over to [Download Tor Source code]( "
+"https://www.torproject.org/download/tor/) and scroll down to select 'Windows"
+" Expert Bundle'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. Head to your `C:\\Users\\torrelay\\` directory."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "3. Create a folder called `tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"*(Optional. A custom path can be used, though you will have to make "
+"necessary modifications in the following steps.)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.2 Configuration"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Unpack the zipped Expert bundle into your newly created Tor directory. "
+"Two files will be placed there; one called `Tor`, and the other `Data`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. You will now need to create a torrc file to define the ruleset of your "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. The default directory path for this file is "
+"`C:\\Users\\torrelay\\AppData\\Roaming\\tor\\torrc`, though you can specify "
+"a custom location at commandline startup with the `-f` flag. (More below)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. Open up your newly created `torrc` file in your text editor and populate "
+"it with the following contents:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Nickname myNiceRelay"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ORPort 9001"
+msgstr "ORPort 9001 "
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ExitRelay 0"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "SocksPort 0"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Paths assume you extracted to C:\\Users\\torrelay\\tor - if you"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#extracted elsewhere or used a different username, adjust the"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#paths accordingly"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "DataDirectory C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Log notice file C:\\Users\\torrelay\\tor\\log\\notices.log"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPFile C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPv6File C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip6"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"#Put your email below - Note that it will be published on the metrics page"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Make sure everything is filled in correctly, then save and exit."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 3. Starting up your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"There are two methods for starting up your relay for the first time "
+"depending on your preferences and needs."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.1 Method 1: User interface"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. Navigate to the directory you extracted Tors files."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Simply right-click on the `tor.exe` file and select 'Run as other user' "
+"from the drop-down menu, and enter the password for your Tor account when "
+"prompted."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Note:** Be sure **not** to click the 'Run as administrator' button - "
+"this is dangerous!"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.2 Method 2: Command line"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Open your command prompt. Navigate to "
+"`C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor` with the command `cd "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Type `RUNAS /user:torrelay tor.exe` and press enter. If you have your "
+"`torrc` file somewhere other than the default location (Like the `home` "
+"folder), specify the path with the `-f` flag."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Example: `RUNAS /user:torrelay tor.exe -f "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor\\torrc`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. You should now see Tor starting up in your terminal. Wait until its "
+"finished bootstrapping."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. After a short period it should publish its OrPort, and you will be "
+"successfully relaying traffic for the Tor Network."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Notice:** Depending on your systems settings, Tor may fail to start and "
+"produce an error indicating it is unable to create files. If this occurs, "
+"simply open the Windows Defender Security Center and select \"App & browser "
+"control\". Add the tor.exe file to the permissions list, then rerun "
+"`tor.exe` from the command line. Tor should now start up normally."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 4. Final notes"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
+"section](/relay/getting-help/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
+"/post-install/) notes."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD"
@@ -15086,6 +15689,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Configuration File"
 msgstr ""
 
@@ -15126,17 +15731,6 @@ msgid ""
 "# Change the email address below and be aware that it will be published"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 4. Start the service"
@@ -15147,50 +15741,23 @@ msgstr ""
 msgid "# 5. Final Notes"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS/RHEL"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
-"section](/relay/getting-help/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
-"/post-install/) notes."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS/RHEL"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 1. Enable Automatic Software Updates"
+msgid "# 1. Enable Automatic Software Updates"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -15263,38 +15830,6 @@ msgstr ""
 msgid "#change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Nickname myNiceRelay"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ORPort 9001"
-msgstr "ORPort 9001 "
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "SocksPort 0"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ExitRelay 0"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 5. Enable and start your Tor relay"
@@ -15344,13 +15879,20 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"# 2.  # 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install "
-"the tor package."
+"# 2. Add the following to `/etc/yum.repos.d/tor.repo` and then install the "
+"tor package."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "`sudo dnf install tor`"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
@@ -15373,7 +15915,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian/Ubuntu"
 msgstr ""
 
@@ -15424,11 +15965,6 @@ msgstr ""
 msgid "# 4. Configuration File"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ORPort 443"
@@ -15726,7 +16262,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Response template for Tor relay operator to ISP"
 msgstr ""
 
@@ -16293,7 +16828,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "*BSD"
 msgstr ""
 
@@ -16368,49 +16902,42 @@ msgstr ""
 msgid "# service cron restart"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"Lindungi diri Anda dari pelacakan dan pengawasan. Hindari penyensoran."
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr "Tutup banner"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Proyek Tor"
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr "Gunakan masker, gunakan Tor."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Donate"
-msgstr "Donasi"
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr "Lawan pandemi pengawasan."
+
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+msgstr "Donasi Anda akan dicocokkan oleh Friends of Tor hingga $100,000."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Donasi Sekarang"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: (dynamic)
-msgid "About"
-msgstr "Tentang"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentasi"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Support"
-msgstr "Dukungan"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "DONASI SEKARANG"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr "Unduh Tor Browser"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
 msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
@@ -16418,11 +16945,11 @@ msgstr ""
 "Unduh Tor Browser untuk pengalaman penjelajahan privat yang sesungguhnya "
 "tanpa pelacakan, pengawasan, atau penyensoran."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
 msgid "Our mission:"
 msgstr "Misi kami:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
 msgid ""
 "To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
 " source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -16434,31 +16961,27 @@ msgstr ""
 "ketersediaan dan penggunaan tak terbatas mereka, dan memajukan pemahaman "
 "ilmiah dan populer mereka."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Jobs "
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontak"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Press"
-msgstr "Untuk Press"
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate"
+msgstr "Donasi"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr "Berlangganan Newsletter kami"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr "Dapatkan pembaruan bulanan dan peluang dari Proyek Tor:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
 msgid "Sign up"
 msgstr "Daftar"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
@@ -16466,88 +16989,158 @@ msgstr ""
 "Merek dagang, pemberitahuan hak cipta, dan peraturan untuk digunakan oleh "
 "pihak ketiga dapat ditemukan pada kami %(link_to_faq)s"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Connect with other Relay Operators"
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: lego/templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Cari"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
 msgstr ""
+"Visualisasi berikut ini menunjukkan informasi apa yang bisa dilihat oleh "
+"penyusup dengan atau tanpa Tor Browser dan enskripsi HTTPS:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
 msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net."
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
 msgstr ""
+"Click tombol \"Tor\" untuk melihat apakah data ditampilkan kepada pengamat "
+"ketika Anda menggunakan Tor. Tombol akan berubah menjadi hijau untuk "
+"menandakan Tor sedang aktif."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Relay Operators mailing list"
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
 msgstr ""
+"Click tombol \"HTTPS\" untuk melihat apakah data ditampilkan kepada pengamat"
+" saat Anda  menggunakan HTTPS, tombol akan berubah menjadi hijau untuk "
+"menandakan HTTPS sedang aktif."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Tester"
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
 msgstr ""
+"Saat masing-masing tombol berwarna hijau, Anda dapat melihat data "
+"ditampilkan kepada orang yang mengamati ketika Anda tidak menggunakan salah "
+"satu perkakas."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
 msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
 msgstr ""
+"Saat masing-masing tombol berwarna abu-abu, Anda dapat melihat data "
+"ditampilkan kepada orang yang mengamati ketika Anda tidak menggunakan salah "
+"satu perkakas."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr "Manjadi Peneliti Pengguna Komunitas "
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS "
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "DATA YANG POTENSIAL TERLIHAT"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Situs.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Situs telah dikunjungi."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "user / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Nama pengguna dan kata sandi digunakan untuk autentifikasi."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "data"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Data sudah dikirim."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "lokasi"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
 msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
 msgstr ""
+"Lokasi jaringan komputer yang digunakan untuk mengunjungi situs (IP alamat "
+"publik)."
 
-#: (dynamic)
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr "Tim UX mailing list"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Read more."
-msgstr "Baca lebih lanjut."
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Apakah Tor sedang dipakai atau tidak."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid ""
 "None of these ideas seem appealing? You may also want to propose your own "
 "project idea — which often results in the best projects."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid "We invite you to contact us to discuss your own project idea."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:20
 msgid ""
 "Here are some successful projects which have been implemented in the past by"
 " Google Summer of Code and Outreachy participants"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Join the Community"
-msgstr "Bergabung dengan Komunitas"
+#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
+#: templates/slideshow.html:6
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Proyek Tor"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/localization.html:27
+msgid "Can you help us improve our translations?"
+msgstr ""
+
+#: templates/localization.html:29
 msgid ""
-"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
-"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
-"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
-"team and let's talk."
+"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
+"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
+"us, or become part of our translators squad."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Community mailing list"
-msgstr "Komunitas mailing list"
+#: templates/localization.html:32
+msgid "Translators mailing list"
+msgstr ""
+
+#: templates/meta.html:3
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+"Lindungi diri Anda dari pelacakan dan pengawasan. Hindari penyensoran."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:27
 msgid "Onionize any website"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:29
 msgid ""
 "There's a toolkit that lets you take any existing website and host it as a "
 ".onion site too. You would do this because .onion sites are more secure than"
@@ -16555,23 +17148,23 @@ msgid ""
 "toolkit to onionize your site."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:32
 msgid "Check out the code"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:36
 msgid "Featured .onion sites"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:55
 msgid "Tools"
 msgstr "Tool"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:72
 msgid "Learn More"
 msgstr "Pelajari lebih lanjut"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:74
 msgid ""
 "Are you interested in learning more about onion services? Join our tor-"
 "onions mailing list to speak with other onion service operators."
@@ -16580,289 +17173,163 @@ msgstr ""
 "Bergabunglah dengan mailing list tor-onions kami untuk berbicara dengan "
 "operator layanan onion lainnya."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:77
 msgid "Tor Onions mailing list"
 msgstr "Tor Onions mailing list"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Can you help us improve our translations?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
-"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
-"us, or become part of our translators squad."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Translators mailing list"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Speakers Bureau"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
-" your next event. You can request a speaker by contacting "
-"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
-"date, and other details."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Request a Speaker"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Upcoming Tor Events"
-msgstr "Acara Tor Mendatang"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Kontributor ke halaman ini:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Back to previous page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Sunting halaman ini"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Onion Balance V3 Enhancements"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI Probe network experiments"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Implement roaming test helpers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Measure the accuracy of OONI GeoIP lookup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Weather"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Alexa Top Sites Captcha and Tor Block Monitoring"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Integration and unit testing of OONI Probe Desktop apps"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Improve OONI Explorer code quality"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:3
 msgid ""
 "Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help:"
+"themselves online. Here's how you can help: "
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:11
 msgid "Privacy and freedom are human rights."
 msgstr "Privasi dan kebebasan adalah hak asasi manusia."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:12
 msgid ""
 "These rights are denied online around the world, but Tor gives them back."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:22
 msgid "Tracking and surveillance are widespread."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:23
 msgid ""
 "We think privacy should be the default online, and that's what our software "
 "provides."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:33
 msgid "Privacy isn't about having something to hide."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:34
 msgid ""
 "Privacy is about protecting who we are as human beings: our fears, our "
 "relationships, and our vulnerabilities."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:44
 msgid "People shouldn't be exploited for using the internet."
 msgstr "Orang tidak boleh dieksploitasi karena menggunakan internet."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:45
 msgid ""
 "Trackers are harvesting our every move, but a safer internet is possible."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:55
 msgid ""
 "Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:56
 msgid "We build free and open source software anyone can use."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:66
 msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:67
 msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
-#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
-msgid "Close banner"
-msgstr "Tutup banner"
-
-#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "Gunakan masker, gunakan Tor."
-
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "Lawan pandemi pengawasan."
-
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
-msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
-msgstr "Donasi Anda akan dicocokkan oleh Friends of Tor hingga $100,000."
+#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Kontributor ke halaman ini:"
 
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "DONASI SEKARANG"
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Back to previous page: "
+msgstr "Kembali ke halaman sebelumnya:"
 
-#: lego/templates/search.html:5
-msgid "Search"
-msgstr "Cari"
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Sunting halaman ini"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:1
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+#: templates/outreach.html:27
+msgid "Tor Speakers Bureau"
 msgstr ""
-"Visualisasi berikut ini menunjukkan informasi apa yang bisa dilihat oleh "
-"penyusup dengan atau tanpa Tor Browser dan enskripsi HTTPS:"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/outreach.html:29
 msgid ""
-"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
+" your next event. You can request a speaker by contacting "
+"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
+"date, and other details."
 msgstr ""
-"Click tombol \"Tor\" untuk melihat apakah data ditampilkan kepada pengamat "
-"ketika Anda menggunakan Tor. Tombol akan berubah menjadi hijau untuk "
-"menandakan Tor sedang aktif."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:5
-msgid ""
-"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+#: templates/outreach.html:32
+msgid "Request a Speaker"
 msgstr ""
-"Click tombol \"HTTPS\" untuk melihat apakah data ditampilkan kepada pengamat"
-" saat Anda  menggunakan HTTPS, tombol akan berubah menjadi hijau untuk "
-"menandakan HTTPS sedang aktif."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:6
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
+#: templates/outreach.html:36
+msgid "Upcoming Tor Events"
+msgstr "Acara Tor Mendatang"
+
+#: templates/project.html:40
+msgid "Back to "
+msgstr "Kembali ke"
+
+#: templates/relay-operations.html:23
+msgid "Connect with other Relay Operators"
 msgstr ""
-"Saat masing-masing tombol berwarna hijau, Anda dapat melihat data "
-"ditampilkan kepada orang yang mengamati ketika Anda tidak menggunakan salah "
-"satu perkakas."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/relay-operations.html:24
 msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
+"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
+"relays mailing list and on IRC"
 msgstr ""
-"Saat masing-masing tombol berwarna abu-abu, Anda dapat melihat data "
-"ditampilkan kepada orang yang mengamati ketika Anda tidak menggunakan salah "
-"satu perkakas."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:11
-msgid "HTTPS"
-msgstr "HTTPS "
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:15
-#: lego/templates/secure-connections.html:65
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:32
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "DATA YANG POTENSIAL TERLIHAT"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:37
-msgid "Site.com"
-msgstr "Situs.com"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:40
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Situs telah dikunjungi."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:44
-msgid "user / pw"
-msgstr "user / pw"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:47
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Nama pengguna dan kata sandi digunakan untuk autentifikasi."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:51
-msgid "data"
-msgstr "data"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:54
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Data sudah dikirim."
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "#tor-relays"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:58
-msgid "location"
-msgstr "lokasi"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "in irc.oftc.net."
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:61
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
+#: templates/relay-operations.html:26
+msgid "Relay Operators mailing list"
 msgstr ""
-"Lokasi jaringan komputer yang digunakan untuk mengunjungi situs (IP alamat "
-"publik)."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:68
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Apakah Tor sedang dipakai atau tidak."
+#: templates/training.html:27
+msgid "Join the Community"
+msgstr "Bergabung dengan Komunitas"
 
-#: templates/outreach-talk.html:3
+#: templates/training.html:29
 msgid ""
-"Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help: "
+"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
+"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
+"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
+"team and let's talk."
 msgstr ""
 
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Back to previous page: "
-msgstr "Kembali ke halaman sebelumnya:"
+#: templates/training.html:32
+msgid "Community mailing list"
+msgstr "Komunitas mailing list"
 
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr "Kembali ke"
+#: templates/user-research.html:31
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr "Manjadi Peneliti Pengguna Komunitas "
 
-#: templates/relay-operations.html:24
+#: templates/user-research.html:33
 msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net. "
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
 msgstr ""
+
+#: templates/user-research.html:35
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr "Tim UX mailing list"
+
+#: templates/macros/projects.html:20
+msgid "Read more."
+msgstr "Baca lebih lanjut."
diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index 1503f421c0..a548bbb300 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # 
 # Translators:
+# erinm, 2021
 # Gus, 2021
 # Emma Peel, 2021
-# erinm, 2021
 # Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-07 12:21+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-08 14:35+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
 "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2021\n"
 "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/is/)\n"
@@ -54,12 +54,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Relay Operations"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
 "faster by running a relay today."
@@ -76,12 +76,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/
 #: (content/localization/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Community"
 msgstr "Samfélag"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow the Tor network"
 msgstr ""
 
@@ -136,17 +136,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Learn about Tor users"
 msgstr ""
 
@@ -214,20 +214,20 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Training"
 msgstr "Þjálfun"
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Check our resources"
 msgstr ""
 
@@ -259,19 +259,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Onion-þjónustur"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
 "Learn how you can deploy onion services."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow your .onion"
 msgstr ""
 
@@ -289,19 +289,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Localization"
 msgstr "Staðfærsla"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We want Tor to work for everyone in the world, which means our software must"
 " be translated into a lot of languages."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Help us translate"
 msgstr ""
 
@@ -334,17 +334,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Outreach"
 msgstr "Útbreiðsla"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Bring Tor materials to your next community event."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Tell the world about Tor"
 msgstr ""
 
@@ -369,7 +369,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical Setup"
 msgstr ""
 
@@ -516,7 +515,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay requirements"
 msgstr ""
 
@@ -788,7 +786,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Types of relays on the Tor network"
 msgstr ""
 
@@ -1051,7 +1048,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Community and legal resources"
 msgstr ""
 
@@ -1400,7 +1396,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical considerations"
 msgstr ""
 
@@ -1473,8 +1468,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
-"[GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
+"](../community-resources/good-bad-isps/)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -1508,12 +1503,16 @@ msgid ""
 "traffic?"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* How well connected is the autonomous system of the hoster?"
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* How well connected is the autonomous system of the hoster? To answer this "
-"question you can use the AS rank of the autonomous systems if you want to "
-"compare: (a lower value is better) http://as-rank.caida.org/"
+"To answer this question you can use the AS rank of the autonomous systems if"
+" you want to compare: (a lower value is better) <http://as-rank.caida.org/>"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -1695,7 +1694,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
-#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Getting help"
 msgstr "Til að fá hjálp"
 
@@ -1722,12 +1721,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Open User Research"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We put our users in the center of our development process. That is how we "
 "bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
@@ -1739,6 +1738,8 @@ msgstr ""
 #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
 #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
@@ -1819,12 +1820,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research Guidelines"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We collect only necessary data to improve our services."
 msgstr ""
 
@@ -1932,10 +1933,20 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "* Interview Process: Thank the participant for their willingness to "
 "participate in this process and explain that we are testing the product, not"
-" them. The interview should not last longer than 20 minutes, you can record "
-"if you wish, but you can also take notes on the printed material you will "
-"carry with you (or on your computer). Thank the participant again and end "
-"the interview."
+" them."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The interview should not last longer than 20 minutes, you can record if you "
+"wish, but you can also take notes on the printed material you will carry "
+"with you (or on your computer)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Thank the participant again and end the interview."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -1964,8 +1975,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You must be aligned about the agenda and time to run interviews (if that is "
 "the case) during the end of the training. **We strongly recommend that you "
-"go through the program of the exercise with the trainer**. Also, we want you"
-" two to coordinate feedback together — both for you and for your audience."
+"go through the program of the exercise with the trainer**."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Also, we want you two to coordinate feedback together - both for you and for"
+" your audience."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2022,25 +2039,44 @@ msgstr ""
 msgid "## Report to Tor UX team"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The two of you should work together to hand out post-its for the audience, "
+"you can give each participant post-it of a different color per question and "
+"ask them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
+"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It can also be questions - keep in mind that any feedback is a good "
+"feedback."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "It is very important for us to hear back from you."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer. The "
-"two of you should work together to hand out post-its for the audience, you "
-"can give each participant post-it of a different color per question and ask "
-"them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
-"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general. It can also be questions - "
-"keep in mind that any feedback is a good feedback."
+"We want to know how the training and the research was for you, how we can "
+"improve our support and also, if you want to keep running Tor User Research."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It is very important for us to hear back from you. We want to know how the "
-"training and the research was for you, how we can improve our support and "
-"also, if you want to keep running Tor User Research. We will ask you to fill"
-" a form at the end of the research, so we can get your address to send to "
-"you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
+"We will ask you to fill a form at the end of the research, so we can get "
+"your address to send to you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2051,17 +2087,50 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We will send you our document on **how to report** to the UX team, so please"
-" [get in touch](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) "
-"with us to get it."
+"Before your session, read and print this material on [User Research "
+"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you don't think you'll have time to report in this format, we will "
+"happily accept your findings another way - for example, you can take "
+"pictures or send your 'raw' notes to us."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### How to submit your findings"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Write your "
+"[report](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
+" (keep it simple)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Upload it to our [Gitlab "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Create issues in the [Research "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you think you won't have time to gather and report in this format, we "
-"would love to have another way to get the material you collected. You can "
-"take pictures or send your ´raw´ notes for us."
+"4. UX team will discuss each issue and forward it to developers when "
+"necessary."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2102,13 +2171,279 @@ msgstr ""
 msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Where to start"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If this is your first time running a User Research session for the Tor "
+"Project, we recommend starting with one of these studies. Both can be "
+"conducted on a rolling basis and ran remotely."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Usability Testing Tor Browser "
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
+"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Discovery "
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/discovery-bridges.md)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After choosing which study to run, open an issue in our [GitLab "
+"page](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Add the title of your research, then select the Usability Testing template "
+"option and fill it in."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Please remember to update the issue as your research evolves."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Not all of the data collected in our research is disclosed to the public, "
+"but our general findings are."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To protect our participants' privacy we take care to anonymize their "
+"responses and avoid recording our sessions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you're already familiar with the Tor Project and user testing, have a "
+"look at our [current needs for user "
+"research](https://community.torproject.org/user-research/open/) and see "
+"which study better suits you."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Remember to drop us an email telling us about your plans so we can follow "
+"and support your research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a volunteer we also ask that you read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),"
+" as well our [Guidelines for Research](https://community.torproject.org"
+"/user-research/guidelines/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Why do we run Demographics?**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We don't collect personal data in our "
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We believe it's important to collect basic demographics to help us "
+"understand if we are meeting our mission regarding diversity and inclusion."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In addition, collecting these demographics is required for specific studies "
+"to support human rights."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't trick participants.** We don't use trick questions in our "
+"research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We expect participants to be honest with us, and we must be honest about our"
+" questions in return."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a transparent research space our surveys, studies, and reports are all "
+"public, and participants are free to view past studies prior to taking part "
+"- however they are not advised to do so."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't track participants.** We care about your privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If we invite you to participate in a study, we won't track you and any "
+"recordings will be erased after the report is complete."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We advise volunteers not to record their sessions at all."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Open source for privacy.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We use free and open source software to analyze our data, and we recommend "
+"our volunteers do the same."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We also ask anyone running research not use software hosted by third parties"
+" like cloud providers."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Decision-making process.** We don't have a single model for decision "
+"making."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After conducting your research, it's normal to be excited to see your "
+"feedback implemented as soon as possible."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"However all feedback must be discussed internally across the different teams"
+" at the Tor Project first."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This means that it's often necessary to run the same research more than once"
+" to validate your findings, and meet the expectations of the engineers, "
+"developers, designers, researchers and others at Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Please read our [Guidelines](https://community.torproject.org/user-"
+"research/guidelines/) to get to know this process more."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Checklist"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read the guidelines on [how to do user research with "
+"Tor](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- If you don't have one yet, [request a Gitlab "
+"account](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Open an issue in the [UX Research "
+"Repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Subscribe to the [UX mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Learn more about our users by reading [Tor's user "
+"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Reports"
 msgstr "Skýrslur"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We are committed to open design, so you can see the user research we have "
 "conducted within our community."
@@ -2210,13 +2545,27 @@ msgid ""
 "/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Community Research"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* [Censored Continent - Understanding the use of tools during Internet "
+"censorship in Africa](https://research.torproject.org/techreports/icfp-"
+"censored-continent-2020-07-31.pdf): Cameroon, Nigeria, Uganda and Zimbabwe "
+"as case studies."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Personas"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Personas help us to drive ​human-centered design processes across teams. "
 "Meet our archetypes of Tor users."
@@ -2298,12 +2647,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Risks"
 msgstr "Áhætta"
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Things you should be aware of before running a digital security training."
 msgstr ""
@@ -2531,12 +2880,12 @@ msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Code of Conduct for Trainers"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Foster a safe, engaging environment."
 msgstr ""
 
@@ -2551,7 +2900,7 @@ msgid "## Code of Conduct for Trainers"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and "
 "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
@@ -2559,12 +2908,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Checklist"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
 "conduct your training."
@@ -2722,13 +3071,13 @@ msgid "* Report to Community and UX team"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Best Practices"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
 "curated some resources to help you make the most of your training event."
@@ -2972,12 +3321,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Training FAQ"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "People new to Tor often ask similar questions, and we can help you prepare "
 "for answering them."
@@ -3101,7 +3450,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Resources"
 msgstr ""
 
@@ -3123,12 +3472,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How do onion services work?"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how onion services work."
 msgstr ""
 
@@ -3644,12 +3993,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about onions"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
 msgstr ""
 
@@ -4237,12 +4586,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Advanced settings"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
 "more tips to secure your onion service."
@@ -4257,12 +4606,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Set up Your Onion Service"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
 msgstr ""
 
@@ -4556,6 +4905,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -4952,12 +5303,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Current Status of Translations"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
 "localization status for all of the different Tor Project projects."
@@ -4965,8 +5316,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
@@ -5014,159 +5363,13 @@ msgid ""
 "Project website and the Community portal."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
-msgid "Translation Guide"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
-msgid "Best practices to make a good translation"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This guide offers some best practices to follow when [helping us with "
-"translations](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
-"translator/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We can discuss this rules and add more, in the [Tor Project localization "
-"mailing list](../becoming-tor-translator/#tor-l10n)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## General style:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The tone of the translation should be informal."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Rather than just translating each page word by word, please try to translate"
-" the ideas so they make the most sense in your language."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Spanish"
-msgstr "### Spænska"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Voice and Tone:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"tú\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Naming"
-msgstr "#### Nafngiftir"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Capitalization"
-msgstr "#### Stafstaða"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Other punctuation marks"
-msgstr "#### Önnur greinamerki"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### French"
-msgstr "### Franska"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person formal pronoun \"vous\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### German"
-msgstr "### Þýska"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"du\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Proofreading"
-msgstr "## Prófarkalestur"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You may use this checklist to when proofreading your translation:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Run a spell checker"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Check all numbers for accuracy"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Check a preview of the translation if there is one available: it will help"
-" you learn how the website works and prevent errors."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- If possible, open the website and compare the original text with your "
-"translation."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Make sure formatting is consistent, such as header size and bullet points."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Ensure that all diacritical marks (such as: à, é, î, ñ, ü) are accurate."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Links: do they work? Can they be localized?"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Becoming a Tor translator"
 msgstr "Að gerast Tor-þýðandi"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
 msgstr ""
 
@@ -5347,12 +5550,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Pick a project"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to find a project to contribute to"
 msgstr ""
 
@@ -5464,13 +5667,11 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Report a problem with a translation"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid ""
 "Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
 "learn to fix it."
@@ -5521,13 +5722,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Street team kit"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
 #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
 "people excited about using Tor."
@@ -5548,24 +5749,24 @@ msgid "## Street Team Kit"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about Tor"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
 "preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Organize a Tor meetup"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
 msgstr ""
 
@@ -5688,7 +5889,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Post-install and good practices"
 msgstr ""
 
@@ -6290,7 +6490,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Exit"
 msgstr "Hætta"
 
@@ -6776,7 +6975,6 @@ msgstr "chflags schg /etc/resolv.conf"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Bridge"
 msgstr "Brú"
 
@@ -6829,6 +7027,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -6841,7 +7041,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Middle/Guard relay"
 msgstr ""
 
@@ -6859,7 +7058,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
 #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Associations"
 msgstr ""
 
@@ -6911,7 +7109,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Abuse Templates"
 msgstr ""
 
@@ -7756,7 +7953,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Bad relays"
 msgstr ""
 
@@ -7984,7 +8180,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Exit Guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -8576,7 +8771,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Relay Universities"
 msgstr ""
 
@@ -9042,7 +9236,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Good Bad ISPs"
 msgstr ""
 
@@ -9094,7 +9287,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "**Note**: This page is currently being revamped. If you would like to help "
 "out please see "
-"[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
+"[#72](https://gitlab.torproject.org/tpo/web/community/-/issues/72)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -10322,7 +10515,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Swag"
 msgstr ""
 
@@ -10392,7 +10584,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "The Legal FAQ for Tor Relay Operators"
 msgstr ""
 
@@ -11069,7 +11260,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
-#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion service DoS guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -11298,7 +11489,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Onion-Location"
 msgstr ""
 
@@ -11777,7 +11967,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
-#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title)
 msgid "HTTPS for your onion service"
 msgstr ""
 
@@ -12068,7 +12258,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Operational Security"
 msgstr ""
 
@@ -12173,7 +12363,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Client Authorization"
 msgstr ""
 
@@ -12535,7 +12724,7 @@ msgid "You can now connect to the onion service address."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How to install Tor"
 msgstr ""
 
@@ -12830,7 +13019,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "NetBSD"
 msgstr ""
 
@@ -13466,7 +13654,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Post-install"
 msgstr ""
 
@@ -13529,7 +13716,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian / Ubuntu"
 msgstr "Debian / Ubuntu"
 
@@ -13803,7 +13989,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
@@ -13965,7 +14150,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "DragonflyBSD"
 msgstr ""
 
@@ -14261,7 +14445,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Docker"
 msgstr ""
 
@@ -14283,10 +14466,11 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"First, [download docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject"
-"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and "
-"then write your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the "
-"same directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"First, [download docker-"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
+"/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and then write your "
+"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
+"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
@@ -14445,23 +14629,54 @@ msgid ""
 "notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 4. Advanced usage"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may set additional torrc variables in your `.env` file by setting "
+"`OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES` to 1 and prefixing the desired torrc "
+"options with `OBFS4V_`. For example, to set the `AddressDisableIPv6` option,"
+" include the following lines in your `.env`:"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.section)
-msgid "bridge"
-msgstr "brú"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4V_AddressDisableIPv6=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may [download our template "
+".env](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
+"obfs4-bridge/raw/master/.env) to get started."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.section)
+msgid "bridge"
+msgstr "brú"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
@@ -14616,7 +14831,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Fedora"
 msgstr ""
 
@@ -14659,7 +14873,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "FreeBSD"
 msgstr "FreeBSD"
 
@@ -14798,7 +15011,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "OpenBSD"
 msgstr ""
 
@@ -14978,6 +15190,398 @@ msgstr ""
 msgid "Here we set `tor` to start during boot and call it for the first time:"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Windows 10"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Windows"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Note: You should only run a Windows relay if you can run it 24/7. If the "
+"operator is unable to guarantee that, a "
+"[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute"
+" resources.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Setting up a Windows system as a relay requires performing a few simple "
+"steps to set up a user account, download the expert bundle, implement a "
+"torrc configuration file and start up Tor from the command line."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Below are detailed instructions on how to perform these steps - please "
+"ensure you follow them very carefully, and make any of the necessary "
+"modifications outlined along the way."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 1. Creating a user account for Tor"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"First you will need to create a new account to allow Tor to run isolated "
+"from your personal configuration as well as have manageable system "
+"permissions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. To begin, open your Control Panel and select 'Accounts'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. On the left-side menu, select 'Family & other people'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Beside the 'Add another user to this PC' subheader, click the large `+` "
+"sign."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. A panel will now appear asking for the Windows account information. On "
+"the bottom, select the small text that states \"I do not have this users "
+"sign-in information\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"5. On the next panel, select the similar text on the bottom stating \"Set up"
+" user without using a Microsoft account\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"6. Enter a username for the user. Anything you like is fine, though within "
+"this guide the username `torrelay` will  be used. Then enter a strong "
+"password and continue."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 2. Downloading and configuring the Windows Expert bundle"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.1 Downloading"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The next step is to download and install Windows Expert bundle as well as "
+"set up your torrc file."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Head over to [Download Tor Source code]( "
+"https://www.torproject.org/download/tor/) and scroll down to select 'Windows"
+" Expert Bundle'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. Head to your `C:\\Users\\torrelay\\` directory."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "3. Create a folder called `tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"*(Optional. A custom path can be used, though you will have to make "
+"necessary modifications in the following steps.)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.2 Configuration"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Unpack the zipped Expert bundle into your newly created Tor directory. "
+"Two files will be placed there; one called `Tor`, and the other `Data`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. You will now need to create a torrc file to define the ruleset of your "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. The default directory path for this file is "
+"`C:\\Users\\torrelay\\AppData\\Roaming\\tor\\torrc`, though you can specify "
+"a custom location at commandline startup with the `-f` flag. (More below)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. Open up your newly created `torrc` file in your text editor and populate "
+"it with the following contents:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Nickname myNiceRelay"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ORPort 9001"
+msgstr "ORPort 9001"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ExitRelay 0"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "SocksPort 0"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Paths assume you extracted to C:\\Users\\torrelay\\tor - if you"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#extracted elsewhere or used a different username, adjust the"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#paths accordingly"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "DataDirectory C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Log notice file C:\\Users\\torrelay\\tor\\log\\notices.log"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPFile C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPv6File C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip6"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"#Put your email below - Note that it will be published on the metrics page"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Make sure everything is filled in correctly, then save and exit."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 3. Starting up your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"There are two methods for starting up your relay for the first time "
+"depending on your preferences and needs."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.1 Method 1: User interface"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. Navigate to the directory you extracted Tors files."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Simply right-click on the `tor.exe` file and select 'Run as other user' "
+"from the drop-down menu, and enter the password for your Tor account when "
+"prompted."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Note:** Be sure **not** to click the 'Run as administrator' button - "
+"this is dangerous!"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.2 Method 2: Command line"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Open your command prompt. Navigate to "
+"`C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor` with the command `cd "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Type `RUNAS /user:torrelay tor.exe` and press enter. If you have your "
+"`torrc` file somewhere other than the default location (Like the `home` "
+"folder), specify the path with the `-f` flag."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Example: `RUNAS /user:torrelay tor.exe -f "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor\\torrc`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. You should now see Tor starting up in your terminal. Wait until its "
+"finished bootstrapping."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. After a short period it should publish its OrPort, and you will be "
+"successfully relaying traffic for the Tor Network."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Notice:** Depending on your systems settings, Tor may fail to start and "
+"produce an error indicating it is unable to create files. If this occurs, "
+"simply open the Windows Defender Security Center and select \"App & browser "
+"control\". Add the tor.exe file to the permissions list, then rerun "
+"`tor.exe` from the command line. Tor should now start up normally."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 4. Final notes"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
+"section](/relay/getting-help/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
+"/post-install/) notes."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD"
@@ -15054,6 +15658,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Configuration File"
 msgstr ""
 
@@ -15094,17 +15700,6 @@ msgid ""
 "# Change the email address below and be aware that it will be published"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 4. Start the service"
@@ -15115,47 +15710,20 @@ msgstr ""
 msgid "# 5. Final Notes"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS/RHEL"
+msgstr "CentOS/RHEL"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
-"section](/relay/getting-help/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
-"/post-install/) notes."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS/RHEL"
-msgstr "CentOS/RHEL"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 1. Enable Automatic Software Updates"
@@ -15231,38 +15799,6 @@ msgstr ""
 msgid "#change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Nickname myNiceRelay"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ORPort 9001"
-msgstr "ORPort 9001"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "SocksPort 0"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ExitRelay 0"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 5. Enable and start your Tor relay"
@@ -15312,13 +15848,20 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"# 2.  # 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install "
-"the tor package."
+"# 2. Add the following to `/etc/yum.repos.d/tor.repo` and then install the "
+"tor package."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
+msgid "`sudo dnf install tor`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
@@ -15341,7 +15884,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian/Ubuntu"
 msgstr "Debian/Ubuntu"
 
@@ -15392,11 +15934,6 @@ msgstr ""
 msgid "# 4. Configuration File"
 msgstr "# 4. Stillingaskrá"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ORPort 443"
@@ -15694,7 +16231,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Response template for Tor relay operator to ISP"
 msgstr ""
 
@@ -16261,7 +16797,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "*BSD"
 msgstr ""
 
@@ -16338,48 +16873,43 @@ msgstr ""
 msgid "# service cron restart"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Verðu þig fyrir eftirliti og njósnum. Farðu framhjá ritskoðun."
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr "Loka borða"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor-verkefnið"
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr "Fáðu þér grímu - notaðu Tor."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Donate"
-msgstr "Styrkja"
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr "Verðu þig fyrir eftirlitsfaraldrinum."
+
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+msgstr ""
+"Styrkurinn þinn verður jafnaður upp af Friends of Tor, allt að 100.000 USD."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Styrkja núna"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Valmynd"
-
-#: (dynamic)
-msgid "About"
-msgstr "Um hugbúnaðinn"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Hjálparskjöl"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Support"
-msgstr "Aðstoð"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blogg"
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "STYRKJA NÚNA"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr "Sæktu Tor-vafrann"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
 msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
@@ -16387,11 +16917,11 @@ msgstr ""
 "Sæktu Tor-vafrann til að upplifa raunverulegt einkavafur án eftirlits, "
 "skráningar á hegðun þinni eða ritskoðun."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
 msgid "Our mission:"
 msgstr "Markmið okkar:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
 msgid ""
 "To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
 " source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -16404,33 +16934,29 @@ msgstr ""
 "sé eitt markmiðanna að stuðla að bættum almennum og vísindalegum skilningi á"
 " þessum málum."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Störf"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contact"
-msgstr "Hafa samband"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Press"
-msgstr "Fjölmiðlar"
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate"
+msgstr "Styrkja"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr "Gerstu áskrifandi að fréttabréfinu okkar"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr ""
 "Fáðu mánaðarlegar tilkynningar um uppfærslur og ýmsa möguleika frá Tor-"
 "verkefninu:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
 msgid "Sign up"
 msgstr "Skráðu þig"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
@@ -16438,88 +16964,155 @@ msgstr ""
 "Athugasemdir varðandi vörumerki, höfundarrétt, og reglur fyrir notkun "
 "utanaðkomandi aðila er hægt að skoða í %(link_to_faq)s"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Connect with other Relay Operators"
-msgstr ""
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Valmynd"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net."
-msgstr ""
+#: lego/templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Leita"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Relay Operators mailing list"
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
 msgstr ""
+"Eftirfarandi skýringamynd sýnir hvaða upplýsingar eru sýnilegar milliliðum "
+"með og án Tor-vafrans með HTTPS-dulritun:"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Tester"
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
 msgstr ""
+"Smelltu á “Tor”-hnappinn til að sjá hvaða gögn eru sýnileg eftirlitsaðilum "
+"þegar þú ert að nota Tor. Hnappurinn verður grænn til að gefa til kynna að "
+"kveikt sé á Tor."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
 msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
 msgstr ""
+"Smelltu á ““HTTPS””-hnappinn til að sjá hvaða gögn eru sýnileg "
+"eftirlitsaðilum þegar þú ert að nota HTTPS. Hnappurinn verður grænn til að "
+"gefa til kynna að HTTPS sé virkt."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Community User Researcher"
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
 msgstr ""
+"Þegar báðir hnapparnir eru grænir, sérðu gögnin sem eru sýnileg milliliðum "
+"þegar þú notar bæði þessi verkfæri."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
 msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
 msgstr ""
+"Þegar báðir hnapparnir eru gráir, sérðu gögnin sem eru sýnileg milliliðum "
+"þegar þú notar hvorugt þessara verkfæra."
 
-#: (dynamic)
-msgid "UX team mailing list"
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "MÖGULEGA SÝNILEG GÖGN"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Vefsvæðið sem verið er að skoða."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "notandi / lykilorð"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Notandanafn og lykilorð sem notuð eru við auðkenningu."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "gögn"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Gögn sem verið er að senda."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "staður"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
 msgstr ""
+"Netstaðsetning tölvunnar sem notuð er til að heimsækja vefsvæðið (opinbert "
+"IP-vistfang)."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Read more."
-msgstr "Lesa meira."
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Hvort verið er að nota Tor eða ekki."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid ""
 "None of these ideas seem appealing? You may also want to propose your own "
 "project idea — which often results in the best projects."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid "We invite you to contact us to discuss your own project idea."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:20
 msgid ""
 "Here are some successful projects which have been implemented in the past by"
 " Google Summer of Code and Outreachy participants"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Join the Community"
-msgstr "Gakktu í hópinn"
+#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
+#: templates/slideshow.html:6
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor-verkefnið"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/localization.html:27
+msgid "Can you help us improve our translations?"
+msgstr ""
+
+#: templates/localization.html:29
 msgid ""
-"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
-"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
-"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
-"team and let's talk."
+"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
+"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
+"us, or become part of our translators squad."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Community mailing list"
+#: templates/localization.html:32
+msgid "Translators mailing list"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/meta.html:3
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Verðu þig fyrir eftirliti og njósnum. Farðu framhjá ritskoðun."
+
+#: templates/onion-services.html:27
 msgid "Onionize any website"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:29
 msgid ""
 "There's a toolkit that lets you take any existing website and host it as a "
 ".onion site too. You would do this because .onion sites are more secure than"
@@ -16527,310 +17120,185 @@ msgid ""
 "toolkit to onionize your site."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:32
 msgid "Check out the code"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:36
 msgid "Featured .onion sites"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:55
 msgid "Tools"
 msgstr "Verkfæri"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:72
 msgid "Learn More"
 msgstr "Fræðast frekar"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:74
 msgid ""
 "Are you interested in learning more about onion services? Join our tor-"
 "onions mailing list to speak with other onion service operators."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:77
 msgid "Tor Onions mailing list"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Can you help us improve our translations?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
-"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
-"us, or become part of our translators squad."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Translators mailing list"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Speakers Bureau"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
-" your next event. You can request a speaker by contacting "
-"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
-"date, and other details."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Request a Speaker"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Upcoming Tor Events"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Þeir sem unnið hafa þessa síðu:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Back to previous page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Breyta þessari síðu"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Onion Balance V3 Enhancements"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI Probe network experiments"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Implement roaming test helpers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Measure the accuracy of OONI GeoIP lookup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Weather"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Alexa Top Sites Captcha and Tor Block Monitoring"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Integration and unit testing of OONI Probe Desktop apps"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Improve OONI Explorer code quality"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:3
 msgid ""
 "Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help:"
+"themselves online. Here's how you can help: "
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:11
 msgid "Privacy and freedom are human rights."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:12
 msgid ""
 "These rights are denied online around the world, but Tor gives them back."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:22
 msgid "Tracking and surveillance are widespread."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:23
 msgid ""
 "We think privacy should be the default online, and that's what our software "
 "provides."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:33
 msgid "Privacy isn't about having something to hide."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:34
 msgid ""
 "Privacy is about protecting who we are as human beings: our fears, our "
 "relationships, and our vulnerabilities."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:44
 msgid "People shouldn't be exploited for using the internet."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:45
 msgid ""
 "Trackers are harvesting our every move, but a safer internet is possible."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:55
 msgid ""
 "Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:56
 msgid "We build free and open source software anyone can use."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:66
 msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:67
 msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
-#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
-msgid "Close banner"
-msgstr "Loka borða"
+#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Þeir sem unnið hafa þessa síðu:"
 
-#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "Fáðu þér grímu - notaðu Tor."
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Back to previous page: "
+msgstr "Til baka á fyrri síðu: "
 
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "Verðu þig fyrir eftirlitsfaraldrinum."
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Breyta þessari síðu"
 
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
-msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+#: templates/outreach.html:27
+msgid "Tor Speakers Bureau"
 msgstr ""
-"Styrkurinn þinn verður jafnaður upp af Friends of Tor, allt að 100.000 USD."
-
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "STYRKJA NÚNA"
 
-#: lego/templates/search.html:5
-msgid "Search"
-msgstr "Leita"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/outreach.html:29
 msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
+" your next event. You can request a speaker by contacting "
+"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
+"date, and other details."
 msgstr ""
-"Eftirfarandi skýringamynd sýnir hvaða upplýsingar eru sýnilegar milliliðum "
-"með og án Tor-vafrans með HTTPS-dulritun:"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:4
-msgid ""
-"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+#: templates/outreach.html:32
+msgid "Request a Speaker"
 msgstr ""
-"Smelltu á “Tor”-hnappinn til að sjá hvaða gögn eru sýnileg eftirlitsaðilum "
-"þegar þú ert að nota Tor. Hnappurinn verður grænn til að gefa til kynna að "
-"kveikt sé á Tor."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:5
-msgid ""
-"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+#: templates/outreach.html:36
+msgid "Upcoming Tor Events"
 msgstr ""
-"Smelltu á ““HTTPS””-hnappinn til að sjá hvaða gögn eru sýnileg "
-"eftirlitsaðilum þegar þú ert að nota HTTPS. Hnappurinn verður grænn til að "
-"gefa til kynna að HTTPS sé virkt."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:6
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
+#: templates/project.html:40
+msgid "Back to "
 msgstr ""
-"Þegar báðir hnapparnir eru grænir, sérðu gögnin sem eru sýnileg milliliðum "
-"þegar þú notar bæði þessi verkfæri."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:7
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
+#: templates/relay-operations.html:23
+msgid "Connect with other Relay Operators"
 msgstr ""
-"Þegar báðir hnapparnir eru gráir, sérðu gögnin sem eru sýnileg milliliðum "
-"þegar þú notar hvorugt þessara verkfæra."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:11
-msgid "HTTPS"
-msgstr "HTTPS"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:15
-#: lego/templates/secure-connections.html:65
-msgid "Tor"
-msgstr "tor"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:32
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "MÖGULEGA SÝNILEG GÖGN"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:37
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:40
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Vefsvæðið sem verið er að skoða."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:44
-msgid "user / pw"
-msgstr "notandi / lykilorð"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:47
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Notandanafn og lykilorð sem notuð eru við auðkenningu."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:51
-msgid "data"
-msgstr "gögn"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid ""
+"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
+"relays mailing list and on IRC"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:54
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Gögn sem verið er að senda."
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "#tor-relays"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:58
-msgid "location"
-msgstr "staður"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "in irc.oftc.net."
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:61
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
+#: templates/relay-operations.html:26
+msgid "Relay Operators mailing list"
 msgstr ""
-"Netstaðsetning tölvunnar sem notuð er til að heimsækja vefsvæðið (opinbert "
-"IP-vistfang)."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:68
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Hvort verið er að nota Tor eða ekki."
+#: templates/training.html:27
+msgid "Join the Community"
+msgstr "Gakktu í hópinn"
 
-#: templates/outreach-talk.html:3
+#: templates/training.html:29
 msgid ""
-"Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help: "
+"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
+"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
+"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
+"team and let's talk."
 msgstr ""
 
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Back to previous page: "
-msgstr "Til baka á fyrri síðu: "
+#: templates/training.html:32
+msgid "Community mailing list"
+msgstr ""
 
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
+#: templates/user-research.html:31
+msgid "Become a Community User Researcher"
 msgstr ""
 
-#: templates/relay-operations.html:24
+#: templates/user-research.html:33
 msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net. "
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
 msgstr ""
+
+#: templates/user-research.html:35
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/projects.html:20
+msgid "Read more."
+msgstr "Lesa meira."
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index c0aa7b4159..106411ffef 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -4,15 +4,18 @@
 # Giuseppe Pignataro <rogepix at gmail.com>, 2019
 # Lorenzo Mazza <lor.mazza81 at outlook.com>, 2019
 # Giovanni Pellerano <giovanni.pellerano at evilaliv3.org>, 2019
+# fabio carletti <fabiocarlettiryuw at gmail.com>, 2020
 # Him-Calan Je Distros <hicalje at protonmail.com>, 2020
 # Irene Quadrelli <irene.quadrelli at gmail.com>, 2020
 # Davide Dopesick <metalcaster7 at gmail.com>, 2020
 # giulio marino <iulio.marino at gmail.com>, 2020
 # VaiTon <eyadlorenzo at gmail.com>, 2020
 # fbd, 2020
-# fabio carletti <fabiocarlettiryuw at gmail.com>, 2021
 # Random_R, 2021
+# erinm, 2021
 # Gus, 2021
+# SebastianoPistore <SebastianoPistore.info at protonmail.ch>, 2021
+# Giandomenico Lombardi <transifex.com at l1t.it>, 2021
 # Vincent Breitmoser <look at my.amazin.horse>, 2021
 # Transifex Bot <>, 2021
 # Hiro 7 <hiro at torproject.org>, 2021
@@ -21,18 +24,15 @@
 # Luke <94lukecatellani at gmail.com>, 2021
 # Emma Peel, 2021
 # Alex G <alecs at alecs.ga>, 2021
-# erinm, 2021
 # c6497ab8ee8a3906bb861267dec9a84b_bc40ce0 <0329ec65fa3a66db7a8a2a698d66d850_156421>, 2021
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2021
-# SebastianoPistore <SebastianoPistore.info at protonmail.ch>, 2021
-# Giandomenico Lombardi <transifex.com at l1t.it>, 2021
 # P P, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-07 12:21+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-08 14:35+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
 "Last-Translator: P P, 2021\n"
 "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)\n"
@@ -86,12 +86,12 @@ msgstr ""
 "risorse che ti aiuteranno ad aiutare Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Relay Operations"
 msgstr "Operazioni del Relay"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
 "faster by running a relay today."
@@ -110,12 +110,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/
 #: (content/localization/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Community"
 msgstr "Comunità"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow the Tor network"
 msgstr "Fai crescere la rete Tor"
 
@@ -178,18 +178,18 @@ msgstr ""
 "relè"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research"
 msgstr "Ricerca sugli utenti"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
 msgstr ""
 "Rispettiamo la privacy dei nostri utenti quando conduciamo delle ricerche."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Learn about Tor users"
 msgstr "Conosci sugli utenti Tor"
 
@@ -264,20 +264,20 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Training"
 msgstr "Formazione"
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
 msgstr "Insegni alla Community come usare Tor? Queste risorse sono per te"
 
 #: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Check our resources"
 msgstr "Consulta le nostre risorse"
 
@@ -317,12 +317,12 @@ msgstr ""
 "/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-team) per avere un aiuto."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Servizi onion"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
 "Learn how you can deploy onion services."
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
 "censura. Impara come puoi impiegare i servizi Onion."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow your .onion"
 msgstr "Sviluppa i tuoi .onion"
 
@@ -352,12 +352,12 @@ msgstr ""
 " i benefici di privacy della rete Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Localization"
 msgstr "Localizzazione"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We want Tor to work for everyone in the world, which means our software must"
 " be translated into a lot of languages."
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr ""
 " deve essere tradotto in molte lingue"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Help us translate"
 msgstr "Aiutaci a tradurre"
 
@@ -408,17 +408,17 @@ msgstr ""
 "documenti da tradurre."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Outreach"
 msgstr "Presenza"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Bring Tor materials to your next community event."
 msgstr "Porta materiali di Tor ai prossimi eventi della tua community."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Tell the world about Tor"
 msgstr "Parla al mondo di Tor."
 
@@ -447,7 +447,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical Setup"
 msgstr "Setup tecnico"
 
@@ -625,7 +624,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay requirements"
 msgstr "Richieste per un Relay"
 
@@ -953,7 +951,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Types of relays on the Tor network"
 msgstr "Tipi di relay sulla rete Tor"
 
@@ -1292,7 +1289,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Community and legal resources"
 msgstr "Comunità e risorse legali"
 
@@ -1752,7 +1748,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical considerations"
 msgstr "Considerazioni tecniche"
 
@@ -1844,12 +1839,9 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
-"[GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
+"](../community-resources/good-bad-isps/)."
 msgstr ""
-"Per maggiori informazioni sugli hosting provider e le loro politiche sui "
-"relay di Tor, vedi questa lista curata dalla comunità di Tor:  "
-"[GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1888,17 +1880,17 @@ msgstr ""
 "* E' possibile che l'hoster inizi a tagliare la banda a disposizione oltre "
 "una certa soglia di traffico? "
 
+#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* How well connected is the autonomous system of the hoster?"
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* How well connected is the autonomous system of the hoster? To answer this "
-"question you can use the AS rank of the autonomous systems if you want to "
-"compare: (a lower value is better) http://as-rank.caida.org/"
+"To answer this question you can use the AS rank of the autonomous systems if"
+" you want to compare: (a lower value is better) <http://as-rank.caida.org/>"
 msgstr ""
-"* Quanto è ben connesso il sistema autonomo dell'host? Per rispondere a "
-"questa domanda, è possibile utilizzare il grado AS dei sistemi autonomi se "
-"si desidera confrontare: (un valore inferiore è migliore) http://as-"
-"rank.caida.org/"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -2108,7 +2100,7 @@ msgstr ""
 "dell'orario e assicurarti che il tuo fusorario sia impostato correttamente. "
 
 #: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
-#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Getting help"
 msgstr "Ottieni aiuto"
 
@@ -2142,12 +2134,12 @@ msgstr ""
 "[irc.oftc.net](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help). "
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Open User Research"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We put our users in the center of our development process. That is how we "
 "bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
@@ -2163,6 +2155,8 @@ msgstr ""
 #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
 #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
@@ -2243,12 +2237,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research Guidelines"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We collect only necessary data to improve our services."
 msgstr "Raccogliamo solo i dati necessari per migliorare i nostri servizi."
 
@@ -2368,10 +2362,20 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "* Interview Process: Thank the participant for their willingness to "
 "participate in this process and explain that we are testing the product, not"
-" them. The interview should not last longer than 20 minutes, you can record "
-"if you wish, but you can also take notes on the printed material you will "
-"carry with you (or on your computer). Thank the participant again and end "
-"the interview."
+" them."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The interview should not last longer than 20 minutes, you can record if you "
+"wish, but you can also take notes on the printed material you will carry "
+"with you (or on your computer)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Thank the participant again and end the interview."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2400,8 +2404,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You must be aligned about the agenda and time to run interviews (if that is "
 "the case) during the end of the training. **We strongly recommend that you "
-"go through the program of the exercise with the trainer**. Also, we want you"
-" two to coordinate feedback together — both for you and for your audience."
+"go through the program of the exercise with the trainer**."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Also, we want you two to coordinate feedback together - both for you and for"
+" your audience."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2458,25 +2468,44 @@ msgstr ""
 msgid "## Report to Tor UX team"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The two of you should work together to hand out post-its for the audience, "
+"you can give each participant post-it of a different color per question and "
+"ask them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
+"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It can also be questions - keep in mind that any feedback is a good "
+"feedback."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "It is very important for us to hear back from you."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer. The "
-"two of you should work together to hand out post-its for the audience, you "
-"can give each participant post-it of a different color per question and ask "
-"them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
-"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general. It can also be questions - "
-"keep in mind that any feedback is a good feedback."
+"We want to know how the training and the research was for you, how we can "
+"improve our support and also, if you want to keep running Tor User Research."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It is very important for us to hear back from you. We want to know how the "
-"training and the research was for you, how we can improve our support and "
-"also, if you want to keep running Tor User Research. We will ask you to fill"
-" a form at the end of the research, so we can get your address to send to "
-"you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
+"We will ask you to fill a form at the end of the research, so we can get "
+"your address to send to you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2487,17 +2516,50 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We will send you our document on **how to report** to the UX team, so please"
-" [get in touch](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) "
-"with us to get it."
+"Before your session, read and print this material on [User Research "
+"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you don't think you'll have time to report in this format, we will "
+"happily accept your findings another way - for example, you can take "
+"pictures or send your 'raw' notes to us."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### How to submit your findings"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Write your "
+"[report](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
+" (keep it simple)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Upload it to our [Gitlab "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Create issues in the [Research "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you think you won't have time to gather and report in this format, we "
-"would love to have another way to get the material you collected. You can "
-"take pictures or send your ´raw´ notes for us."
+"4. UX team will discuss each issue and forward it to developers when "
+"necessary."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2538,13 +2600,279 @@ msgstr ""
 msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Where to start"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If this is your first time running a User Research session for the Tor "
+"Project, we recommend starting with one of these studies. Both can be "
+"conducted on a rolling basis and ran remotely."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Usability Testing Tor Browser "
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
+"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Discovery "
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/discovery-bridges.md)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After choosing which study to run, open an issue in our [GitLab "
+"page](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Add the title of your research, then select the Usability Testing template "
+"option and fill it in."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Please remember to update the issue as your research evolves."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Not all of the data collected in our research is disclosed to the public, "
+"but our general findings are."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To protect our participants' privacy we take care to anonymize their "
+"responses and avoid recording our sessions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you're already familiar with the Tor Project and user testing, have a "
+"look at our [current needs for user "
+"research](https://community.torproject.org/user-research/open/) and see "
+"which study better suits you."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Remember to drop us an email telling us about your plans so we can follow "
+"and support your research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a volunteer we also ask that you read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),"
+" as well our [Guidelines for Research](https://community.torproject.org"
+"/user-research/guidelines/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Why do we run Demographics?**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We don't collect personal data in our "
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We believe it's important to collect basic demographics to help us "
+"understand if we are meeting our mission regarding diversity and inclusion."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In addition, collecting these demographics is required for specific studies "
+"to support human rights."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't trick participants.** We don't use trick questions in our "
+"research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We expect participants to be honest with us, and we must be honest about our"
+" questions in return."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a transparent research space our surveys, studies, and reports are all "
+"public, and participants are free to view past studies prior to taking part "
+"- however they are not advised to do so."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't track participants.** We care about your privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If we invite you to participate in a study, we won't track you and any "
+"recordings will be erased after the report is complete."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We advise volunteers not to record their sessions at all."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Open source for privacy.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We use free and open source software to analyze our data, and we recommend "
+"our volunteers do the same."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We also ask anyone running research not use software hosted by third parties"
+" like cloud providers."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Decision-making process.** We don't have a single model for decision "
+"making."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After conducting your research, it's normal to be excited to see your "
+"feedback implemented as soon as possible."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"However all feedback must be discussed internally across the different teams"
+" at the Tor Project first."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This means that it's often necessary to run the same research more than once"
+" to validate your findings, and meet the expectations of the engineers, "
+"developers, designers, researchers and others at Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Please read our [Guidelines](https://community.torproject.org/user-"
+"research/guidelines/) to get to know this process more."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Checklist"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read the guidelines on [how to do user research with "
+"Tor](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- If you don't have one yet, [request a Gitlab "
+"account](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Open an issue in the [UX Research "
+"Repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Subscribe to the [UX mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Learn more about our users by reading [Tor's user "
+"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Reports"
 msgstr "Segnalazioni"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We are committed to open design, so you can see the user research we have "
 "conducted within our community."
@@ -2646,13 +2974,27 @@ msgid ""
 "/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Community Research"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* [Censored Continent - Understanding the use of tools during Internet "
+"censorship in Africa](https://research.torproject.org/techreports/icfp-"
+"censored-continent-2020-07-31.pdf): Cameroon, Nigeria, Uganda and Zimbabwe "
+"as case studies."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Personas"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Personas help us to drive ​human-centered design processes across teams. "
 "Meet our archetypes of Tor users."
@@ -2734,12 +3076,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Risks"
 msgstr "Rischi"
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Things you should be aware of before running a digital security training."
 msgstr ""
@@ -3019,12 +3361,12 @@ msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
 msgstr "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Code of Conduct for Trainers"
 msgstr "Codice di Condotta per i Formatori"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Foster a safe, engaging environment."
 msgstr "Promuovere un ambiente sicuro e coinvolgente."
 
@@ -3039,7 +3381,7 @@ msgid "## Code of Conduct for Trainers"
 msgstr "## Codice di Condotta per i Formatori"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and "
 "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
@@ -3050,12 +3392,12 @@ msgstr ""
 "agire, condividere il proprio punto di vista e partecipare."
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Checklist"
 msgstr "Checklist di formazione"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
 "conduct your training."
@@ -3220,13 +3562,13 @@ msgid "* Report to Community and UX team"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Best Practices"
 msgstr "Best Practices per la Formazione"
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
 "curated some resources to help you make the most of your training event."
@@ -3523,12 +3865,12 @@ msgstr ""
 "partecipanti e chiedere loro di condividere il proprio feedback con voi."
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Training FAQ"
 msgstr "FAQ formazione Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "People new to Tor often ask similar questions, and we can help you prepare "
 "for answering them."
@@ -3670,7 +4012,7 @@ msgstr ""
 "* [C'è una backdoor in Tor?](https://support.torproject.org/about/backdoor/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Resources"
 msgstr ""
 
@@ -3694,12 +4036,12 @@ msgstr ""
 "l'addestramento sono per te."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How do onion services work?"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how onion services work."
 msgstr ""
 
@@ -4217,12 +4559,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about onions"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
 msgstr ""
 
@@ -4810,12 +5152,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Impostazioni avanzate"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
 "more tips to secure your onion service."
@@ -4830,12 +5172,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Set up Your Onion Service"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
 msgstr ""
 
@@ -5129,6 +5471,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -5525,12 +5869,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Current Status of Translations"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
 "localization status for all of the different Tor Project projects."
@@ -5538,8 +5882,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
@@ -5587,160 +5929,13 @@ msgid ""
 "Project website and the Community portal."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
-msgid "Translation Guide"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
-msgid "Best practices to make a good translation"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This guide offers some best practices to follow when [helping us with "
-"translations](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
-"translator/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We can discuss this rules and add more, in the [Tor Project localization "
-"mailing list](../becoming-tor-translator/#tor-l10n)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## General style:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The tone of the translation should be informal."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Rather than just translating each page word by word, please try to translate"
-" the ideas so they make the most sense in your language."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Spanish"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Voice and Tone:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"tú\"."
-msgstr ""
-"Quando ti rivolgi all'utente, usa il pronome informale in 2nd persona \"tù\""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Naming"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Capitalization"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Other punctuation marks"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### French"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person formal pronoun \"vous\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### German"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"du\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Proofreading"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You may use this checklist to when proofreading your translation:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Run a spell checker"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Check all numbers for accuracy"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Check a preview of the translation if there is one available: it will help"
-" you learn how the website works and prevent errors."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- If possible, open the website and compare the original text with your "
-"translation."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Make sure formatting is consistent, such as header size and bullet points."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Ensure that all diacritical marks (such as: à, é, î, ñ, ü) are accurate."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Links: do they work? Can they be localized?"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Becoming a Tor translator"
 msgstr "Diventa un traduttore Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
 msgstr ""
 
@@ -5913,12 +6108,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Pick a project"
 msgstr "Seleziona un progetto"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to find a project to contribute to"
 msgstr "Come trovare un progetto dove posso contribuire"
 
@@ -6030,13 +6225,11 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Report a problem with a translation"
 msgstr "Segnalazione di problema con una traduzione"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid ""
 "Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
 "learn to fix it."
@@ -6087,13 +6280,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Street team kit"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
 #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
 "people excited about using Tor."
@@ -6114,24 +6307,24 @@ msgid "## Street Team Kit"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about Tor"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
 "preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Organize a Tor meetup"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
 msgstr ""
 
@@ -6254,7 +6447,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Post-install and good practices"
 msgstr ""
 
@@ -6856,7 +7048,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Exit"
 msgstr "Esci"
 
@@ -7340,7 +7531,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Bridge"
 msgstr "Bridge"
 
@@ -7393,6 +7583,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -7405,7 +7597,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Middle/Guard relay"
 msgstr ""
 
@@ -7423,7 +7614,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
 #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Associations"
 msgstr ""
 
@@ -7475,7 +7665,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Abuse Templates"
 msgstr ""
 
@@ -8324,7 +8513,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Bad relays"
 msgstr ""
 
@@ -8552,7 +8740,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Exit Guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -9146,7 +9333,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Relay Universities"
 msgstr ""
 
@@ -9615,7 +9801,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Good Bad ISPs"
 msgstr ""
 
@@ -9667,7 +9852,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "**Note**: This page is currently being revamped. If you would like to help "
 "out please see "
-"[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
+"[#72](https://gitlab.torproject.org/tpo/web/community/-/issues/72)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -10895,7 +11080,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Swag"
 msgstr ""
 
@@ -10965,7 +11149,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "The Legal FAQ for Tor Relay Operators"
 msgstr ""
 
@@ -11646,7 +11829,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
-#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion service DoS guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -11875,7 +12058,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Onion-Location"
 msgstr ""
 
@@ -12354,7 +12536,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
-#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title)
 msgid "HTTPS for your onion service"
 msgstr ""
 
@@ -12645,7 +12827,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Operational Security"
 msgstr ""
 
@@ -12750,7 +12932,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Client Authorization"
 msgstr ""
 
@@ -13112,7 +13293,7 @@ msgid "You can now connect to the onion service address."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How to install Tor"
 msgstr ""
 
@@ -13409,7 +13590,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "NetBSD"
 msgstr ""
 
@@ -14047,7 +14227,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Post-install"
 msgstr ""
 
@@ -14110,7 +14289,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian / Ubuntu"
 msgstr "Debian / Ubuntu"
 
@@ -14386,7 +14564,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
@@ -14548,7 +14725,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "DragonflyBSD"
 msgstr "DragonflyBSD"
 
@@ -14844,7 +15020,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Docker"
 msgstr "Docker"
 
@@ -14866,10 +15041,11 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"First, [download docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject"
-"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and "
-"then write your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the "
-"same directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"First, [download docker-"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
+"/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and then write your "
+"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
+"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
@@ -15028,13 +15204,44 @@ msgid ""
 "notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
-msgstr "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 4. Advanced usage"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may set additional torrc variables in your `.env` file by setting "
+"`OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES` to 1 and prefixing the desired torrc "
+"options with `OBFS4V_`. For example, to set the `AddressDisableIPv6` option,"
+" include the following lines in your `.env`:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4V_AddressDisableIPv6=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may [download our template "
+".env](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
+"obfs4-bridge/raw/master/.env) to get started."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+msgstr "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
 msgstr ""
@@ -15199,7 +15406,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Fedora"
 msgstr "Fedora"
 
@@ -15242,7 +15448,6 @@ msgstr "systemctl restart tor"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "FreeBSD"
 msgstr "FreeBSD"
 
@@ -15381,7 +15586,6 @@ msgstr "### 7. Note finali"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "OpenBSD"
 msgstr "OpenBSD"
 
@@ -15561,6 +15765,398 @@ msgstr ""
 msgid "Here we set `tor` to start during boot and call it for the first time:"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Windows 10"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Windows"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Note: You should only run a Windows relay if you can run it 24/7. If the "
+"operator is unable to guarantee that, a "
+"[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute"
+" resources.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Setting up a Windows system as a relay requires performing a few simple "
+"steps to set up a user account, download the expert bundle, implement a "
+"torrc configuration file and start up Tor from the command line."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Below are detailed instructions on how to perform these steps - please "
+"ensure you follow them very carefully, and make any of the necessary "
+"modifications outlined along the way."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 1. Creating a user account for Tor"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"First you will need to create a new account to allow Tor to run isolated "
+"from your personal configuration as well as have manageable system "
+"permissions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. To begin, open your Control Panel and select 'Accounts'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. On the left-side menu, select 'Family & other people'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Beside the 'Add another user to this PC' subheader, click the large `+` "
+"sign."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. A panel will now appear asking for the Windows account information. On "
+"the bottom, select the small text that states \"I do not have this users "
+"sign-in information\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"5. On the next panel, select the similar text on the bottom stating \"Set up"
+" user without using a Microsoft account\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"6. Enter a username for the user. Anything you like is fine, though within "
+"this guide the username `torrelay` will  be used. Then enter a strong "
+"password and continue."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 2. Downloading and configuring the Windows Expert bundle"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.1 Downloading"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The next step is to download and install Windows Expert bundle as well as "
+"set up your torrc file."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Head over to [Download Tor Source code]( "
+"https://www.torproject.org/download/tor/) and scroll down to select 'Windows"
+" Expert Bundle'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. Head to your `C:\\Users\\torrelay\\` directory."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "3. Create a folder called `tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"*(Optional. A custom path can be used, though you will have to make "
+"necessary modifications in the following steps.)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.2 Configuration"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Unpack the zipped Expert bundle into your newly created Tor directory. "
+"Two files will be placed there; one called `Tor`, and the other `Data`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. You will now need to create a torrc file to define the ruleset of your "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. The default directory path for this file is "
+"`C:\\Users\\torrelay\\AppData\\Roaming\\tor\\torrc`, though you can specify "
+"a custom location at commandline startup with the `-f` flag. (More below)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. Open up your newly created `torrc` file in your text editor and populate "
+"it with the following contents:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Nickname myNiceRelay"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ORPort 9001"
+msgstr "ORPort 9001"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ExitRelay 0"
+msgstr "ExitRelay 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "SocksPort 0"
+msgstr "SocksPort 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Paths assume you extracted to C:\\Users\\torrelay\\tor - if you"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#extracted elsewhere or used a different username, adjust the"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#paths accordingly"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "DataDirectory C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Log notice file C:\\Users\\torrelay\\tor\\log\\notices.log"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPFile C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPv6File C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip6"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"#Put your email below - Note that it will be published on the metrics page"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Make sure everything is filled in correctly, then save and exit."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 3. Starting up your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"There are two methods for starting up your relay for the first time "
+"depending on your preferences and needs."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.1 Method 1: User interface"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. Navigate to the directory you extracted Tors files."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Simply right-click on the `tor.exe` file and select 'Run as other user' "
+"from the drop-down menu, and enter the password for your Tor account when "
+"prompted."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Note:** Be sure **not** to click the 'Run as administrator' button - "
+"this is dangerous!"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.2 Method 2: Command line"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Open your command prompt. Navigate to "
+"`C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor` with the command `cd "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Type `RUNAS /user:torrelay tor.exe` and press enter. If you have your "
+"`torrc` file somewhere other than the default location (Like the `home` "
+"folder), specify the path with the `-f` flag."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Example: `RUNAS /user:torrelay tor.exe -f "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor\\torrc`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. You should now see Tor starting up in your terminal. Wait until its "
+"finished bootstrapping."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. After a short period it should publish its OrPort, and you will be "
+"successfully relaying traffic for the Tor Network."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Notice:** Depending on your systems settings, Tor may fail to start and "
+"produce an error indicating it is unable to create files. If this occurs, "
+"simply open the Windows Defender Security Center and select \"App & browser "
+"control\". Add the tor.exe file to the permissions list, then rerun "
+"`tor.exe` from the command line. Tor should now start up normally."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 4. Final notes"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
+"section](/relay/getting-help/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
+"/post-install/) notes."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD"
@@ -15637,6 +16233,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Configuration File"
 msgstr ""
 
@@ -15677,17 +16275,6 @@ msgid ""
 "# Change the email address below and be aware that it will be published"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 4. Start the service"
@@ -15698,41 +16285,14 @@ msgstr ""
 msgid "# 5. Final Notes"
 msgstr "# 5. Note finali"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
-"section](/relay/getting-help/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
-"/post-install/) notes."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS/RHEL"
-msgstr "CentOS/RHEL"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS/RHEL"
+msgstr "CentOS/RHEL"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -15814,38 +16374,6 @@ msgstr ""
 msgid "#change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Nickname myNiceRelay"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ORPort 9001"
-msgstr "ORPort 9001"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "SocksPort 0"
-msgstr "SocksPort 0"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ExitRelay 0"
-msgstr "ExitRelay 0"
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 5. Enable and start your Tor relay"
@@ -15895,13 +16423,20 @@ msgstr "Come distribuire un relay medio/Guardia su Fedora"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"# 2.  # 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install "
-"the tor package."
+"# 2. Add the following to `/etc/yum.repos.d/tor.repo` and then install the "
+"tor package."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "`sudo dnf install tor`"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
@@ -15924,7 +16459,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian/Ubuntu"
 msgstr "Debian/Ubuntu"
 
@@ -15975,11 +16509,6 @@ msgstr "`apt update && apt install tor`"
 msgid "# 4. Configuration File"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ORPort 443"
@@ -16277,7 +16806,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Response template for Tor relay operator to ISP"
 msgstr ""
 
@@ -16844,7 +17372,6 @@ msgstr "sudo unattended-upgrade -d"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "*BSD"
 msgstr "*BSD"
 
@@ -16921,48 +17448,42 @@ msgstr ""
 msgid "# service cron restart"
 msgstr "# service cron restart"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Difenditi contro tracciamento e sorveglianza. Evita la censura."
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr "Chiudi banner"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr "Usa una maschera, usa Tor."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Donate"
-msgstr "Dona"
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr "Resisti alla pandemia di sorveglianza."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+msgstr "La tua donazione sarà mandata a Friends of Tor, fino a $100,000."
+
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Dona Adesso"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: (dynamic)
-msgid "About"
-msgstr "Informazioni"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentazione"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Support"
-msgstr "Supporto"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "DONA ORA"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr "Scarica Tor Browser"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
 msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
@@ -16970,11 +17491,11 @@ msgstr ""
 "Scarica Tor Browser per provare la vera navigazione privata senza "
 "tracciamento, sorveglianza o censure."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
 msgid "Our mission:"
 msgstr "La nostra missione:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
 msgid ""
 "To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
 " source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -16986,31 +17507,27 @@ msgstr ""
 "privacy, favorendone l'ampia disponibilità ed utilizzo e promuovendone la "
 "comprensione scientifica e popolare."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Lavori"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contact"
-msgstr "Contatti"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Press"
-msgstr "Stampa"
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate"
+msgstr "Dona"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr "Iscriviti alla nostra Newsletter"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr "Ricevi aggiornamenti mensili e altre occasioni dal Progetto Tor:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
 msgid "Sign up"
 msgstr "Iscriviti"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
@@ -17018,88 +17535,155 @@ msgstr ""
 "Marchio registrato, avvertenze sul copyright e regole per l'utilizzo da "
 "terzi possono essere trovati nel nostro %(link_to_faq)s"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Connect with other Relay Operators"
-msgstr ""
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: lego/templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
 msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net."
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
 msgstr ""
+"Questa visualizzazione mostra quali informazioni sono visibili agli "
+"intercettatori con e senza la cifratura del Browser Tor e HTTPS:"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Relay Operators mailing list"
-msgstr "Mail-list degli operatori di Relè"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Tester"
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
 msgstr ""
+"Cliccate sul pulsante \"Tor\" per vedere quali dati sono visibili ad un "
+"osservatore quando state utilizzando la rete Tor. Il bottone diventerà verde"
+" quando Tor è attivato."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
 msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
 msgstr ""
+"Cliccate sul pulsante \"HTTPS\" per vedere quali dati sono visibili ad un "
+"osservatore quando state usando il protocollo HTTPS. Il pulsante diventerà "
+"verde quando HTTPS è attivo."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Community User Researcher"
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
 msgstr ""
+"Quando entrambi i pulsanti sono verdi, vengono visualizzati i dati visibili "
+"agli osservatori quando si utilizzano entrambi gli strumenti."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
 msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
 msgstr ""
+"Quando entrambi i pulsanti sono grigi, vengono visualizzati i dati visibili "
+"agli osservatori quando non si utilizzano entrambi gli strumenti."
 
-#: (dynamic)
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr "Mail-list del team UX"
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Read more."
-msgstr "Leggi di più."
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "DATI POTENZIALMENTE VISIBILI"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Sito.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Il sito viene visitato."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "utente / password"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Username a password utilizzate per l'autenticazione."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "dati"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "I dati vengono trasmessi."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "posizione"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Posizione di rete del computer utilizzato per visitare il sito Web "
+"(l'indirizzo IP pubblico)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Indipendentemente dal fatto che Tor venga utilizzato o meno."
+
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid ""
 "None of these ideas seem appealing? You may also want to propose your own "
 "project idea — which often results in the best projects."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid "We invite you to contact us to discuss your own project idea."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:20
 msgid ""
 "Here are some successful projects which have been implemented in the past by"
 " Google Summer of Code and Outreachy participants"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Join the Community"
-msgstr "Unisciti alla Community"
+#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
+#: templates/slideshow.html:6
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/localization.html:27
+msgid "Can you help us improve our translations?"
+msgstr ""
+
+#: templates/localization.html:29
 msgid ""
-"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
-"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
-"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
-"team and let's talk."
+"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
+"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
+"us, or become part of our translators squad."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Community mailing list"
+#: templates/localization.html:32
+msgid "Translators mailing list"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/meta.html:3
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Difenditi contro tracciamento e sorveglianza. Evita la censura."
+
+#: templates/onion-services.html:27
 msgid "Onionize any website"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:29
 msgid ""
 "There's a toolkit that lets you take any existing website and host it as a "
 ".onion site too. You would do this because .onion sites are more secure than"
@@ -17107,309 +17691,185 @@ msgid ""
 "toolkit to onionize your site."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:32
 msgid "Check out the code"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:36
 msgid "Featured .onion sites"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:55
 msgid "Tools"
 msgstr "Strumenti"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:72
 msgid "Learn More"
 msgstr "Maggiori informazioni"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:74
 msgid ""
 "Are you interested in learning more about onion services? Join our tor-"
 "onions mailing list to speak with other onion service operators."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:77
 msgid "Tor Onions mailing list"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Can you help us improve our translations?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
-"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
-"us, or become part of our translators squad."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Translators mailing list"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Speakers Bureau"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
-" your next event. You can request a speaker by contacting "
-"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
-"date, and other details."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Request a Speaker"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Upcoming Tor Events"
-msgstr "Prossimi eventi Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Contribuenti di questa pagina:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Back to previous page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Modifica questa pagina"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Onion Balance V3 Enhancements"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI Probe network experiments"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Implement roaming test helpers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Measure the accuracy of OONI GeoIP lookup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Weather"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Alexa Top Sites Captcha and Tor Block Monitoring"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Integration and unit testing of OONI Probe Desktop apps"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Improve OONI Explorer code quality"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:3
 msgid ""
 "Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help:"
+"themselves online. Here's how you can help: "
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:11
 msgid "Privacy and freedom are human rights."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:12
 msgid ""
 "These rights are denied online around the world, but Tor gives them back."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:22
 msgid "Tracking and surveillance are widespread."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:23
 msgid ""
 "We think privacy should be the default online, and that's what our software "
 "provides."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:33
 msgid "Privacy isn't about having something to hide."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:34
 msgid ""
 "Privacy is about protecting who we are as human beings: our fears, our "
 "relationships, and our vulnerabilities."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:44
 msgid "People shouldn't be exploited for using the internet."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:45
 msgid ""
 "Trackers are harvesting our every move, but a safer internet is possible."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:55
 msgid ""
 "Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:56
 msgid "We build free and open source software anyone can use."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:66
 msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
 msgstr "Il software Tor è utilizzato da milioni di persone in tutto il mondo."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:67
 msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
-#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
-msgid "Close banner"
-msgstr "Chiudi banner"
-
-#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "Usa una maschera, usa Tor."
-
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "Resisti alla pandemia di sorveglianza."
+#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Contribuenti di questa pagina:"
 
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
-msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
-msgstr "La tua donazione sarà mandata a Friends of Tor, fino a $100,000."
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Back to previous page: "
+msgstr "Torna alla pagina precedente:"
 
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "DONA ORA"
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Modifica questa pagina"
 
-#: lego/templates/search.html:5
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
+#: templates/outreach.html:27
+msgid "Tor Speakers Bureau"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/outreach.html:29
 msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
+" your next event. You can request a speaker by contacting "
+"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
+"date, and other details."
 msgstr ""
-"Questa visualizzazione mostra quali informazioni sono visibili agli "
-"intercettatori con e senza la cifratura del Browser Tor e HTTPS:"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:4
-msgid ""
-"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+#: templates/outreach.html:32
+msgid "Request a Speaker"
 msgstr ""
-"Cliccate sul pulsante \"Tor\" per vedere quali dati sono visibili ad un "
-"osservatore quando state utilizzando la rete Tor. Il bottone diventerà verde"
-" quando Tor è attivato."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:5
-msgid ""
-"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+#: templates/outreach.html:36
+msgid "Upcoming Tor Events"
+msgstr "Prossimi eventi Tor"
+
+#: templates/project.html:40
+msgid "Back to "
 msgstr ""
-"Cliccate sul pulsante \"HTTPS\" per vedere quali dati sono visibili ad un "
-"osservatore quando state usando il protocollo HTTPS. Il pulsante diventerà "
-"verde quando HTTPS è attivo."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:6
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
+#: templates/relay-operations.html:23
+msgid "Connect with other Relay Operators"
 msgstr ""
-"Quando entrambi i pulsanti sono verdi, vengono visualizzati i dati visibili "
-"agli osservatori quando si utilizzano entrambi gli strumenti."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/relay-operations.html:24
 msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
+"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
+"relays mailing list and on IRC"
 msgstr ""
-"Quando entrambi i pulsanti sono grigi, vengono visualizzati i dati visibili "
-"agli osservatori quando non si utilizzano entrambi gli strumenti."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:11
-msgid "HTTPS"
-msgstr "HTTPS"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:15
-#: lego/templates/secure-connections.html:65
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:32
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "DATI POTENZIALMENTE VISIBILI"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:37
-msgid "Site.com"
-msgstr "Sito.com"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:40
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Il sito viene visitato."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:44
-msgid "user / pw"
-msgstr "utente / password"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:47
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Username a password utilizzate per l'autenticazione."
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "#tor-relays"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:51
-msgid "data"
-msgstr "dati"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "in irc.oftc.net."
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:54
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "I dati vengono trasmessi."
+#: templates/relay-operations.html:26
+msgid "Relay Operators mailing list"
+msgstr "Mail-list degli operatori di Relè"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:58
-msgid "location"
-msgstr "posizione"
+#: templates/training.html:27
+msgid "Join the Community"
+msgstr "Unisciti alla Community"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/training.html:29
 msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
+"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
+"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
+"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
+"team and let's talk."
 msgstr ""
-"Posizione di rete del computer utilizzato per visitare il sito Web "
-"(l'indirizzo IP pubblico)."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:68
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Indipendentemente dal fatto che Tor venga utilizzato o meno."
 
-#: templates/outreach-talk.html:3
-msgid ""
-"Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help: "
+#: templates/training.html:32
+msgid "Community mailing list"
 msgstr ""
 
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Back to previous page: "
-msgstr "Torna alla pagina precedente:"
-
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
+#: templates/user-research.html:31
+msgid "Become a Community User Researcher"
 msgstr ""
 
-#: templates/relay-operations.html:24
+#: templates/user-research.html:33
 msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net. "
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
 msgstr ""
+
+#: templates/user-research.html:35
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr "Mail-list del team UX"
+
+#: templates/macros/projects.html:20
+msgid "Read more."
+msgstr "Leggi di più."
diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index d3da3f7888..d92373fc6a 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -5,26 +5,25 @@
 # 987 pluto <pluto987 at protonmail.com>, 2020
 # Suzuki Smith, 2020
 # Yuuki Ebihara <yuuki.ebihara813 at gmail.com>, 2021
+# erinm, 2021
 # Gus, 2021
 # Tokumei Nanashi, 2021
 # Vincent Breitmoser <look at my.amazin.horse>, 2021
+# 323484, 2021
+# h345u37g3 h345u37g3, 2021
 # Agent exe <sw.172.135.9.xxx.l62118102 at gmail.com>, 2021
 # Ito Takeshi, 2021
 # Kaede, 2021
-# erinm, 2021
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2021
-# 323484, 2021
 # ue zaeco, 2021
-# h345u37g3 h345u37g3, 2021
-# kazushi3, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-07 12:21+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-08 14:35+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: kazushi3, 2021\n"
+"Last-Translator: ue zaeco, 2021\n"
 "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -68,12 +67,12 @@ msgid ""
 msgstr "以下のような方法で、Tor コミュニティでボランティアとして活動したり、Tor を支援することができます。"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Relay Operations"
 msgstr "リレーオペレーター"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
 "faster by running a relay today."
@@ -92,12 +91,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/
 #: (content/localization/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Community"
 msgstr "コミュニティ"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow the Tor network"
 msgstr "Tor ネットワークを成長させる"
 
@@ -154,17 +153,17 @@ msgid ""
 msgstr "リレーを実行するには技術的なスキルと経験が必要です。少しでも、リレーオペレーターを支援するために様々なリソースをご用意しています。"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research"
 msgstr "ユーザーリサーチ"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
 msgstr "ユーザーのプライバシーを尊重しながら、調査を行います。"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Learn about Tor users"
 msgstr "Tor ユーザーについて学ぶ"
 
@@ -232,20 +231,20 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Training"
 msgstr "トレーニング"
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
 msgstr "あなたは、Tor の使用方法についてあなたのコミュニティに教えようとしていますか?こちらのリソースをご活用ください。"
 
 #: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Check our resources"
 msgstr "リソースを確認する"
 
@@ -282,19 +281,19 @@ msgstr ""
 "https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-team"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Onion サービス"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
 "Learn how you can deploy onion services."
 msgstr "Onion サービスは、あなたとあなたのユーザーが監視と検閲を打ち負かすのに役立ちます。Onion サービスの展開方法をご確認ください。"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow your .onion"
 msgstr "「.onion」を作成する"
 
@@ -314,19 +313,19 @@ msgstr ""
 "のすべてのセキュリティに加えて、Tor Browser のプライバシーによっても保護されます。"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Localization"
 msgstr "翻訳"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We want Tor to work for everyone in the world, which means our software must"
 " be translated into a lot of languages."
 msgstr "私たちは、Tor を世界中のすべての人に使ってもらいたいと思っています。そのために、ソフトウェアを多くの言語に翻訳する必要があります。"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Help us translate"
 msgstr "翻訳を支援する"
 
@@ -362,17 +361,17 @@ msgstr ""
 "locales)ですが、他にも翻訳が必要な文書はたくさん存在します。"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Outreach"
 msgstr "アウトリーチ"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Bring Tor materials to your next community event."
 msgstr "次のコミュニティイベントに Tor に関する資料を持っていく。"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Tell the world about Tor"
 msgstr "Tor を世界に広める"
 
@@ -397,7 +396,6 @@ msgstr "私たちは、直接共有する、またはソーシャルメディア
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical Setup"
 msgstr "セットアップ方法"
 
@@ -544,7 +542,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay requirements"
 msgstr "リレーの必要条件"
 
@@ -842,7 +839,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Types of relays on the Tor network"
 msgstr "Tor ネットワークにおけるリレーの種類"
 
@@ -1137,7 +1133,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Community and legal resources"
 msgstr "コミュニティと法的リソース"
 
@@ -1487,7 +1482,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical considerations"
 msgstr "技術的な考慮事項"
 
@@ -1560,8 +1554,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
-"[GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
+"](../community-resources/good-bad-isps/)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -1595,12 +1589,16 @@ msgid ""
 "traffic?"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* How well connected is the autonomous system of the hoster?"
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* How well connected is the autonomous system of the hoster? To answer this "
-"question you can use the AS rank of the autonomous systems if you want to "
-"compare: (a lower value is better) http://as-rank.caida.org/"
+"To answer this question you can use the AS rank of the autonomous systems if"
+" you want to compare: (a lower value is better) <http://as-rank.caida.org/>"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -1782,7 +1780,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
-#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Getting help"
 msgstr "助けを得る"
 
@@ -1814,12 +1812,12 @@ msgstr ""
 "ネットワーク内の #tor-relays という IRC チャンネルに参加して、助けを求めることもできます。"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Open User Research"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We put our users in the center of our development process. That is how we "
 "bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
@@ -1831,6 +1829,8 @@ msgstr ""
 #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
 #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
@@ -1911,12 +1911,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research Guidelines"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We collect only necessary data to improve our services."
 msgstr ""
 
@@ -2024,10 +2024,20 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "* Interview Process: Thank the participant for their willingness to "
 "participate in this process and explain that we are testing the product, not"
-" them. The interview should not last longer than 20 minutes, you can record "
-"if you wish, but you can also take notes on the printed material you will "
-"carry with you (or on your computer). Thank the participant again and end "
-"the interview."
+" them."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The interview should not last longer than 20 minutes, you can record if you "
+"wish, but you can also take notes on the printed material you will carry "
+"with you (or on your computer)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Thank the participant again and end the interview."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2056,8 +2066,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You must be aligned about the agenda and time to run interviews (if that is "
 "the case) during the end of the training. **We strongly recommend that you "
-"go through the program of the exercise with the trainer**. Also, we want you"
-" two to coordinate feedback together — both for you and for your audience."
+"go through the program of the exercise with the trainer**."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Also, we want you two to coordinate feedback together - both for you and for"
+" your audience."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2114,25 +2130,44 @@ msgstr ""
 msgid "## Report to Tor UX team"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The two of you should work together to hand out post-its for the audience, "
+"you can give each participant post-it of a different color per question and "
+"ask them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
+"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It can also be questions - keep in mind that any feedback is a good "
+"feedback."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "It is very important for us to hear back from you."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer. The "
-"two of you should work together to hand out post-its for the audience, you "
-"can give each participant post-it of a different color per question and ask "
-"them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
-"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general. It can also be questions - "
-"keep in mind that any feedback is a good feedback."
+"We want to know how the training and the research was for you, how we can "
+"improve our support and also, if you want to keep running Tor User Research."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It is very important for us to hear back from you. We want to know how the "
-"training and the research was for you, how we can improve our support and "
-"also, if you want to keep running Tor User Research. We will ask you to fill"
-" a form at the end of the research, so we can get your address to send to "
-"you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
+"We will ask you to fill a form at the end of the research, so we can get "
+"your address to send to you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2143,17 +2178,50 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We will send you our document on **how to report** to the UX team, so please"
-" [get in touch](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) "
-"with us to get it."
+"Before your session, read and print this material on [User Research "
+"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you don't think you'll have time to report in this format, we will "
+"happily accept your findings another way - for example, you can take "
+"pictures or send your 'raw' notes to us."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### How to submit your findings"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Write your "
+"[report](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
+" (keep it simple)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Upload it to our [Gitlab "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Create issues in the [Research "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you think you won't have time to gather and report in this format, we "
-"would love to have another way to get the material you collected. You can "
-"take pictures or send your ´raw´ notes for us."
+"4. UX team will discuss each issue and forward it to developers when "
+"necessary."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2194,13 +2262,279 @@ msgstr ""
 msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Where to start"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If this is your first time running a User Research session for the Tor "
+"Project, we recommend starting with one of these studies. Both can be "
+"conducted on a rolling basis and ran remotely."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Usability Testing Tor Browser "
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
+"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Discovery "
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/discovery-bridges.md)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After choosing which study to run, open an issue in our [GitLab "
+"page](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Add the title of your research, then select the Usability Testing template "
+"option and fill it in."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Please remember to update the issue as your research evolves."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Not all of the data collected in our research is disclosed to the public, "
+"but our general findings are."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To protect our participants' privacy we take care to anonymize their "
+"responses and avoid recording our sessions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you're already familiar with the Tor Project and user testing, have a "
+"look at our [current needs for user "
+"research](https://community.torproject.org/user-research/open/) and see "
+"which study better suits you."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Remember to drop us an email telling us about your plans so we can follow "
+"and support your research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a volunteer we also ask that you read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),"
+" as well our [Guidelines for Research](https://community.torproject.org"
+"/user-research/guidelines/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Why do we run Demographics?**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We don't collect personal data in our "
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We believe it's important to collect basic demographics to help us "
+"understand if we are meeting our mission regarding diversity and inclusion."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In addition, collecting these demographics is required for specific studies "
+"to support human rights."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't trick participants.** We don't use trick questions in our "
+"research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We expect participants to be honest with us, and we must be honest about our"
+" questions in return."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a transparent research space our surveys, studies, and reports are all "
+"public, and participants are free to view past studies prior to taking part "
+"- however they are not advised to do so."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't track participants.** We care about your privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If we invite you to participate in a study, we won't track you and any "
+"recordings will be erased after the report is complete."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We advise volunteers not to record their sessions at all."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Open source for privacy.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We use free and open source software to analyze our data, and we recommend "
+"our volunteers do the same."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We also ask anyone running research not use software hosted by third parties"
+" like cloud providers."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Decision-making process.** We don't have a single model for decision "
+"making."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After conducting your research, it's normal to be excited to see your "
+"feedback implemented as soon as possible."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"However all feedback must be discussed internally across the different teams"
+" at the Tor Project first."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This means that it's often necessary to run the same research more than once"
+" to validate your findings, and meet the expectations of the engineers, "
+"developers, designers, researchers and others at Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Please read our [Guidelines](https://community.torproject.org/user-"
+"research/guidelines/) to get to know this process more."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Checklist"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read the guidelines on [how to do user research with "
+"Tor](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- If you don't have one yet, [request a Gitlab "
+"account](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Open an issue in the [UX Research "
+"Repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Subscribe to the [UX mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Learn more about our users by reading [Tor's user "
+"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Reports"
 msgstr "報告書"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We are committed to open design, so you can see the user research we have "
 "conducted within our community."
@@ -2302,13 +2636,27 @@ msgid ""
 "/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Community Research"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* [Censored Continent - Understanding the use of tools during Internet "
+"censorship in Africa](https://research.torproject.org/techreports/icfp-"
+"censored-continent-2020-07-31.pdf): Cameroon, Nigeria, Uganda and Zimbabwe "
+"as case studies."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Personas"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Personas help us to drive ​human-centered design processes across teams. "
 "Meet our archetypes of Tor users."
@@ -2390,12 +2738,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Risks"
 msgstr "リスク"
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Things you should be aware of before running a digital security training."
 msgstr ""
@@ -2625,12 +2973,12 @@ msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Code of Conduct for Trainers"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Foster a safe, engaging environment."
 msgstr ""
 
@@ -2645,7 +2993,7 @@ msgid "## Code of Conduct for Trainers"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and "
 "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
@@ -2655,12 +3003,12 @@ msgstr ""
 "は、人々が安全に参加し、自分の考えを共有できる場所である必要があります。"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Checklist"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
 "conduct your training."
@@ -2818,13 +3166,13 @@ msgid "* Report to Community and UX team"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Best Practices"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
 "curated some resources to help you make the most of your training event."
@@ -3068,12 +3416,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Training FAQ"
 msgstr "Tor トレーニング FAQ"
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "People new to Tor often ask similar questions, and we can help you prepare "
 "for answering them."
@@ -3200,7 +3548,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Resources"
 msgstr ""
 
@@ -3222,12 +3570,12 @@ msgid ""
 msgstr "あなたは、Tor の使用方法についてあなたのコミュニティに教えようとしていますか?こちらのトレーニング用リソースをご活用ください。"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How do onion services work?"
 msgstr "Onion サービスはどのように機能しますか?"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how onion services work."
 msgstr "Onion サービスがどのように機能するかを学ぶ。"
 
@@ -3743,12 +4091,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about onions"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
 msgstr ""
 
@@ -4336,12 +4684,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "詳細な設定"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
 "more tips to secure your onion service."
@@ -4357,12 +4705,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Set up Your Onion Service"
 msgstr "Onion サービスを設定する"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
 msgstr "あなた自身の .onion サイトを構築する方法を学ぶ。"
 
@@ -4656,6 +5004,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -5052,12 +5402,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Current Status of Translations"
 msgstr "現在の翻訳状況"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
 "localization status for all of the different Tor Project projects."
@@ -5066,8 +5416,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
@@ -5117,159 +5465,13 @@ msgid ""
 "Project website and the Community portal."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
-msgid "Translation Guide"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
-msgid "Best practices to make a good translation"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This guide offers some best practices to follow when [helping us with "
-"translations](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
-"translator/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We can discuss this rules and add more, in the [Tor Project localization "
-"mailing list](../becoming-tor-translator/#tor-l10n)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## General style:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The tone of the translation should be informal."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Rather than just translating each page word by word, please try to translate"
-" the ideas so they make the most sense in your language."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Spanish"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Voice and Tone:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"tú\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Naming"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Capitalization"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Other punctuation marks"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### French"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person formal pronoun \"vous\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### German"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"du\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Proofreading"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You may use this checklist to when proofreading your translation:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Run a spell checker"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Check all numbers for accuracy"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Check a preview of the translation if there is one available: it will help"
-" you learn how the website works and prevent errors."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- If possible, open the website and compare the original text with your "
-"translation."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Make sure formatting is consistent, such as header size and bullet points."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Ensure that all diacritical marks (such as: à, é, î, ñ, ü) are accurate."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Links: do they work? Can they be localized?"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Becoming a Tor translator"
 msgstr "Tor の翻訳に協力する"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
 msgstr ""
 
@@ -5456,12 +5658,12 @@ msgstr ""
 "/get-in-touch/#irc-help)。"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Pick a project"
 msgstr "プロジェクトを選択する"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to find a project to contribute to"
 msgstr "貢献するプロジェクトを見つける方法"
 
@@ -5590,13 +5792,11 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Report a problem with a translation"
 msgstr "翻訳に関する問題を報告する"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid ""
 "Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
 "learn to fix it."
@@ -5654,13 +5854,13 @@ msgstr ""
 "oftc ネットワーク上の #tor-l10n チャンネルで報告することができます(ログインには登録が必要な場合があります)。"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Street team kit"
 msgstr "ストリートチームキット"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
 #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
 "people excited about using Tor."
@@ -5681,12 +5881,12 @@ msgid "## Street Team Kit"
 msgstr "## ストリートチームキット"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about Tor"
 msgstr "Tor について話す"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
 "preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
@@ -5695,12 +5895,12 @@ msgstr ""
 "について話す準備をするためのアイデア、ソーシャルメディアへのおすすめの投稿などに関する資料を見つけることができます。"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Organize a Tor meetup"
 msgstr "Tor ミートアップを主催する"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
 msgstr "あなたの友達と Tor ミートアップを主催する方法を学ぶ。"
 
@@ -5829,7 +6029,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Post-install and good practices"
 msgstr ""
 
@@ -6435,7 +6634,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Exit"
 msgstr "終了"
 
@@ -6921,7 +7119,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Bridge"
 msgstr "Bridge"
 
@@ -6980,6 +7177,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -6992,7 +7191,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Middle/Guard relay"
 msgstr "ガードリレーと中間リレー"
 
@@ -7011,7 +7209,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
 #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Associations"
 msgstr ""
 
@@ -7063,7 +7260,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Abuse Templates"
 msgstr ""
 
@@ -7908,7 +8104,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Bad relays"
 msgstr "Bad リレー"
 
@@ -8141,7 +8336,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Exit Guidelines"
 msgstr "Tor 出口ガイドライン"
 
@@ -8733,7 +8927,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Relay Universities"
 msgstr ""
 
@@ -9199,7 +9392,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Good Bad ISPs"
 msgstr ""
 
@@ -9251,7 +9443,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "**Note**: This page is currently being revamped. If you would like to help "
 "out please see "
-"[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
+"[#72](https://gitlab.torproject.org/tpo/web/community/-/issues/72)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -10479,7 +10671,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Swag"
 msgstr ""
 
@@ -10549,7 +10740,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "The Legal FAQ for Tor Relay Operators"
 msgstr "Tor リレーオペレーターのための法律関連のよくある質問"
 
@@ -11226,7 +11416,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
-#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion service DoS guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -11455,7 +11645,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Onion-Location"
 msgstr ""
 
@@ -11934,7 +12123,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
-#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title)
 msgid "HTTPS for your onion service"
 msgstr ""
 
@@ -12225,7 +12414,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Operational Security"
 msgstr ""
 
@@ -12330,7 +12519,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Client Authorization"
 msgstr "クライアント認証"
 
@@ -12692,7 +12880,7 @@ msgid "You can now connect to the onion service address."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How to install Tor"
 msgstr ""
 
@@ -12987,7 +13175,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "NetBSD"
 msgstr ""
 
@@ -13629,7 +13816,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Post-install"
 msgstr ""
 
@@ -13692,7 +13878,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian / Ubuntu"
 msgstr "Debian / Ubuntu"
 
@@ -13975,7 +14160,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
@@ -14137,7 +14321,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "DragonflyBSD"
 msgstr "DragonflyBSD"
 
@@ -14433,7 +14616,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Docker"
 msgstr ""
 
@@ -14455,10 +14637,11 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"First, [download docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject"
-"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and "
-"then write your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the "
-"same directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"First, [download docker-"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
+"/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and then write your "
+"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
+"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
@@ -14617,13 +14800,44 @@ msgid ""
 "notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
-msgstr "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 4. Advanced usage"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may set additional torrc variables in your `.env` file by setting "
+"`OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES` to 1 and prefixing the desired torrc "
+"options with `OBFS4V_`. For example, to set the `AddressDisableIPv6` option,"
+" include the following lines in your `.env`:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4V_AddressDisableIPv6=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may [download our template "
+".env](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
+"obfs4-bridge/raw/master/.env) to get started."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+msgstr "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
 msgstr "CentOS / RHEL / OpenSUSE に obfs4 bridge を設定する方法"
@@ -14788,7 +15002,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Fedora"
 msgstr ""
 
@@ -14831,7 +15044,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "FreeBSD"
 msgstr "FreeBSD"
 
@@ -14970,7 +15182,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "OpenBSD"
 msgstr ""
 
@@ -15150,6 +15361,398 @@ msgstr ""
 msgid "Here we set `tor` to start during boot and call it for the first time:"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Windows 10"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Windows"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Note: You should only run a Windows relay if you can run it 24/7. If the "
+"operator is unable to guarantee that, a "
+"[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute"
+" resources.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Setting up a Windows system as a relay requires performing a few simple "
+"steps to set up a user account, download the expert bundle, implement a "
+"torrc configuration file and start up Tor from the command line."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Below are detailed instructions on how to perform these steps - please "
+"ensure you follow them very carefully, and make any of the necessary "
+"modifications outlined along the way."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 1. Creating a user account for Tor"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"First you will need to create a new account to allow Tor to run isolated "
+"from your personal configuration as well as have manageable system "
+"permissions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. To begin, open your Control Panel and select 'Accounts'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. On the left-side menu, select 'Family & other people'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Beside the 'Add another user to this PC' subheader, click the large `+` "
+"sign."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. A panel will now appear asking for the Windows account information. On "
+"the bottom, select the small text that states \"I do not have this users "
+"sign-in information\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"5. On the next panel, select the similar text on the bottom stating \"Set up"
+" user without using a Microsoft account\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"6. Enter a username for the user. Anything you like is fine, though within "
+"this guide the username `torrelay` will  be used. Then enter a strong "
+"password and continue."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 2. Downloading and configuring the Windows Expert bundle"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.1 Downloading"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The next step is to download and install Windows Expert bundle as well as "
+"set up your torrc file."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Head over to [Download Tor Source code]( "
+"https://www.torproject.org/download/tor/) and scroll down to select 'Windows"
+" Expert Bundle'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. Head to your `C:\\Users\\torrelay\\` directory."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "3. Create a folder called `tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"*(Optional. A custom path can be used, though you will have to make "
+"necessary modifications in the following steps.)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.2 Configuration"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Unpack the zipped Expert bundle into your newly created Tor directory. "
+"Two files will be placed there; one called `Tor`, and the other `Data`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. You will now need to create a torrc file to define the ruleset of your "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. The default directory path for this file is "
+"`C:\\Users\\torrelay\\AppData\\Roaming\\tor\\torrc`, though you can specify "
+"a custom location at commandline startup with the `-f` flag. (More below)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. Open up your newly created `torrc` file in your text editor and populate "
+"it with the following contents:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Nickname myNiceRelay"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ORPort 9001"
+msgstr "ORPort 9001"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ExitRelay 0"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "SocksPort 0"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Paths assume you extracted to C:\\Users\\torrelay\\tor - if you"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#extracted elsewhere or used a different username, adjust the"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#paths accordingly"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "DataDirectory C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Log notice file C:\\Users\\torrelay\\tor\\log\\notices.log"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPFile C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPv6File C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip6"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"#Put your email below - Note that it will be published on the metrics page"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Make sure everything is filled in correctly, then save and exit."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 3. Starting up your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"There are two methods for starting up your relay for the first time "
+"depending on your preferences and needs."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.1 Method 1: User interface"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. Navigate to the directory you extracted Tors files."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Simply right-click on the `tor.exe` file and select 'Run as other user' "
+"from the drop-down menu, and enter the password for your Tor account when "
+"prompted."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Note:** Be sure **not** to click the 'Run as administrator' button - "
+"this is dangerous!"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.2 Method 2: Command line"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Open your command prompt. Navigate to "
+"`C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor` with the command `cd "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Type `RUNAS /user:torrelay tor.exe` and press enter. If you have your "
+"`torrc` file somewhere other than the default location (Like the `home` "
+"folder), specify the path with the `-f` flag."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Example: `RUNAS /user:torrelay tor.exe -f "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor\\torrc`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. You should now see Tor starting up in your terminal. Wait until its "
+"finished bootstrapping."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. After a short period it should publish its OrPort, and you will be "
+"successfully relaying traffic for the Tor Network."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Notice:** Depending on your systems settings, Tor may fail to start and "
+"produce an error indicating it is unable to create files. If this occurs, "
+"simply open the Windows Defender Security Center and select \"App & browser "
+"control\". Add the tor.exe file to the permissions list, then rerun "
+"`tor.exe` from the command line. Tor should now start up normally."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 4. Final notes"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
+"section](/relay/getting-help/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
+"/post-install/) notes."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD"
@@ -15226,6 +15829,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Configuration File"
 msgstr ""
 
@@ -15266,17 +15871,6 @@ msgid ""
 "# Change the email address below and be aware that it will be published"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 4. Start the service"
@@ -15287,47 +15881,20 @@ msgstr ""
 msgid "# 5. Final Notes"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS/RHEL"
+msgstr "CentOS/RHEL"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
+msgstr "CentOS/RHEL に中間/ガードリレーを設定する方法"
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
-"section](/relay/getting-help/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
-"/post-install/) notes."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS/RHEL"
-msgstr "CentOS/RHEL"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
-msgstr "CentOS/RHEL に中間/ガードリレーを設定する方法"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 1. Enable Automatic Software Updates"
@@ -15404,38 +15971,6 @@ msgstr ""
 msgid "#change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Nickname myNiceRelay"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ORPort 9001"
-msgstr "ORPort 9001"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "SocksPort 0"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ExitRelay 0"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 5. Enable and start your Tor relay"
@@ -15485,13 +16020,20 @@ msgstr "Fedora に中間/ガードリレーを設定する方法"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"# 2.  # 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install "
-"the tor package."
+"# 2. Add the following to `/etc/yum.repos.d/tor.repo` and then install the "
+"tor package."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "`sudo dnf install tor`"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
@@ -15514,7 +16056,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian/Ubuntu"
 msgstr ""
 
@@ -15565,11 +16106,6 @@ msgstr "`apt update && apt install tor`"
 msgid "# 4. Configuration File"
 msgstr "# 4. 構成ファイル"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ORPort 443"
@@ -15867,7 +16403,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Response template for Tor relay operator to ISP"
 msgstr ""
 
@@ -16434,7 +16969,6 @@ msgstr "sudo unattended-upgrade -d"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "*BSD"
 msgstr "*BSD"
 
@@ -16509,58 +17043,52 @@ msgstr "#3. cron サービスを再起動します。"
 msgid "# service cron restart"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "追跡と監視から身を守り、検閲を回避する。"
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr "Close banner"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr "マスクを使い、Tor も使おう。"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Donate"
-msgstr "寄付"
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr "監視パンデミックに対抗しよう。"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
 msgid "Donate Now"
 msgstr "今すぐ寄付する"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "メニュー"
-
-#: (dynamic)
-msgid "About"
-msgstr "私たちについて"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Documentation"
-msgstr "ドキュメント"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Support"
-msgstr "サポート"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Blog"
-msgstr "ブログ"
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "今すぐ寄付する"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr "Tor Browserをダウンロード"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
 msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
 msgstr "Tor Browser をダウンロードして、追跡、監視、検閲なしの真のプライベートブラウジングを行いましょう。"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
 msgid "Our mission:"
 msgstr "私の使命:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
 msgid ""
 "To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
 " source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -16569,118 +17097,172 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "フリーでオープンソースの匿名化技術・プライバシー技術の開発と展開によって人権と自由を向上し、それらの制限のない可用性と利用を支援し、そして人々の科学的・一般的な理解を促進する。"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Jobs"
-msgstr "採用情報"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contact"
-msgstr "連絡先"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Press"
-msgstr "プレス"
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate"
+msgstr "寄付"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr "ニュースレターの購読"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr "Tor Project からの毎月の更新やお知らせをお届けします:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
 msgid "Sign up"
 msgstr "登録"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
 msgstr "商標、著作権表示、第三者による使用に関する規定については %(link_to_faq)s をご覧ください。"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Connect with other Relay Operators"
-msgstr "他のリレーオペレーターと連絡を取る"
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "メニュー"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net."
-msgstr ""
+#: lego/templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "検索"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Relay Operators mailing list"
-msgstr "リレーオペレーターメーリングリスト"
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr "次の視覚化した情報は、Tor Browser と HTTPS 暗号化の有無にかかわらず、盗聴者に見える情報を示しています。"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Tester"
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
 msgstr ""
+"「Tor」ボタンをクリックして、Tor を使用している際に監視者に表示されるデータを確認できます。 ボタンが緑色に変わり、Tor "
+"がオンになったことを示します。"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
 msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
 msgstr ""
+"「HTTPS」ボタンをクリックして、HTTPS を使用しているときにオブザーバーに表示されるデータを確認します。 ボタンが緑色に変わり、HTTPS "
+"がオンになっていることを示します。"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr ""
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr "両方のボタンが緑色の場合、両方のツールを使用しているときに監視者が取得できるデータを確認できます。"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
 msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
-msgstr ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr "両方のボタンが灰色の場合、どちらのツールも使用していないときに監視者が取得できるデータを確認できます。"
 
-#: (dynamic)
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr "UX チームメーリングリスト"
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Read more."
-msgstr "詳細"
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "潜在的に取得される恐れがあるデータ"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "このサイトは開いています。"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "user / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "認証のためのユーザ名とパスワード。"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "データ"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "データを送信中です。"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "場所"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr "ウェブサイトにアクセス時に使用されるコンピューターのネットワーク上の場所(パブリックIPアドレス)。"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Tor が使用されているか。"
+
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid ""
 "None of these ideas seem appealing? You may also want to propose your own "
 "project idea — which often results in the best projects."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid "We invite you to contact us to discuss your own project idea."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:20
 msgid ""
 "Here are some successful projects which have been implemented in the past by"
 " Google Summer of Code and Outreachy participants"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Join the Community"
-msgstr "コミュニティに参加する"
+#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
+#: templates/slideshow.html:6
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
+
+#: templates/localization.html:27
+msgid "Can you help us improve our translations?"
+msgstr "翻訳の改善にご協力いただけますか?"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/localization.html:29
 msgid ""
-"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
-"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
-"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
-"team and let's talk."
+"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
+"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
+"us, or become part of our translators squad."
 msgstr ""
+"翻訳は、アプリケーション全体におよぶ継続的なプロセスです。翻訳の改善にご注目ください。チケットを開いたり、私たちを支援するか、翻訳者チームの一員になってください。"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Community mailing list"
-msgstr "コミュニティメーリングリスト"
+#: templates/localization.html:32
+msgid "Translators mailing list"
+msgstr "翻訳者のメーリングリスト"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/meta.html:3
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "追跡と監視から身を守り、検閲を回避する。"
+
+#: templates/onion-services.html:27
 msgid "Onionize any website"
 msgstr "ウェブサイトを Onion 化する"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:29
 msgid ""
 "There's a toolkit that lets you take any existing website and host it as a "
 ".onion site too. You would do this because .onion sites are more secure than"
@@ -16690,23 +17272,23 @@ msgstr ""
 "既存のウェブサイトを .onion サイトとしてホストするためのツールキットも存在します。.onion "
 "サイトは、通常のウェブサイトよりも安全なサイトです。このツールキットを使ってサイトを Onion 化させる方法は以下の通りです。"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:32
 msgid "Check out the code"
 msgstr "コードを確認する"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:36
 msgid "Featured .onion sites"
 msgstr "有名な .onion サイト"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:55
 msgid "Tools"
 msgstr "ツール"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:72
 msgid "Learn More"
 msgstr "詳細情報"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:74
 msgid ""
 "Are you interested in learning more about onion services? Join our tor-"
 "onions mailing list to speak with other onion service operators."
@@ -16714,286 +17296,169 @@ msgstr ""
 "Onion サービスについて更に詳しく知りたいですか?Tor Onion メーリングリストに参加すると、他の Onion "
 "サービスオペレーターと情報共有することができます。"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:77
 msgid "Tor Onions mailing list"
 msgstr "Tor Onion メーリングリスト"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Can you help us improve our translations?"
-msgstr "翻訳の改善にご協力いただけますか?"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
-"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
-"us, or become part of our translators squad."
-msgstr ""
-"翻訳は、アプリケーション全体におよぶ継続的なプロセスです。翻訳の改善にご注目ください。チケットを開いたり、私たちを支援するか、翻訳者チームの一員になってください。"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Translators mailing list"
-msgstr "翻訳者のメーリングリスト"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Speakers Bureau"
-msgstr "Tor 講演者事務局"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
-" your next event. You can request a speaker by contacting "
-"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
-"date, and other details."
-msgstr ""
-"私たちには、あなたが開催する次のイベントで話すことができる Tor "
-"の中心的な貢献者の専用グループがあります。話してほしい内容、話す際の言語、イベントの日時、その他の詳細を書いて "
-"speaking at torproject.org に連絡することで、講演者をリクエストできます。"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Request a Speaker"
-msgstr "講演者をリクエスト"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Upcoming Tor Events"
-msgstr "今後開催される Tor のイベント"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "このページへの協力者:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Back to previous page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "このページを編集"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Onion Balance V3 Enhancements"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI Probe network experiments"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Implement roaming test helpers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Measure the accuracy of OONI GeoIP lookup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Weather"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Alexa Top Sites Captcha and Tor Block Monitoring"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Integration and unit testing of OONI Probe Desktop apps"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Improve OONI Explorer code quality"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:3
 msgid ""
 "Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help:"
+"themselves online. Here's how you can help: "
 msgstr ""
+"口コミは、まだ Tor を利用していない人々にリーチし、オンラインで自分自身を守るのを助けるために重要です。以下が Tor "
+"について話すときのヒントです:"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:11
 msgid "Privacy and freedom are human rights."
 msgstr "プライバシーと自由は人権である。"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:12
 msgid ""
 "These rights are denied online around the world, but Tor gives them back."
 msgstr "プライバシーと自由の権利はオンラインのあちこちで侵害されていますが、Tor を利用すればそれらを取り返すことができます。"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:22
 msgid "Tracking and surveillance are widespread."
 msgstr "トラッキングと監視が拡大している。"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:23
 msgid ""
 "We think privacy should be the default online, and that's what our software "
 "provides."
 msgstr ""
 "私たちは、オンラインにおいてデフォルトで、プライバシーが保護されなければならないと考えており、それが私たちのソフトウェアが提供するものです。"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:33
 msgid "Privacy isn't about having something to hide."
 msgstr "プライバシーとは、やましいことがあるという意味ではない。"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:34
 msgid ""
 "Privacy is about protecting who we are as human beings: our fears, our "
 "relationships, and our vulnerabilities."
 msgstr "プライバシーとは、私たちの人間らしさ(私たちの不安、私たちの関係、そして私たちの弱さ)を保護するものです。"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:44
 msgid "People shouldn't be exploited for using the internet."
 msgstr "人々がインターネットを利用するとき、何かを搾取されるべきではない。"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:45
 msgid ""
 "Trackers are harvesting our every move, but a safer internet is possible."
 msgstr "トラッカーは私たちのありとあらゆる動きを追跡しています。トラッカーに振り回されず、より安全にインターネットを利用する方法があります。"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:55
 msgid ""
 "Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:56
 msgid "We build free and open source software anyone can use."
 msgstr "私たちは誰もが使用できるフリーでオープンソースのソフトウェアを構築しています。"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:66
 msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
 msgstr "Tor は世界中の何百万もの人々によって使用されています。"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:67
 msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
 msgstr "ジャーナリスト、活動家、および様々なインターネットユーザーが Tor を必要としています。"
 
-#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
-#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
-msgid "Close banner"
-msgstr "Close banner"
-
-#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "マスクを使い、Tor も使おう。"
-
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "監視パンデミックに対抗しよう。"
-
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
-msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "今すぐ寄付する"
+#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "このページへの協力者:"
 
-#: lego/templates/search.html:5
-msgid "Search"
-msgstr "検索"
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Back to previous page: "
+msgstr "前のページに戻る: "
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:1
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr "次の視覚化した情報は、Tor Browser と HTTPS 暗号化の有無にかかわらず、盗聴者に見える情報を示しています。"
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Edit this page"
+msgstr "このページを編集"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:4
-msgid ""
-"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"「Tor」ボタンをクリックして、Tor を使用している際に監視者に表示されるデータを確認できます。 ボタンが緑色に変わり、Tor "
-"がオンになったことを示します。"
+#: templates/outreach.html:27
+msgid "Tor Speakers Bureau"
+msgstr "Tor 講演者事務局"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/outreach.html:29
 msgid ""
-"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
+" your next event. You can request a speaker by contacting "
+"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
+"date, and other details."
 msgstr ""
-"「HTTPS」ボタンをクリックして、HTTPS を使用しているときにオブザーバーに表示されるデータを確認します。 ボタンが緑色に変わり、HTTPS "
-"がオンになっていることを示します。"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:6
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr "両方のボタンが緑色の場合、両方のツールを使用しているときに監視者が取得できるデータを確認できます。"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:7
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr "両方のボタンが灰色の場合、どちらのツールも使用していないときに監視者が取得できるデータを確認できます。"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:11
-msgid "HTTPS"
-msgstr "HTTPS"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:15
-#: lego/templates/secure-connections.html:65
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:32
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "潜在的に取得される恐れがあるデータ"
+"私たちには、あなたが開催する次のイベントで話すことができる Tor "
+"の中心的な貢献者の専用グループがあります。話してほしい内容、話す際の言語、イベントの日時、その他の詳細を書いて "
+"speaking at torproject.org に連絡することで、講演者をリクエストできます。"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:37
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
+#: templates/outreach.html:32
+msgid "Request a Speaker"
+msgstr "講演者をリクエスト"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:40
-msgid "The site being visited."
-msgstr "このサイトは開いています。"
+#: templates/outreach.html:36
+msgid "Upcoming Tor Events"
+msgstr "今後開催される Tor のイベント"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:44
-msgid "user / pw"
-msgstr "user / pw"
+#: templates/project.html:40
+msgid "Back to "
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:47
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "認証のためのユーザ名とパスワード。"
+#: templates/relay-operations.html:23
+msgid "Connect with other Relay Operators"
+msgstr "他のリレーオペレーターと連絡を取る"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:51
-msgid "data"
-msgstr "データ"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid ""
+"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
+"relays mailing list and on IRC"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:54
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "データを送信中です。"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "#tor-relays"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:58
-msgid "location"
-msgstr "場所"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "in irc.oftc.net."
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:61
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr "ウェブサイトにアクセス時に使用されるコンピューターのネットワーク上の場所(パブリックIPアドレス)。"
+#: templates/relay-operations.html:26
+msgid "Relay Operators mailing list"
+msgstr "リレーオペレーターメーリングリスト"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:68
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Tor が使用されているか。"
+#: templates/training.html:27
+msgid "Join the Community"
+msgstr "コミュニティに参加する"
 
-#: templates/outreach-talk.html:3
+#: templates/training.html:29
 msgid ""
-"Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help: "
+"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
+"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
+"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
+"team and let's talk."
 msgstr ""
-"口コミは、まだ Tor を利用していない人々にリーチし、オンラインで自分自身を守るのを助けるために重要です。以下が Tor "
-"について話すときのヒントです:"
 
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Back to previous page: "
-msgstr "前のページに戻る: "
+#: templates/training.html:32
+msgid "Community mailing list"
+msgstr "コミュニティメーリングリスト"
 
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
+#: templates/user-research.html:31
+msgid "Become a Community User Researcher"
 msgstr ""
 
-#: templates/relay-operations.html:24
+#: templates/user-research.html:33
 msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net. "
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
 msgstr ""
-"最高のリソースは、Tor リレーメーリングリストおよび IRC(irc.oftc.net 内の #tor-"
-"relays)のような活発なコミュニティであり、これらと連絡を取ることも推奨されます。"
+
+#: templates/user-research.html:35
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr "UX チームメーリングリスト"
+
+#: templates/macros/projects.html:20
+msgid "Read more."
+msgstr "詳細"
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index a3c7f0542a..3d651f48cd 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # 
 # Translators:
 # Giovanni Pellerano <giovanni.pellerano at evilaliv3.org>, 2020
-# Emma Peel, 2021
 # erinm, 2021
+# Emma Peel, 2021
 # Georgianization, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-07 12:21+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-08 14:35+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
 "Last-Translator: Georgianization, 2021\n"
 "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ka/)\n"
@@ -63,12 +63,12 @@ msgstr ""
 "Tor-ს."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Relay Operations"
 msgstr "გადამცემის ამუშავება"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
 "faster by running a relay today."
@@ -87,12 +87,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/
 #: (content/localization/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Community"
 msgstr "ერთობა"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow the Tor network"
 msgstr "გააფართოვეთ Tor-ქსელი"
 
@@ -159,18 +159,18 @@ msgstr ""
 "უზრუნველმყოფთათვის."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research"
 msgstr "სამომხმარებლო კვლევა"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
 msgstr ""
 "ჩვენ პატივს ვცემთ მომხმარებელთა პირად მონაცემებს სამომხმარებლო კვლევისას."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Learn about Tor users"
 msgstr "ვრცლად, Tor-ის მომხმარებლებზე"
 
@@ -249,20 +249,20 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Training"
 msgstr "გადამზადება"
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
 msgstr "ასწავლით Tor-ის შესახებ თქვენს ერთობას? ეს მასალები გამოგადგებათ."
 
 #: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Check our resources"
 msgstr "გადახედეთ მასალებს"
 
@@ -303,12 +303,12 @@ msgstr ""
 "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) დამატებითი მხარდაჭერის მისაღებად."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Onion-მომსახურებები"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
 "Learn how you can deploy onion services."
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr ""
 "გარეშე. იხილეთ, როგორ გამართოთ."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow your .onion"
 msgstr "განავითარეთ თქვენი .onion"
 
@@ -339,12 +339,12 @@ msgstr ""
 "შესაძლებლობებს, რომელთაც უზრუნველყოფს Tor-ბრაუზერი."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Localization"
 msgstr "სხვადასხვა ენებზე მორგება"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We want Tor to work for everyone in the world, which means our software must"
 " be translated into a lot of languages."
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
 "რომ ჩვენი პროგრამა უნდა იყოს ხელმისაწვდომი მრავალ ენაზე."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Help us translate"
 msgstr "დაგვეხმარეთ თარგმნაში"
 
@@ -394,17 +394,17 @@ msgstr ""
 " მასალაცაა, რომელთა თარგმნაშიც მივიღებთ დახმარებას."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Outreach"
 msgstr "გავრცელება"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Bring Tor materials to your next community event."
 msgstr "მიაწოდეთ Tor-ის მასალები თქვენს ერთობას, მომდევნო შეხვედრებისას."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Tell the world about Tor"
 msgstr "მოუყევით მსოფლიოს Tor-ზე"
 
@@ -433,7 +433,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical Setup"
 msgstr "ტექნიკური გამართვა"
 
@@ -611,7 +610,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay requirements"
 msgstr "გადამცემის მოთხოვნები"
 
@@ -949,7 +947,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Types of relays on the Tor network"
 msgstr "გადამცემის სახეები Tor-ქსელში"
 
@@ -1289,7 +1286,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Community and legal resources"
 msgstr "ერთობა და სამართლებრივი მასალები"
 
@@ -1757,7 +1753,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical considerations"
 msgstr "ტექნიკური საკითხები"
 
@@ -1847,12 +1842,9 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
-"[GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
+"](../community-resources/good-bad-isps/)."
 msgstr ""
-"დამატებითი ინფორმაციისთვის, სივრცის მომწოდებლებსა და მათ დებულებებზე, Tor-"
-"გადამცემების დაშვების შესახებ, გთხოვთ იხილოთ Tor-ის ერთობის მიერ შედგენილ ამ"
-" ჩამონათვალში: [GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1893,17 +1885,17 @@ msgstr ""
 "* იწყებს სივრცის მფლობელი გამტარუნარიანობის შეფერხებას, გარკვეული ზღვრის "
 "მიღწევის შემდგომ?"
 
+#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* How well connected is the autonomous system of the hoster?"
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* How well connected is the autonomous system of the hoster? To answer this "
-"question you can use the AS rank of the autonomous systems if you want to "
-"compare: (a lower value is better) http://as-rank.caida.org/"
+"To answer this question you can use the AS rank of the autonomous systems if"
+" you want to compare: (a lower value is better) <http://as-rank.caida.org/>"
 msgstr ""
-"* რამდენად კარგადაა მიერთებული დამოუკიდებლად მომუშავე სისტემა სივრცის "
-"მფლობელის? ამაზე პასუხის მისაღებად, შეგიძლიათ გამოიყენოთ AS-შეფასება "
-"დამოუკიდებლად მომუშავე სისტემების, თუ გსურთ შედარება: (დაბალი მნიშვნელობა "
-"უკეთესია) http://as-rank.caida.org/"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -2118,7 +2110,7 @@ msgstr ""
 "და სასაათე სარტყლის სისწორის უზრუნველსაყოფად."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
-#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Getting help"
 msgstr "მხარდაჭერის მიღება"
 
@@ -2152,12 +2144,12 @@ msgstr ""
 "[irc.oftc.net](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help)."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Open User Research"
 msgstr "ღია სამომხმარებლო კვლევა"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We put our users in the center of our development process. That is how we "
 "bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
@@ -2173,6 +2165,8 @@ msgstr ""
 #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
 #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
@@ -2276,12 +2270,12 @@ msgstr ""
 "/run-emma.md)"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research Guidelines"
 msgstr "სამომხმარებლო კვლევის სახელმძღვანელო"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We collect only necessary data to improve our services."
 msgstr ""
 "ჩვენ მხოლოდ აუცილებელ მონაცემებს ვაგროვებთ, მომსახურებების გასავითარებლად."
@@ -2419,17 +2413,21 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "* Interview Process: Thank the participant for their willingness to "
 "participate in this process and explain that we are testing the product, not"
-" them. The interview should not last longer than 20 minutes, you can record "
-"if you wish, but you can also take notes on the printed material you will "
-"carry with you (or on your computer). Thank the participant again and end "
-"the interview."
-msgstr ""
-"* გასაუბრების მიმდინარეობა: მადლობა მოახსენეთ მონაწილეებს წვლილის შეტანის "
-"სურვილისთვის და აუხსენით, რომ ჩვენ ვამოწმებთ პროგრამას და არა მათ. "
-"გასაუბრება არ უნდა გაგრძელდეს 20 წუთზე მეტხანს, სურვილისამებრ, შეგიძლიათ "
-"აუდიოჩამწერი გამოიყენოთ, თუმცა უბრალოდ ჩანიშვნების გაკეთებაც საკმარისი "
-"იქნება, თან წაღებულ ამობეჭდილ მასალაზე (ან კომპიუტერში არსებულზე). კვლავ "
-"გადაუხადეთ მადლობა მონაწილეებს გასაუბრების დასასრულს."
+" them."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The interview should not last longer than 20 minutes, you can record if you "
+"wish, but you can also take notes on the printed material you will carry "
+"with you (or on your computer)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Thank the participant again and end the interview."
+msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -2463,13 +2461,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You must be aligned about the agenda and time to run interviews (if that is "
 "the case) during the end of the training. **We strongly recommend that you "
-"go through the program of the exercise with the trainer**. Also, we want you"
-" two to coordinate feedback together — both for you and for your audience."
+"go through the program of the exercise with the trainer**."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Also, we want you two to coordinate feedback together - both for you and for"
+" your audience."
 msgstr ""
-"უნდა მიჰყვეთ დღის წესრიგსა და გეგმას, გასაუბრებისას (თუ იქნება) გადამზადების"
-" ბოლოს. **დაბეჯითებით გირჩევთ გაიაროთ სავარჯიშო პროგრამა მწვრთნელთან "
-"ერთად**. ამასთან, ვისურვებდით თქვენ ორმა შეაჯეროთ უკუკავშირის შედეგები — "
-"თქვენი და თქვენი საზოგადოების."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -2533,38 +2533,45 @@ msgstr ""
 msgid "## Report to Tor UX team"
 msgstr "## მოახსენეთ Tor-ის UX-გუნდს"
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The two of you should work together to hand out post-its for the audience, "
+"you can give each participant post-it of a different color per question and "
+"ask them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
+"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It can also be questions - keep in mind that any feedback is a good "
+"feedback."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "It is very important for us to hear back from you."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer. The "
-"two of you should work together to hand out post-its for the audience, you "
-"can give each participant post-it of a different color per question and ask "
-"them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
-"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general. It can also be questions - "
-"keep in mind that any feedback is a good feedback."
+"We want to know how the training and the research was for you, how we can "
+"improve our support and also, if you want to keep running Tor User Research."
 msgstr ""
-"გადამზადების დასრულებამდე, შეაჯერეთ უკუკავშირის შედეგები მწვრთნელთან. თქვენ "
-"ორმა ერთად უნდა იმუშაოთ საზოგადოებისთვის წერილების დასარიგებლად, თითოეულ "
-"მონაწილეს სხვადასხვა ფერის შეგიძლიათ მისცეთ თითოეული საკითხისთვის და "
-"სთხოვოთ, დაწერონ რას ფიქრობენ: 1. მომსახურებაზე, რომელზეც ახლა შეიტყვეს; 2. "
-"Tor-პროექტზე; და 3. Tor-ზე ზოგადად. შესაძლოა იყოს კითხვების სახითაც — "
-"დაიხსომეთ, ნებისმიერი სახის უკუკავშირი მისაღებია."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It is very important for us to hear back from you. We want to know how the "
-"training and the research was for you, how we can improve our support and "
-"also, if you want to keep running Tor User Research. We will ask you to fill"
-" a form at the end of the research, so we can get your address to send to "
-"you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
+"We will ask you to fill a form at the end of the research, so we can get "
+"your address to send to you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
 msgstr ""
-"მეტად მნიშვნელოვანია თქვენი გამოხმაურება. გვსურს ვიცოდეთ, როგორ ჩაიარა "
-"გადამზადებამ და მოკვლევამ თქვენთვის, როგორ შეგვიძლია მხარდაჭერის "
-"გაუმჯობესება და ასევე, გსურთ თუ არა განაგრძოთ Tor-ის სამომხმარებლო კვლევა. "
-"გთხოვთ რომ შეავსოთ კითხვარი მოკვლევის ბოლოს, საიდანაც გავიგებთ მისამართს, "
-"რომელზეც შევძლებთ გამოგიგზავნოთ მკვლევარის ნაკრები (მაისური და "
-"მისაწეპებლები)."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -2574,25 +2581,51 @@ msgstr "ვიმედოვნებთ, მალე გამოგვეხ
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We will send you our document on **how to report** to the UX team, so please"
-" [get in touch](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) "
-"with us to get it."
+"Before your session, read and print this material on [User Research "
+"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you don't think you'll have time to report in this format, we will "
+"happily accept your findings another way - for example, you can take "
+"pictures or send your 'raw' notes to us."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### How to submit your findings"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Write your "
+"[report](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
+" (keep it simple)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Upload it to our [Gitlab "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Create issues in the [Research "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
 msgstr ""
-"ჩვენ გამოგიგზავნით დოკუმენტს **როგორ მოახსენოთ** UX-გუნდს, ასე რომ გთხოვთ "
-"[შეგვეხმიანოთ](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) "
-"მისაღებად."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you think you won't have time to gather and report in this format, we "
-"would love to have another way to get the material you collected. You can "
-"take pictures or send your ´raw´ notes for us."
+"4. UX team will discuss each issue and forward it to developers when "
+"necessary."
 msgstr ""
-"თუ ფიქრობთ, რომ არ გექნებათ დრო ინფორმაციის ამ სახით შეგროვებისა და "
-"მოხსენებისთვის, სიამოვნებით მივიღებდით სხვა გზებით შეგროვებულ მასალებსაც. "
-"შეგიძლიათ სურათების გადაღება ან თქვენ მიერ გაკეთებული ჩანაწერების "
-"დაუმუშავებლად გადმოგზავნა."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -2640,13 +2673,279 @@ msgstr ""
 msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
 msgstr "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Where to start"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If this is your first time running a User Research session for the Tor "
+"Project, we recommend starting with one of these studies. Both can be "
+"conducted on a rolling basis and ran remotely."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Usability Testing Tor Browser "
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
+"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Discovery "
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/discovery-bridges.md)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After choosing which study to run, open an issue in our [GitLab "
+"page](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Add the title of your research, then select the Usability Testing template "
+"option and fill it in."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Please remember to update the issue as your research evolves."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Not all of the data collected in our research is disclosed to the public, "
+"but our general findings are."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To protect our participants' privacy we take care to anonymize their "
+"responses and avoid recording our sessions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you're already familiar with the Tor Project and user testing, have a "
+"look at our [current needs for user "
+"research](https://community.torproject.org/user-research/open/) and see "
+"which study better suits you."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Remember to drop us an email telling us about your plans so we can follow "
+"and support your research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a volunteer we also ask that you read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),"
+" as well our [Guidelines for Research](https://community.torproject.org"
+"/user-research/guidelines/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Why do we run Demographics?**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We don't collect personal data in our "
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We believe it's important to collect basic demographics to help us "
+"understand if we are meeting our mission regarding diversity and inclusion."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In addition, collecting these demographics is required for specific studies "
+"to support human rights."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't trick participants.** We don't use trick questions in our "
+"research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We expect participants to be honest with us, and we must be honest about our"
+" questions in return."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a transparent research space our surveys, studies, and reports are all "
+"public, and participants are free to view past studies prior to taking part "
+"- however they are not advised to do so."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't track participants.** We care about your privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If we invite you to participate in a study, we won't track you and any "
+"recordings will be erased after the report is complete."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We advise volunteers not to record their sessions at all."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Open source for privacy.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We use free and open source software to analyze our data, and we recommend "
+"our volunteers do the same."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We also ask anyone running research not use software hosted by third parties"
+" like cloud providers."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Decision-making process.** We don't have a single model for decision "
+"making."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After conducting your research, it's normal to be excited to see your "
+"feedback implemented as soon as possible."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"However all feedback must be discussed internally across the different teams"
+" at the Tor Project first."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This means that it's often necessary to run the same research more than once"
+" to validate your findings, and meet the expectations of the engineers, "
+"developers, designers, researchers and others at Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Please read our [Guidelines](https://community.torproject.org/user-"
+"research/guidelines/) to get to know this process more."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Checklist"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read the guidelines on [how to do user research with "
+"Tor](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- If you don't have one yet, [request a Gitlab "
+"account](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Open an issue in the [UX Research "
+"Repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Subscribe to the [UX mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Learn more about our users by reading [Tor's user "
+"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Reports"
 msgstr "ანგარიშები"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We are committed to open design, so you can see the user research we have "
 "conducted within our community."
@@ -2791,13 +3090,27 @@ msgstr ""
 "[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018"
 "/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Community Research"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* [Censored Continent - Understanding the use of tools during Internet "
+"censorship in Africa](https://research.torproject.org/techreports/icfp-"
+"censored-continent-2020-07-31.pdf): Cameroon, Nigeria, Uganda and Zimbabwe "
+"as case studies."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Personas"
 msgstr "Tor Personas"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Personas help us to drive ​human-centered design processes across teams. "
 "Meet our archetypes of Tor users."
@@ -2914,12 +3227,12 @@ msgstr ""
 "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Risks"
 msgstr "საფრთხეები"
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Things you should be aware of before running a digital security training."
 msgstr ""
@@ -3209,12 +3522,12 @@ msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
 msgstr "* [OONI – პასუხისმგებლობა](https://ooni.io/about/risks/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Code of Conduct for Trainers"
 msgstr "ქცევის კოდექსი მწვრთნელთათვის"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Foster a safe, engaging environment."
 msgstr "ზრუნვა უსაფრთხო, მიმზიდველ გარემოზე"
 
@@ -3229,7 +3542,7 @@ msgid "## Code of Conduct for Trainers"
 msgstr "## ქცევის კოდექსი მწვრთნელთათვის"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and "
 "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
@@ -3241,12 +3554,12 @@ msgstr ""
 " საერთო საქმეში წვლილის შეტანა."
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Checklist"
 msgstr "გადამზადების წინაპირობები"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
 "conduct your training."
@@ -3420,13 +3733,13 @@ msgid "* Report to Community and UX team"
 msgstr "* მოახსენეთ ერთობასა და UX-გუნდს"
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Best Practices"
 msgstr "გადამზადების ჩასატარებლად გამოცდილი რჩევები"
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
 "curated some resources to help you make the most of your training event."
@@ -3733,12 +4046,12 @@ msgstr ""
 " უკუკავშირის მისაღებად."
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Training FAQ"
 msgstr "Tor-ის გადამზადების ხ.დ.კ."
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "People new to Tor often ask similar questions, and we can help you prepare "
 "for answering them."
@@ -3899,7 +4212,7 @@ msgstr ""
 "Tor-ს?](https://support.torproject.org/about/backdoor/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Resources"
 msgstr "გადამზადების მასალები"
 
@@ -3923,12 +4236,12 @@ msgstr ""
 "შეიძლება გამოგადგეთ."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How do onion services work?"
 msgstr "როგორ მუშაობს onion-მომსახურებები?"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how onion services work."
 msgstr "იხილეთ, როგორ მუშაობს onion-მომსახურებები."
 
@@ -4566,12 +4879,12 @@ msgstr ""
 "მომსახურებები](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about onions"
 msgstr "ისაუბრეთ Onion-ზე"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
 msgstr "გახდით Onion-ის გუშაგი და ახსენით, Onion-მომსახურებების მნიშვნელობა."
 
@@ -5351,12 +5664,12 @@ msgstr ""
 "მიმოხილვას](https://community.torproject.org/onion-services/overview/)."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "დამატებითი პარამეტრები"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
 "more tips to secure your onion service."
@@ -5376,12 +5689,12 @@ msgstr ""
 "მეტად დასაცავად."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Set up Your Onion Service"
 msgstr "გამართეთ თქვენი Onion-მომსახურება"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
 msgstr "იხილეთ, როგორ გამართოთ .onion-საიტი საკუთარი ძალებით."
 
@@ -5728,6 +6041,8 @@ msgstr "საჭიროა ჩასწორება და შემდე
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -6198,12 +6513,12 @@ msgstr ""
 "გაეშვება: გრაფიკული მითითებების გაყოლით და გამართვის საჭიროების შემცირებით."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Current Status of Translations"
 msgstr "თარგმანის მიმდინარე მდგომარეობა"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
 "localization status for all of the different Tor Project projects."
@@ -6213,8 +6528,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
@@ -6276,180 +6589,13 @@ msgstr ""
 "მათში იგულისხმება Tor-ბრაუზერის სახელმძღვანელო, მხარდაჭერის გვერდი, Tor-"
 "პროექტისა და ერთობის საიტები."
 
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
-msgid "Translation Guide"
-msgstr "მითითებები თარგმნისთვის"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
-msgid "Best practices to make a good translation"
-msgstr "საუკეთესო რჩევები, კარგი თარგმანისთვის"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This guide offers some best practices to follow when [helping us with "
-"translations](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
-"translator/)."
-msgstr ""
-"აქ შემოგთავაზებთ გამოცდილ რჩევებს, რომლებიც [დაგეხმარებათ "
-"თარგმნაში](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
-"translator/)."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We can discuss this rules and add more, in the [Tor Project localization "
-"mailing list](../becoming-tor-translator/#tor-l10n)."
-msgstr ""
-"წესებსა და სხვა საკითხებზე სასაუბროდ, იხილეთ [Tor-პროექტის თარგმნის საფოსტო "
-"ჯგუფი](../becoming-tor-translator/#tor-l10n)."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## General style:"
-msgstr "## ზოგადი მახასიათებლები:"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The tone of the translation should be informal."
-msgstr "საუბრის მანერა უნდა იყოს უშუალო, არაოფიციალური."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Rather than just translating each page word by word, please try to translate"
-" the ideas so they make the most sense in your language."
-msgstr ""
-"გვერდის სიტყვა-სიტყვით თარგმნას ჯობია ითარგმნოს შინაარსი, რომ უკეთ აღსაქმელი"
-" იყოს თქვენს ენაზე."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Spanish"
-msgstr "### ესპანური"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Voice and Tone:"
-msgstr "#### ხმა და ბგერა:"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"tú\"."
-msgstr ""
-"როდესაც მიმართავთ მომხმარებელს, გამოიყენეთ მეორე პირის უშუალო ნაცვალსახელი "
-"„tú“."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Naming"
-msgstr "#### სახელები"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Capitalization"
-msgstr "#### გამთავრულება"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Other punctuation marks"
-msgstr "#### სხვა სასვენი ნიშნები"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### French"
-msgstr "### ფრანგული"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person formal pronoun \"vous\"."
-msgstr ""
-"როდესაც მიმართავთ მომხმარებელს, გამოიყენეთ მეორე პირის თავაზიანი "
-"ნაცვალსახელი „vous“."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### German"
-msgstr "### გერმანული"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"du\"."
-msgstr ""
-"როდესაც მიმართავთ მომხმარებელს, გამოიყენეთ მეორე პირის უშუალო ნაცვალსახელი "
-"„du“."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Proofreading"
-msgstr "## შეცდომების გასწორება"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You may use this checklist to when proofreading your translation:"
-msgstr ""
-"თარგმანის შეცდომების გასწორებისას, შეიძლება გამოგადგეთ ეს ჩამონათვალი:"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Run a spell checker"
-msgstr "- გადაამოწმეთ მართლწერა"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Check all numbers for accuracy"
-msgstr "- შეამოწმეთ ყველი რიცხვის სისწორე"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Check a preview of the translation if there is one available: it will help"
-" you learn how the website works and prevent errors."
-msgstr ""
-"- წინასწარ გადახედეთ თარგმანს, სადაც შესაძლებელია: ამით, უკეთ გაარკვევთ "
-"საიტზე როგორაა განლაგებული და აირიდებთ შეცდომებს."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- If possible, open the website and compare the original text with your "
-"translation."
-msgstr ""
-"- თუ შესაძლებელია, გახსენით საიტი და შეადარეთ საწყისი ტექსტი თქვენს "
-"თარგმანს."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Make sure formatting is consistent, such as header size and bullet points."
-msgstr ""
-"- გადაამოწმეთ გაფორმების მდგრადობა, სათაურების ზომა, დაუნომრავი სიები."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Ensure that all diacritical marks (such as: à, é, î, ñ, ü) are accurate."
-msgstr ""
-"- დარწმუნდით, რომ ყველა დიაკრიტიკული ნიშანი (როგორიცაა: à, é, î, ñ, ü) "
-"სწორადაა."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Links: do they work? Can they be localized?"
-msgstr "- ბმულები: მუშაობს? შეიძლება მათი თარგმნა?"
-
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Becoming a Tor translator"
 msgstr "გახდით Tor-ის მთარგმნელი"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
 msgstr "გაეცანით, ანგარიშის შექმნის მითითებებს და დაიწყეთ წვლილის შეტანა."
 
@@ -6653,12 +6799,12 @@ msgstr ""
 "განხილვაში](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Pick a project"
 msgstr "შეარჩიეთ პროექტი"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to find a project to contribute to"
 msgstr "როგორ შეარჩიოთ პროექტი წვლილის შესატანად"
 
@@ -6810,13 +6956,11 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Report a problem with a translation"
 msgstr "მოახსენეთ თარგმანის ხარვეზი"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid ""
 "Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
 "learn to fix it."
@@ -6883,13 +7027,13 @@ msgstr ""
 "#tor-l10n არხზე oftc-ქსელში (ანგარიშის შექმნა დაგჭირდებათ შესასვლელად)."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Street team kit"
 msgstr "ქუჩაში დასარიგებელი ნაკრები"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
 #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
 "people excited about using Tor."
@@ -6912,12 +7056,12 @@ msgid "## Street Team Kit"
 msgstr "## ქუჩაში დასარიგებელი ნაკრები"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about Tor"
 msgstr "ისაუბრეთ Tor-ზე"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
 "preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
@@ -6927,12 +7071,12 @@ msgstr ""
 "გამოსაქვეყნებლად და ა.შ."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Organize a Tor meetup"
 msgstr "მოაწყვეთ Tor-შეხვედრა"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
 msgstr "იხილეთ, როგორ უნდა მოაწყოთ Tor-შეხვედრა მეგობრებთან ერთად."
 
@@ -7081,7 +7225,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Post-install and good practices"
 msgstr "გადამცემის გაშვების შემდგომი გამოცდილი რჩევები"
 
@@ -7823,7 +7966,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Exit"
 msgstr "გამსვლელი"
 
@@ -8406,7 +8548,6 @@ msgstr "chflags schg /etc/resolv.conf"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Bridge"
 msgstr "ხიდი"
 
@@ -8471,6 +8612,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -8483,7 +8626,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Middle/Guard relay"
 msgstr "შუა/მცველი გადამცემი"
 
@@ -8503,7 +8645,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
 #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Associations"
 msgstr "გადამცემის გაერთიანებები"
 
@@ -8563,7 +8704,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Abuse Templates"
 msgstr "Tor-ის საჩივრის ნიმუშები"
 
@@ -9653,7 +9793,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Bad relays"
 msgstr "გაუმართავი გადამცემები"
 
@@ -9956,7 +10095,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Exit Guidelines"
 msgstr "Tor-ის გამსვლელის მითითებები"
 
@@ -10723,7 +10861,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Relay Universities"
 msgstr "Tor-გადამცემი უნივერსიტეტებში"
 
@@ -11352,7 +11489,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Good Bad ISPs"
 msgstr "კარგი და ცუდი მომწოდებლები"
 
@@ -11423,11 +11559,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "**Note**: This page is currently being revamped. If you would like to help "
 "out please see "
-"[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
+"[#72](https://gitlab.torproject.org/tpo/web/community/-/issues/72)."
 msgstr ""
-"**გაითვალისწინეთ**: მუდმივად მიმდინარეობს გვერდის დამუშავება. თუ გსურთ "
-"დახმარება, იხილეთ "
-"[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13017,7 +13150,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Swag"
 msgstr "სამახსოვრო"
 
@@ -13107,7 +13239,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "The Legal FAQ for Tor Relay Operators"
 msgstr "სამართლებრივი ხ.დ.კ. Tor-გადამცემის გამშვებთათვის"
 
@@ -14038,7 +14169,7 @@ msgstr ""
 "სურვილი გამოეხმაუროთ."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
-#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion service DoS guidelines"
 msgstr "Onion-მომსახურებაზე DoS-შეტევის შესახებ მითითებები"
 
@@ -14326,7 +14457,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Onion-Location"
 msgstr "Onion-მდებარეობა"
 
@@ -14866,7 +14996,7 @@ msgstr ""
 "/tor-browser-spec.git/tree/proposals/100-onion-location-header.txt)."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
-#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title)
 msgid "HTTPS for your onion service"
 msgstr "HTTPS თქვენი Onion-მომსახურებისთვის"
 
@@ -15259,7 +15389,7 @@ msgstr ""
 "7686](https://tools.ietf.org/html/rfc7686)"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Operational Security"
 msgstr "სამუშაო უსაფრთხოება"
 
@@ -15399,7 +15529,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Client Authorization"
 msgstr "კლიენტის დამოწმება"
 
@@ -15843,7 +15972,7 @@ msgid "You can now connect to the onion service address."
 msgstr "ახლა უკვე შეგიძლიათ onion-მომსახურების მისამართთან დაკავშირება."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How to install Tor"
 msgstr "როგორ უნდა დაყენდეს Tor"
 
@@ -16165,7 +16294,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "NetBSD"
 msgstr "NetBSD"
 
@@ -16843,7 +16971,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Post-install"
 msgstr "დაყენების შემდგომ"
 
@@ -16928,7 +17055,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian / Ubuntu"
 msgstr "Debian / Ubuntu"
 
@@ -17250,7 +17376,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
@@ -17454,7 +17579,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "DragonflyBSD"
 msgstr "DragonflyBSD"
 
@@ -17779,7 +17903,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Docker"
 msgstr "Docker"
 
@@ -17802,15 +17925,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"First, [download docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject"
-"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and "
-"then write your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the "
-"same directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"First, [download docker-"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
+"/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and then write your "
+"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
+"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
 msgstr ""
-"ჯერ, [ჩამოტვირთეთ docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject"
-"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), შემდეგ "
-"კი ჩაწერეთ თქვენი ხიდის გასამართი მონაცემები, ახალ ფაილში `.env`, რომელიც "
-"იმავე საქაღალდეშია, სადაც `docker-compose.yml`. აგერ ნიმუში:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
@@ -17989,9 +18109,40 @@ msgstr ""
 "საკითხებს](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-"
 "install/)."
 
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 4. Advanced usage"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may set additional torrc variables in your `.env` file by setting "
+"`OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES` to 1 and prefixing the desired torrc "
+"options with `OBFS4V_`. For example, to set the `AddressDisableIPv6` option,"
+" include the following lines in your `.env`:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4V_AddressDisableIPv6=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may [download our template "
+".env](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
+"obfs4-bridge/raw/master/.env) to get started."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
 msgstr "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
 
@@ -18172,7 +18323,6 @@ msgstr "### 5. თვალი ადევნეთ აღრიცხვის
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Fedora"
 msgstr "Fedora"
 
@@ -18215,7 +18365,6 @@ msgstr "systemctl restart tor"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "FreeBSD"
 msgstr "FreeBSD"
 
@@ -18364,7 +18513,6 @@ msgstr "### 7. ბოლო შენიშვნები"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "OpenBSD"
 msgstr "OpenBSD"
 
@@ -18552,7 +18700,403 @@ msgstr "# 6. გაუშვით `tor`:"
 msgid "Here we set `tor` to start during boot and call it for the first time:"
 msgstr "აქ მივუთითებთ, რომ `tor` გაეშვას ჩართვისას და ვიძახებთ პირველ ჯერზე:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Windows 10"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Windows"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Note: You should only run a Windows relay if you can run it 24/7. If the "
+"operator is unable to guarantee that, a "
+"[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute"
+" resources.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Setting up a Windows system as a relay requires performing a few simple "
+"steps to set up a user account, download the expert bundle, implement a "
+"torrc configuration file and start up Tor from the command line."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Below are detailed instructions on how to perform these steps - please "
+"ensure you follow them very carefully, and make any of the necessary "
+"modifications outlined along the way."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 1. Creating a user account for Tor"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"First you will need to create a new account to allow Tor to run isolated "
+"from your personal configuration as well as have manageable system "
+"permissions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. To begin, open your Control Panel and select 'Accounts'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. On the left-side menu, select 'Family & other people'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Beside the 'Add another user to this PC' subheader, click the large `+` "
+"sign."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. A panel will now appear asking for the Windows account information. On "
+"the bottom, select the small text that states \"I do not have this users "
+"sign-in information\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"5. On the next panel, select the similar text on the bottom stating \"Set up"
+" user without using a Microsoft account\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"6. Enter a username for the user. Anything you like is fine, though within "
+"this guide the username `torrelay` will  be used. Then enter a strong "
+"password and continue."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 2. Downloading and configuring the Windows Expert bundle"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.1 Downloading"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The next step is to download and install Windows Expert bundle as well as "
+"set up your torrc file."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Head over to [Download Tor Source code]( "
+"https://www.torproject.org/download/tor/) and scroll down to select 'Windows"
+" Expert Bundle'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. Head to your `C:\\Users\\torrelay\\` directory."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "3. Create a folder called `tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"*(Optional. A custom path can be used, though you will have to make "
+"necessary modifications in the following steps.)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.2 Configuration"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Unpack the zipped Expert bundle into your newly created Tor directory. "
+"Two files will be placed there; one called `Tor`, and the other `Data`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. You will now need to create a torrc file to define the ruleset of your "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. The default directory path for this file is "
+"`C:\\Users\\torrelay\\AppData\\Roaming\\tor\\torrc`, though you can specify "
+"a custom location at commandline startup with the `-f` flag. (More below)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. Open up your newly created `torrc` file in your text editor and populate "
+"it with the following contents:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Nickname myNiceRelay"
+msgstr "Nickname myNiceRelay"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ORPort 9001"
+msgstr "ORPort 9001"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ExitRelay 0"
+msgstr "ExitRelay 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "SocksPort 0"
+msgstr "SocksPort 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Paths assume you extracted to C:\\Users\\torrelay\\tor - if you"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#extracted elsewhere or used a different username, adjust the"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#paths accordingly"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "DataDirectory C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Log notice file C:\\Users\\torrelay\\tor\\log\\notices.log"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPFile C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPv6File C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip6"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"#Put your email below - Note that it will be published on the metrics page"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
+msgstr "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Make sure everything is filled in correctly, then save and exit."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 3. Starting up your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"There are two methods for starting up your relay for the first time "
+"depending on your preferences and needs."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.1 Method 1: User interface"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. Navigate to the directory you extracted Tors files."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Simply right-click on the `tor.exe` file and select 'Run as other user' "
+"from the drop-down menu, and enter the password for your Tor account when "
+"prompted."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Note:** Be sure **not** to click the 'Run as administrator' button - "
+"this is dangerous!"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.2 Method 2: Command line"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Open your command prompt. Navigate to "
+"`C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor` with the command `cd "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Type `RUNAS /user:torrelay tor.exe` and press enter. If you have your "
+"`torrc` file somewhere other than the default location (Like the `home` "
+"folder), specify the path with the `-f` flag."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Example: `RUNAS /user:torrelay tor.exe -f "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor\\torrc`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. You should now see Tor starting up in your terminal. Wait until its "
+"finished bootstrapping."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. After a short period it should publish its OrPort, and you will be "
+"successfully relaying traffic for the Tor Network."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Notice:** Depending on your systems settings, Tor may fail to start and "
+"produce an error indicating it is unable to create files. If this occurs, "
+"simply open the Windows Defender Security Center and select \"App & browser "
+"control\". Add the tor.exe file to the permissions list, then rerun "
+"`tor.exe` from the command line. Tor should now start up normally."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 4. Final notes"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
+"section](/relay/getting-help/)."
+msgstr ""
+"თუ დაბრკოლებებს გადააწყდით გადამცემის გამართვისას, გადახედეთ ჩვენი "
+"[დახმარების განყოფილებას](/relay/getting-help/)."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
+"/post-install/) notes."
+msgstr ""
+"თუ თქვენი გადამცემი უკვე გაშვებულია, იხილეთ [დაყენების "
+"შემდგომი](/relay/setup/post-install/) შენიშვნები."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD"
 msgstr "როგორ უნდა განთავსდეს შუა/მცველი გადამცემი DragonflyBSD-ზე"
@@ -18636,6 +19180,8 @@ msgstr "pkg install tor-devel"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Configuration File"
 msgstr "# 3. ფაილის გამართვა"
 
@@ -18678,17 +19224,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "# შეცვალეთ ელფოსტის მისამართი ქვემოთ და გაითვალისწინეთ, რომ გამოქვეყნდება"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
-msgstr "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 4. Start the service"
@@ -18699,39 +19234,8 @@ msgstr "# 4. გაუშვით მომსახურება"
 msgid "# 5. Final Notes"
 msgstr "# 5. ბოლო შენიშვნები"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
-"section](/relay/getting-help/)."
-msgstr ""
-"თუ დაბრკოლებებს გადააწყდით გადამცემის გამართვისას, გადახედეთ ჩვენი "
-"[დახმარების განყოფილებას](/relay/getting-help/)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
-"/post-install/) notes."
-msgstr ""
-"თუ თქვენი გადამცემი უკვე გაშვებულია, იხილეთ [დაყენების "
-"შემდგომი](/relay/setup/post-install/) შენიშვნები."
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "CentOS/RHEL"
 msgstr "CentOS/RHEL"
 
@@ -18834,40 +19338,8 @@ msgstr "#შეცვალეთ მეტსახელი „myNiceRelay“
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Nickname myNiceRelay"
-msgstr "Nickname myNiceRelay"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ORPort 9001"
-msgstr "ORPort 9001"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "SocksPort 0"
-msgstr "SocksPort 0"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ExitRelay 0"
-msgstr "ExitRelay 0"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 5. Enable and start your Tor relay"
-msgstr "# 5. ჩართეთ და გაუშვით Tor-გადამცემი"
+msgid "# 5. Enable and start your Tor relay"
+msgstr "# 5. ჩართეთ და გაუშვით Tor-გადამცემი"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -18913,16 +19385,21 @@ msgstr "როგორ უნდა განთავსდეს შუა/
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"# 2.  # 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install "
-"the tor package."
+"# 2. Add the following to `/etc/yum.repos.d/tor.repo` and then install the "
+"tor package."
 msgstr ""
-"# 2. # 3. დაამატეთ მოცემული ჩანაწერები ფაილში /etc/yum.repos.d/tor.repo და "
-"შემდეგ დააყენეთ Tor-კრებული."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
-msgstr "# 3. მოათავსეთ tor-ის გასამართი ფაილი `/etc/tor/torrc` ადგილზე"
+msgid "`sudo dnf install tor`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
+msgstr "განათავსეთ გასამართი ფაილი `/etc/tor/torrc` სათანადო ადგილას:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
@@ -18949,7 +19426,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian/Ubuntu"
 msgstr "Debian/Ubuntu"
 
@@ -19008,11 +19484,6 @@ msgstr "`apt update && apt install tor`"
 msgid "# 4. Configuration File"
 msgstr "# 4. ფაილის გამართვა"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
-msgstr "განათავსეთ გასამართი ფაილი `/etc/tor/torrc` სათანადო ადგილას:"
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ORPort 443"
@@ -19342,7 +19813,6 @@ msgstr "sysctl kern.maxfiles=16000"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Response template for Tor relay operator to ISP"
 msgstr "პასუხის ნიმუში Tor-გადამცემის მფლობელისგან ინტერნეტის მომწოდებლისადმი"
 
@@ -20022,7 +20492,6 @@ msgstr "sudo unattended-upgrade -d"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "*BSD"
 msgstr "*BSD"
 
@@ -20104,48 +20573,44 @@ msgstr "#3. გადატვირთეთ cron-მომსახურე
 msgid "# service cron restart"
 msgstr "# service cron restart"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "დაიცავით თავი მეთვალყურეობისგან. გვერდი აუარეთ აკრძალვებს."
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr "ბანერის დახურვა"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor-პროექტი"
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr "ატარე ნიღაბი, მოიხმარე Tor."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Donate"
-msgstr "შემოწირვა"
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr "თავი დაიცავით, გავრცელებული თვალთვალისგან"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+msgstr ""
+"თქვენი შემოწირულობა გაორმაგდება Tor-ის მეგობრების მხარდაჭერით, $100,000-ის "
+"ჩათვლით."
+
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
 msgid "Donate Now"
 msgstr "გაიღეთ თანხა"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "მენიუ"
-
-#: (dynamic)
-msgid "About"
-msgstr "შესახებ"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Documentation"
-msgstr "მასალები"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Support"
-msgstr "მხარდაჭერა"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Blog"
-msgstr "სვეტი"
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "გაიღეთ თანხა"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr "ჩამოტვირთეთ Tor-ბრაუზერი"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
 msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
@@ -20153,11 +20618,11 @@ msgstr ""
 "ჩამოტვირთეთ Tor-ბრაუზერი ნამდვილი პირადი თვალიერების რეჟიმის გამოსაცდელად, "
 "თვალის დევნების, ზედამხედველობისა და ცენზურის გარეშე."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
 msgid "Our mission:"
 msgstr "ჩვენი მიზანი:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
 msgid ""
 "To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
 " source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -20171,31 +20636,27 @@ msgstr ""
 "დაკავშირებით, მეცნიერული გაგებისა და  საზოგადოების ცნობიერების დონის "
 "ამაღლებით."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Jobs"
-msgstr "დასაქმება"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contact"
-msgstr "დაკავშირება"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Press"
-msgstr "პრესა"
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate"
+msgstr "შემოწირვა"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr "გამოიწერეთ ჩვენი სიახლეების ცნობარი"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr "მიიღეთ სიახლეები და ცნობები Tor-პროექტისგან:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
 msgid "Sign up"
 msgstr "გამოწერა"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
@@ -20203,63 +20664,110 @@ msgstr ""
 "გარეშე სავაჭრო ნიშნების, საავტორო შენიშვნებისა და გამოყენების პირობების "
 "შესახებ, იხილეთ ჩვენი %(link_to_faq)s"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Connect with other Relay Operators"
-msgstr "დაუკავშირდით გადამცემების გამშვებებს"
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "მენიუ"
+
+#: lego/templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "ძებნა"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
 msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net."
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
 msgstr ""
-"საუკეთესო წყარო ინფორმაციისა, გადამცემების გამშვებთა მოქმედი ერთობაა tor-"
-"relays საფოსტო ჯგუფში და IRC-არხზე #tor-relays მისამართით irc.oftc.net."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Relay Operators mailing list"
-msgstr "გადამცემების გამშვებთა საფოსტო ჯგუფი"
+"შემდეგი გამოსახულება აჩვენებს, თუ რა ინფორმაციაა ხილული მეთვალყურეებისთვის, "
+"Tor-ბრაუზერითა და HTTP-დაშიფვრით ან მათ გარეშე:"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Tester"
-msgstr "გახდით შემმოწმებელი"
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"დააწკაპეთ „Tor-ის“ ღილაკს რომ იხილოთ, თუ რა მონაცემებია ხილული გარეშე "
+"თვალისთვის, Tor-ით სარგებლობისას. ღილაკი იქცევა მწვანედ იმის მისანიშნებლად, "
+"რომ Tor ჩართულია."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
 msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
 msgstr ""
-"ჩვენ ხშირ-ხშირად ვუშვებთ Tor-ბრაუზერის ადრეულ ვერსიებს, რომ მომხმარებლებს "
-"შეეძლოთ პროგრამული გაუმჯობესებებისა და ახალი ხედვების გამოცდა. გაწევრიანდით "
-"ჩვენს შემმოწმებელთა წრეში."
+"დააწკაპეთ „HTTPS-ის“ ღილაკზე, რომ იხილოთ, თუ რა მონაცემებია ხილული გარეშე "
+"თვალისთვის, HTTPS-ით სარგებლობისას. ღილაკი იქცევა მწვანედ, იმის "
+"მისანიშნებლად, რომ HTTPS ჩართულია."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr "გახდით ერთობის სამომხმარებლო მკვლევარი"
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"როდესაც ორივე ღილაკი მწვანეა, თქვენ იხილავთ, თუ რამონაცემებია ხილული გარეშე "
+"თვალისთვის, ორივე მათგანით სარგებლობისას."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
 msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
 msgstr ""
-"ხართ აგებულების მკვლევარი, სამომხმარებლო მკვლევარი, სტუდენტი ან უბრალოდ "
-"გსურთ მეტი შეიტყოთ Tor-ის მომხმარებლებზე? გაქვთ ახალი მოსაზრებები, "
-"შემოთავაზებები ან კვლევა, რომელიც გააუმჯობესებს Tor-ის პროგრამებს? "
-"დაგვეხმარეთ და შეათანხმეთ სამომხმარებლო კვლევა თქვენს ადგილობრივ ერთობასთან "
-"და გაეცანით ვრცლად, გამოცდილ საშუალებებს საფრთხის ქვეშ მყოფი მომხმარებლებთან"
-" სამუშაოდ."
+"როდესაც ორივე ღილაკი ნაცრისფერია, თქვენ იხილავთ, თუ რა მონაცემებია ხილული "
+"გარეშე თვალისთვის, როცა არცერთ მათგანს არ იყენებთ."
 
-#: (dynamic)
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr "UX-გუნდის საფოსტო ჯგუფი"
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Read more."
-msgstr "ვრცლად."
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "შესაძლო ხილული მონაცემები"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "მონახულებული საიტი."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "user / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "შესვლისას გამოყენებული მომხმარებლის სახელი და პაროლი."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "data"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "გადაგზავნილი მონაცემები."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "location"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"ქსელის მისამართი, რომელსაც კომპიუტერი იყენებს საიტზე შესვლისას (გარე IP-"
+"მისამართი)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "გამოყენებულია თუ არა Tor."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid ""
 "None of these ideas seem appealing? You may also want to propose your own "
 "project idea — which often results in the best projects."
@@ -20267,12 +20775,12 @@ msgstr ""
 "არცერთი არაა თქვენთვის მომხიბვლელი? შესაძლოა თავად გსურდეთ საკუთარი "
 "მოსაზრების შემოთავაზება — რაც ხშირად საუკეთესო შედეგის საწინდარია ხოლმე."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid "We invite you to contact us to discuss your own project idea."
 msgstr ""
 "გთავაზობთ, შემოგვიერთდეთ, რომ გავისაუბროთ თქვენ მიერ ჩაფიქრებულ პროექტზე."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:20
 msgid ""
 "Here are some successful projects which have been implemented in the past by"
 " Google Summer of Code and Outreachy participants"
@@ -20280,31 +20788,39 @@ msgstr ""
 "აქ იხილავთ რამდენიმე წარმატებულ პროექტს, რომელიც დაინერგა, წინათ ჩატარებული "
 "Google Summer of Code და Outreachy-ის მონაწილეების მიერ."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Join the Community"
-msgstr "შემოუერთდით ერთობას"
+#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
+#: templates/slideshow.html:6
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor-პროექტი"
+
+#: templates/localization.html:27
+msgid "Can you help us improve our translations?"
+msgstr "შეგიძლიათ დაგვეხმაროთ თარგმნაში?"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/localization.html:29
 msgid ""
-"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
-"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
-"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
-"team and let's talk."
+"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
+"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
+"us, or become part of our translators squad."
 msgstr ""
-"გსურთ მოიწვიოთ ვინმე Tor-იდან თქვენი ჯგუფის გადამზადებისთვის? მიუხედავად "
-"იმისა, რომ გადამზადების დიდი ოდენობით მოთხოვნებს ვიღებთ და შესაძლოა, უშუალოდ"
-" ცალკეული პირი ვერ შემოგთავაზოთ, მაინც არის დახმარების საშუალება. "
-"დაუკავშირდით ჩვენი ერთობის გუნდს და დავილაპარაკოთ."
+"თარგმნა მუდმივი პროცესია, თითოეული ჩვენი პროგრამისთვის. რამე შენიშნეთ, რისი "
+"გაუმჯობესებაც შეგვიძლია თარგმანში? გახსენით ბილეთი, გამოგვეხმაურეთ ან გახდით"
+" მთარგმნელთა ჩვენი გუნდის წევრი."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Community mailing list"
-msgstr "ერთობის საფოსტო ჯგუფი"
+#: templates/localization.html:32
+msgid "Translators mailing list"
+msgstr "მთარგმნელთა საფოსტო ჯგუფი"
+
+#: templates/meta.html:3
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "დაიცავით თავი მეთვალყურეობისგან. გვერდი აუარეთ აკრძალვებს."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:27
 msgid "Onionize any website"
 msgstr "აქციეთ Onion ნებისმიერი საიტი"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:29
 msgid ""
 "There's a toolkit that lets you take any existing website and host it as a "
 ".onion site too. You would do this because .onion sites are more secure than"
@@ -20316,23 +20832,23 @@ msgstr ""
 "ჩვეულებრივი საიტებისგან განსხვავებით. იხილეთ, როგორ გამოიყენება აღნიშნული "
 "ხელსაწყოები, საიტის onion-ად ქცევისთვის."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:32
 msgid "Check out the code"
 msgstr "გადახედეთ კოდს"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:36
 msgid "Featured .onion sites"
 msgstr "რჩეული .onion-საიტები"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:55
 msgid "Tools"
 msgstr "ხელსაწყოები"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:72
 msgid "Learn More"
 msgstr "იხილეთ ვრცლად"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:74
 msgid ""
 "Are you interested in learning more about onion services? Join our tor-"
 "onions mailing list to speak with other onion service operators."
@@ -20340,124 +20856,35 @@ msgstr ""
 "გსურთ, onion-მომსახურებებზე მეტი რამ გაიგოთ? შემოგვიერთდით ელფოსტაზე tor-"
 "onions-ის ჯგუფს და გაესაუბრეთ onion-მომსახურებებზე მომუშავე ხალხს."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:77
 msgid "Tor Onions mailing list"
 msgstr "Tor Onions საფოსტო ჯგუფი"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Can you help us improve our translations?"
-msgstr "შეგიძლიათ დაგვეხმაროთ თარგმნაში?"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
-"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
-"us, or become part of our translators squad."
-msgstr ""
-"თარგმნა მუდმივი პროცესია, თითოეული ჩვენი პროგრამისთვის. რამე შენიშნეთ, რისი "
-"გაუმჯობესებაც შეგვიძლია თარგმანში? გახსენით ბილეთი, გამოგვეხმაურეთ ან გახდით"
-" მთარგმნელთა ჩვენი გუნდის წევრი."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Translators mailing list"
-msgstr "მთარგმნელთა საფოსტო ჯგუფი"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Speakers Bureau"
-msgstr "Tor-ის წარმდგენთა განყოფილება"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
-" your next event. You can request a speaker by contacting "
-"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
-"date, and other details."
-msgstr ""
-"ჩვენ გვაქვს ცალკე ჯგუფი Tor-ის იმ მოხალისეებისთვის, რომლებიც მზად არიან "
-"სიტყვით გამოსვლისთვის თქვენს მომდევნო ღონისძიებაზე. შეგიძლიათ ითხოვოთ "
-"სიტყვით გამომსვლელი ელფოსტაზე speaking at torproject.org თქვენთვის სასურველი "
-"საკითხით, ენის საჭიროებებით, თარიღით და სხვ."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Request a Speaker"
-msgstr "სიტყვით გამომსვლელის მოთხოვნა"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Upcoming Tor Events"
-msgstr "მოახლოებული Tor-ღონისძიებები"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "გვერდის შექმნაში წვლილის შემტანები:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Back to previous page:"
-msgstr "დაბრუნება წინა გვერდზე: "
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "გვერდის ჩასწორება"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Onion Balance V3 Enhancements"
-msgstr "Onion Balance V3 გაუმჯობესებები"
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI Probe network experiments"
-msgstr "OONI Probe ქსელის საცდელი სიახლეები"
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Implement roaming test helpers"
-msgstr "OONI: დისტანციური შემოწმებების დანერგვა"
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Measure the accuracy of OONI GeoIP lookup"
-msgstr "OONI: OONI GeoIP საძიებოს სიზუსტის გაზომვა"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Weather"
-msgstr "Tor Weather"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Alexa Top Sites Captcha and Tor Block Monitoring"
-msgstr ""
-"Alexa-ს რჩეულ საიტებზე Captcha-შემოწმებები და Tor-ის შეზღუდვის "
-"ზედამხედველობა"
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Integration and unit testing of OONI Probe Desktop apps"
-msgstr ""
-"OONI: გაერთიანება და ცალკეული შემოწმებები OONI Probe სამაგიდო პროგრამების"
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Improve OONI Explorer code quality"
-msgstr "OONI: OONI Explorer კოდის ხარისხის ამაღლება"
-
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:3
 msgid ""
 "Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help:"
+"themselves online. Here's how you can help: "
 msgstr ""
 "ზეპირსიტყვიერი კავშირი უკიდურესად მნიშვნელოვანია მეტი ადამიანისთვის ხმის "
 "მისაწვდენად და მათთვის, ინტერნეტში თავდაცვის გზების შესასწავლად. აქ იხილავთ,"
 " როგორ შეგიძლიათ დახმარება:"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:11
 msgid "Privacy and freedom are human rights."
 msgstr "პირადულობა და თავისუფლება ადამიანის ძირეული უფლებებია."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:12
 msgid ""
 "These rights are denied online around the world, but Tor gives them back."
 msgstr ""
 "ეს უფლებები მსოფლიოს არაერთ ნაწილში უარყოფილია, თუმცა Tor მათი დაბრუნების "
 "საშუალებას იძლევა."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:22
 msgid "Tracking and surveillance are widespread."
 msgstr "თვალთვალი და მეთვალყურეობა ფართოდაა გავრცელებული."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:23
 msgid ""
 "We think privacy should be the default online, and that's what our software "
 "provides."
@@ -20465,11 +20892,11 @@ msgstr ""
 "ჩვენ მიგვაჩნია, რომ პირადულობა ინტერნეტში თავისთავად დაცული უნდა იყოს და "
 "სწორედ ამის საშუალებას იძლევა ჩვენი პროგრამები."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:33
 msgid "Privacy isn't about having something to hide."
 msgstr "პირადულობა არ გულისხმობს, რომ დასამალია რამე."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:34
 msgid ""
 "Privacy is about protecting who we are as human beings: our fears, our "
 "relationships, and our vulnerabilities."
@@ -20477,20 +20904,20 @@ msgstr ""
 "პირადულობა გულისხმობს დავიცვათ ის, რაც ადამიანებად გვაქცევს: საკუთარი "
 "შიშები, ურთიერთობები და სისუსტეები."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:44
 msgid "People shouldn't be exploited for using the internet."
 msgstr ""
 "ინტერნეტით სარგებლობის მსურველთა საკუთარი მიზნებისთვის გამოყენება, "
 "დაუშვებელია."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:45
 msgid ""
 "Trackers are harvesting our every move, but a safer internet is possible."
 msgstr ""
 "მეთვალყურეები ჩვენს ყოველ ნაბიჯს აკვირდებიან, მაგრამ მეტად უსაფრთხო "
 "ინტერნეტის მიღწევა, მაინც შესაძლებელია."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:55
 msgid ""
 "Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization."
@@ -20498,165 +20925,127 @@ msgstr ""
 "Tor-პროგრამის შემქმნელია Tor-პროექტი, 501(c)(3) გადასახადებისგან თავისუფალი "
 "არამომგებიანი დაწესებულება."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:56
 msgid "We build free and open source software anyone can use."
 msgstr ""
 "ჩვენ ვქმნით თავისუფალ და ღია წყაროს პროგრამულ უზრუნველყოფას, საყოველთაო "
 "გამოყენებისთვის."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:66
 msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
 msgstr "Tor-პროგრამას მილიონობით ადამიანი იყენებს მსოფლიო მასშტაბით."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:67
 msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
 msgstr ""
 "ჟურნალისტები, სამართლიანობისთვის მებრძოლები და ინტერნეტის ყოველდღიური რიგითი"
 " მომხმარებლები, მეტად დამოკიდებულნი არიან Tor-ზე."
 
-#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
-#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
-msgid "Close banner"
-msgstr "ბანერის დახურვა"
+#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "გვერდის შექმნაში წვლილის შემტანები:"
 
-#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "ატარე ნიღაბი, მოიხმარე Tor."
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Back to previous page: "
+msgstr "დაბრუნება წინა გვერდზე: "
 
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "თავი დაიცავით, გავრცელებული თვალთვალისგან"
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Edit this page"
+msgstr "გვერდის ჩასწორება"
 
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
-msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+#: templates/outreach.html:27
+msgid "Tor Speakers Bureau"
+msgstr "Tor-ის წარმდგენთა განყოფილება"
+
+#: templates/outreach.html:29
+msgid ""
+"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
+" your next event. You can request a speaker by contacting "
+"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
+"date, and other details."
 msgstr ""
-"თქვენი შემოწირულობა გაორმაგდება Tor-ის მეგობრების მხარდაჭერით, $100,000-ის "
-"ჩათვლით."
+"ჩვენ გვაქვს ცალკე ჯგუფი Tor-ის იმ მოხალისეებისთვის, რომლებიც მზად არიან "
+"სიტყვით გამოსვლისთვის თქვენს მომდევნო ღონისძიებაზე. შეგიძლიათ ითხოვოთ "
+"სიტყვით გამომსვლელი ელფოსტაზე speaking at torproject.org თქვენთვის სასურველი "
+"საკითხით, ენის საჭიროებებით, თარიღით და სხვ."
 
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "გაიღეთ თანხა"
+#: templates/outreach.html:32
+msgid "Request a Speaker"
+msgstr "სიტყვით გამომსვლელის მოთხოვნა"
 
-#: lego/templates/search.html:5
-msgid "Search"
-msgstr "ძებნა"
+#: templates/outreach.html:36
+msgid "Upcoming Tor Events"
+msgstr "მოახლოებული Tor-ღონისძიებები"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:1
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"შემდეგი გამოსახულება აჩვენებს, თუ რა ინფორმაციაა ხილული მეთვალყურეებისთვის, "
-"Tor-ბრაუზერითა და HTTP-დაშიფვრით ან მათ გარეშე:"
+#: templates/project.html:40
+msgid "Back to "
+msgstr "უკან"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:4
-msgid ""
-"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"დააწკაპეთ „Tor-ის“ ღილაკს რომ იხილოთ, თუ რა მონაცემებია ხილული გარეშე "
-"თვალისთვის, Tor-ით სარგებლობისას. ღილაკი იქცევა მწვანედ იმის მისანიშნებლად, "
-"რომ Tor ჩართულია."
+#: templates/relay-operations.html:23
+msgid "Connect with other Relay Operators"
+msgstr "დაუკავშირდით გადამცემების გამშვებებს"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/relay-operations.html:24
 msgid ""
-"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
+"relays mailing list and on IRC"
 msgstr ""
-"დააწკაპეთ „HTTPS-ის“ ღილაკზე, რომ იხილოთ, თუ რა მონაცემებია ხილული გარეშე "
-"თვალისთვის, HTTPS-ით სარგებლობისას. ღილაკი იქცევა მწვანედ, იმის "
-"მისანიშნებლად, რომ HTTPS ჩართულია."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:6
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "#tor-relays"
 msgstr ""
-"როდესაც ორივე ღილაკი მწვანეა, თქვენ იხილავთ, თუ რამონაცემებია ხილული გარეშე "
-"თვალისთვის, ორივე მათგანით სარგებლობისას."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:7
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "in irc.oftc.net."
 msgstr ""
-"როდესაც ორივე ღილაკი ნაცრისფერია, თქვენ იხილავთ, თუ რა მონაცემებია ხილული "
-"გარეშე თვალისთვის, როცა არცერთ მათგანს არ იყენებთ."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:11
-msgid "HTTPS"
-msgstr "HTTPS"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:15
-#: lego/templates/secure-connections.html:65
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:32
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "შესაძლო ხილული მონაცემები"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:37
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:40
-msgid "The site being visited."
-msgstr "მონახულებული საიტი."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:44
-msgid "user / pw"
-msgstr "user / pw"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:47
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "შესვლისას გამოყენებული მომხმარებლის სახელი და პაროლი."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:51
-msgid "data"
-msgstr "data"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:54
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "გადაგზავნილი მონაცემები."
+#: templates/relay-operations.html:26
+msgid "Relay Operators mailing list"
+msgstr "გადამცემების გამშვებთა საფოსტო ჯგუფი"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:58
-msgid "location"
-msgstr "location"
+#: templates/training.html:27
+msgid "Join the Community"
+msgstr "შემოუერთდით ერთობას"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/training.html:29
 msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
+"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
+"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
+"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
+"team and let's talk."
 msgstr ""
-"ქსელის მისამართი, რომელსაც კომპიუტერი იყენებს საიტზე შესვლისას (გარე IP-"
-"მისამართი)."
+"გსურთ მოიწვიოთ ვინმე Tor-იდან თქვენი ჯგუფის გადამზადებისთვის? მიუხედავად "
+"იმისა, რომ გადამზადების დიდი ოდენობით მოთხოვნებს ვიღებთ და შესაძლოა, უშუალოდ"
+" ცალკეული პირი ვერ შემოგთავაზოთ, მაინც არის დახმარების საშუალება. "
+"დაუკავშირდით ჩვენი ერთობის გუნდს და დავილაპარაკოთ."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:68
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "გამოყენებულია თუ არა Tor."
+#: templates/training.html:32
+msgid "Community mailing list"
+msgstr "ერთობის საფოსტო ჯგუფი"
 
-#: templates/outreach-talk.html:3
+#: templates/user-research.html:31
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr "გახდით ერთობის სამომხმარებლო მკვლევარი"
+
+#: templates/user-research.html:33
 msgid ""
-"Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help: "
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
 msgstr ""
-"ზეპირსიტყვიერი კავშირი უკიდურესად მნიშვნელოვანია მეტი ადამიანისთვის ხმის "
-"მისაწვდენად და მათთვის, ინტერნეტში თავდაცვის გზების შესასწავლად. აქ იხილავთ,"
-" როგორ შეგიძლიათ დახმარება:"
-
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Back to previous page: "
-msgstr "დაბრუნება წინა გვერდზე: "
+"ხართ აგებულების მკვლევარი, სამომხმარებლო მკვლევარი, სტუდენტი ან უბრალოდ "
+"გსურთ მეტი შეიტყოთ Tor-ის მომხმარებლებზე? გაქვთ ახალი მოსაზრებები, "
+"შემოთავაზებები ან კვლევა, რომელიც გააუმჯობესებს Tor-ის პროგრამებს? "
+"დაგვეხმარეთ და შეათანხმეთ სამომხმარებლო კვლევა თქვენს ადგილობრივ ერთობასთან "
+"და გაეცანით ვრცლად, გამოცდილ საშუალებებს საფრთხის ქვეშ მყოფი მომხმარებლებთან"
+" სამუშაოდ."
 
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr "უკან"
+#: templates/user-research.html:35
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr "UX-გუნდის საფოსტო ჯგუფი"
 
-#: templates/relay-operations.html:24
-msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net. "
-msgstr ""
-"საუკეთესო წყარო ინფორმაციისა, გადამცემების გამშვებთა მოქმედი ერთობაა tor-"
-"relays საფოსტო ჯგუფში და IRC-არხზე #tor-relays მისამართით irc.oftc.net."
+#: templates/macros/projects.html:20
+msgid "Read more."
+msgstr "ვრცლად."
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index 33d0ae672f..49fbdccb95 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -1,20 +1,20 @@
 # 
 # Translators:
 # Giovanni Pellerano <giovanni.pellerano at evilaliv3.org>, 2020
+# erinm, 2021
 # Emma Peel, 2021
 # Vincent Breitmoser <look at my.amazin.horse>, 2021
 # 김진서 <7020kjs at naver.com>, 2021
 # park seungbin <parksengbin48 at gmail.com>, 2021
 # edfcf61188be1fdc09edea36af6d8e18_dc16ee2, 2021
 # Johnny Cho <popeye92 at gmail.com>, 2021
-# erinm, 2021
 # 장민준, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-07 12:21+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-08 14:35+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
 "Last-Translator: 장민준, 2021\n"
 "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ko/)\n"
@@ -62,12 +62,12 @@ msgstr ""
 "아래에서는 Tor 커뮤니티와 함께 자원봉사를 할 수 있는 몇 가지 다양한 방법 및 Tor를 도울 수 있는 리소스를 확인할 수 있습니다."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Relay Operations"
 msgstr "중계서버 작동"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
 "faster by running a relay today."
@@ -84,12 +84,12 @@ msgstr "중계서버는 Tor 네트워크의 백본입니다. 지금 중계서버
 #: https//community.torproject.org/localization/
 #: (content/localization/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Community"
 msgstr "커뮤니티"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow the Tor network"
 msgstr "Tor 네트워크를 확장하세요"
 
@@ -147,17 +147,17 @@ msgstr ""
 "중계서버를 실행하려면 기술적인 기술과 노력이 필요하며, 이것이 바로 중계서버 운영자를 돕기 위한 풍부한 자원을 창출한 이유입니다."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research"
 msgstr "사용자 연구"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
 msgstr "저희는 연구를 수행할 때 사용자의 개인정보를 존중합니다."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Learn about Tor users"
 msgstr "Tor 사용자에 대해 알아보기"
 
@@ -228,20 +228,20 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Training"
 msgstr "교육"
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
 msgstr "당신은 당신의 커뮤니티에 Tor 사용에 대해 가르치나요? 이 자료들은 당신을 위한 것입니다."
 
 #: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Check our resources"
 msgstr "리소스를 확인하십시오"
 
@@ -278,12 +278,12 @@ msgstr ""
 "bin/mailman/listinfo/tor-community-team)에 문의하여 도움을 받으십시오."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Onion 서비스"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
 "Learn how you can deploy onion services."
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
 "보세요."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow your .onion"
 msgstr ".onion 도메인을 만드세요"
 
@@ -312,12 +312,12 @@ msgstr ""
 "보호 기능이 추가된 HTTPS의 모든 보안이 제공됩니다."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Localization"
 msgstr "현지화"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We want Tor to work for everyone in the world, which means our software must"
 " be translated into a lot of languages."
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
 "저희는 Tor가 세계의 모든 사람들을 위해 일하기를 원합니다. 이것은 저희의 소프트웨어가 많은 언어로 번역되어야 한다는 것을 의미합니다."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Help us translate"
 msgstr "번역을 도와 주세요"
 
@@ -360,17 +360,17 @@ msgstr ""
 "웹사이트](https://torpat.ch/tpo-locales)를 번역하는 것이지만, 번역에 도움이 되는 다른 문서도 많이 있습니다."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Outreach"
 msgstr "홍보"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Bring Tor materials to your next community event."
 msgstr "다음 커뮤니티 이벤트에 Tor에 대한 자료를 가져오십시오."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Tell the world about Tor"
 msgstr "Tor에 대해 세상에 알려주세요"
 
@@ -395,7 +395,6 @@ msgstr "저희는 직접 공유하기 위한 몇 가지 아름다운 자료들
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical Setup"
 msgstr ""
 
@@ -542,7 +541,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay requirements"
 msgstr ""
 
@@ -814,7 +812,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Types of relays on the Tor network"
 msgstr ""
 
@@ -1075,7 +1072,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Community and legal resources"
 msgstr ""
 
@@ -1424,7 +1420,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical considerations"
 msgstr ""
 
@@ -1497,8 +1492,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
-"[GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
+"](../community-resources/good-bad-isps/)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -1532,12 +1527,16 @@ msgid ""
 "traffic?"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* How well connected is the autonomous system of the hoster?"
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* How well connected is the autonomous system of the hoster? To answer this "
-"question you can use the AS rank of the autonomous systems if you want to "
-"compare: (a lower value is better) http://as-rank.caida.org/"
+"To answer this question you can use the AS rank of the autonomous systems if"
+" you want to compare: (a lower value is better) <http://as-rank.caida.org/>"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -1719,7 +1718,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
-#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Getting help"
 msgstr ""
 
@@ -1746,12 +1745,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Open User Research"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We put our users in the center of our development process. That is how we "
 "bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
@@ -1763,6 +1762,8 @@ msgstr ""
 #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
 #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
@@ -1843,12 +1844,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research Guidelines"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We collect only necessary data to improve our services."
 msgstr ""
 
@@ -1956,10 +1957,20 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "* Interview Process: Thank the participant for their willingness to "
 "participate in this process and explain that we are testing the product, not"
-" them. The interview should not last longer than 20 minutes, you can record "
-"if you wish, but you can also take notes on the printed material you will "
-"carry with you (or on your computer). Thank the participant again and end "
-"the interview."
+" them."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The interview should not last longer than 20 minutes, you can record if you "
+"wish, but you can also take notes on the printed material you will carry "
+"with you (or on your computer)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Thank the participant again and end the interview."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -1988,8 +1999,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You must be aligned about the agenda and time to run interviews (if that is "
 "the case) during the end of the training. **We strongly recommend that you "
-"go through the program of the exercise with the trainer**. Also, we want you"
-" two to coordinate feedback together — both for you and for your audience."
+"go through the program of the exercise with the trainer**."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Also, we want you two to coordinate feedback together - both for you and for"
+" your audience."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2046,25 +2063,44 @@ msgstr ""
 msgid "## Report to Tor UX team"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The two of you should work together to hand out post-its for the audience, "
+"you can give each participant post-it of a different color per question and "
+"ask them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
+"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It can also be questions - keep in mind that any feedback is a good "
+"feedback."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "It is very important for us to hear back from you."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer. The "
-"two of you should work together to hand out post-its for the audience, you "
-"can give each participant post-it of a different color per question and ask "
-"them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
-"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general. It can also be questions - "
-"keep in mind that any feedback is a good feedback."
+"We want to know how the training and the research was for you, how we can "
+"improve our support and also, if you want to keep running Tor User Research."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It is very important for us to hear back from you. We want to know how the "
-"training and the research was for you, how we can improve our support and "
-"also, if you want to keep running Tor User Research. We will ask you to fill"
-" a form at the end of the research, so we can get your address to send to "
-"you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
+"We will ask you to fill a form at the end of the research, so we can get "
+"your address to send to you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2075,17 +2111,50 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We will send you our document on **how to report** to the UX team, so please"
-" [get in touch](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) "
-"with us to get it."
+"Before your session, read and print this material on [User Research "
+"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you don't think you'll have time to report in this format, we will "
+"happily accept your findings another way - for example, you can take "
+"pictures or send your 'raw' notes to us."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### How to submit your findings"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Write your "
+"[report](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
+" (keep it simple)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Upload it to our [Gitlab "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Create issues in the [Research "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you think you won't have time to gather and report in this format, we "
-"would love to have another way to get the material you collected. You can "
-"take pictures or send your ´raw´ notes for us."
+"4. UX team will discuss each issue and forward it to developers when "
+"necessary."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2126,13 +2195,279 @@ msgstr ""
 msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Where to start"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If this is your first time running a User Research session for the Tor "
+"Project, we recommend starting with one of these studies. Both can be "
+"conducted on a rolling basis and ran remotely."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Usability Testing Tor Browser "
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
+"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Discovery "
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/discovery-bridges.md)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After choosing which study to run, open an issue in our [GitLab "
+"page](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Add the title of your research, then select the Usability Testing template "
+"option and fill it in."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Please remember to update the issue as your research evolves."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Not all of the data collected in our research is disclosed to the public, "
+"but our general findings are."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To protect our participants' privacy we take care to anonymize their "
+"responses and avoid recording our sessions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you're already familiar with the Tor Project and user testing, have a "
+"look at our [current needs for user "
+"research](https://community.torproject.org/user-research/open/) and see "
+"which study better suits you."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Remember to drop us an email telling us about your plans so we can follow "
+"and support your research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a volunteer we also ask that you read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),"
+" as well our [Guidelines for Research](https://community.torproject.org"
+"/user-research/guidelines/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Why do we run Demographics?**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We don't collect personal data in our "
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We believe it's important to collect basic demographics to help us "
+"understand if we are meeting our mission regarding diversity and inclusion."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In addition, collecting these demographics is required for specific studies "
+"to support human rights."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't trick participants.** We don't use trick questions in our "
+"research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We expect participants to be honest with us, and we must be honest about our"
+" questions in return."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a transparent research space our surveys, studies, and reports are all "
+"public, and participants are free to view past studies prior to taking part "
+"- however they are not advised to do so."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't track participants.** We care about your privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If we invite you to participate in a study, we won't track you and any "
+"recordings will be erased after the report is complete."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We advise volunteers not to record their sessions at all."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Open source for privacy.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We use free and open source software to analyze our data, and we recommend "
+"our volunteers do the same."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We also ask anyone running research not use software hosted by third parties"
+" like cloud providers."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Decision-making process.** We don't have a single model for decision "
+"making."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After conducting your research, it's normal to be excited to see your "
+"feedback implemented as soon as possible."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"However all feedback must be discussed internally across the different teams"
+" at the Tor Project first."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This means that it's often necessary to run the same research more than once"
+" to validate your findings, and meet the expectations of the engineers, "
+"developers, designers, researchers and others at Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Please read our [Guidelines](https://community.torproject.org/user-"
+"research/guidelines/) to get to know this process more."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Checklist"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read the guidelines on [how to do user research with "
+"Tor](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- If you don't have one yet, [request a Gitlab "
+"account](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Open an issue in the [UX Research "
+"Repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Subscribe to the [UX mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Learn more about our users by reading [Tor's user "
+"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Reports"
 msgstr "보고서"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We are committed to open design, so you can see the user research we have "
 "conducted within our community."
@@ -2234,13 +2569,27 @@ msgid ""
 "/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Community Research"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* [Censored Continent - Understanding the use of tools during Internet "
+"censorship in Africa](https://research.torproject.org/techreports/icfp-"
+"censored-continent-2020-07-31.pdf): Cameroon, Nigeria, Uganda and Zimbabwe "
+"as case studies."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Personas"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Personas help us to drive ​human-centered design processes across teams. "
 "Meet our archetypes of Tor users."
@@ -2322,12 +2671,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Risks"
 msgstr "위험 요소"
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Things you should be aware of before running a digital security training."
 msgstr "디지털 보안 교육을 실행하기 전에 주의해야 할 사항입니다."
@@ -2574,12 +2923,12 @@ msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Code of Conduct for Trainers"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Foster a safe, engaging environment."
 msgstr ""
 
@@ -2594,7 +2943,7 @@ msgid "## Code of Conduct for Trainers"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and "
 "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
@@ -2604,12 +2953,12 @@ msgstr ""
 " 수 있어야 하는 곳이다."
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Checklist"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
 "conduct your training."
@@ -2767,13 +3116,13 @@ msgid "* Report to Community and UX team"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Best Practices"
 msgstr "교육 모범 사례"
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
 "curated some resources to help you make the most of your training event."
@@ -3032,12 +3381,12 @@ msgid ""
 msgstr "후속 설문조사를 작성하거나 최소한의 참가자에게 연락하여 의견을 공유하도록 요청할 수 있습니다."
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Training FAQ"
 msgstr "Tor 교육에 대한 자주 묻는 질문"
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "People new to Tor often ask similar questions, and we can help you prepare "
 "for answering them."
@@ -3182,7 +3531,7 @@ msgid ""
 msgstr "* [Tor에 백도어가 있나요?](https://support.torproject.org/about/backdoor/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Resources"
 msgstr ""
 
@@ -3204,12 +3553,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How do onion services work?"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how onion services work."
 msgstr ""
 
@@ -3725,12 +4074,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about onions"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
 msgstr ""
 
@@ -4318,12 +4667,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "고급 설정"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
 "more tips to secure your onion service."
@@ -4338,12 +4687,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Set up Your Onion Service"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
 msgstr ""
 
@@ -4637,6 +4986,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -5033,12 +5384,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Current Status of Translations"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
 "localization status for all of the different Tor Project projects."
@@ -5046,8 +5397,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
@@ -5095,159 +5444,13 @@ msgid ""
 "Project website and the Community portal."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
-msgid "Translation Guide"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
-msgid "Best practices to make a good translation"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This guide offers some best practices to follow when [helping us with "
-"translations](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
-"translator/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We can discuss this rules and add more, in the [Tor Project localization "
-"mailing list](../becoming-tor-translator/#tor-l10n)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## General style:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The tone of the translation should be informal."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Rather than just translating each page word by word, please try to translate"
-" the ideas so they make the most sense in your language."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Spanish"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Voice and Tone:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"tú\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Naming"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Capitalization"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Other punctuation marks"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### French"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person formal pronoun \"vous\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### German"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"du\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Proofreading"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You may use this checklist to when proofreading your translation:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Run a spell checker"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Check all numbers for accuracy"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Check a preview of the translation if there is one available: it will help"
-" you learn how the website works and prevent errors."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- If possible, open the website and compare the original text with your "
-"translation."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Make sure formatting is consistent, such as header size and bullet points."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Ensure that all diacritical marks (such as: à, é, î, ñ, ü) are accurate."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Links: do they work? Can they be localized?"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Becoming a Tor translator"
 msgstr "Tor 번역에 도움주기"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
 msgstr ""
 
@@ -5417,12 +5620,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Pick a project"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to find a project to contribute to"
 msgstr ""
 
@@ -5534,13 +5737,11 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Report a problem with a translation"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid ""
 "Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
 "learn to fix it."
@@ -5591,13 +5792,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Street team kit"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
 #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
 "people excited about using Tor."
@@ -5618,24 +5819,24 @@ msgid "## Street Team Kit"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about Tor"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
 "preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Organize a Tor meetup"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
 msgstr ""
 
@@ -5758,7 +5959,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Post-install and good practices"
 msgstr ""
 
@@ -6360,7 +6560,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Exit"
 msgstr "나가기"
 
@@ -6844,7 +7043,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Bridge"
 msgstr "브릿지"
 
@@ -6897,6 +7095,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -6909,7 +7109,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Middle/Guard relay"
 msgstr ""
 
@@ -6927,7 +7126,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
 #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Associations"
 msgstr ""
 
@@ -6979,7 +7177,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Abuse Templates"
 msgstr ""
 
@@ -7823,7 +8020,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Bad relays"
 msgstr ""
 
@@ -8051,7 +8247,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Exit Guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -8643,7 +8838,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Relay Universities"
 msgstr ""
 
@@ -9109,7 +9303,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Good Bad ISPs"
 msgstr ""
 
@@ -9161,7 +9354,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "**Note**: This page is currently being revamped. If you would like to help "
 "out please see "
-"[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
+"[#72](https://gitlab.torproject.org/tpo/web/community/-/issues/72)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -10389,7 +10582,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Swag"
 msgstr ""
 
@@ -10459,7 +10651,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "The Legal FAQ for Tor Relay Operators"
 msgstr ""
 
@@ -11136,7 +11327,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
-#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion service DoS guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -11365,7 +11556,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Onion-Location"
 msgstr ""
 
@@ -11844,7 +12034,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
-#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title)
 msgid "HTTPS for your onion service"
 msgstr ""
 
@@ -12135,7 +12325,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Operational Security"
 msgstr ""
 
@@ -12240,7 +12430,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Client Authorization"
 msgstr ""
 
@@ -12602,7 +12791,7 @@ msgid "You can now connect to the onion service address."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How to install Tor"
 msgstr ""
 
@@ -12897,7 +13086,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "NetBSD"
 msgstr ""
 
@@ -13533,7 +13721,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Post-install"
 msgstr ""
 
@@ -13596,7 +13783,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian / Ubuntu"
 msgstr ""
 
@@ -13870,7 +14056,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
@@ -14032,7 +14217,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "DragonflyBSD"
 msgstr ""
 
@@ -14328,7 +14512,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Docker"
 msgstr ""
 
@@ -14350,10 +14533,11 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"First, [download docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject"
-"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and "
-"then write your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the "
-"same directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"First, [download docker-"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
+"/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and then write your "
+"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
+"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
@@ -14512,15 +14696,46 @@ msgid ""
 "notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 4. Advanced usage"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may set additional torrc variables in your `.env` file by setting "
+"`OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES` to 1 and prefixing the desired torrc "
+"options with `OBFS4V_`. For example, to set the `AddressDisableIPv6` option,"
+" include the following lines in your `.env`:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4V_AddressDisableIPv6=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may [download our template "
+".env](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
+"obfs4-bridge/raw/master/.env) to get started."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
@@ -14683,7 +14898,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Fedora"
 msgstr ""
 
@@ -14726,7 +14940,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "FreeBSD"
 msgstr ""
 
@@ -14865,7 +15078,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "OpenBSD"
 msgstr ""
 
@@ -15045,6 +15257,398 @@ msgstr ""
 msgid "Here we set `tor` to start during boot and call it for the first time:"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Windows 10"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Windows"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Note: You should only run a Windows relay if you can run it 24/7. If the "
+"operator is unable to guarantee that, a "
+"[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute"
+" resources.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Setting up a Windows system as a relay requires performing a few simple "
+"steps to set up a user account, download the expert bundle, implement a "
+"torrc configuration file and start up Tor from the command line."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Below are detailed instructions on how to perform these steps - please "
+"ensure you follow them very carefully, and make any of the necessary "
+"modifications outlined along the way."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 1. Creating a user account for Tor"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"First you will need to create a new account to allow Tor to run isolated "
+"from your personal configuration as well as have manageable system "
+"permissions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. To begin, open your Control Panel and select 'Accounts'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. On the left-side menu, select 'Family & other people'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Beside the 'Add another user to this PC' subheader, click the large `+` "
+"sign."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. A panel will now appear asking for the Windows account information. On "
+"the bottom, select the small text that states \"I do not have this users "
+"sign-in information\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"5. On the next panel, select the similar text on the bottom stating \"Set up"
+" user without using a Microsoft account\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"6. Enter a username for the user. Anything you like is fine, though within "
+"this guide the username `torrelay` will  be used. Then enter a strong "
+"password and continue."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 2. Downloading and configuring the Windows Expert bundle"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.1 Downloading"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The next step is to download and install Windows Expert bundle as well as "
+"set up your torrc file."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Head over to [Download Tor Source code]( "
+"https://www.torproject.org/download/tor/) and scroll down to select 'Windows"
+" Expert Bundle'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. Head to your `C:\\Users\\torrelay\\` directory."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "3. Create a folder called `tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"*(Optional. A custom path can be used, though you will have to make "
+"necessary modifications in the following steps.)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.2 Configuration"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Unpack the zipped Expert bundle into your newly created Tor directory. "
+"Two files will be placed there; one called `Tor`, and the other `Data`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. You will now need to create a torrc file to define the ruleset of your "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. The default directory path for this file is "
+"`C:\\Users\\torrelay\\AppData\\Roaming\\tor\\torrc`, though you can specify "
+"a custom location at commandline startup with the `-f` flag. (More below)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. Open up your newly created `torrc` file in your text editor and populate "
+"it with the following contents:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Nickname myNiceRelay"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ORPort 9001"
+msgstr "ORPort 9001"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ExitRelay 0"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "SocksPort 0"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Paths assume you extracted to C:\\Users\\torrelay\\tor - if you"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#extracted elsewhere or used a different username, adjust the"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#paths accordingly"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "DataDirectory C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Log notice file C:\\Users\\torrelay\\tor\\log\\notices.log"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPFile C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPv6File C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip6"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"#Put your email below - Note that it will be published on the metrics page"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Make sure everything is filled in correctly, then save and exit."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 3. Starting up your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"There are two methods for starting up your relay for the first time "
+"depending on your preferences and needs."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.1 Method 1: User interface"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. Navigate to the directory you extracted Tors files."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Simply right-click on the `tor.exe` file and select 'Run as other user' "
+"from the drop-down menu, and enter the password for your Tor account when "
+"prompted."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Note:** Be sure **not** to click the 'Run as administrator' button - "
+"this is dangerous!"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.2 Method 2: Command line"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Open your command prompt. Navigate to "
+"`C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor` with the command `cd "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Type `RUNAS /user:torrelay tor.exe` and press enter. If you have your "
+"`torrc` file somewhere other than the default location (Like the `home` "
+"folder), specify the path with the `-f` flag."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Example: `RUNAS /user:torrelay tor.exe -f "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor\\torrc`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. You should now see Tor starting up in your terminal. Wait until its "
+"finished bootstrapping."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. After a short period it should publish its OrPort, and you will be "
+"successfully relaying traffic for the Tor Network."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Notice:** Depending on your systems settings, Tor may fail to start and "
+"produce an error indicating it is unable to create files. If this occurs, "
+"simply open the Windows Defender Security Center and select \"App & browser "
+"control\". Add the tor.exe file to the permissions list, then rerun "
+"`tor.exe` from the command line. Tor should now start up normally."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 4. Final notes"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
+"section](/relay/getting-help/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
+"/post-install/) notes."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD"
@@ -15121,6 +15725,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Configuration File"
 msgstr ""
 
@@ -15161,17 +15767,6 @@ msgid ""
 "# Change the email address below and be aware that it will be published"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 4. Start the service"
@@ -15182,41 +15777,14 @@ msgstr ""
 msgid "# 5. Final Notes"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
-"section](/relay/getting-help/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
-"/post-install/) notes."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS/RHEL"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS/RHEL"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -15298,38 +15866,6 @@ msgstr ""
 msgid "#change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Nickname myNiceRelay"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ORPort 9001"
-msgstr "ORPort 9001"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "SocksPort 0"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ExitRelay 0"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 5. Enable and start your Tor relay"
@@ -15379,13 +15915,20 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"# 2.  # 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install "
-"the tor package."
+"# 2. Add the following to `/etc/yum.repos.d/tor.repo` and then install the "
+"tor package."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
+msgid "`sudo dnf install tor`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
@@ -15408,7 +15951,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian/Ubuntu"
 msgstr ""
 
@@ -15459,11 +16001,6 @@ msgstr ""
 msgid "# 4. Configuration File"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ORPort 443"
@@ -15761,7 +16298,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Response template for Tor relay operator to ISP"
 msgstr ""
 
@@ -16328,7 +16864,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "*BSD"
 msgstr ""
 
@@ -16403,58 +16938,52 @@ msgstr ""
 msgid "# service cron restart"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "추적 및 감시로부터 자신을 보호하십시오. 검열을 피하세요."
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr "배너 닫기"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor 프로젝트"
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr "마스크를 쓰고, Tor도 쓰세요."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Donate"
-msgstr "후원하기"
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr "감시의 대유행에 맞서세요."
+
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
 msgid "Donate Now"
 msgstr "기부하기"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "메뉴"
-
-#: (dynamic)
-msgid "About"
-msgstr "소개"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Documentation"
-msgstr "문서"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Support"
-msgstr "지원"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Blog"
-msgstr "블로그"
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "기부하기"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr "Tor 브라우저 다운로드"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
 msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
 msgstr "Tor 브라우저를 다운로드하여 추적, 감시 또는 검열 없이 개인 브라우징을 경험해 보십시오."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
 msgid "Our mission:"
 msgstr "우리의 사명:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
 msgid ""
 "To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
 " source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -16464,118 +16993,172 @@ msgstr ""
 "자유/오픈 소스 소프트웨어를 이용한 익명성 및 개인정보 보호 기술을 개발 및 배포하고 이러한 기술의 제한 없는 가용성과 사용을 지원하며 "
 "과학적 및 대중적 이해를 촉진함으로써 인권과 자유를 증진하는 것입니다."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Jobs"
-msgstr "일감"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contact"
-msgstr "문의"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Press"
-msgstr "보도자료"
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate"
+msgstr "후원하기"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr "뉴스레터 구독하기"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr "Tor 프로젝트에 대한 월간 정보를 받아보세요:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
 msgid "Sign up"
 msgstr "회원 등록"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
 msgstr "상표, 저작권 고지 및 규칙의 제3자의 사용에 대한 정보는%(link_to_faq)s"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Connect with other Relay Operators"
-msgstr ""
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "메뉴"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net."
-msgstr ""
+#: lego/templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "찾기"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Relay Operators mailing list"
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
 msgstr ""
+"다음 시각화 장면에서는 Tor 브라우저 및 HTTPS 암호화 사용 여부와 관계없이 스니핑 해킹으로 볼 수 있는 정보를 보여 줍니다."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Tester"
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
 msgstr ""
+"Tor를 사용할 때 관찰자가 볼 수 있는 데이터를 보려면 \"Tor\" 버튼을 클릭합니다. 버튼이 녹색으로 바뀌어 Tor가 켜져 있음을 "
+"나타냅니다."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
 msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
 msgstr ""
+"HTTPS를 사용할 때 관찰자가 볼 수 있는 데이터를 보려면 \"HTTPS\" 버튼을 클릭합니다. 버튼이 녹색으로 바뀌어 HTTPS가 "
+"켜져 있음을 나타냅니다."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr ""
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr "두 단추가 모두 녹색이면 두 도구를 모두 사용할 때 관찰자가 볼 수 있는 데이터가 표시됩니다."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
 msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
-msgstr ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr "두 단추가 모두 회색이면 두 도구 중 하나도 사용하지 않을 때 관찰자가 볼 수 있는 데이터가 표시됩니다."
 
-#: (dynamic)
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr ""
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Read more."
-msgstr "더 읽기"
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "잠재적으로 보이는 데이터"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "방문 중인 사이트입니다."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "사용자 / 비밀번호"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "사용자 이름과 비밀번호가 인증을 위해서 사용됩니다."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "데이터"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "데이터가 전송되고 있습니다."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "위치"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr "웹사이트를 방문하는 데 사용되는 컴퓨터의 네트워크 위치(공용 IP 주소)입니다."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Tor 사용 여부입니다."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid ""
 "None of these ideas seem appealing? You may also want to propose your own "
 "project idea — which often results in the best projects."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid "We invite you to contact us to discuss your own project idea."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:20
 msgid ""
 "Here are some successful projects which have been implemented in the past by"
 " Google Summer of Code and Outreachy participants"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Join the Community"
+#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
+#: templates/slideshow.html:6
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor 프로젝트"
+
+#: templates/localization.html:27
+msgid "Can you help us improve our translations?"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/localization.html:29
 msgid ""
-"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
-"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
-"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
-"team and let's talk."
+"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
+"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
+"us, or become part of our translators squad."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Community mailing list"
+#: templates/localization.html:32
+msgid "Translators mailing list"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/meta.html:3
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "추적 및 감시로부터 자신을 보호하십시오. 검열을 피하세요."
+
+#: templates/onion-services.html:27
 msgid "Onionize any website"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:29
 msgid ""
 "There's a toolkit that lets you take any existing website and host it as a "
 ".onion site too. You would do this because .onion sites are more secure than"
@@ -16583,300 +17166,185 @@ msgid ""
 "toolkit to onionize your site."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:32
 msgid "Check out the code"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:36
 msgid "Featured .onion sites"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:55
 msgid "Tools"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:72
 msgid "Learn More"
 msgstr "더 알아보기"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:74
 msgid ""
 "Are you interested in learning more about onion services? Join our tor-"
 "onions mailing list to speak with other onion service operators."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:77
 msgid "Tor Onions mailing list"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Can you help us improve our translations?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
-"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
-"us, or become part of our translators squad."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Translators mailing list"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Speakers Bureau"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
-" your next event. You can request a speaker by contacting "
-"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
-"date, and other details."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Request a Speaker"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Upcoming Tor Events"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "이 페이지의 기여자:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Back to previous page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "이 페이지 편집하기"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Onion Balance V3 Enhancements"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI Probe network experiments"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Implement roaming test helpers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Measure the accuracy of OONI GeoIP lookup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Weather"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Alexa Top Sites Captcha and Tor Block Monitoring"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Integration and unit testing of OONI Probe Desktop apps"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Improve OONI Explorer code quality"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:3
 msgid ""
 "Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help:"
+"themselves online. Here's how you can help: "
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:11
 msgid "Privacy and freedom are human rights."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:12
 msgid ""
 "These rights are denied online around the world, but Tor gives them back."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:22
 msgid "Tracking and surveillance are widespread."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:23
 msgid ""
 "We think privacy should be the default online, and that's what our software "
 "provides."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:33
 msgid "Privacy isn't about having something to hide."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:34
 msgid ""
 "Privacy is about protecting who we are as human beings: our fears, our "
 "relationships, and our vulnerabilities."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:44
 msgid "People shouldn't be exploited for using the internet."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:45
 msgid ""
 "Trackers are harvesting our every move, but a safer internet is possible."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:55
 msgid ""
 "Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:56
 msgid "We build free and open source software anyone can use."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:66
 msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:67
 msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
-#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
-msgid "Close banner"
-msgstr "배너 닫기"
-
-#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "마스크를 쓰고, Tor도 쓰세요."
-
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "감시의 대유행에 맞서세요."
+#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "이 페이지의 기여자:"
 
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
-msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "기부하기"
-
-#: lego/templates/search.html:5
-msgid "Search"
-msgstr "찾기"
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Edit this page"
+msgstr "이 페이지 편집하기"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:1
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+#: templates/outreach.html:27
+msgid "Tor Speakers Bureau"
 msgstr ""
-"다음 시각화 장면에서는 Tor 브라우저 및 HTTPS 암호화 사용 여부와 관계없이 스니핑 해킹으로 볼 수 있는 정보를 보여 줍니다."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/outreach.html:29
 msgid ""
-"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
+" your next event. You can request a speaker by contacting "
+"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
+"date, and other details."
 msgstr ""
-"Tor를 사용할 때 관찰자가 볼 수 있는 데이터를 보려면 \"Tor\" 버튼을 클릭합니다. 버튼이 녹색으로 바뀌어 Tor가 켜져 있음을 "
-"나타냅니다."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:5
-msgid ""
-"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+#: templates/outreach.html:32
+msgid "Request a Speaker"
 msgstr ""
-"HTTPS를 사용할 때 관찰자가 볼 수 있는 데이터를 보려면 \"HTTPS\" 버튼을 클릭합니다. 버튼이 녹색으로 바뀌어 HTTPS가 "
-"켜져 있음을 나타냅니다."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:6
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr "두 단추가 모두 녹색이면 두 도구를 모두 사용할 때 관찰자가 볼 수 있는 데이터가 표시됩니다."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:7
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr "두 단추가 모두 회색이면 두 도구 중 하나도 사용하지 않을 때 관찰자가 볼 수 있는 데이터가 표시됩니다."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:11
-msgid "HTTPS"
-msgstr "HTTPS"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:15
-#: lego/templates/secure-connections.html:65
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:32
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "잠재적으로 보이는 데이터"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:37
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:40
-msgid "The site being visited."
-msgstr "방문 중인 사이트입니다."
+#: templates/outreach.html:36
+msgid "Upcoming Tor Events"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:44
-msgid "user / pw"
-msgstr "사용자 / 비밀번호"
+#: templates/project.html:40
+msgid "Back to "
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:47
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "사용자 이름과 비밀번호가 인증을 위해서 사용됩니다."
+#: templates/relay-operations.html:23
+msgid "Connect with other Relay Operators"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:51
-msgid "data"
-msgstr "데이터"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid ""
+"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
+"relays mailing list and on IRC"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:54
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "데이터가 전송되고 있습니다."
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "#tor-relays"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:58
-msgid "location"
-msgstr "위치"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "in irc.oftc.net."
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:61
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr "웹사이트를 방문하는 데 사용되는 컴퓨터의 네트워크 위치(공용 IP 주소)입니다."
+#: templates/relay-operations.html:26
+msgid "Relay Operators mailing list"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:68
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Tor 사용 여부입니다."
+#: templates/training.html:27
+msgid "Join the Community"
+msgstr ""
 
-#: templates/outreach-talk.html:3
+#: templates/training.html:29
 msgid ""
-"Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help: "
+"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
+"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
+"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
+"team and let's talk."
 msgstr ""
 
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Back to previous page: "
+#: templates/training.html:32
+msgid "Community mailing list"
 msgstr ""
 
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
+#: templates/user-research.html:31
+msgid "Become a Community User Researcher"
 msgstr ""
 
-#: templates/relay-operations.html:24
+#: templates/user-research.html:33
 msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net. "
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
 msgstr ""
+
+#: templates/user-research.html:35
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/projects.html:20
+msgid "Read more."
+msgstr "더 읽기"
diff --git a/contents+mk.po b/contents+mk.po
index 1fa5d017e3..f1d6b6bd29 100644
--- a/contents+mk.po
+++ b/contents+mk.po
@@ -1,10 +1,10 @@
 # 
 # Translators:
 # Matej Plavevski <matej.plavevski+github at gmail.com>, 2019
+# erinm, 2021
 # Gus, 2021
 # Emma Peel, 2021
 # Zarko Gjurov <zarkogjurov at gmail.com>, 2021
-# erinm, 2021
 # Liljana Ackovska <liljanagjurova at gmail.com>, 2021
 # Aleksandra Blanusha <ablanusha at transparency.mk>, 2021
 # 
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-07 12:21+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-08 14:35+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
 "Last-Translator: Aleksandra Blanusha <ablanusha at transparency.mk>, 2021\n"
 "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mk/)\n"
@@ -57,12 +57,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Relay Operations"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
 "faster by running a relay today."
@@ -79,12 +79,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/
 #: (content/localization/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Community"
 msgstr "Заедница"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow the Tor network"
 msgstr ""
 
@@ -139,17 +139,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Learn about Tor users"
 msgstr ""
 
@@ -217,20 +217,20 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Training"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Check our resources"
 msgstr ""
 
@@ -262,19 +262,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Onion Услуги"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
 "Learn how you can deploy onion services."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow your .onion"
 msgstr ""
 
@@ -292,19 +292,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Localization"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We want Tor to work for everyone in the world, which means our software must"
 " be translated into a lot of languages."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Help us translate"
 msgstr ""
 
@@ -337,17 +337,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Outreach"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Bring Tor materials to your next community event."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Tell the world about Tor"
 msgstr ""
 
@@ -372,7 +372,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical Setup"
 msgstr ""
 
@@ -519,7 +518,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay requirements"
 msgstr ""
 
@@ -791,7 +789,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Types of relays on the Tor network"
 msgstr ""
 
@@ -1052,7 +1049,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Community and legal resources"
 msgstr ""
 
@@ -1401,7 +1397,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical considerations"
 msgstr ""
 
@@ -1474,8 +1469,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
-"[GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
+"](../community-resources/good-bad-isps/)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -1509,12 +1504,16 @@ msgid ""
 "traffic?"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* How well connected is the autonomous system of the hoster?"
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* How well connected is the autonomous system of the hoster? To answer this "
-"question you can use the AS rank of the autonomous systems if you want to "
-"compare: (a lower value is better) http://as-rank.caida.org/"
+"To answer this question you can use the AS rank of the autonomous systems if"
+" you want to compare: (a lower value is better) <http://as-rank.caida.org/>"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -1696,7 +1695,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
-#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Getting help"
 msgstr ""
 
@@ -1723,12 +1722,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Open User Research"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We put our users in the center of our development process. That is how we "
 "bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
@@ -1740,6 +1739,8 @@ msgstr ""
 #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
 #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
@@ -1820,12 +1821,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research Guidelines"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We collect only necessary data to improve our services."
 msgstr ""
 
@@ -1933,10 +1934,20 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "* Interview Process: Thank the participant for their willingness to "
 "participate in this process and explain that we are testing the product, not"
-" them. The interview should not last longer than 20 minutes, you can record "
-"if you wish, but you can also take notes on the printed material you will "
-"carry with you (or on your computer). Thank the participant again and end "
-"the interview."
+" them."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The interview should not last longer than 20 minutes, you can record if you "
+"wish, but you can also take notes on the printed material you will carry "
+"with you (or on your computer)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Thank the participant again and end the interview."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -1965,8 +1976,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You must be aligned about the agenda and time to run interviews (if that is "
 "the case) during the end of the training. **We strongly recommend that you "
-"go through the program of the exercise with the trainer**. Also, we want you"
-" two to coordinate feedback together — both for you and for your audience."
+"go through the program of the exercise with the trainer**."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Also, we want you two to coordinate feedback together - both for you and for"
+" your audience."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2023,25 +2040,44 @@ msgstr ""
 msgid "## Report to Tor UX team"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The two of you should work together to hand out post-its for the audience, "
+"you can give each participant post-it of a different color per question and "
+"ask them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
+"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It can also be questions - keep in mind that any feedback is a good "
+"feedback."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "It is very important for us to hear back from you."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer. The "
-"two of you should work together to hand out post-its for the audience, you "
-"can give each participant post-it of a different color per question and ask "
-"them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
-"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general. It can also be questions - "
-"keep in mind that any feedback is a good feedback."
+"We want to know how the training and the research was for you, how we can "
+"improve our support and also, if you want to keep running Tor User Research."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It is very important for us to hear back from you. We want to know how the "
-"training and the research was for you, how we can improve our support and "
-"also, if you want to keep running Tor User Research. We will ask you to fill"
-" a form at the end of the research, so we can get your address to send to "
-"you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
+"We will ask you to fill a form at the end of the research, so we can get "
+"your address to send to you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2052,17 +2088,50 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We will send you our document on **how to report** to the UX team, so please"
-" [get in touch](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) "
-"with us to get it."
+"Before your session, read and print this material on [User Research "
+"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you don't think you'll have time to report in this format, we will "
+"happily accept your findings another way - for example, you can take "
+"pictures or send your 'raw' notes to us."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### How to submit your findings"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Write your "
+"[report](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
+" (keep it simple)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Upload it to our [Gitlab "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Create issues in the [Research "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you think you won't have time to gather and report in this format, we "
-"would love to have another way to get the material you collected. You can "
-"take pictures or send your ´raw´ notes for us."
+"4. UX team will discuss each issue and forward it to developers when "
+"necessary."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2103,13 +2172,279 @@ msgstr ""
 msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Where to start"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If this is your first time running a User Research session for the Tor "
+"Project, we recommend starting with one of these studies. Both can be "
+"conducted on a rolling basis and ran remotely."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Usability Testing Tor Browser "
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
+"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Discovery "
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/discovery-bridges.md)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After choosing which study to run, open an issue in our [GitLab "
+"page](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Add the title of your research, then select the Usability Testing template "
+"option and fill it in."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Please remember to update the issue as your research evolves."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Not all of the data collected in our research is disclosed to the public, "
+"but our general findings are."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To protect our participants' privacy we take care to anonymize their "
+"responses and avoid recording our sessions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you're already familiar with the Tor Project and user testing, have a "
+"look at our [current needs for user "
+"research](https://community.torproject.org/user-research/open/) and see "
+"which study better suits you."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Remember to drop us an email telling us about your plans so we can follow "
+"and support your research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a volunteer we also ask that you read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),"
+" as well our [Guidelines for Research](https://community.torproject.org"
+"/user-research/guidelines/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Why do we run Demographics?**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We don't collect personal data in our "
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We believe it's important to collect basic demographics to help us "
+"understand if we are meeting our mission regarding diversity and inclusion."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In addition, collecting these demographics is required for specific studies "
+"to support human rights."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't trick participants.** We don't use trick questions in our "
+"research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We expect participants to be honest with us, and we must be honest about our"
+" questions in return."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a transparent research space our surveys, studies, and reports are all "
+"public, and participants are free to view past studies prior to taking part "
+"- however they are not advised to do so."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't track participants.** We care about your privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If we invite you to participate in a study, we won't track you and any "
+"recordings will be erased after the report is complete."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We advise volunteers not to record their sessions at all."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Open source for privacy.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We use free and open source software to analyze our data, and we recommend "
+"our volunteers do the same."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We also ask anyone running research not use software hosted by third parties"
+" like cloud providers."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Decision-making process.** We don't have a single model for decision "
+"making."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After conducting your research, it's normal to be excited to see your "
+"feedback implemented as soon as possible."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"However all feedback must be discussed internally across the different teams"
+" at the Tor Project first."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This means that it's often necessary to run the same research more than once"
+" to validate your findings, and meet the expectations of the engineers, "
+"developers, designers, researchers and others at Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Please read our [Guidelines](https://community.torproject.org/user-"
+"research/guidelines/) to get to know this process more."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Checklist"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read the guidelines on [how to do user research with "
+"Tor](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- If you don't have one yet, [request a Gitlab "
+"account](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Open an issue in the [UX Research "
+"Repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Subscribe to the [UX mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Learn more about our users by reading [Tor's user "
+"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Reports"
 msgstr "Пријави "
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We are committed to open design, so you can see the user research we have "
 "conducted within our community."
@@ -2211,13 +2546,27 @@ msgid ""
 "/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Community Research"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* [Censored Continent - Understanding the use of tools during Internet "
+"censorship in Africa](https://research.torproject.org/techreports/icfp-"
+"censored-continent-2020-07-31.pdf): Cameroon, Nigeria, Uganda and Zimbabwe "
+"as case studies."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Personas"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Personas help us to drive ​human-centered design processes across teams. "
 "Meet our archetypes of Tor users."
@@ -2299,12 +2648,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Risks"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Things you should be aware of before running a digital security training."
 msgstr ""
@@ -2532,12 +2881,12 @@ msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Code of Conduct for Trainers"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Foster a safe, engaging environment."
 msgstr ""
 
@@ -2552,7 +2901,7 @@ msgid "## Code of Conduct for Trainers"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and "
 "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
@@ -2563,12 +2912,12 @@ msgstr ""
 "споделуваат нивните гледишта и да учествуваат."
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Checklist"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
 "conduct your training."
@@ -2726,13 +3075,13 @@ msgid "* Report to Community and UX team"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Best Practices"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
 "curated some resources to help you make the most of your training event."
@@ -2976,12 +3325,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Training FAQ"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "People new to Tor often ask similar questions, and we can help you prepare "
 "for answering them."
@@ -3105,7 +3454,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Resources"
 msgstr ""
 
@@ -3127,12 +3476,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How do onion services work?"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how onion services work."
 msgstr ""
 
@@ -3648,12 +3997,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about onions"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
 msgstr ""
 
@@ -4241,12 +4590,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Напредни поставки"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
 "more tips to secure your onion service."
@@ -4261,12 +4610,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Set up Your Onion Service"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
 msgstr ""
 
@@ -4560,6 +4909,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -4956,12 +5307,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Current Status of Translations"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
 "localization status for all of the different Tor Project projects."
@@ -4969,8 +5320,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
@@ -5018,159 +5367,13 @@ msgid ""
 "Project website and the Community portal."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
-msgid "Translation Guide"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
-msgid "Best practices to make a good translation"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This guide offers some best practices to follow when [helping us with "
-"translations](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
-"translator/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We can discuss this rules and add more, in the [Tor Project localization "
-"mailing list](../becoming-tor-translator/#tor-l10n)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## General style:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The tone of the translation should be informal."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Rather than just translating each page word by word, please try to translate"
-" the ideas so they make the most sense in your language."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Spanish"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Voice and Tone:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"tú\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Naming"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Capitalization"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Other punctuation marks"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### French"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person formal pronoun \"vous\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### German"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"du\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Proofreading"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You may use this checklist to when proofreading your translation:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Run a spell checker"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Check all numbers for accuracy"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Check a preview of the translation if there is one available: it will help"
-" you learn how the website works and prevent errors."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- If possible, open the website and compare the original text with your "
-"translation."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Make sure formatting is consistent, such as header size and bullet points."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Ensure that all diacritical marks (such as: à, é, î, ñ, ü) are accurate."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Links: do they work? Can they be localized?"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Becoming a Tor translator"
 msgstr "Станете Tor преведувач"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
 msgstr ""
 
@@ -5342,12 +5545,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Pick a project"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to find a project to contribute to"
 msgstr ""
 
@@ -5459,13 +5662,11 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Report a problem with a translation"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid ""
 "Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
 "learn to fix it."
@@ -5516,13 +5717,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Street team kit"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
 #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
 "people excited about using Tor."
@@ -5543,24 +5744,24 @@ msgid "## Street Team Kit"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about Tor"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
 "preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Organize a Tor meetup"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
 msgstr ""
 
@@ -5683,7 +5884,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Post-install and good practices"
 msgstr ""
 
@@ -6289,7 +6489,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Exit"
 msgstr "Излез"
 
@@ -6773,7 +6972,6 @@ msgstr "chflags schg /etc/resolv.conf"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Bridge"
 msgstr "Мост"
 
@@ -6826,6 +7024,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -6838,7 +7038,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Middle/Guard relay"
 msgstr ""
 
@@ -6856,7 +7055,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
 #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Associations"
 msgstr ""
 
@@ -6908,7 +7106,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Abuse Templates"
 msgstr ""
 
@@ -7753,7 +7950,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Bad relays"
 msgstr ""
 
@@ -7981,7 +8177,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Exit Guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -8573,7 +8768,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Relay Universities"
 msgstr ""
 
@@ -9039,7 +9233,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Good Bad ISPs"
 msgstr ""
 
@@ -9091,7 +9284,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "**Note**: This page is currently being revamped. If you would like to help "
 "out please see "
-"[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
+"[#72](https://gitlab.torproject.org/tpo/web/community/-/issues/72)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -10320,7 +10513,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Swag"
 msgstr ""
 
@@ -10390,7 +10582,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "The Legal FAQ for Tor Relay Operators"
 msgstr ""
 
@@ -11067,7 +11258,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
-#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion service DoS guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -11296,7 +11487,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Onion-Location"
 msgstr ""
 
@@ -11775,7 +11965,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
-#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title)
 msgid "HTTPS for your onion service"
 msgstr ""
 
@@ -12066,7 +12256,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Operational Security"
 msgstr ""
 
@@ -12171,7 +12361,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Client Authorization"
 msgstr ""
 
@@ -12533,7 +12722,7 @@ msgid "You can now connect to the onion service address."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How to install Tor"
 msgstr ""
 
@@ -12828,7 +13017,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "NetBSD"
 msgstr ""
 
@@ -13468,7 +13656,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Post-install"
 msgstr ""
 
@@ -13532,7 +13719,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian / Ubuntu"
 msgstr ""
 
@@ -13806,7 +13992,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Windows"
 msgstr ""
 
@@ -13968,7 +14153,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "DragonflyBSD"
 msgstr ""
 
@@ -14264,7 +14448,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Docker"
 msgstr ""
 
@@ -14286,10 +14469,11 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"First, [download docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject"
-"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and "
-"then write your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the "
-"same directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"First, [download docker-"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
+"/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and then write your "
+"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
+"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
@@ -14451,15 +14635,46 @@ msgid ""
 "notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 4. Advanced usage"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may set additional torrc variables in your `.env` file by setting "
+"`OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES` to 1 and prefixing the desired torrc "
+"options with `OBFS4V_`. For example, to set the `AddressDisableIPv6` option,"
+" include the following lines in your `.env`:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4V_AddressDisableIPv6=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may [download our template "
+".env](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
+"obfs4-bridge/raw/master/.env) to get started."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
@@ -14625,7 +14840,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Fedora"
 msgstr ""
 
@@ -14668,7 +14882,6 @@ msgstr "systemctl restart tor"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "FreeBSD"
 msgstr ""
 
@@ -14807,7 +15020,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "OpenBSD"
 msgstr "OpenBSD"
 
@@ -14987,6 +15199,398 @@ msgstr ""
 msgid "Here we set `tor` to start during boot and call it for the first time:"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Windows 10"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Windows"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Note: You should only run a Windows relay if you can run it 24/7. If the "
+"operator is unable to guarantee that, a "
+"[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute"
+" resources.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Setting up a Windows system as a relay requires performing a few simple "
+"steps to set up a user account, download the expert bundle, implement a "
+"torrc configuration file and start up Tor from the command line."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Below are detailed instructions on how to perform these steps - please "
+"ensure you follow them very carefully, and make any of the necessary "
+"modifications outlined along the way."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 1. Creating a user account for Tor"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"First you will need to create a new account to allow Tor to run isolated "
+"from your personal configuration as well as have manageable system "
+"permissions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. To begin, open your Control Panel and select 'Accounts'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. On the left-side menu, select 'Family & other people'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Beside the 'Add another user to this PC' subheader, click the large `+` "
+"sign."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. A panel will now appear asking for the Windows account information. On "
+"the bottom, select the small text that states \"I do not have this users "
+"sign-in information\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"5. On the next panel, select the similar text on the bottom stating \"Set up"
+" user without using a Microsoft account\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"6. Enter a username for the user. Anything you like is fine, though within "
+"this guide the username `torrelay` will  be used. Then enter a strong "
+"password and continue."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 2. Downloading and configuring the Windows Expert bundle"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.1 Downloading"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The next step is to download and install Windows Expert bundle as well as "
+"set up your torrc file."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Head over to [Download Tor Source code]( "
+"https://www.torproject.org/download/tor/) and scroll down to select 'Windows"
+" Expert Bundle'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. Head to your `C:\\Users\\torrelay\\` directory."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "3. Create a folder called `tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"*(Optional. A custom path can be used, though you will have to make "
+"necessary modifications in the following steps.)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.2 Configuration"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Unpack the zipped Expert bundle into your newly created Tor directory. "
+"Two files will be placed there; one called `Tor`, and the other `Data`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. You will now need to create a torrc file to define the ruleset of your "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. The default directory path for this file is "
+"`C:\\Users\\torrelay\\AppData\\Roaming\\tor\\torrc`, though you can specify "
+"a custom location at commandline startup with the `-f` flag. (More below)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. Open up your newly created `torrc` file in your text editor and populate "
+"it with the following contents:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Nickname myNiceRelay"
+msgstr "Nickname myNiceRelay"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ORPort 9001"
+msgstr "ORPort 9001"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ExitRelay 0"
+msgstr "ExitRelay 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "SocksPort 0"
+msgstr "SocksPort 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Paths assume you extracted to C:\\Users\\torrelay\\tor - if you"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#extracted elsewhere or used a different username, adjust the"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#paths accordingly"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "DataDirectory C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Log notice file C:\\Users\\torrelay\\tor\\log\\notices.log"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPFile C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPv6File C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip6"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"#Put your email below - Note that it will be published on the metrics page"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Make sure everything is filled in correctly, then save and exit."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 3. Starting up your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"There are two methods for starting up your relay for the first time "
+"depending on your preferences and needs."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.1 Method 1: User interface"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. Navigate to the directory you extracted Tors files."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Simply right-click on the `tor.exe` file and select 'Run as other user' "
+"from the drop-down menu, and enter the password for your Tor account when "
+"prompted."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Note:** Be sure **not** to click the 'Run as administrator' button - "
+"this is dangerous!"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.2 Method 2: Command line"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Open your command prompt. Navigate to "
+"`C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor` with the command `cd "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Type `RUNAS /user:torrelay tor.exe` and press enter. If you have your "
+"`torrc` file somewhere other than the default location (Like the `home` "
+"folder), specify the path with the `-f` flag."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Example: `RUNAS /user:torrelay tor.exe -f "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor\\torrc`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. You should now see Tor starting up in your terminal. Wait until its "
+"finished bootstrapping."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. After a short period it should publish its OrPort, and you will be "
+"successfully relaying traffic for the Tor Network."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Notice:** Depending on your systems settings, Tor may fail to start and "
+"produce an error indicating it is unable to create files. If this occurs, "
+"simply open the Windows Defender Security Center and select \"App & browser "
+"control\". Add the tor.exe file to the permissions list, then rerun "
+"`tor.exe` from the command line. Tor should now start up normally."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 4. Final notes"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
+"section](/relay/getting-help/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
+"/post-install/) notes."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD"
@@ -15063,6 +15667,8 @@ msgstr "pkg install tor-devel"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Configuration File"
 msgstr ""
 
@@ -15103,17 +15709,6 @@ msgid ""
 "# Change the email address below and be aware that it will be published"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 4. Start the service"
@@ -15124,41 +15719,14 @@ msgstr ""
 msgid "# 5. Final Notes"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
-"section](/relay/getting-help/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
-"/post-install/) notes."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS/RHEL"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS/RHEL"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -15240,38 +15808,6 @@ msgstr ""
 msgid "#change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Nickname myNiceRelay"
-msgstr "Nickname myNiceRelay"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ORPort 9001"
-msgstr "ORPort 9001"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "SocksPort 0"
-msgstr "SocksPort 0"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ExitRelay 0"
-msgstr "ExitRelay 0"
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 5. Enable and start your Tor relay"
@@ -15321,13 +15857,20 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"# 2.  # 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install "
-"the tor package."
+"# 2. Add the following to `/etc/yum.repos.d/tor.repo` and then install the "
+"tor package."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
+msgid "`sudo dnf install tor`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
@@ -15350,7 +15893,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian/Ubuntu"
 msgstr ""
 
@@ -15401,11 +15943,6 @@ msgstr "`apt update && apt install tor`"
 msgid "# 4. Configuration File"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ORPort 443"
@@ -15703,7 +16240,6 @@ msgstr "sysctl kern.maxfiles=16000"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Response template for Tor relay operator to ISP"
 msgstr ""
 
@@ -16270,7 +16806,6 @@ msgstr "sudo unattended-upgrade -d"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "*BSD"
 msgstr "*BSD"
 
@@ -16348,58 +16883,52 @@ msgstr ""
 msgid "# service cron restart"
 msgstr "# service cron restart"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Browser"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate"
-msgstr "Донирај"
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr "Користи маска, користи Tor."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Донирај сега"
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr "Спротивстави се на надзорот за време на пандемијата."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "About"
-msgstr "За"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Документација"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Support"
-msgstr "Поддршка"
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Донирај сега"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Blog"
-msgstr "Блог"
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "ДОНИРАЈТЕ СЕГА"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr "Превземи го Tor Browser"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
 msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
 msgid "Our mission:"
 msgstr "Нашата мисија:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
 msgid ""
 "To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
 " source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -16407,118 +16936,181 @@ msgid ""
 "understanding."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Работни места"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contact"
-msgstr "Контакт"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Press"
-msgstr "Печат"
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate"
+msgstr "Донирај"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
 msgid "Sign up"
 msgstr "Регистрирај се"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Connect with other Relay Operators"
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net."
-msgstr ""
+#: lego/templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Пребарај"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Relay Operators mailing list"
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
 msgstr ""
+"Следната визуелизација покажува кои информации се видливи за прислушувачите "
+"со и без Tor Browser и HTTPS енкрипција:"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Tester"
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
 msgstr ""
+"Кликнете на \"Tor\" копчето за да видите кои податоци се видливи за "
+"набљудувачите кога користите Tor. Копчето ќе стане зелено за да означи дека "
+"Tor е вклучен."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
 msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
 msgstr ""
+"Кликнете на \"HTTPS\" копчето за да видите кои податоци се видливи за "
+"набљудувачите кога користите HTTPS. Ова копче ќе стане зелено за да означи "
+"дека Tor е вклучен."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Community User Researcher"
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
 msgstr ""
+"Кога двете копчиња се зелени, ги гледате податоците кои се видливи за "
+"набљудувачите кога ги користите двете алатки."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
 msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
 msgstr ""
+"Кога двете копчиња се сиви, ги гледате податоците кои се видливи за "
+"набљудувачите кога не користите ниту една од услугите."
 
-#: (dynamic)
-msgid "UX team mailing list"
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Read more."
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Веб страната беше посетена."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "корисник / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Корисничко име и лозинка користени за автентикација."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "податоци"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Податоци кои се пренесуваат."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "локација"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
 msgstr ""
+"Мрежна локација на компјутерот кој е користен за посета на веб страната "
+"(јавната IP адреса)."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Дали Tor е користен или не."
+
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid ""
 "None of these ideas seem appealing? You may also want to propose your own "
 "project idea — which often results in the best projects."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid "We invite you to contact us to discuss your own project idea."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:20
 msgid ""
 "Here are some successful projects which have been implemented in the past by"
 " Google Summer of Code and Outreachy participants"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Join the Community"
+#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
+#: templates/slideshow.html:6
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Browser"
+
+#: templates/localization.html:27
+msgid "Can you help us improve our translations?"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/localization.html:29
 msgid ""
-"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
-"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
-"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
-"team and let's talk."
+"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
+"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
+"us, or become part of our translators squad."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Community mailing list"
+#: templates/localization.html:32
+msgid "Translators mailing list"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/meta.html:3
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: templates/onion-services.html:27
 msgid "Onionize any website"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:29
 msgid ""
 "There's a toolkit that lets you take any existing website and host it as a "
 ".onion site too. You would do this because .onion sites are more secure than"
@@ -16526,309 +17118,185 @@ msgid ""
 "toolkit to onionize your site."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:32
 msgid "Check out the code"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:36
 msgid "Featured .onion sites"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:55
 msgid "Tools"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:72
 msgid "Learn More"
 msgstr "Научи повеќе"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:74
 msgid ""
 "Are you interested in learning more about onion services? Join our tor-"
 "onions mailing list to speak with other onion service operators."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:77
 msgid "Tor Onions mailing list"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Can you help us improve our translations?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
-"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
-"us, or become part of our translators squad."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Translators mailing list"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Speakers Bureau"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
-" your next event. You can request a speaker by contacting "
-"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
-"date, and other details."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Request a Speaker"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Upcoming Tor Events"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Придонесувачи на оваа страница:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Back to previous page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Onion Balance V3 Enhancements"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI Probe network experiments"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Implement roaming test helpers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Measure the accuracy of OONI GeoIP lookup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Weather"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Alexa Top Sites Captcha and Tor Block Monitoring"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Integration and unit testing of OONI Probe Desktop apps"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Improve OONI Explorer code quality"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:3
 msgid ""
 "Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help:"
+"themselves online. Here's how you can help: "
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:11
 msgid "Privacy and freedom are human rights."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:12
 msgid ""
 "These rights are denied online around the world, but Tor gives them back."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:22
 msgid "Tracking and surveillance are widespread."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:23
 msgid ""
 "We think privacy should be the default online, and that's what our software "
 "provides."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:33
 msgid "Privacy isn't about having something to hide."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:34
 msgid ""
 "Privacy is about protecting who we are as human beings: our fears, our "
 "relationships, and our vulnerabilities."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:44
 msgid "People shouldn't be exploited for using the internet."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:45
 msgid ""
 "Trackers are harvesting our every move, but a safer internet is possible."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:55
 msgid ""
 "Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:56
 msgid "We build free and open source software anyone can use."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:66
 msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:67
 msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
-#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
-msgid "Close banner"
-msgstr ""
-
-#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "Користи маска, користи Tor."
-
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "Спротивстави се на надзорот за време на пандемијата."
+#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Придонесувачи на оваа страница:"
 
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
-msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "ДОНИРАЈТЕ СЕГА"
-
-#: lego/templates/search.html:5
-msgid "Search"
-msgstr "Пребарај"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:1
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Edit this page"
 msgstr ""
-"Следната визуелизација покажува кои информации се видливи за прислушувачите "
-"со и без Tor Browser и HTTPS енкрипција:"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:4
-msgid ""
-"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+#: templates/outreach.html:27
+msgid "Tor Speakers Bureau"
 msgstr ""
-"Кликнете на \"Tor\" копчето за да видите кои податоци се видливи за "
-"набљудувачите кога користите Tor. Копчето ќе стане зелено за да означи дека "
-"Tor е вклучен."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/outreach.html:29
 msgid ""
-"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
+" your next event. You can request a speaker by contacting "
+"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
+"date, and other details."
 msgstr ""
-"Кликнете на \"HTTPS\" копчето за да видите кои податоци се видливи за "
-"набљудувачите кога користите HTTPS. Ова копче ќе стане зелено за да означи "
-"дека Tor е вклучен."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:6
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
+#: templates/outreach.html:32
+msgid "Request a Speaker"
 msgstr ""
-"Кога двете копчиња се зелени, ги гледате податоците кои се видливи за "
-"набљудувачите кога ги користите двете алатки."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:7
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
+#: templates/outreach.html:36
+msgid "Upcoming Tor Events"
 msgstr ""
-"Кога двете копчиња се сиви, ги гледате податоците кои се видливи за "
-"набљудувачите кога не користите ниту една од услугите."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:11
-msgid "HTTPS"
-msgstr "HTTPS"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:15
-#: lego/templates/secure-connections.html:65
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:32
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+#: templates/project.html:40
+msgid "Back to "
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:37
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:40
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Веб страната беше посетена."
+#: templates/relay-operations.html:23
+msgid "Connect with other Relay Operators"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:44
-msgid "user / pw"
-msgstr "корисник / pw"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid ""
+"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
+"relays mailing list and on IRC"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:47
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Корисничко име и лозинка користени за автентикација."
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "#tor-relays"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:51
-msgid "data"
-msgstr "податоци"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "in irc.oftc.net."
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:54
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Податоци кои се пренесуваат."
+#: templates/relay-operations.html:26
+msgid "Relay Operators mailing list"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:58
-msgid "location"
-msgstr "локација"
+#: templates/training.html:27
+msgid "Join the Community"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/training.html:29
 msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
+"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
+"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
+"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
+"team and let's talk."
 msgstr ""
-"Мрежна локација на компјутерот кој е користен за посета на веб страната "
-"(јавната IP адреса)."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:68
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Дали Tor е користен или не."
+#: templates/training.html:32
+msgid "Community mailing list"
+msgstr ""
 
-#: templates/outreach-talk.html:3
-msgid ""
-"Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help: "
+#: templates/user-research.html:31
+msgid "Become a Community User Researcher"
 msgstr ""
 
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Back to previous page: "
+#: templates/user-research.html:33
+msgid ""
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
 msgstr ""
 
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
+#: templates/user-research.html:35
+msgid "UX team mailing list"
 msgstr ""
 
-#: templates/relay-operations.html:24
-msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net. "
+#: templates/macros/projects.html:20
+msgid "Read more."
 msgstr ""
diff --git a/contents+mr.po b/contents+mr.po
index 73112777d3..bc08dbe1e0 100644
--- a/contents+mr.po
+++ b/contents+mr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # 
 # Translators:
-# Prachi Joshi <josprachi at yahoo.com>, 2021
 # erinm, 2021
+# Prachi Joshi <josprachi at yahoo.com>, 2021
 # vinay bichave <vinaybichave4 at gmail.com>, 2021
 # Emma Peel, 2021
 # 
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-07 12:21+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-08 14:35+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mr/)\n"
@@ -61,12 +61,12 @@ msgstr ""
 "Tor (टॉर)ला मदत करण्यास मदत करण्यासाठी संसाधने सापडतील."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Relay Operations"
 msgstr "रिले ऑपरेशन्स"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
 "faster by running a relay today."
@@ -85,12 +85,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/
 #: (content/localization/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Community"
 msgstr "समुदाय"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow the Tor network"
 msgstr "Tor (टॉर) नेटवर्क वाढवा"
 
@@ -146,19 +146,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research"
 msgstr "वापरकर्ता संशोधन"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
 msgstr ""
 "जेव्हा आम्ही संशोधन करतो तेव्हा आम्ही आमच्या वापरकर्त्यांच्या गोपनीयतेचा आदर"
 " करतो."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Learn about Tor users"
 msgstr "Tor (टॉर) वापरकर्त्यांविषयी जाणून घ्या"
 
@@ -233,14 +233,14 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Training"
 msgstr "प्रशिक्षण"
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
 msgstr ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
 "आहेत."
 
 #: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Check our resources"
 msgstr "आमची संसाधने बघा"
 
@@ -289,19 +289,19 @@ msgstr ""
 "team)"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "ओनियॉन सेवा"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
 "Learn how you can deploy onion services."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow your .onion"
 msgstr "आपला .onion (ओनियॉन) वाढवा"
 
@@ -319,12 +319,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Localization"
 msgstr "स्थानिकीकरण"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We want Tor to work for everyone in the world, which means our software must"
 " be translated into a lot of languages."
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr ""
 "आपल्या सॉफ्टवेअरचे बर्‍याच भाषांमध्ये भाषांतर केले जाणे आवश्यक आहे."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Help us translate"
 msgstr "भाषांतर करण्यास आमची मदत करा"
 
@@ -374,17 +374,17 @@ msgstr ""
 "कागदपत्रेही आहेत ज्यांचा अनुवाद झाल्यास आमची मदत होईल."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Outreach"
 msgstr "पोहोच"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Bring Tor materials to your next community event."
 msgstr "आपल्या पुढील समुदाय कार्यक्रमात Tor (टॉर) सामग्री आणा."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Tell the world about Tor"
 msgstr "जगास Tor (टॉर) बद्दल सांगा"
 
@@ -411,7 +411,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical Setup"
 msgstr ""
 
@@ -558,7 +557,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay requirements"
 msgstr ""
 
@@ -830,7 +828,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Types of relays on the Tor network"
 msgstr ""
 
@@ -1091,7 +1088,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Community and legal resources"
 msgstr ""
 
@@ -1440,7 +1436,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical considerations"
 msgstr ""
 
@@ -1513,8 +1508,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
-"[GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
+"](../community-resources/good-bad-isps/)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -1548,12 +1543,16 @@ msgid ""
 "traffic?"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* How well connected is the autonomous system of the hoster?"
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* How well connected is the autonomous system of the hoster? To answer this "
-"question you can use the AS rank of the autonomous systems if you want to "
-"compare: (a lower value is better) http://as-rank.caida.org/"
+"To answer this question you can use the AS rank of the autonomous systems if"
+" you want to compare: (a lower value is better) <http://as-rank.caida.org/>"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -1735,7 +1734,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
-#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Getting help"
 msgstr ""
 
@@ -1762,12 +1761,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Open User Research"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We put our users in the center of our development process. That is how we "
 "bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
@@ -1779,6 +1778,8 @@ msgstr ""
 #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
 #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
@@ -1859,12 +1860,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research Guidelines"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We collect only necessary data to improve our services."
 msgstr ""
 
@@ -1972,10 +1973,20 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "* Interview Process: Thank the participant for their willingness to "
 "participate in this process and explain that we are testing the product, not"
-" them. The interview should not last longer than 20 minutes, you can record "
-"if you wish, but you can also take notes on the printed material you will "
-"carry with you (or on your computer). Thank the participant again and end "
-"the interview."
+" them."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The interview should not last longer than 20 minutes, you can record if you "
+"wish, but you can also take notes on the printed material you will carry "
+"with you (or on your computer)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Thank the participant again and end the interview."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2004,8 +2015,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You must be aligned about the agenda and time to run interviews (if that is "
 "the case) during the end of the training. **We strongly recommend that you "
-"go through the program of the exercise with the trainer**. Also, we want you"
-" two to coordinate feedback together — both for you and for your audience."
+"go through the program of the exercise with the trainer**."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Also, we want you two to coordinate feedback together - both for you and for"
+" your audience."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2062,25 +2079,44 @@ msgstr ""
 msgid "## Report to Tor UX team"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The two of you should work together to hand out post-its for the audience, "
+"you can give each participant post-it of a different color per question and "
+"ask them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
+"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It can also be questions - keep in mind that any feedback is a good "
+"feedback."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "It is very important for us to hear back from you."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer. The "
-"two of you should work together to hand out post-its for the audience, you "
-"can give each participant post-it of a different color per question and ask "
-"them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
-"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general. It can also be questions - "
-"keep in mind that any feedback is a good feedback."
+"We want to know how the training and the research was for you, how we can "
+"improve our support and also, if you want to keep running Tor User Research."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It is very important for us to hear back from you. We want to know how the "
-"training and the research was for you, how we can improve our support and "
-"also, if you want to keep running Tor User Research. We will ask you to fill"
-" a form at the end of the research, so we can get your address to send to "
-"you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
+"We will ask you to fill a form at the end of the research, so we can get "
+"your address to send to you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2091,17 +2127,50 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We will send you our document on **how to report** to the UX team, so please"
-" [get in touch](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) "
-"with us to get it."
+"Before your session, read and print this material on [User Research "
+"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you don't think you'll have time to report in this format, we will "
+"happily accept your findings another way - for example, you can take "
+"pictures or send your 'raw' notes to us."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### How to submit your findings"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Write your "
+"[report](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
+" (keep it simple)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Upload it to our [Gitlab "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Create issues in the [Research "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you think you won't have time to gather and report in this format, we "
-"would love to have another way to get the material you collected. You can "
-"take pictures or send your ´raw´ notes for us."
+"4. UX team will discuss each issue and forward it to developers when "
+"necessary."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2142,13 +2211,279 @@ msgstr ""
 msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Where to start"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If this is your first time running a User Research session for the Tor "
+"Project, we recommend starting with one of these studies. Both can be "
+"conducted on a rolling basis and ran remotely."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Usability Testing Tor Browser "
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
+"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Discovery "
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/discovery-bridges.md)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After choosing which study to run, open an issue in our [GitLab "
+"page](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Add the title of your research, then select the Usability Testing template "
+"option and fill it in."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Please remember to update the issue as your research evolves."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Not all of the data collected in our research is disclosed to the public, "
+"but our general findings are."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To protect our participants' privacy we take care to anonymize their "
+"responses and avoid recording our sessions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you're already familiar with the Tor Project and user testing, have a "
+"look at our [current needs for user "
+"research](https://community.torproject.org/user-research/open/) and see "
+"which study better suits you."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Remember to drop us an email telling us about your plans so we can follow "
+"and support your research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a volunteer we also ask that you read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),"
+" as well our [Guidelines for Research](https://community.torproject.org"
+"/user-research/guidelines/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Why do we run Demographics?**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We don't collect personal data in our "
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We believe it's important to collect basic demographics to help us "
+"understand if we are meeting our mission regarding diversity and inclusion."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In addition, collecting these demographics is required for specific studies "
+"to support human rights."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't trick participants.** We don't use trick questions in our "
+"research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We expect participants to be honest with us, and we must be honest about our"
+" questions in return."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a transparent research space our surveys, studies, and reports are all "
+"public, and participants are free to view past studies prior to taking part "
+"- however they are not advised to do so."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't track participants.** We care about your privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If we invite you to participate in a study, we won't track you and any "
+"recordings will be erased after the report is complete."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We advise volunteers not to record their sessions at all."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Open source for privacy.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We use free and open source software to analyze our data, and we recommend "
+"our volunteers do the same."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We also ask anyone running research not use software hosted by third parties"
+" like cloud providers."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Decision-making process.** We don't have a single model for decision "
+"making."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After conducting your research, it's normal to be excited to see your "
+"feedback implemented as soon as possible."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"However all feedback must be discussed internally across the different teams"
+" at the Tor Project first."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This means that it's often necessary to run the same research more than once"
+" to validate your findings, and meet the expectations of the engineers, "
+"developers, designers, researchers and others at Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Please read our [Guidelines](https://community.torproject.org/user-"
+"research/guidelines/) to get to know this process more."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Checklist"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read the guidelines on [how to do user research with "
+"Tor](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- If you don't have one yet, [request a Gitlab "
+"account](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Open an issue in the [UX Research "
+"Repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Subscribe to the [UX mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Learn more about our users by reading [Tor's user "
+"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Reports"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We are committed to open design, so you can see the user research we have "
 "conducted within our community."
@@ -2250,13 +2585,27 @@ msgid ""
 "/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Community Research"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* [Censored Continent - Understanding the use of tools during Internet "
+"censorship in Africa](https://research.torproject.org/techreports/icfp-"
+"censored-continent-2020-07-31.pdf): Cameroon, Nigeria, Uganda and Zimbabwe "
+"as case studies."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Personas"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Personas help us to drive ​human-centered design processes across teams. "
 "Meet our archetypes of Tor users."
@@ -2338,12 +2687,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Risks"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Things you should be aware of before running a digital security training."
 msgstr ""
@@ -2571,12 +2920,12 @@ msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Code of Conduct for Trainers"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Foster a safe, engaging environment."
 msgstr ""
 
@@ -2591,7 +2940,7 @@ msgid "## Code of Conduct for Trainers"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and "
 "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
@@ -2599,12 +2948,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Checklist"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
 "conduct your training."
@@ -2762,13 +3111,13 @@ msgid "* Report to Community and UX team"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Best Practices"
 msgstr "प्रशिक्षणाच्या उत्तम पद्धती"
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
 "curated some resources to help you make the most of your training event."
@@ -3014,12 +3363,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Training FAQ"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "People new to Tor often ask similar questions, and we can help you prepare "
 "for answering them."
@@ -3143,7 +3492,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Resources"
 msgstr ""
 
@@ -3165,12 +3514,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How do onion services work?"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how onion services work."
 msgstr ""
 
@@ -3686,12 +4035,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about onions"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
 msgstr ""
 
@@ -4279,12 +4628,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Advanced settings"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
 "more tips to secure your onion service."
@@ -4299,12 +4648,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Set up Your Onion Service"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
 msgstr ""
 
@@ -4600,6 +4949,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -4996,12 +5347,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Current Status of Translations"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
 "localization status for all of the different Tor Project projects."
@@ -5009,8 +5360,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
@@ -5058,159 +5407,13 @@ msgid ""
 "Project website and the Community portal."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
-msgid "Translation Guide"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
-msgid "Best practices to make a good translation"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This guide offers some best practices to follow when [helping us with "
-"translations](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
-"translator/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We can discuss this rules and add more, in the [Tor Project localization "
-"mailing list](../becoming-tor-translator/#tor-l10n)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## General style:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The tone of the translation should be informal."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Rather than just translating each page word by word, please try to translate"
-" the ideas so they make the most sense in your language."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Spanish"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Voice and Tone:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"tú\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Naming"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Capitalization"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Other punctuation marks"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### French"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person formal pronoun \"vous\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### German"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"du\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Proofreading"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You may use this checklist to when proofreading your translation:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Run a spell checker"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Check all numbers for accuracy"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Check a preview of the translation if there is one available: it will help"
-" you learn how the website works and prevent errors."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- If possible, open the website and compare the original text with your "
-"translation."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Make sure formatting is consistent, such as header size and bullet points."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Ensure that all diacritical marks (such as: à, é, î, ñ, ü) are accurate."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Links: do they work? Can they be localized?"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Becoming a Tor translator"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
 msgstr ""
 
@@ -5400,12 +5603,12 @@ msgstr ""
 "व्हा](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Pick a project"
 msgstr "प्रकल्प निवडा"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to find a project to contribute to"
 msgstr "सहयोग देण्यासाठी प्रकल्प कसा शोधायचा"
 
@@ -5535,13 +5738,11 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Report a problem with a translation"
 msgstr "भाषांतरात अडचण नोंदवा"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid ""
 "Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
 "learn to fix it."
@@ -5598,13 +5799,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Street team kit"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
 #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
 "people excited about using Tor."
@@ -5625,24 +5826,24 @@ msgid "## Street Team Kit"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about Tor"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
 "preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Organize a Tor meetup"
 msgstr "Tor (टॉर) मीटअप आयोजित करा"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
 msgstr "आपल्या मित्रांसह Tor (टॉर) मीटअप कसे आयोजित करावे ते शिका."
 
@@ -5769,7 +5970,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Post-install and good practices"
 msgstr ""
 
@@ -6371,7 +6571,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Exit"
 msgstr "बंद करा"
 
@@ -6855,7 +7054,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Bridge"
 msgstr ""
 
@@ -6908,6 +7106,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -6920,7 +7120,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Middle/Guard relay"
 msgstr ""
 
@@ -6938,7 +7137,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
 #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Associations"
 msgstr ""
 
@@ -6990,7 +7188,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Abuse Templates"
 msgstr ""
 
@@ -7834,7 +8031,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Bad relays"
 msgstr ""
 
@@ -8062,7 +8258,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Exit Guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -8654,7 +8849,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Relay Universities"
 msgstr ""
 
@@ -9120,7 +9314,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Good Bad ISPs"
 msgstr ""
 
@@ -9172,7 +9365,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "**Note**: This page is currently being revamped. If you would like to help "
 "out please see "
-"[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
+"[#72](https://gitlab.torproject.org/tpo/web/community/-/issues/72)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -10400,7 +10593,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Swag"
 msgstr ""
 
@@ -10470,7 +10662,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "The Legal FAQ for Tor Relay Operators"
 msgstr ""
 
@@ -11147,7 +11338,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
-#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion service DoS guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -11376,7 +11567,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Onion-Location"
 msgstr ""
 
@@ -11858,7 +12048,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
-#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title)
 msgid "HTTPS for your onion service"
 msgstr ""
 
@@ -12149,7 +12339,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Operational Security"
 msgstr ""
 
@@ -12254,7 +12444,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Client Authorization"
 msgstr ""
 
@@ -12616,7 +12805,7 @@ msgid "You can now connect to the onion service address."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How to install Tor"
 msgstr ""
 
@@ -12911,7 +13100,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "NetBSD"
 msgstr ""
 
@@ -13549,7 +13737,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Post-install"
 msgstr ""
 
@@ -13613,7 +13800,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian / Ubuntu"
 msgstr ""
 
@@ -13887,7 +14073,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Windows"
 msgstr ""
 
@@ -14049,7 +14234,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "DragonflyBSD"
 msgstr ""
 
@@ -14345,7 +14529,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Docker"
 msgstr ""
 
@@ -14367,10 +14550,11 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"First, [download docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject"
-"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and "
-"then write your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the "
-"same directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"First, [download docker-"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
+"/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and then write your "
+"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
+"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
@@ -14529,15 +14713,46 @@ msgid ""
 "notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 4. Advanced usage"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may set additional torrc variables in your `.env` file by setting "
+"`OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES` to 1 and prefixing the desired torrc "
+"options with `OBFS4V_`. For example, to set the `AddressDisableIPv6` option,"
+" include the following lines in your `.env`:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4V_AddressDisableIPv6=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may [download our template "
+".env](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
+"obfs4-bridge/raw/master/.env) to get started."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
@@ -14700,7 +14915,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Fedora"
 msgstr ""
 
@@ -14743,7 +14957,6 @@ msgstr "systemctl restart tor"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "FreeBSD"
 msgstr ""
 
@@ -14882,7 +15095,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "OpenBSD"
 msgstr "OpenBSD"
 
@@ -15062,6 +15274,398 @@ msgstr ""
 msgid "Here we set `tor` to start during boot and call it for the first time:"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Windows 10"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Windows"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Note: You should only run a Windows relay if you can run it 24/7. If the "
+"operator is unable to guarantee that, a "
+"[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute"
+" resources.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Setting up a Windows system as a relay requires performing a few simple "
+"steps to set up a user account, download the expert bundle, implement a "
+"torrc configuration file and start up Tor from the command line."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Below are detailed instructions on how to perform these steps - please "
+"ensure you follow them very carefully, and make any of the necessary "
+"modifications outlined along the way."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 1. Creating a user account for Tor"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"First you will need to create a new account to allow Tor to run isolated "
+"from your personal configuration as well as have manageable system "
+"permissions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. To begin, open your Control Panel and select 'Accounts'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. On the left-side menu, select 'Family & other people'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Beside the 'Add another user to this PC' subheader, click the large `+` "
+"sign."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. A panel will now appear asking for the Windows account information. On "
+"the bottom, select the small text that states \"I do not have this users "
+"sign-in information\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"5. On the next panel, select the similar text on the bottom stating \"Set up"
+" user without using a Microsoft account\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"6. Enter a username for the user. Anything you like is fine, though within "
+"this guide the username `torrelay` will  be used. Then enter a strong "
+"password and continue."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 2. Downloading and configuring the Windows Expert bundle"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.1 Downloading"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The next step is to download and install Windows Expert bundle as well as "
+"set up your torrc file."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Head over to [Download Tor Source code]( "
+"https://www.torproject.org/download/tor/) and scroll down to select 'Windows"
+" Expert Bundle'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. Head to your `C:\\Users\\torrelay\\` directory."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "3. Create a folder called `tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"*(Optional. A custom path can be used, though you will have to make "
+"necessary modifications in the following steps.)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.2 Configuration"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Unpack the zipped Expert bundle into your newly created Tor directory. "
+"Two files will be placed there; one called `Tor`, and the other `Data`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. You will now need to create a torrc file to define the ruleset of your "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. The default directory path for this file is "
+"`C:\\Users\\torrelay\\AppData\\Roaming\\tor\\torrc`, though you can specify "
+"a custom location at commandline startup with the `-f` flag. (More below)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. Open up your newly created `torrc` file in your text editor and populate "
+"it with the following contents:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Nickname myNiceRelay"
+msgstr "Nickname myNiceRelay"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ORPort 9001"
+msgstr "ORPort 9001"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ExitRelay 0"
+msgstr "ExitRelay 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "SocksPort 0"
+msgstr "SocksPort 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Paths assume you extracted to C:\\Users\\torrelay\\tor - if you"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#extracted elsewhere or used a different username, adjust the"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#paths accordingly"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "DataDirectory C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Log notice file C:\\Users\\torrelay\\tor\\log\\notices.log"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPFile C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPv6File C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip6"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"#Put your email below - Note that it will be published on the metrics page"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Make sure everything is filled in correctly, then save and exit."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 3. Starting up your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"There are two methods for starting up your relay for the first time "
+"depending on your preferences and needs."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.1 Method 1: User interface"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. Navigate to the directory you extracted Tors files."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Simply right-click on the `tor.exe` file and select 'Run as other user' "
+"from the drop-down menu, and enter the password for your Tor account when "
+"prompted."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Note:** Be sure **not** to click the 'Run as administrator' button - "
+"this is dangerous!"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.2 Method 2: Command line"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Open your command prompt. Navigate to "
+"`C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor` with the command `cd "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Type `RUNAS /user:torrelay tor.exe` and press enter. If you have your "
+"`torrc` file somewhere other than the default location (Like the `home` "
+"folder), specify the path with the `-f` flag."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Example: `RUNAS /user:torrelay tor.exe -f "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor\\torrc`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. You should now see Tor starting up in your terminal. Wait until its "
+"finished bootstrapping."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. After a short period it should publish its OrPort, and you will be "
+"successfully relaying traffic for the Tor Network."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Notice:** Depending on your systems settings, Tor may fail to start and "
+"produce an error indicating it is unable to create files. If this occurs, "
+"simply open the Windows Defender Security Center and select \"App & browser "
+"control\". Add the tor.exe file to the permissions list, then rerun "
+"`tor.exe` from the command line. Tor should now start up normally."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 4. Final notes"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
+"section](/relay/getting-help/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
+"/post-install/) notes."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD"
@@ -15138,6 +15742,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Configuration File"
 msgstr ""
 
@@ -15178,17 +15784,6 @@ msgid ""
 "# Change the email address below and be aware that it will be published"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 4. Start the service"
@@ -15199,41 +15794,14 @@ msgstr ""
 msgid "# 5. Final Notes"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
-"section](/relay/getting-help/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
-"/post-install/) notes."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS/RHEL"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS/RHEL"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -15315,38 +15883,6 @@ msgstr ""
 msgid "#change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Nickname myNiceRelay"
-msgstr "Nickname myNiceRelay"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ORPort 9001"
-msgstr "ORPort 9001"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "SocksPort 0"
-msgstr "SocksPort 0"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ExitRelay 0"
-msgstr "ExitRelay 0"
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 5. Enable and start your Tor relay"
@@ -15396,13 +15932,20 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"# 2.  # 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install "
-"the tor package."
+"# 2. Add the following to `/etc/yum.repos.d/tor.repo` and then install the "
+"tor package."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
+msgid "`sudo dnf install tor`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
@@ -15425,7 +15968,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian/Ubuntu"
 msgstr ""
 
@@ -15476,11 +16018,6 @@ msgstr "`apt update && apt install tor`"
 msgid "# 4. Configuration File"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ORPort 443"
@@ -15778,7 +16315,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Response template for Tor relay operator to ISP"
 msgstr ""
 
@@ -16345,7 +16881,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "*BSD"
 msgstr "*BSD"
 
@@ -16420,49 +16955,42 @@ msgstr ""
 msgid "# service cron restart"
 msgstr "# service cron restart"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"ट्रॅकिंग आणि पाळत ठेवण्यापासून स्वत: चा बचाव करा. सर्कव्हेंट सेन्सॉरशिप."
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr "बॅनर बंद करा"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project"
-msgstr "टॉर प्रोजेक्ट"
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr "एक मुखवटा वापरा, Tor (टॉर) वापरा."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Donate"
-msgstr "दान "
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr "आपल्यावर पाळत ठेवली जाण्याचा प्रतिकार करा."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
 msgid "Donate Now"
 msgstr "दान करा "
 
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "मेनू "
-
-#: (dynamic)
-msgid "About"
-msgstr "आमच्या बद्दल "
-
-#: (dynamic)
-msgid "Documentation"
-msgstr "कसे वापरायची माहिती"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Support"
-msgstr "समर्थन"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Blog"
-msgstr "ब्लॉग"
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "दान करा "
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr "टॉर ब्राउझर डाउनलोड करा"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
 msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
@@ -16470,11 +16998,11 @@ msgstr ""
 "पाठलाग, पाळत ठेवणे किंवा सेन्सॉरशिपशिवाय वास्तविक खाजगी ब्राउझिंगचा अनुभव "
 "घेण्यासाठी Tor (टॉर) ब्राउझर डाउनलोड करा."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
 msgid "Our mission:"
 msgstr "आमचे ध्येय:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
 msgid ""
 "To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
 " source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -16486,31 +17014,27 @@ msgstr ""
 "वैज्ञानिक आणि लोकप्रिय समजुती पुढे आणून मानवी हक्क आणि स्वातंत्र्यांना प्रगत"
 " करणे."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Jobs"
-msgstr "काम "
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contact"
-msgstr "संपर्क"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Press"
-msgstr "बातमी "
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate"
+msgstr "दान "
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr "आमच्या वृत्तपत्राची सदस्यता घ्या"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr "Tor (टॉर) प्रकल्पाकडून मासिक अद्यतने आणि संधी मिळवा:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
 msgid "Sign up"
 msgstr "साइन अप "
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
@@ -16518,52 +17042,110 @@ msgstr ""
 "ट्रेडमार्क, कॉपीराइट सूचना आणि तृतीय पक्षाद्वारे वापरण्यासाठी नियम आमच्या "
 "%(link_to_faq)s मध्ये आढळू शकतात"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Connect with other Relay Operators"
-msgstr ""
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "मेनू "
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net."
-msgstr ""
+#: lego/templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "शोधा "
 
-#: (dynamic)
-msgid "Relay Operators mailing list"
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
 msgstr ""
+"Tor (टॉर) ब्राउझर आणि एचटीटीपीएस एन्क्रिप्शनसह आणि त्याशिवाय ईव्हसड्रॉपर्सना"
+" कोणती माहिती दृश्यमान आहे हे खाली व्हिज्युअलायझेशन दर्शवते: "
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Tester"
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
 msgstr ""
+"आपण Tor (टॉर) वापरत असताना निरीक्षकांना कोणता डेटा दृश्यमान आहे हे "
+"पाहण्यासाठी “Tor (टॉर)” बटणावर क्लिक करा. Tor (टॉर) चालू असल्याचे "
+"दर्शविण्यासाठी बटण हिरवे होईल."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
 msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
 msgstr ""
+"आपण एचटीटीपीएस वापरताना निरीक्षकांना कोणता डेटा दृश्यमान आहे हे पाहण्यासाठी "
+"“एचटीटीपीएस” बटणावर क्लिक करा. एचटीटीपीएस चालू असल्याचे दर्शविण्यासाठी बटण "
+"हिरवे होईल."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Community User Researcher"
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
 msgstr ""
+"जेव्हा दोन्ही बटणे हिरवी असतात, तेव्हा आपण दोन्ही साधने वापरताना निरीक्षकास "
+"दिसणारा डेटा दिसतो."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
 msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
 msgstr ""
+"जेव्हा दोन्ही बटणे राखाडी असतात, तेव्हा आपण एखादे साधन वापरत नाही तेव्हा "
+"निरीक्षकांना दिसणारा डेटा आपल्याला दिसतो."
 
-#: (dynamic)
-msgid "UX team mailing list"
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "एचटीटीपीएस "
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "टोर "
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "संभाव्यत: दिसणारा डेटा"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "site.com "
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "जी साईट तुम्ही बघत आहात "
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "वापरकर्ता/ पासवॉर्ड "
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "प्रमाणीकरणासाठी वापरलेले वापरकर्तानाव आणि संकेतशब्द. "
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "डेटा"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "डेटा प्रसारित केला जात आहे."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "स्थान"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
 msgstr ""
+"वेबसाइटला भेट देण्यासाठी वापरल्या जाणार्‍या संगणकाचे नेटवर्क स्थान "
+"(सार्वजनिक IP पत्ता)"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Read more."
-msgstr "अधिक वाचा"
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Tor (टॉर) वापरला जात आहे की नाही."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid ""
 "None of these ideas seem appealing? You may also want to propose your own "
 "project idea — which often results in the best projects."
@@ -16572,39 +17154,49 @@ msgstr ""
 " प्रस्तावित करण्याची इच्छा असू शकते - ज्याचा परिणाम बर्‍याचदा सर्वोत्कृष्ट "
 "प्रकल्पांमध्ये होतो."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid "We invite you to contact us to discuss your own project idea."
 msgstr ""
 "आपल्या स्वतःच्या प्रकल्पाच्या कल्पनांबद्दल चर्चा करण्यासाठी आम्ही आपल्याला "
 "आमच्याशी संपर्क साधण्यासाठी आमंत्रित करतो."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:20
 msgid ""
 "Here are some successful projects which have been implemented in the past by"
 " Google Summer of Code and Outreachy participants"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Join the Community"
-msgstr ""
+#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
+#: templates/slideshow.html:6
+msgid "Tor Project"
+msgstr "टॉर प्रोजेक्ट"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/localization.html:27
+msgid "Can you help us improve our translations?"
+msgstr "आपण आमची भाषांतरे सुधारण्यास मदत करू शकता?"
+
+#: templates/localization.html:29
 msgid ""
-"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
-"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
-"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
-"team and let's talk."
+"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
+"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
+"us, or become part of our translators squad."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Community mailing list"
+#: templates/localization.html:32
+msgid "Translators mailing list"
+msgstr "अनुवादक मेलिंग यादी"
+
+#: templates/meta.html:3
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
 msgstr ""
+"ट्रॅकिंग आणि पाळत ठेवण्यापासून स्वत: चा बचाव करा. सर्कव्हेंट सेन्सॉरशिप."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:27
 msgid "Onionize any website"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:29
 msgid ""
 "There's a toolkit that lets you take any existing website and host it as a "
 ".onion site too. You would do this because .onion sites are more secure than"
@@ -16612,309 +17204,185 @@ msgid ""
 "toolkit to onionize your site."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:32
 msgid "Check out the code"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:36
 msgid "Featured .onion sites"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:55
 msgid "Tools"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:72
 msgid "Learn More"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:74
 msgid ""
 "Are you interested in learning more about onion services? Join our tor-"
 "onions mailing list to speak with other onion service operators."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:77
 msgid "Tor Onions mailing list"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Can you help us improve our translations?"
-msgstr "आपण आमची भाषांतरे सुधारण्यास मदत करू शकता?"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
-"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
-"us, or become part of our translators squad."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Translators mailing list"
-msgstr "अनुवादक मेलिंग यादी"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Speakers Bureau"
-msgstr "Tor (टॉर) स्पीकर्स ब्यूरो"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
-" your next event. You can request a speaker by contacting "
-"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
-"date, and other details."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Request a Speaker"
-msgstr "एका स्पीकरची विनंती करा"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Upcoming Tor Events"
-msgstr "आगामी टॉर कार्यक्रम"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Back to previous page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "ह्या पाज वर बदल करा "
-
-#: (dynamic)
-msgid "Onion Balance V3 Enhancements"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI Probe network experiments"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Implement roaming test helpers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Measure the accuracy of OONI GeoIP lookup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Weather"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Alexa Top Sites Captcha and Tor Block Monitoring"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Integration and unit testing of OONI Probe Desktop apps"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Improve OONI Explorer code quality"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:3
 msgid ""
 "Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help:"
+"themselves online. Here's how you can help: "
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:11
 msgid "Privacy and freedom are human rights."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:12
 msgid ""
 "These rights are denied online around the world, but Tor gives them back."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:22
 msgid "Tracking and surveillance are widespread."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:23
 msgid ""
 "We think privacy should be the default online, and that's what our software "
 "provides."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:33
 msgid "Privacy isn't about having something to hide."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:34
 msgid ""
 "Privacy is about protecting who we are as human beings: our fears, our "
 "relationships, and our vulnerabilities."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:44
 msgid "People shouldn't be exploited for using the internet."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:45
 msgid ""
 "Trackers are harvesting our every move, but a safer internet is possible."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:55
 msgid ""
 "Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:56
 msgid "We build free and open source software anyone can use."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:66
 msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:67
 msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
-#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
-msgid "Close banner"
-msgstr "बॅनर बंद करा"
-
-#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "एक मुखवटा वापरा, Tor (टॉर) वापरा."
-
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "आपल्यावर पाळत ठेवली जाण्याचा प्रतिकार करा."
+#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
-msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "दान करा "
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Edit this page"
+msgstr "ह्या पाज वर बदल करा "
 
-#: lego/templates/search.html:5
-msgid "Search"
-msgstr "शोधा "
+#: templates/outreach.html:27
+msgid "Tor Speakers Bureau"
+msgstr "Tor (टॉर) स्पीकर्स ब्यूरो"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/outreach.html:29
 msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
+" your next event. You can request a speaker by contacting "
+"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
+"date, and other details."
 msgstr ""
-"Tor (टॉर) ब्राउझर आणि एचटीटीपीएस एन्क्रिप्शनसह आणि त्याशिवाय ईव्हसड्रॉपर्सना"
-" कोणती माहिती दृश्यमान आहे हे खाली व्हिज्युअलायझेशन दर्शवते: "
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:4
-msgid ""
-"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"आपण Tor (टॉर) वापरत असताना निरीक्षकांना कोणता डेटा दृश्यमान आहे हे "
-"पाहण्यासाठी “Tor (टॉर)” बटणावर क्लिक करा. Tor (टॉर) चालू असल्याचे "
-"दर्शविण्यासाठी बटण हिरवे होईल."
+#: templates/outreach.html:32
+msgid "Request a Speaker"
+msgstr "एका स्पीकरची विनंती करा"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:5
-msgid ""
-"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"आपण एचटीटीपीएस वापरताना निरीक्षकांना कोणता डेटा दृश्यमान आहे हे पाहण्यासाठी "
-"“एचटीटीपीएस” बटणावर क्लिक करा. एचटीटीपीएस चालू असल्याचे दर्शविण्यासाठी बटण "
-"हिरवे होईल."
+#: templates/outreach.html:36
+msgid "Upcoming Tor Events"
+msgstr "आगामी टॉर कार्यक्रम"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:6
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
+#: templates/project.html:40
+msgid "Back to "
+msgstr " परत जा "
+
+#: templates/relay-operations.html:23
+msgid "Connect with other Relay Operators"
 msgstr ""
-"जेव्हा दोन्ही बटणे हिरवी असतात, तेव्हा आपण दोन्ही साधने वापरताना निरीक्षकास "
-"दिसणारा डेटा दिसतो."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/relay-operations.html:24
 msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
+"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
+"relays mailing list and on IRC"
 msgstr ""
-"जेव्हा दोन्ही बटणे राखाडी असतात, तेव्हा आपण एखादे साधन वापरत नाही तेव्हा "
-"निरीक्षकांना दिसणारा डेटा आपल्याला दिसतो."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:11
-msgid "HTTPS"
-msgstr "एचटीटीपीएस "
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:15
-#: lego/templates/secure-connections.html:65
-msgid "Tor"
-msgstr "टोर "
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:32
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "संभाव्यत: दिसणारा डेटा"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:37
-msgid "Site.com"
-msgstr "site.com "
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:40
-msgid "The site being visited."
-msgstr "जी साईट तुम्ही बघत आहात "
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:44
-msgid "user / pw"
-msgstr "वापरकर्ता/ पासवॉर्ड "
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:47
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "प्रमाणीकरणासाठी वापरलेले वापरकर्तानाव आणि संकेतशब्द. "
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:51
-msgid "data"
-msgstr "डेटा"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:54
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "डेटा प्रसारित केला जात आहे."
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "#tor-relays"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:58
-msgid "location"
-msgstr "स्थान"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "in irc.oftc.net."
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:61
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
+#: templates/relay-operations.html:26
+msgid "Relay Operators mailing list"
 msgstr ""
-"वेबसाइटला भेट देण्यासाठी वापरल्या जाणार्‍या संगणकाचे नेटवर्क स्थान "
-"(सार्वजनिक IP पत्ता)"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:68
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Tor (टॉर) वापरला जात आहे की नाही."
+#: templates/training.html:27
+msgid "Join the Community"
+msgstr ""
 
-#: templates/outreach-talk.html:3
+#: templates/training.html:29
 msgid ""
-"Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help: "
+"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
+"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
+"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
+"team and let's talk."
 msgstr ""
 
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Back to previous page: "
+#: templates/training.html:32
+msgid "Community mailing list"
 msgstr ""
 
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr " परत जा "
+#: templates/user-research.html:31
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr ""
 
-#: templates/relay-operations.html:24
+#: templates/user-research.html:33
 msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net. "
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
 msgstr ""
+
+#: templates/user-research.html:35
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/projects.html:20
+msgid "Read more."
+msgstr "अधिक वाचा"
diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po
index 43a5bc64fc..a5c6339ea6 100644
--- a/contents+my.po
+++ b/contents+my.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # 
 # Translators:
 # erinm, 2021
-# Emma Peel, 2021
 # Thet Htut <tissueball at protonmail.com>, 2021
+# Emma Peel, 2021
 # Tun Tun Aung <tuntunaung at codingclassroom.org>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-07 12:21+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-08 14:35+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
 "Last-Translator: Tun Tun Aung <tuntunaung at codingclassroom.org>, 2021\n"
 "Language-Team: Burmese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/my/)\n"
@@ -54,12 +54,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Relay Operations"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
 "faster by running a relay today."
@@ -76,12 +76,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/
 #: (content/localization/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow the Tor network"
 msgstr ""
 
@@ -136,17 +136,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Learn about Tor users"
 msgstr ""
 
@@ -214,20 +214,20 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Training"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Check our resources"
 msgstr ""
 
@@ -259,19 +259,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Onion ဝန်ဆောင်မှုများ"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
 "Learn how you can deploy onion services."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow your .onion"
 msgstr ""
 
@@ -289,19 +289,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Localization"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We want Tor to work for everyone in the world, which means our software must"
 " be translated into a lot of languages."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Help us translate"
 msgstr ""
 
@@ -334,17 +334,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Outreach"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Bring Tor materials to your next community event."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Tell the world about Tor"
 msgstr ""
 
@@ -369,7 +369,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical Setup"
 msgstr ""
 
@@ -516,7 +515,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay requirements"
 msgstr ""
 
@@ -788,7 +786,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Types of relays on the Tor network"
 msgstr ""
 
@@ -1049,7 +1046,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Community and legal resources"
 msgstr ""
 
@@ -1398,7 +1394,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical considerations"
 msgstr ""
 
@@ -1471,8 +1466,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
-"[GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
+"](../community-resources/good-bad-isps/)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -1506,12 +1501,16 @@ msgid ""
 "traffic?"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* How well connected is the autonomous system of the hoster?"
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* How well connected is the autonomous system of the hoster? To answer this "
-"question you can use the AS rank of the autonomous systems if you want to "
-"compare: (a lower value is better) http://as-rank.caida.org/"
+"To answer this question you can use the AS rank of the autonomous systems if"
+" you want to compare: (a lower value is better) <http://as-rank.caida.org/>"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -1693,7 +1692,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
-#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Getting help"
 msgstr ""
 
@@ -1720,12 +1719,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Open User Research"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We put our users in the center of our development process. That is how we "
 "bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
@@ -1737,6 +1736,8 @@ msgstr ""
 #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
 #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
@@ -1817,12 +1818,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research Guidelines"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We collect only necessary data to improve our services."
 msgstr ""
 
@@ -1930,10 +1931,20 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "* Interview Process: Thank the participant for their willingness to "
 "participate in this process and explain that we are testing the product, not"
-" them. The interview should not last longer than 20 minutes, you can record "
-"if you wish, but you can also take notes on the printed material you will "
-"carry with you (or on your computer). Thank the participant again and end "
-"the interview."
+" them."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The interview should not last longer than 20 minutes, you can record if you "
+"wish, but you can also take notes on the printed material you will carry "
+"with you (or on your computer)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Thank the participant again and end the interview."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -1962,8 +1973,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You must be aligned about the agenda and time to run interviews (if that is "
 "the case) during the end of the training. **We strongly recommend that you "
-"go through the program of the exercise with the trainer**. Also, we want you"
-" two to coordinate feedback together — both for you and for your audience."
+"go through the program of the exercise with the trainer**."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Also, we want you two to coordinate feedback together - both for you and for"
+" your audience."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2020,25 +2037,44 @@ msgstr ""
 msgid "## Report to Tor UX team"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The two of you should work together to hand out post-its for the audience, "
+"you can give each participant post-it of a different color per question and "
+"ask them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
+"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It can also be questions - keep in mind that any feedback is a good "
+"feedback."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "It is very important for us to hear back from you."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer. The "
-"two of you should work together to hand out post-its for the audience, you "
-"can give each participant post-it of a different color per question and ask "
-"them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
-"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general. It can also be questions - "
-"keep in mind that any feedback is a good feedback."
+"We want to know how the training and the research was for you, how we can "
+"improve our support and also, if you want to keep running Tor User Research."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It is very important for us to hear back from you. We want to know how the "
-"training and the research was for you, how we can improve our support and "
-"also, if you want to keep running Tor User Research. We will ask you to fill"
-" a form at the end of the research, so we can get your address to send to "
-"you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
+"We will ask you to fill a form at the end of the research, so we can get "
+"your address to send to you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2049,17 +2085,50 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We will send you our document on **how to report** to the UX team, so please"
-" [get in touch](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) "
-"with us to get it."
+"Before your session, read and print this material on [User Research "
+"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you don't think you'll have time to report in this format, we will "
+"happily accept your findings another way - for example, you can take "
+"pictures or send your 'raw' notes to us."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### How to submit your findings"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Write your "
+"[report](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
+" (keep it simple)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Upload it to our [Gitlab "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Create issues in the [Research "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you think you won't have time to gather and report in this format, we "
-"would love to have another way to get the material you collected. You can "
-"take pictures or send your ´raw´ notes for us."
+"4. UX team will discuss each issue and forward it to developers when "
+"necessary."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2100,13 +2169,279 @@ msgstr ""
 msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Where to start"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If this is your first time running a User Research session for the Tor "
+"Project, we recommend starting with one of these studies. Both can be "
+"conducted on a rolling basis and ran remotely."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Usability Testing Tor Browser "
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
+"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Discovery "
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/discovery-bridges.md)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After choosing which study to run, open an issue in our [GitLab "
+"page](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Add the title of your research, then select the Usability Testing template "
+"option and fill it in."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Please remember to update the issue as your research evolves."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Not all of the data collected in our research is disclosed to the public, "
+"but our general findings are."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To protect our participants' privacy we take care to anonymize their "
+"responses and avoid recording our sessions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you're already familiar with the Tor Project and user testing, have a "
+"look at our [current needs for user "
+"research](https://community.torproject.org/user-research/open/) and see "
+"which study better suits you."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Remember to drop us an email telling us about your plans so we can follow "
+"and support your research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a volunteer we also ask that you read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),"
+" as well our [Guidelines for Research](https://community.torproject.org"
+"/user-research/guidelines/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Why do we run Demographics?**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We don't collect personal data in our "
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We believe it's important to collect basic demographics to help us "
+"understand if we are meeting our mission regarding diversity and inclusion."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In addition, collecting these demographics is required for specific studies "
+"to support human rights."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't trick participants.** We don't use trick questions in our "
+"research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We expect participants to be honest with us, and we must be honest about our"
+" questions in return."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a transparent research space our surveys, studies, and reports are all "
+"public, and participants are free to view past studies prior to taking part "
+"- however they are not advised to do so."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't track participants.** We care about your privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If we invite you to participate in a study, we won't track you and any "
+"recordings will be erased after the report is complete."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We advise volunteers not to record their sessions at all."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Open source for privacy.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We use free and open source software to analyze our data, and we recommend "
+"our volunteers do the same."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We also ask anyone running research not use software hosted by third parties"
+" like cloud providers."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Decision-making process.** We don't have a single model for decision "
+"making."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After conducting your research, it's normal to be excited to see your "
+"feedback implemented as soon as possible."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"However all feedback must be discussed internally across the different teams"
+" at the Tor Project first."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This means that it's often necessary to run the same research more than once"
+" to validate your findings, and meet the expectations of the engineers, "
+"developers, designers, researchers and others at Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Please read our [Guidelines](https://community.torproject.org/user-"
+"research/guidelines/) to get to know this process more."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Checklist"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read the guidelines on [how to do user research with "
+"Tor](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- If you don't have one yet, [request a Gitlab "
+"account](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Open an issue in the [UX Research "
+"Repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Subscribe to the [UX mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Learn more about our users by reading [Tor's user "
+"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Reports"
 msgstr "အစီရင္ခံမႈမ်ား"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We are committed to open design, so you can see the user research we have "
 "conducted within our community."
@@ -2208,13 +2543,27 @@ msgid ""
 "/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Community Research"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* [Censored Continent - Understanding the use of tools during Internet "
+"censorship in Africa](https://research.torproject.org/techreports/icfp-"
+"censored-continent-2020-07-31.pdf): Cameroon, Nigeria, Uganda and Zimbabwe "
+"as case studies."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Personas"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Personas help us to drive ​human-centered design processes across teams. "
 "Meet our archetypes of Tor users."
@@ -2296,12 +2645,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Risks"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Things you should be aware of before running a digital security training."
 msgstr ""
@@ -2529,12 +2878,12 @@ msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Code of Conduct for Trainers"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Foster a safe, engaging environment."
 msgstr ""
 
@@ -2549,7 +2898,7 @@ msgid "## Code of Conduct for Trainers"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and "
 "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
@@ -2557,12 +2906,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Checklist"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
 "conduct your training."
@@ -2720,13 +3069,13 @@ msgid "* Report to Community and UX team"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Best Practices"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
 "curated some resources to help you make the most of your training event."
@@ -2970,12 +3319,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Training FAQ"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "People new to Tor often ask similar questions, and we can help you prepare "
 "for answering them."
@@ -3099,7 +3448,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Resources"
 msgstr ""
 
@@ -3121,12 +3470,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How do onion services work?"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how onion services work."
 msgstr ""
 
@@ -3642,12 +3991,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about onions"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
 msgstr ""
 
@@ -4235,12 +4584,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "အဆင့်မြင့်ဆက်တင်"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
 "more tips to secure your onion service."
@@ -4255,12 +4604,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Set up Your Onion Service"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
 msgstr ""
 
@@ -4554,6 +4903,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -4950,12 +5301,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Current Status of Translations"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
 "localization status for all of the different Tor Project projects."
@@ -4963,8 +5314,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
@@ -5012,159 +5361,13 @@ msgid ""
 "Project website and the Community portal."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
-msgid "Translation Guide"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
-msgid "Best practices to make a good translation"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This guide offers some best practices to follow when [helping us with "
-"translations](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
-"translator/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We can discuss this rules and add more, in the [Tor Project localization "
-"mailing list](../becoming-tor-translator/#tor-l10n)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## General style:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The tone of the translation should be informal."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Rather than just translating each page word by word, please try to translate"
-" the ideas so they make the most sense in your language."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Spanish"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Voice and Tone:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"tú\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Naming"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Capitalization"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Other punctuation marks"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### French"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person formal pronoun \"vous\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### German"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"du\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Proofreading"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You may use this checklist to when proofreading your translation:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Run a spell checker"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Check all numbers for accuracy"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Check a preview of the translation if there is one available: it will help"
-" you learn how the website works and prevent errors."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- If possible, open the website and compare the original text with your "
-"translation."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Make sure formatting is consistent, such as header size and bullet points."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Ensure that all diacritical marks (such as: à, é, î, ñ, ü) are accurate."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Links: do they work? Can they be localized?"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Becoming a Tor translator"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
 msgstr ""
 
@@ -5334,12 +5537,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Pick a project"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to find a project to contribute to"
 msgstr ""
 
@@ -5451,13 +5654,11 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Report a problem with a translation"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid ""
 "Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
 "learn to fix it."
@@ -5508,13 +5709,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Street team kit"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
 #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
 "people excited about using Tor."
@@ -5535,24 +5736,24 @@ msgid "## Street Team Kit"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about Tor"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
 "preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Organize a Tor meetup"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
 msgstr ""
 
@@ -5675,7 +5876,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Post-install and good practices"
 msgstr ""
 
@@ -6281,7 +6481,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Exit"
 msgstr ""
 
@@ -6765,7 +6964,6 @@ msgstr "chflags schg /etc/resolv.conf"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Bridge"
 msgstr ""
 
@@ -6818,6 +7016,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -6830,7 +7030,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Middle/Guard relay"
 msgstr ""
 
@@ -6848,7 +7047,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
 #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Associations"
 msgstr ""
 
@@ -6900,7 +7098,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Abuse Templates"
 msgstr ""
 
@@ -7745,7 +7942,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Bad relays"
 msgstr ""
 
@@ -7973,7 +8169,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Exit Guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -8565,7 +8760,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Relay Universities"
 msgstr ""
 
@@ -9031,7 +9225,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Good Bad ISPs"
 msgstr ""
 
@@ -9083,7 +9276,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "**Note**: This page is currently being revamped. If you would like to help "
 "out please see "
-"[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
+"[#72](https://gitlab.torproject.org/tpo/web/community/-/issues/72)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -10312,7 +10505,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Swag"
 msgstr ""
 
@@ -10382,7 +10574,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "The Legal FAQ for Tor Relay Operators"
 msgstr ""
 
@@ -11059,7 +11250,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
-#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion service DoS guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -11288,7 +11479,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Onion-Location"
 msgstr ""
 
@@ -11767,7 +11957,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
-#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title)
 msgid "HTTPS for your onion service"
 msgstr ""
 
@@ -12058,7 +12248,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Operational Security"
 msgstr ""
 
@@ -12163,7 +12353,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Client Authorization"
 msgstr ""
 
@@ -12525,7 +12714,7 @@ msgid "You can now connect to the onion service address."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How to install Tor"
 msgstr ""
 
@@ -12820,7 +13009,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "NetBSD"
 msgstr ""
 
@@ -13460,7 +13648,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Post-install"
 msgstr ""
 
@@ -13524,7 +13711,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian / Ubuntu"
 msgstr ""
 
@@ -13798,7 +13984,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Windows"
 msgstr "ဝင်းဒိုး"
 
@@ -13960,7 +14145,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "DragonflyBSD"
 msgstr ""
 
@@ -14256,7 +14440,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Docker"
 msgstr ""
 
@@ -14278,10 +14461,11 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"First, [download docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject"
-"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and "
-"then write your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the "
-"same directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"First, [download docker-"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
+"/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and then write your "
+"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
+"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
@@ -14443,15 +14627,46 @@ msgid ""
 "notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 4. Advanced usage"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may set additional torrc variables in your `.env` file by setting "
+"`OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES` to 1 and prefixing the desired torrc "
+"options with `OBFS4V_`. For example, to set the `AddressDisableIPv6` option,"
+" include the following lines in your `.env`:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4V_AddressDisableIPv6=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may [download our template "
+".env](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
+"obfs4-bridge/raw/master/.env) to get started."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
@@ -14617,7 +14832,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Fedora"
 msgstr ""
 
@@ -14660,7 +14874,6 @@ msgstr "systemctl restart tor"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "FreeBSD"
 msgstr ""
 
@@ -14799,7 +15012,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "OpenBSD"
 msgstr "OpenBSD"
 
@@ -14979,6 +15191,398 @@ msgstr ""
 msgid "Here we set `tor` to start during boot and call it for the first time:"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Windows 10"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Windows"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Note: You should only run a Windows relay if you can run it 24/7. If the "
+"operator is unable to guarantee that, a "
+"[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute"
+" resources.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Setting up a Windows system as a relay requires performing a few simple "
+"steps to set up a user account, download the expert bundle, implement a "
+"torrc configuration file and start up Tor from the command line."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Below are detailed instructions on how to perform these steps - please "
+"ensure you follow them very carefully, and make any of the necessary "
+"modifications outlined along the way."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 1. Creating a user account for Tor"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"First you will need to create a new account to allow Tor to run isolated "
+"from your personal configuration as well as have manageable system "
+"permissions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. To begin, open your Control Panel and select 'Accounts'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. On the left-side menu, select 'Family & other people'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Beside the 'Add another user to this PC' subheader, click the large `+` "
+"sign."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. A panel will now appear asking for the Windows account information. On "
+"the bottom, select the small text that states \"I do not have this users "
+"sign-in information\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"5. On the next panel, select the similar text on the bottom stating \"Set up"
+" user without using a Microsoft account\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"6. Enter a username for the user. Anything you like is fine, though within "
+"this guide the username `torrelay` will  be used. Then enter a strong "
+"password and continue."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 2. Downloading and configuring the Windows Expert bundle"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.1 Downloading"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The next step is to download and install Windows Expert bundle as well as "
+"set up your torrc file."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Head over to [Download Tor Source code]( "
+"https://www.torproject.org/download/tor/) and scroll down to select 'Windows"
+" Expert Bundle'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. Head to your `C:\\Users\\torrelay\\` directory."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "3. Create a folder called `tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"*(Optional. A custom path can be used, though you will have to make "
+"necessary modifications in the following steps.)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.2 Configuration"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Unpack the zipped Expert bundle into your newly created Tor directory. "
+"Two files will be placed there; one called `Tor`, and the other `Data`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. You will now need to create a torrc file to define the ruleset of your "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. The default directory path for this file is "
+"`C:\\Users\\torrelay\\AppData\\Roaming\\tor\\torrc`, though you can specify "
+"a custom location at commandline startup with the `-f` flag. (More below)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. Open up your newly created `torrc` file in your text editor and populate "
+"it with the following contents:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Nickname myNiceRelay"
+msgstr "Nickname myNiceRelay"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ORPort 9001"
+msgstr "ORPort 9001"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ExitRelay 0"
+msgstr "ExitRelay 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "SocksPort 0"
+msgstr "SocksPort 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Paths assume you extracted to C:\\Users\\torrelay\\tor - if you"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#extracted elsewhere or used a different username, adjust the"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#paths accordingly"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "DataDirectory C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Log notice file C:\\Users\\torrelay\\tor\\log\\notices.log"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPFile C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPv6File C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip6"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"#Put your email below - Note that it will be published on the metrics page"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Make sure everything is filled in correctly, then save and exit."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 3. Starting up your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"There are two methods for starting up your relay for the first time "
+"depending on your preferences and needs."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.1 Method 1: User interface"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. Navigate to the directory you extracted Tors files."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Simply right-click on the `tor.exe` file and select 'Run as other user' "
+"from the drop-down menu, and enter the password for your Tor account when "
+"prompted."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Note:** Be sure **not** to click the 'Run as administrator' button - "
+"this is dangerous!"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.2 Method 2: Command line"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Open your command prompt. Navigate to "
+"`C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor` with the command `cd "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Type `RUNAS /user:torrelay tor.exe` and press enter. If you have your "
+"`torrc` file somewhere other than the default location (Like the `home` "
+"folder), specify the path with the `-f` flag."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Example: `RUNAS /user:torrelay tor.exe -f "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor\\torrc`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. You should now see Tor starting up in your terminal. Wait until its "
+"finished bootstrapping."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. After a short period it should publish its OrPort, and you will be "
+"successfully relaying traffic for the Tor Network."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Notice:** Depending on your systems settings, Tor may fail to start and "
+"produce an error indicating it is unable to create files. If this occurs, "
+"simply open the Windows Defender Security Center and select \"App & browser "
+"control\". Add the tor.exe file to the permissions list, then rerun "
+"`tor.exe` from the command line. Tor should now start up normally."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 4. Final notes"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
+"section](/relay/getting-help/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
+"/post-install/) notes."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD"
@@ -15055,6 +15659,8 @@ msgstr "pkg install tor-devel"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Configuration File"
 msgstr ""
 
@@ -15095,17 +15701,6 @@ msgid ""
 "# Change the email address below and be aware that it will be published"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 4. Start the service"
@@ -15116,41 +15711,14 @@ msgstr ""
 msgid "# 5. Final Notes"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
-"section](/relay/getting-help/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
-"/post-install/) notes."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS/RHEL"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS/RHEL"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -15232,38 +15800,6 @@ msgstr ""
 msgid "#change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Nickname myNiceRelay"
-msgstr "Nickname myNiceRelay"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ORPort 9001"
-msgstr "ORPort 9001"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "SocksPort 0"
-msgstr "SocksPort 0"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ExitRelay 0"
-msgstr "ExitRelay 0"
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 5. Enable and start your Tor relay"
@@ -15313,13 +15849,20 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"# 2.  # 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install "
-"the tor package."
+"# 2. Add the following to `/etc/yum.repos.d/tor.repo` and then install the "
+"tor package."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
+msgid "`sudo dnf install tor`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
@@ -15342,7 +15885,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian/Ubuntu"
 msgstr ""
 
@@ -15393,11 +15935,6 @@ msgstr "`apt update && apt install tor`"
 msgid "# 4. Configuration File"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ORPort 443"
@@ -15695,7 +16232,6 @@ msgstr "sysctl kern.maxfiles=16000"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Response template for Tor relay operator to ISP"
 msgstr ""
 
@@ -16262,7 +16798,6 @@ msgstr "sudo unattended-upgrade -d"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "*BSD"
 msgstr "*BSD"
 
@@ -16340,58 +16875,52 @@ msgstr ""
 msgid "# service cron restart"
 msgstr "# service cron restart"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Donate"
-msgstr "Donate"
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr "Resist the surveillance pandemic."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Donate Now"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "About"
-msgstr "အကြောင်း "
-
-#: (dynamic)
-msgid "Documentation"
-msgstr "အသုံးပြုနည်းလက်စွဲ"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Support"
-msgstr "အေထာက္အကူ"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Blog"
-msgstr "ဗလော့ Blog"
-
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
 msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
 msgid "Our mission:"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
 msgid ""
 "To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
 " source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -16399,414 +16928,353 @@ msgid ""
 "understanding."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Jobs"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contact"
-msgstr "အဆက်အသွယ်"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Press"
-msgstr "စာနယ်ဇင်းများ"
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate"
+msgstr "Donate"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
 msgid "Sign up"
 msgstr "Sign up"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Connect with other Relay Operators"
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net."
-msgstr ""
+#: lego/templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "ရှာရန်"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Relay Operators mailing list"
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Tester"
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
 msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Community User Researcher"
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
 msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "UX team mailing list"
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Read more."
-msgstr ""
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"None of these ideas seem appealing? You may also want to propose your own "
-"project idea — which often results in the best projects."
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "We invite you to contact us to discuss your own project idea."
-msgstr ""
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Here are some successful projects which have been implemented in the past by"
-" Google Summer of Code and Outreachy participants"
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Join the Community"
-msgstr ""
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "user / pw"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
-"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
-"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
-"team and let's talk."
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Community mailing list"
-msgstr ""
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "data"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Onionize any website"
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "location"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
 msgid ""
-"There's a toolkit that lets you take any existing website and host it as a "
-".onion site too. You would do this because .onion sites are more secure than"
-" just regular sites. There is an installation guide for how to use this "
-"toolkit to onionize your site."
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Check out the code"
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Featured .onion sites"
+#: templates/gsoc.html:16
+msgid ""
+"None of these ideas seem appealing? You may also want to propose your own "
+"project idea — which often results in the best projects."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Tools"
-msgstr "ကိရိယာမ်ား"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Learn More"
-msgstr "ထပ်မံလေ့လာမယ်"
+#: templates/gsoc.html:16
+msgid "We invite you to contact us to discuss your own project idea."
+msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:20
 msgid ""
-"Are you interested in learning more about onion services? Join our tor-"
-"onions mailing list to speak with other onion service operators."
+"Here are some successful projects which have been implemented in the past by"
+" Google Summer of Code and Outreachy participants"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Onions mailing list"
-msgstr ""
+#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
+#: templates/slideshow.html:6
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/localization.html:27
 msgid "Can you help us improve our translations?"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/localization.html:29
 msgid ""
 "Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
 "improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
 "us, or become part of our translators squad."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/localization.html:32
 msgid "Translators mailing list"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Speakers Bureau"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
+#: templates/meta.html:3
 msgid ""
-"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
-" your next event. You can request a speaker by contacting "
-"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
-"date, and other details."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Request a Speaker"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Upcoming Tor Events"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Back to previous page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Onion Balance V3 Enhancements"
+#: templates/onion-services.html:27
+msgid "Onionize any website"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "OONI Probe network experiments"
+#: templates/onion-services.html:29
+msgid ""
+"There's a toolkit that lets you take any existing website and host it as a "
+".onion site too. You would do this because .onion sites are more secure than"
+" just regular sites. There is an installation guide for how to use this "
+"toolkit to onionize your site."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Implement roaming test helpers"
+#: templates/onion-services.html:32
+msgid "Check out the code"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Measure the accuracy of OONI GeoIP lookup"
+#: templates/onion-services.html:36
+msgid "Featured .onion sites"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Weather"
-msgstr ""
+#: templates/onion-services.html:55
+msgid "Tools"
+msgstr "ကိရိယာမ်ား"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Alexa Top Sites Captcha and Tor Block Monitoring"
-msgstr ""
+#: templates/onion-services.html:72
+msgid "Learn More"
+msgstr "ထပ်မံလေ့လာမယ်"
 
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Integration and unit testing of OONI Probe Desktop apps"
+#: templates/onion-services.html:74
+msgid ""
+"Are you interested in learning more about onion services? Join our tor-"
+"onions mailing list to speak with other onion service operators."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Improve OONI Explorer code quality"
+#: templates/onion-services.html:77
+msgid "Tor Onions mailing list"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:3
 msgid ""
 "Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help:"
+"themselves online. Here's how you can help: "
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:11
 msgid "Privacy and freedom are human rights."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:12
 msgid ""
 "These rights are denied online around the world, but Tor gives them back."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:22
 msgid "Tracking and surveillance are widespread."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:23
 msgid ""
 "We think privacy should be the default online, and that's what our software "
 "provides."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:33
 msgid "Privacy isn't about having something to hide."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:34
 msgid ""
 "Privacy is about protecting who we are as human beings: our fears, our "
 "relationships, and our vulnerabilities."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:44
 msgid "People shouldn't be exploited for using the internet."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:45
 msgid ""
 "Trackers are harvesting our every move, but a safer internet is possible."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:55
 msgid ""
 "Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:56
 msgid "We build free and open source software anyone can use."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:66
 msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:67
 msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
-#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
-msgid "Close banner"
+#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
+msgid "Contributors to this page:"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "Resist the surveillance pandemic."
-
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
-msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Edit this page"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
-msgid "DONATE NOW"
+#: templates/outreach.html:27
+msgid "Tor Speakers Bureau"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/search.html:5
-msgid "Search"
-msgstr "ရှာရန်"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/outreach.html:29
 msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
+" your next event. You can request a speaker by contacting "
+"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
+"date, and other details."
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:4
-msgid ""
-"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+#: templates/outreach.html:32
+msgid "Request a Speaker"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:5
-msgid ""
-"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+#: templates/outreach.html:36
+msgid "Upcoming Tor Events"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:6
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
+#: templates/project.html:40
+msgid "Back to "
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:7
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
+#: templates/relay-operations.html:23
+msgid "Connect with other Relay Operators"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:11
-msgid "HTTPS"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid ""
+"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
+"relays mailing list and on IRC"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:15
-#: lego/templates/secure-connections.html:65
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:32
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "#tor-relays"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:37
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:40
-msgid "The site being visited."
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "in irc.oftc.net."
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:44
-msgid "user / pw"
-msgstr "user / pw"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:47
-msgid "Username and password used for authentication."
+#: templates/relay-operations.html:26
+msgid "Relay Operators mailing list"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:51
-msgid "data"
-msgstr "data"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:54
-msgid "Data being transmitted."
+#: templates/training.html:27
+msgid "Join the Community"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:58
-msgid "location"
-msgstr "location"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/training.html:29
 msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
+"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
+"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
+"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
+"team and let's talk."
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:68
-msgid "Whether or not Tor is being used."
+#: templates/training.html:32
+msgid "Community mailing list"
 msgstr ""
 
-#: templates/outreach-talk.html:3
-msgid ""
-"Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help: "
+#: templates/user-research.html:31
+msgid "Become a Community User Researcher"
 msgstr ""
 
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Back to previous page: "
+#: templates/user-research.html:33
+msgid ""
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
 msgstr ""
 
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
+#: templates/user-research.html:35
+msgid "UX team mailing list"
 msgstr ""
 
-#: templates/relay-operations.html:24
-msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net. "
+#: templates/macros/projects.html:20
+msgid "Read more."
 msgstr ""
diff --git a/contents+nb-NO.po b/contents+nb-NO.po
index a29914870d..5754647370 100644
--- a/contents+nb-NO.po
+++ b/contents+nb-NO.po
@@ -1,9 +1,8 @@
 # 
 # Translators:
 # Jørgen Moen Isaksen <klokkefriken2 at protonmail.com>, 2019
-# Vincent Breitmoser <look at my.amazin.horse>, 2021
-# Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>, 2021
 # erinm, 2021
+# Vincent Breitmoser <look at my.amazin.horse>, 2021
 # LarsMagnusHerland <lars.magnus at herland.priv.no>, 2021
 # 490cdfb601cecc09e36402222ad5913c, 2021
 # 
@@ -11,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-07 12:21+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-08 14:35+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
 "Last-Translator: 490cdfb601cecc09e36402222ad5913c, 2021\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nb/)\n"
@@ -56,12 +55,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Relay Operations"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
 "faster by running a relay today."
@@ -78,12 +77,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/
 #: (content/localization/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Community"
 msgstr "Samfunn"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow the Tor network"
 msgstr "Øk Tor-nettverket"
 
@@ -140,17 +139,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Learn about Tor users"
 msgstr ""
 
@@ -218,14 +217,14 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Training"
 msgstr "Opplæring"
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
 msgstr ""
@@ -233,7 +232,7 @@ msgstr ""
 "for deg."
 
 #: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Check our resources"
 msgstr "Sjekk våre ressurser"
 
@@ -265,19 +264,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Løk-tjenester"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
 "Learn how you can deploy onion services."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow your .onion"
 msgstr "Dyrk din .onion"
 
@@ -295,19 +294,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Localization"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We want Tor to work for everyone in the world, which means our software must"
 " be translated into a lot of languages."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Help us translate"
 msgstr "Hjelp oss med å oversette"
 
@@ -340,17 +339,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Outreach"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Bring Tor materials to your next community event."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Tell the world about Tor"
 msgstr "Fortell verden om Tor"
 
@@ -375,7 +374,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical Setup"
 msgstr "Teknisk oppsett"
 
@@ -523,7 +521,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay requirements"
 msgstr "Relé-krav"
 
@@ -795,7 +792,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Types of relays on the Tor network"
 msgstr ""
 
@@ -1056,7 +1052,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Community and legal resources"
 msgstr ""
 
@@ -1405,7 +1400,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical considerations"
 msgstr ""
 
@@ -1478,8 +1472,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
-"[GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
+"](../community-resources/good-bad-isps/)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -1516,12 +1510,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "* Vil verten starte med å begrense båndbredde etter en gitt mengde trafikk?"
 
+#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* How well connected is the autonomous system of the hoster?"
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* How well connected is the autonomous system of the hoster? To answer this "
-"question you can use the AS rank of the autonomous systems if you want to "
-"compare: (a lower value is better) http://as-rank.caida.org/"
+"To answer this question you can use the AS rank of the autonomous systems if"
+" you want to compare: (a lower value is better) <http://as-rank.caida.org/>"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -1704,7 +1702,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
-#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Getting help"
 msgstr "FÃ¥ hjelp"
 
@@ -1731,12 +1729,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Open User Research"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We put our users in the center of our development process. That is how we "
 "bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
@@ -1748,6 +1746,8 @@ msgstr ""
 #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
 #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
@@ -1828,12 +1828,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research Guidelines"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We collect only necessary data to improve our services."
 msgstr ""
 
@@ -1941,10 +1941,20 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "* Interview Process: Thank the participant for their willingness to "
 "participate in this process and explain that we are testing the product, not"
-" them. The interview should not last longer than 20 minutes, you can record "
-"if you wish, but you can also take notes on the printed material you will "
-"carry with you (or on your computer). Thank the participant again and end "
-"the interview."
+" them."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The interview should not last longer than 20 minutes, you can record if you "
+"wish, but you can also take notes on the printed material you will carry "
+"with you (or on your computer)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Thank the participant again and end the interview."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -1973,8 +1983,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You must be aligned about the agenda and time to run interviews (if that is "
 "the case) during the end of the training. **We strongly recommend that you "
-"go through the program of the exercise with the trainer**. Also, we want you"
-" two to coordinate feedback together — both for you and for your audience."
+"go through the program of the exercise with the trainer**."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Also, we want you two to coordinate feedback together - both for you and for"
+" your audience."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2031,25 +2047,44 @@ msgstr ""
 msgid "## Report to Tor UX team"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The two of you should work together to hand out post-its for the audience, "
+"you can give each participant post-it of a different color per question and "
+"ask them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
+"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It can also be questions - keep in mind that any feedback is a good "
+"feedback."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "It is very important for us to hear back from you."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer. The "
-"two of you should work together to hand out post-its for the audience, you "
-"can give each participant post-it of a different color per question and ask "
-"them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
-"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general. It can also be questions - "
-"keep in mind that any feedback is a good feedback."
+"We want to know how the training and the research was for you, how we can "
+"improve our support and also, if you want to keep running Tor User Research."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It is very important for us to hear back from you. We want to know how the "
-"training and the research was for you, how we can improve our support and "
-"also, if you want to keep running Tor User Research. We will ask you to fill"
-" a form at the end of the research, so we can get your address to send to "
-"you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
+"We will ask you to fill a form at the end of the research, so we can get "
+"your address to send to you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2060,17 +2095,50 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We will send you our document on **how to report** to the UX team, so please"
-" [get in touch](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) "
-"with us to get it."
+"Before your session, read and print this material on [User Research "
+"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you don't think you'll have time to report in this format, we will "
+"happily accept your findings another way - for example, you can take "
+"pictures or send your 'raw' notes to us."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### How to submit your findings"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Write your "
+"[report](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
+" (keep it simple)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Upload it to our [Gitlab "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Create issues in the [Research "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you think you won't have time to gather and report in this format, we "
-"would love to have another way to get the material you collected. You can "
-"take pictures or send your ´raw´ notes for us."
+"4. UX team will discuss each issue and forward it to developers when "
+"necessary."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2111,13 +2179,279 @@ msgstr ""
 msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Where to start"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If this is your first time running a User Research session for the Tor "
+"Project, we recommend starting with one of these studies. Both can be "
+"conducted on a rolling basis and ran remotely."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Usability Testing Tor Browser "
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
+"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Discovery "
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/discovery-bridges.md)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After choosing which study to run, open an issue in our [GitLab "
+"page](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Add the title of your research, then select the Usability Testing template "
+"option and fill it in."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Please remember to update the issue as your research evolves."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Not all of the data collected in our research is disclosed to the public, "
+"but our general findings are."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To protect our participants' privacy we take care to anonymize their "
+"responses and avoid recording our sessions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you're already familiar with the Tor Project and user testing, have a "
+"look at our [current needs for user "
+"research](https://community.torproject.org/user-research/open/) and see "
+"which study better suits you."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Remember to drop us an email telling us about your plans so we can follow "
+"and support your research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a volunteer we also ask that you read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),"
+" as well our [Guidelines for Research](https://community.torproject.org"
+"/user-research/guidelines/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Why do we run Demographics?**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We don't collect personal data in our "
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We believe it's important to collect basic demographics to help us "
+"understand if we are meeting our mission regarding diversity and inclusion."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In addition, collecting these demographics is required for specific studies "
+"to support human rights."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't trick participants.** We don't use trick questions in our "
+"research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We expect participants to be honest with us, and we must be honest about our"
+" questions in return."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a transparent research space our surveys, studies, and reports are all "
+"public, and participants are free to view past studies prior to taking part "
+"- however they are not advised to do so."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't track participants.** We care about your privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If we invite you to participate in a study, we won't track you and any "
+"recordings will be erased after the report is complete."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We advise volunteers not to record their sessions at all."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Open source for privacy.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We use free and open source software to analyze our data, and we recommend "
+"our volunteers do the same."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We also ask anyone running research not use software hosted by third parties"
+" like cloud providers."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Decision-making process.** We don't have a single model for decision "
+"making."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After conducting your research, it's normal to be excited to see your "
+"feedback implemented as soon as possible."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"However all feedback must be discussed internally across the different teams"
+" at the Tor Project first."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This means that it's often necessary to run the same research more than once"
+" to validate your findings, and meet the expectations of the engineers, "
+"developers, designers, researchers and others at Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Please read our [Guidelines](https://community.torproject.org/user-"
+"research/guidelines/) to get to know this process more."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Checklist"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read the guidelines on [how to do user research with "
+"Tor](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- If you don't have one yet, [request a Gitlab "
+"account](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Open an issue in the [UX Research "
+"Repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Subscribe to the [UX mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Learn more about our users by reading [Tor's user "
+"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Reports"
 msgstr "Rapporter"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We are committed to open design, so you can see the user research we have "
 "conducted within our community."
@@ -2219,13 +2553,27 @@ msgid ""
 "/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Community Research"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* [Censored Continent - Understanding the use of tools during Internet "
+"censorship in Africa](https://research.torproject.org/techreports/icfp-"
+"censored-continent-2020-07-31.pdf): Cameroon, Nigeria, Uganda and Zimbabwe "
+"as case studies."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Personas"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Personas help us to drive ​human-centered design processes across teams. "
 "Meet our archetypes of Tor users."
@@ -2307,12 +2655,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Risks"
 msgstr "Risikoer"
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Things you should be aware of before running a digital security training."
 msgstr ""
@@ -2540,12 +2888,12 @@ msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Code of Conduct for Trainers"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Foster a safe, engaging environment."
 msgstr ""
 
@@ -2560,7 +2908,7 @@ msgid "## Code of Conduct for Trainers"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and "
 "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
@@ -2571,12 +2919,12 @@ msgstr ""
 " synspunkt og delta."
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Checklist"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
 "conduct your training."
@@ -2734,13 +3082,13 @@ msgid "* Report to Community and UX team"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Best Practices"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
 "curated some resources to help you make the most of your training event."
@@ -2984,12 +3332,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Training FAQ"
 msgstr "Ofte stilte spørsmål til opplæring i Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "People new to Tor often ask similar questions, and we can help you prepare "
 "for answering them."
@@ -3115,7 +3463,7 @@ msgstr ""
 "* [Er det en bakdør i Tor?](https://support.torproject.org/about/backdoor/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Resources"
 msgstr "Opplæringsressurser"
 
@@ -3139,12 +3487,12 @@ msgstr ""
 "for deg."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How do onion services work?"
 msgstr "Hvordan virker løk-tjenester?"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how onion services work."
 msgstr "Lær hvordan løk-tjenester virker."
 
@@ -3660,12 +4008,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about onions"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
 msgstr ""
 
@@ -4253,12 +4601,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Avanserte innstillinger"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
 "more tips to secure your onion service."
@@ -4273,12 +4621,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Set up Your Onion Service"
 msgstr "Sett opp din løk-tjeneste"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
 msgstr "Lær hvordan du kan sette opp en .onion nettside, helt på egenhånd."
 
@@ -4574,6 +4922,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -4970,12 +5320,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Current Status of Translations"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
 "localization status for all of the different Tor Project projects."
@@ -4983,8 +5333,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
@@ -5032,159 +5380,13 @@ msgid ""
 "Project website and the Community portal."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
-msgid "Translation Guide"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
-msgid "Best practices to make a good translation"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This guide offers some best practices to follow when [helping us with "
-"translations](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
-"translator/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We can discuss this rules and add more, in the [Tor Project localization "
-"mailing list](../becoming-tor-translator/#tor-l10n)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## General style:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The tone of the translation should be informal."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Rather than just translating each page word by word, please try to translate"
-" the ideas so they make the most sense in your language."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Spanish"
-msgstr "### Spansk"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Voice and Tone:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"tú\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Naming"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Capitalization"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Other punctuation marks"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### French"
-msgstr "### Fransk"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person formal pronoun \"vous\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### German"
-msgstr "### Tysk"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"du\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Proofreading"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You may use this checklist to when proofreading your translation:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Run a spell checker"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Check all numbers for accuracy"
-msgstr "- Sjekk alle tall for nøyaktighet"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Check a preview of the translation if there is one available: it will help"
-" you learn how the website works and prevent errors."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- If possible, open the website and compare the original text with your "
-"translation."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Make sure formatting is consistent, such as header size and bullet points."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Ensure that all diacritical marks (such as: à, é, î, ñ, ü) are accurate."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Links: do they work? Can they be localized?"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Becoming a Tor translator"
 msgstr "Bli en Tor overstter"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
 msgstr ""
 
@@ -5354,12 +5556,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Pick a project"
 msgstr "Velg et prosjekt"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to find a project to contribute to"
 msgstr ""
 
@@ -5471,13 +5673,11 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Report a problem with a translation"
 msgstr "Rapporter et problem med en oversettelse"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid ""
 "Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
 "learn to fix it."
@@ -5528,13 +5728,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Street team kit"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
 #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
 "people excited about using Tor."
@@ -5555,24 +5755,24 @@ msgid "## Street Team Kit"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about Tor"
 msgstr "Snakk om Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
 "preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Organize a Tor meetup"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
 msgstr ""
 
@@ -5695,7 +5895,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Post-install and good practices"
 msgstr ""
 
@@ -6297,7 +6496,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Exit"
 msgstr "Avslutt"
 
@@ -6784,7 +6982,6 @@ msgstr "chflags schg /etc/resolv.conf"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Bridge"
 msgstr "Bro"
 
@@ -6837,6 +7034,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -6849,7 +7048,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Middle/Guard relay"
 msgstr ""
 
@@ -6867,7 +7065,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
 #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Associations"
 msgstr ""
 
@@ -6919,7 +7116,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Abuse Templates"
 msgstr ""
 
@@ -7767,7 +7963,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Bad relays"
 msgstr "Dårlige relér"
 
@@ -7995,7 +8190,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Exit Guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -8593,7 +8787,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Relay Universities"
 msgstr ""
 
@@ -9059,7 +9252,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Good Bad ISPs"
 msgstr ""
 
@@ -9111,7 +9303,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "**Note**: This page is currently being revamped. If you would like to help "
 "out please see "
-"[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
+"[#72](https://gitlab.torproject.org/tpo/web/community/-/issues/72)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -10339,7 +10531,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Swag"
 msgstr "Swag"
 
@@ -10409,7 +10600,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "The Legal FAQ for Tor Relay Operators"
 msgstr ""
 
@@ -11086,7 +11276,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
-#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion service DoS guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -11315,7 +11505,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Onion-Location"
 msgstr ""
 
@@ -11794,7 +11983,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
-#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title)
 msgid "HTTPS for your onion service"
 msgstr ""
 
@@ -12085,7 +12274,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Operational Security"
 msgstr ""
 
@@ -12190,7 +12379,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Client Authorization"
 msgstr ""
 
@@ -12552,7 +12740,7 @@ msgid "You can now connect to the onion service address."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How to install Tor"
 msgstr ""
 
@@ -12847,7 +13035,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "NetBSD"
 msgstr ""
 
@@ -13483,7 +13670,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Post-install"
 msgstr ""
 
@@ -13546,7 +13732,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian / Ubuntu"
 msgstr ""
 
@@ -13820,7 +14005,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
@@ -13982,7 +14166,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "DragonflyBSD"
 msgstr ""
 
@@ -14278,7 +14461,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Docker"
 msgstr ""
 
@@ -14300,10 +14482,11 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"First, [download docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject"
-"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and "
-"then write your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the "
-"same directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"First, [download docker-"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
+"/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and then write your "
+"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
+"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
@@ -14462,20 +14645,51 @@ msgid ""
 "notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 4. Advanced usage"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may set additional torrc variables in your `.env` file by setting "
+"`OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES` to 1 and prefixing the desired torrc "
+"options with `OBFS4V_`. For example, to set the `AddressDisableIPv6` option,"
+" include the following lines in your `.env`:"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4V_AddressDisableIPv6=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may [download our template "
+".env](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
+"obfs4-bridge/raw/master/.env) to get started."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.section)
 msgid "bridge"
 msgstr "bro"
@@ -14633,7 +14847,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Fedora"
 msgstr ""
 
@@ -14676,7 +14889,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "FreeBSD"
 msgstr ""
 
@@ -14815,7 +15027,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "OpenBSD"
 msgstr ""
 
@@ -14995,6 +15206,398 @@ msgstr ""
 msgid "Here we set `tor` to start during boot and call it for the first time:"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Windows 10"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Windows"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Note: You should only run a Windows relay if you can run it 24/7. If the "
+"operator is unable to guarantee that, a "
+"[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute"
+" resources.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Setting up a Windows system as a relay requires performing a few simple "
+"steps to set up a user account, download the expert bundle, implement a "
+"torrc configuration file and start up Tor from the command line."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Below are detailed instructions on how to perform these steps - please "
+"ensure you follow them very carefully, and make any of the necessary "
+"modifications outlined along the way."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 1. Creating a user account for Tor"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"First you will need to create a new account to allow Tor to run isolated "
+"from your personal configuration as well as have manageable system "
+"permissions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. To begin, open your Control Panel and select 'Accounts'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. On the left-side menu, select 'Family & other people'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Beside the 'Add another user to this PC' subheader, click the large `+` "
+"sign."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. A panel will now appear asking for the Windows account information. On "
+"the bottom, select the small text that states \"I do not have this users "
+"sign-in information\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"5. On the next panel, select the similar text on the bottom stating \"Set up"
+" user without using a Microsoft account\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"6. Enter a username for the user. Anything you like is fine, though within "
+"this guide the username `torrelay` will  be used. Then enter a strong "
+"password and continue."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 2. Downloading and configuring the Windows Expert bundle"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.1 Downloading"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The next step is to download and install Windows Expert bundle as well as "
+"set up your torrc file."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Head over to [Download Tor Source code]( "
+"https://www.torproject.org/download/tor/) and scroll down to select 'Windows"
+" Expert Bundle'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. Head to your `C:\\Users\\torrelay\\` directory."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "3. Create a folder called `tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"*(Optional. A custom path can be used, though you will have to make "
+"necessary modifications in the following steps.)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.2 Configuration"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Unpack the zipped Expert bundle into your newly created Tor directory. "
+"Two files will be placed there; one called `Tor`, and the other `Data`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. You will now need to create a torrc file to define the ruleset of your "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. The default directory path for this file is "
+"`C:\\Users\\torrelay\\AppData\\Roaming\\tor\\torrc`, though you can specify "
+"a custom location at commandline startup with the `-f` flag. (More below)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. Open up your newly created `torrc` file in your text editor and populate "
+"it with the following contents:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Nickname myNiceRelay"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ORPort 9001"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ExitRelay 0"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "SocksPort 0"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Paths assume you extracted to C:\\Users\\torrelay\\tor - if you"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#extracted elsewhere or used a different username, adjust the"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#paths accordingly"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "DataDirectory C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Log notice file C:\\Users\\torrelay\\tor\\log\\notices.log"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPFile C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPv6File C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip6"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"#Put your email below - Note that it will be published on the metrics page"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Make sure everything is filled in correctly, then save and exit."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 3. Starting up your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"There are two methods for starting up your relay for the first time "
+"depending on your preferences and needs."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.1 Method 1: User interface"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. Navigate to the directory you extracted Tors files."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Simply right-click on the `tor.exe` file and select 'Run as other user' "
+"from the drop-down menu, and enter the password for your Tor account when "
+"prompted."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Note:** Be sure **not** to click the 'Run as administrator' button - "
+"this is dangerous!"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.2 Method 2: Command line"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Open your command prompt. Navigate to "
+"`C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor` with the command `cd "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Type `RUNAS /user:torrelay tor.exe` and press enter. If you have your "
+"`torrc` file somewhere other than the default location (Like the `home` "
+"folder), specify the path with the `-f` flag."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Example: `RUNAS /user:torrelay tor.exe -f "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor\\torrc`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. You should now see Tor starting up in your terminal. Wait until its "
+"finished bootstrapping."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. After a short period it should publish its OrPort, and you will be "
+"successfully relaying traffic for the Tor Network."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Notice:** Depending on your systems settings, Tor may fail to start and "
+"produce an error indicating it is unable to create files. If this occurs, "
+"simply open the Windows Defender Security Center and select \"App & browser "
+"control\". Add the tor.exe file to the permissions list, then rerun "
+"`tor.exe` from the command line. Tor should now start up normally."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 4. Final notes"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
+"section](/relay/getting-help/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
+"/post-install/) notes."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD"
@@ -15071,6 +15674,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Configuration File"
 msgstr ""
 
@@ -15111,17 +15716,6 @@ msgid ""
 "# Change the email address below and be aware that it will be published"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 4. Start the service"
@@ -15132,47 +15726,20 @@ msgstr ""
 msgid "# 5. Final Notes"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
-"section](/relay/getting-help/)."
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS/RHEL"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
-"/post-install/) notes."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS/RHEL"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 1. Enable Automatic Software Updates"
@@ -15248,38 +15815,6 @@ msgstr ""
 msgid "#change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Nickname myNiceRelay"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ORPort 9001"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "SocksPort 0"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ExitRelay 0"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 5. Enable and start your Tor relay"
@@ -15329,13 +15864,20 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"# 2.  # 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install "
-"the tor package."
+"# 2. Add the following to `/etc/yum.repos.d/tor.repo` and then install the "
+"tor package."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
+msgid "`sudo dnf install tor`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
@@ -15358,7 +15900,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian/Ubuntu"
 msgstr ""
 
@@ -15409,11 +15950,6 @@ msgstr ""
 msgid "# 4. Configuration File"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ORPort 443"
@@ -15711,7 +16247,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Response template for Tor relay operator to ISP"
 msgstr ""
 
@@ -16278,7 +16813,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "*BSD"
 msgstr ""
 
@@ -16353,48 +16887,42 @@ msgstr ""
 msgid "# service cron restart"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Forsvar deg mot sporing og overvåking. Omgå sensur."
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr "Lukk banner"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor-prosjektet"
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Donate"
-msgstr "Doner"
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Donér nå"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Meny"
-
-#: (dynamic)
-msgid "About"
-msgstr "Om"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentasjon"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Support"
-msgstr "Støtte"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blogg"
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "DONÉR NÅ"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr "Last ned Tor-nettleseren"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
 msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
@@ -16402,11 +16930,11 @@ msgstr ""
 "Last ned Tor-nettleseren, for å oppleve ekte privat surfing uten sporing, "
 "overvåking eller sensur."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
 msgid "Our mission:"
 msgstr "VÃ¥rt oppdrag:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
 msgid ""
 "To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
 " source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -16414,31 +16942,27 @@ msgid ""
 "understanding."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Arbeidsplasser"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Press"
-msgstr "Presse"
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate"
+msgstr "Doner"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr "Abonner på vårt nyhetsbrev"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr "Få månedlige oppdatering og muligheter fra Tor-prosjektet: "
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
 msgid "Sign up"
 msgstr "Meld deg på"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
@@ -16446,88 +16970,155 @@ msgstr ""
 "Varemerke, merknader om opphavsrett, og regler for bruk av tredjepart finner"
 " du i vårt %(link_to_faq)s"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Connect with other Relay Operators"
-msgstr ""
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Meny"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net."
-msgstr ""
+#: lego/templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Søk"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Relay Operators mailing list"
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
 msgstr ""
+"Følgende visualisering viser informasjon som er synlig for avlyttere med og "
+"uten Tor-nettleseren og HTTPS-kryptering:"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Tester"
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
 msgstr ""
+"Klikk på \"Tor\"-knappen for å se hvilken data som er synlig for "
+"observatører når du bruker Tor. Den grønne knappen vil bli grønn for å "
+"indikere at Tor er påslått."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
 msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
 msgstr ""
+"Klikk på \"HTTPS\"-knappen for å se hvilken data som er synlig for "
+"observatører når du bruker HTTPS. Knappen vil bli grønn for å indikere at "
+"HTTPS er påslått."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Community User Researcher"
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
 msgstr ""
+"Når begge knappene er grønne vil du se dataen som er synlig for observatører"
+" når du bruker begge verktøy."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
 msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
 msgstr ""
+"Når begge knappene er grået ut, ser du dataen som er synlig for observatører"
+" når du ikke bruker hvert av verktøyene."
 
-#: (dynamic)
-msgid "UX team mailing list"
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "POTENSIELT SYNLIGE DATA"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Side.no"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Siden som blir besøkt."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "bruker / pass."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Brukernavn og passord brukt for identitetsbekreftelse."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "data"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Data som blir overført."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "mappe"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
 msgstr ""
+"Nettverksplassering til datamaskinen bruk til å besøke nettsiden (den "
+"offentlige IP-adressen)."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Read more."
-msgstr "Les mer."
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Hvorvidt Tor blir brukt."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid ""
 "None of these ideas seem appealing? You may also want to propose your own "
 "project idea — which often results in the best projects."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid "We invite you to contact us to discuss your own project idea."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:20
 msgid ""
 "Here are some successful projects which have been implemented in the past by"
 " Google Summer of Code and Outreachy participants"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Join the Community"
+#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
+#: templates/slideshow.html:6
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor-prosjektet"
+
+#: templates/localization.html:27
+msgid "Can you help us improve our translations?"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/localization.html:29
 msgid ""
-"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
-"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
-"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
-"team and let's talk."
+"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
+"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
+"us, or become part of our translators squad."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Community mailing list"
+#: templates/localization.html:32
+msgid "Translators mailing list"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/meta.html:3
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Forsvar deg mot sporing og overvåking. Omgå sensur."
+
+#: templates/onion-services.html:27
 msgid "Onionize any website"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:29
 msgid ""
 "There's a toolkit that lets you take any existing website and host it as a "
 ".onion site too. You would do this because .onion sites are more secure than"
@@ -16535,309 +17126,185 @@ msgid ""
 "toolkit to onionize your site."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:32
 msgid "Check out the code"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:36
 msgid "Featured .onion sites"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:55
 msgid "Tools"
 msgstr "Verktøy"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:72
 msgid "Learn More"
 msgstr "Lær mer"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:74
 msgid ""
 "Are you interested in learning more about onion services? Join our tor-"
 "onions mailing list to speak with other onion service operators."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:77
 msgid "Tor Onions mailing list"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Can you help us improve our translations?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
-"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
-"us, or become part of our translators squad."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Translators mailing list"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Speakers Bureau"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
-" your next event. You can request a speaker by contacting "
-"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
-"date, and other details."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Request a Speaker"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Upcoming Tor Events"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Bidragsytere til denne siden:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Back to previous page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Rediger denne siden"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Onion Balance V3 Enhancements"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI Probe network experiments"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Implement roaming test helpers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Measure the accuracy of OONI GeoIP lookup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Weather"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Alexa Top Sites Captcha and Tor Block Monitoring"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Integration and unit testing of OONI Probe Desktop apps"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Improve OONI Explorer code quality"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:3
 msgid ""
 "Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help:"
+"themselves online. Here's how you can help: "
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:11
 msgid "Privacy and freedom are human rights."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:12
 msgid ""
 "These rights are denied online around the world, but Tor gives them back."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:22
 msgid "Tracking and surveillance are widespread."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:23
 msgid ""
 "We think privacy should be the default online, and that's what our software "
 "provides."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:33
 msgid "Privacy isn't about having something to hide."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:34
 msgid ""
 "Privacy is about protecting who we are as human beings: our fears, our "
 "relationships, and our vulnerabilities."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:44
 msgid "People shouldn't be exploited for using the internet."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:45
 msgid ""
 "Trackers are harvesting our every move, but a safer internet is possible."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:55
 msgid ""
 "Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:56
 msgid "We build free and open source software anyone can use."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:66
 msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:67
 msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
-#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
-msgid "Close banner"
-msgstr "Lukk banner"
+#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Bidragsytere til denne siden:"
 
-#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr ""
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Rediger denne siden"
 
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
-msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+#: templates/outreach.html:27
+msgid "Tor Speakers Bureau"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "DONÉR NÅ"
-
-#: lego/templates/search.html:5
-msgid "Search"
-msgstr "Søk"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/outreach.html:29
 msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
+" your next event. You can request a speaker by contacting "
+"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
+"date, and other details."
 msgstr ""
-"Følgende visualisering viser informasjon som er synlig for avlyttere med og "
-"uten Tor-nettleseren og HTTPS-kryptering:"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:4
-msgid ""
-"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+#: templates/outreach.html:32
+msgid "Request a Speaker"
 msgstr ""
-"Klikk på \"Tor\"-knappen for å se hvilken data som er synlig for "
-"observatører når du bruker Tor. Den grønne knappen vil bli grønn for å "
-"indikere at Tor er påslått."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:5
-msgid ""
-"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+#: templates/outreach.html:36
+msgid "Upcoming Tor Events"
 msgstr ""
-"Klikk på \"HTTPS\"-knappen for å se hvilken data som er synlig for "
-"observatører når du bruker HTTPS. Knappen vil bli grønn for å indikere at "
-"HTTPS er påslått."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:6
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
+#: templates/project.html:40
+msgid "Back to "
 msgstr ""
-"Når begge knappene er grønne vil du se dataen som er synlig for observatører"
-" når du bruker begge verktøy."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:7
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
+#: templates/relay-operations.html:23
+msgid "Connect with other Relay Operators"
 msgstr ""
-"Når begge knappene er grået ut, ser du dataen som er synlig for observatører"
-" når du ikke bruker hvert av verktøyene."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:11
-msgid "HTTPS"
-msgstr "HTTPS"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:15
-#: lego/templates/secure-connections.html:65
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:32
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "POTENSIELT SYNLIGE DATA"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:37
-msgid "Site.com"
-msgstr "Side.no"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:40
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Siden som blir besøkt."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:44
-msgid "user / pw"
-msgstr "bruker / pass."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:47
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Brukernavn og passord brukt for identitetsbekreftelse."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:51
-msgid "data"
-msgstr "data"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid ""
+"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
+"relays mailing list and on IRC"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:54
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Data som blir overført."
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "#tor-relays"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:58
-msgid "location"
-msgstr "mappe"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "in irc.oftc.net."
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:61
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
+#: templates/relay-operations.html:26
+msgid "Relay Operators mailing list"
 msgstr ""
-"Nettverksplassering til datamaskinen bruk til å besøke nettsiden (den "
-"offentlige IP-adressen)."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:68
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Hvorvidt Tor blir brukt."
+#: templates/training.html:27
+msgid "Join the Community"
+msgstr ""
 
-#: templates/outreach-talk.html:3
+#: templates/training.html:29
 msgid ""
-"Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help: "
+"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
+"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
+"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
+"team and let's talk."
 msgstr ""
 
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Back to previous page: "
+#: templates/training.html:32
+msgid "Community mailing list"
 msgstr ""
 
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
+#: templates/user-research.html:31
+msgid "Become a Community User Researcher"
 msgstr ""
 
-#: templates/relay-operations.html:24
+#: templates/user-research.html:33
 msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net. "
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
 msgstr ""
+
+#: templates/user-research.html:35
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/projects.html:20
+msgid "Read more."
+msgstr "Les mer."
diff --git a/contents+nl.po b/contents+nl.po
index 87f28695f1..e9ecded91e 100644
--- a/contents+nl.po
+++ b/contents+nl.po
@@ -5,22 +5,22 @@
 # Anne Mügge <info at numijneigenwebsite.nl>, 2019
 # Barbara Vermeirsch <christinavana at protonmail.com>, 2020
 # Tonnes <tonnes.mb at gmail.com>, 2021
+# erinm, 2021
 # kwadronaut <kwadronaut at autistici.org>, 2021
 # Nathan Follens, 2021
 # Gus, 2021
 # Emma Peel, 2021
 # Vincent Breitmoser <look at my.amazin.horse>, 2021
 # Transifex Bot <>, 2021
-# erinm, 2021
-# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2021
 # Meteor0id, 2021
+# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2021
 # SylvainFPU <mignot at freepressunlimited.org>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-07 12:21+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-08 14:35+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
 "Last-Translator: SylvainFPU <mignot at freepressunlimited.org>, 2021\n"
 "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nl/)\n"
@@ -68,12 +68,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Relay Operations"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
 "faster by running a relay today."
@@ -90,12 +90,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/
 #: (content/localization/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Community"
 msgstr "Gemeenschap"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow the Tor network"
 msgstr ""
 
@@ -150,17 +150,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Learn about Tor users"
 msgstr ""
 
@@ -228,20 +228,20 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Training"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Check our resources"
 msgstr ""
 
@@ -273,19 +273,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Onion-diensten"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
 "Learn how you can deploy onion services."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow your .onion"
 msgstr ""
 
@@ -303,19 +303,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Localization"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We want Tor to work for everyone in the world, which means our software must"
 " be translated into a lot of languages."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Help us translate"
 msgstr ""
 
@@ -348,17 +348,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Outreach"
 msgstr "Bereik"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Bring Tor materials to your next community event."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Tell the world about Tor"
 msgstr ""
 
@@ -383,7 +383,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical Setup"
 msgstr ""
 
@@ -530,7 +529,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay requirements"
 msgstr ""
 
@@ -802,7 +800,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Types of relays on the Tor network"
 msgstr ""
 
@@ -1063,7 +1060,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Community and legal resources"
 msgstr ""
 
@@ -1412,7 +1408,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical considerations"
 msgstr ""
 
@@ -1485,8 +1480,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
-"[GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
+"](../community-resources/good-bad-isps/)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -1520,12 +1515,16 @@ msgid ""
 "traffic?"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* How well connected is the autonomous system of the hoster?"
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* How well connected is the autonomous system of the hoster? To answer this "
-"question you can use the AS rank of the autonomous systems if you want to "
-"compare: (a lower value is better) http://as-rank.caida.org/"
+"To answer this question you can use the AS rank of the autonomous systems if"
+" you want to compare: (a lower value is better) <http://as-rank.caida.org/>"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -1707,7 +1706,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
-#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Getting help"
 msgstr ""
 
@@ -1734,12 +1733,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Open User Research"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We put our users in the center of our development process. That is how we "
 "bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
@@ -1751,6 +1750,8 @@ msgstr ""
 #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
 #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
@@ -1831,12 +1832,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research Guidelines"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We collect only necessary data to improve our services."
 msgstr ""
 
@@ -1944,10 +1945,20 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "* Interview Process: Thank the participant for their willingness to "
 "participate in this process and explain that we are testing the product, not"
-" them. The interview should not last longer than 20 minutes, you can record "
-"if you wish, but you can also take notes on the printed material you will "
-"carry with you (or on your computer). Thank the participant again and end "
-"the interview."
+" them."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The interview should not last longer than 20 minutes, you can record if you "
+"wish, but you can also take notes on the printed material you will carry "
+"with you (or on your computer)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Thank the participant again and end the interview."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -1976,8 +1987,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You must be aligned about the agenda and time to run interviews (if that is "
 "the case) during the end of the training. **We strongly recommend that you "
-"go through the program of the exercise with the trainer**. Also, we want you"
-" two to coordinate feedback together — both for you and for your audience."
+"go through the program of the exercise with the trainer**."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Also, we want you two to coordinate feedback together - both for you and for"
+" your audience."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2034,25 +2051,44 @@ msgstr ""
 msgid "## Report to Tor UX team"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The two of you should work together to hand out post-its for the audience, "
+"you can give each participant post-it of a different color per question and "
+"ask them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
+"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It can also be questions - keep in mind that any feedback is a good "
+"feedback."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "It is very important for us to hear back from you."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer. The "
-"two of you should work together to hand out post-its for the audience, you "
-"can give each participant post-it of a different color per question and ask "
-"them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
-"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general. It can also be questions - "
-"keep in mind that any feedback is a good feedback."
+"We want to know how the training and the research was for you, how we can "
+"improve our support and also, if you want to keep running Tor User Research."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It is very important for us to hear back from you. We want to know how the "
-"training and the research was for you, how we can improve our support and "
-"also, if you want to keep running Tor User Research. We will ask you to fill"
-" a form at the end of the research, so we can get your address to send to "
-"you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
+"We will ask you to fill a form at the end of the research, so we can get "
+"your address to send to you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2063,17 +2099,50 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We will send you our document on **how to report** to the UX team, so please"
-" [get in touch](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) "
-"with us to get it."
+"Before your session, read and print this material on [User Research "
+"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you don't think you'll have time to report in this format, we will "
+"happily accept your findings another way - for example, you can take "
+"pictures or send your 'raw' notes to us."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### How to submit your findings"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Write your "
+"[report](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
+" (keep it simple)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Upload it to our [Gitlab "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Create issues in the [Research "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you think you won't have time to gather and report in this format, we "
-"would love to have another way to get the material you collected. You can "
-"take pictures or send your ´raw´ notes for us."
+"4. UX team will discuss each issue and forward it to developers when "
+"necessary."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2114,13 +2183,279 @@ msgstr ""
 msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Where to start"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If this is your first time running a User Research session for the Tor "
+"Project, we recommend starting with one of these studies. Both can be "
+"conducted on a rolling basis and ran remotely."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Usability Testing Tor Browser "
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
+"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Discovery "
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/discovery-bridges.md)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After choosing which study to run, open an issue in our [GitLab "
+"page](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Add the title of your research, then select the Usability Testing template "
+"option and fill it in."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Please remember to update the issue as your research evolves."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Not all of the data collected in our research is disclosed to the public, "
+"but our general findings are."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To protect our participants' privacy we take care to anonymize their "
+"responses and avoid recording our sessions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you're already familiar with the Tor Project and user testing, have a "
+"look at our [current needs for user "
+"research](https://community.torproject.org/user-research/open/) and see "
+"which study better suits you."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Remember to drop us an email telling us about your plans so we can follow "
+"and support your research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a volunteer we also ask that you read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),"
+" as well our [Guidelines for Research](https://community.torproject.org"
+"/user-research/guidelines/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Why do we run Demographics?**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We don't collect personal data in our "
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We believe it's important to collect basic demographics to help us "
+"understand if we are meeting our mission regarding diversity and inclusion."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In addition, collecting these demographics is required for specific studies "
+"to support human rights."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't trick participants.** We don't use trick questions in our "
+"research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We expect participants to be honest with us, and we must be honest about our"
+" questions in return."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a transparent research space our surveys, studies, and reports are all "
+"public, and participants are free to view past studies prior to taking part "
+"- however they are not advised to do so."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't track participants.** We care about your privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If we invite you to participate in a study, we won't track you and any "
+"recordings will be erased after the report is complete."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We advise volunteers not to record their sessions at all."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Open source for privacy.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We use free and open source software to analyze our data, and we recommend "
+"our volunteers do the same."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We also ask anyone running research not use software hosted by third parties"
+" like cloud providers."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Decision-making process.** We don't have a single model for decision "
+"making."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After conducting your research, it's normal to be excited to see your "
+"feedback implemented as soon as possible."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"However all feedback must be discussed internally across the different teams"
+" at the Tor Project first."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This means that it's often necessary to run the same research more than once"
+" to validate your findings, and meet the expectations of the engineers, "
+"developers, designers, researchers and others at Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Please read our [Guidelines](https://community.torproject.org/user-"
+"research/guidelines/) to get to know this process more."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Checklist"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read the guidelines on [how to do user research with "
+"Tor](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- If you don't have one yet, [request a Gitlab "
+"account](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Open an issue in the [UX Research "
+"Repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Subscribe to the [UX mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Learn more about our users by reading [Tor's user "
+"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Reports"
 msgstr "Inzendingen"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We are committed to open design, so you can see the user research we have "
 "conducted within our community."
@@ -2222,13 +2557,27 @@ msgid ""
 "/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Community Research"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* [Censored Continent - Understanding the use of tools during Internet "
+"censorship in Africa](https://research.torproject.org/techreports/icfp-"
+"censored-continent-2020-07-31.pdf): Cameroon, Nigeria, Uganda and Zimbabwe "
+"as case studies."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Personas"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Personas help us to drive ​human-centered design processes across teams. "
 "Meet our archetypes of Tor users."
@@ -2310,12 +2659,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Risks"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Things you should be aware of before running a digital security training."
 msgstr ""
@@ -2543,12 +2892,12 @@ msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Code of Conduct for Trainers"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Foster a safe, engaging environment."
 msgstr ""
 
@@ -2563,7 +2912,7 @@ msgid "## Code of Conduct for Trainers"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and "
 "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
@@ -2574,12 +2923,12 @@ msgstr ""
 " te engageren, hun mening te geven en mee te doen."
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Checklist"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
 "conduct your training."
@@ -2737,13 +3086,13 @@ msgid "* Report to Community and UX team"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Best Practices"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
 "curated some resources to help you make the most of your training event."
@@ -2987,12 +3336,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Training FAQ"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "People new to Tor often ask similar questions, and we can help you prepare "
 "for answering them."
@@ -3116,7 +3465,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Resources"
 msgstr ""
 
@@ -3138,12 +3487,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How do onion services work?"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how onion services work."
 msgstr ""
 
@@ -3659,12 +4008,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about onions"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
 msgstr ""
 
@@ -4252,12 +4601,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Geavanceerde instellingen"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
 "more tips to secure your onion service."
@@ -4272,12 +4621,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Set up Your Onion Service"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
 msgstr ""
 
@@ -4571,6 +4920,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -4967,12 +5318,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Current Status of Translations"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
 "localization status for all of the different Tor Project projects."
@@ -4980,8 +5331,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
@@ -5029,159 +5378,13 @@ msgid ""
 "Project website and the Community portal."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
-msgid "Translation Guide"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
-msgid "Best practices to make a good translation"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This guide offers some best practices to follow when [helping us with "
-"translations](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
-"translator/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We can discuss this rules and add more, in the [Tor Project localization "
-"mailing list](../becoming-tor-translator/#tor-l10n)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## General style:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The tone of the translation should be informal."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Rather than just translating each page word by word, please try to translate"
-" the ideas so they make the most sense in your language."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Spanish"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Voice and Tone:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"tú\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Naming"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Capitalization"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Other punctuation marks"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### French"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person formal pronoun \"vous\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### German"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"du\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Proofreading"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You may use this checklist to when proofreading your translation:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Run a spell checker"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Check all numbers for accuracy"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Check a preview of the translation if there is one available: it will help"
-" you learn how the website works and prevent errors."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- If possible, open the website and compare the original text with your "
-"translation."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Make sure formatting is consistent, such as header size and bullet points."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Ensure that all diacritical marks (such as: à, é, î, ñ, ü) are accurate."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Links: do they work? Can they be localized?"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Becoming a Tor translator"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
 msgstr ""
 
@@ -5351,12 +5554,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Pick a project"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to find a project to contribute to"
 msgstr ""
 
@@ -5468,13 +5671,11 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Report a problem with a translation"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid ""
 "Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
 "learn to fix it."
@@ -5525,13 +5726,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Street team kit"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
 #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
 "people excited about using Tor."
@@ -5552,24 +5753,24 @@ msgid "## Street Team Kit"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about Tor"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
 "preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Organize a Tor meetup"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
 msgstr ""
 
@@ -5692,7 +5893,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Post-install and good practices"
 msgstr ""
 
@@ -6294,7 +6494,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Exit"
 msgstr "Afsluiten"
 
@@ -6778,7 +6977,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Bridge"
 msgstr "Bridge"
 
@@ -6831,6 +7029,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -6843,7 +7043,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Middle/Guard relay"
 msgstr ""
 
@@ -6861,7 +7060,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
 #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Associations"
 msgstr ""
 
@@ -6913,7 +7111,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Abuse Templates"
 msgstr ""
 
@@ -7757,7 +7954,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Bad relays"
 msgstr ""
 
@@ -7985,7 +8181,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Exit Guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -8577,7 +8772,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Relay Universities"
 msgstr ""
 
@@ -9043,7 +9237,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Good Bad ISPs"
 msgstr ""
 
@@ -9095,7 +9288,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "**Note**: This page is currently being revamped. If you would like to help "
 "out please see "
-"[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
+"[#72](https://gitlab.torproject.org/tpo/web/community/-/issues/72)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -10323,7 +10516,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Swag"
 msgstr ""
 
@@ -10393,7 +10585,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "The Legal FAQ for Tor Relay Operators"
 msgstr ""
 
@@ -11070,7 +11261,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
-#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion service DoS guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -11299,7 +11490,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Onion-Location"
 msgstr ""
 
@@ -11778,7 +11968,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
-#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title)
 msgid "HTTPS for your onion service"
 msgstr ""
 
@@ -12069,7 +12259,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Operational Security"
 msgstr ""
 
@@ -12174,7 +12364,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Client Authorization"
 msgstr ""
 
@@ -12536,7 +12725,7 @@ msgid "You can now connect to the onion service address."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How to install Tor"
 msgstr ""
 
@@ -12831,7 +13020,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "NetBSD"
 msgstr ""
 
@@ -13469,7 +13657,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Post-install"
 msgstr ""
 
@@ -13532,7 +13719,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian / Ubuntu"
 msgstr ""
 
@@ -13806,7 +13992,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
@@ -13968,7 +14153,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "DragonflyBSD"
 msgstr ""
 
@@ -14264,7 +14448,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Docker"
 msgstr ""
 
@@ -14286,10 +14469,11 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"First, [download docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject"
-"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and "
-"then write your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the "
-"same directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"First, [download docker-"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
+"/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and then write your "
+"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
+"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
@@ -14448,15 +14632,46 @@ msgid ""
 "notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 4. Advanced usage"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may set additional torrc variables in your `.env` file by setting "
+"`OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES` to 1 and prefixing the desired torrc "
+"options with `OBFS4V_`. For example, to set the `AddressDisableIPv6` option,"
+" include the following lines in your `.env`:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4V_AddressDisableIPv6=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may [download our template "
+".env](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
+"obfs4-bridge/raw/master/.env) to get started."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
@@ -14619,7 +14834,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Fedora"
 msgstr ""
 
@@ -14662,7 +14876,6 @@ msgstr "systemctl restart tor"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "FreeBSD"
 msgstr "FreeBSD"
 
@@ -14801,7 +15014,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "OpenBSD"
 msgstr "OpenBSD"
 
@@ -14981,6 +15193,398 @@ msgstr ""
 msgid "Here we set `tor` to start during boot and call it for the first time:"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Windows 10"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Windows"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Note: You should only run a Windows relay if you can run it 24/7. If the "
+"operator is unable to guarantee that, a "
+"[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute"
+" resources.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Setting up a Windows system as a relay requires performing a few simple "
+"steps to set up a user account, download the expert bundle, implement a "
+"torrc configuration file and start up Tor from the command line."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Below are detailed instructions on how to perform these steps - please "
+"ensure you follow them very carefully, and make any of the necessary "
+"modifications outlined along the way."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 1. Creating a user account for Tor"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"First you will need to create a new account to allow Tor to run isolated "
+"from your personal configuration as well as have manageable system "
+"permissions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. To begin, open your Control Panel and select 'Accounts'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. On the left-side menu, select 'Family & other people'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Beside the 'Add another user to this PC' subheader, click the large `+` "
+"sign."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. A panel will now appear asking for the Windows account information. On "
+"the bottom, select the small text that states \"I do not have this users "
+"sign-in information\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"5. On the next panel, select the similar text on the bottom stating \"Set up"
+" user without using a Microsoft account\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"6. Enter a username for the user. Anything you like is fine, though within "
+"this guide the username `torrelay` will  be used. Then enter a strong "
+"password and continue."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 2. Downloading and configuring the Windows Expert bundle"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.1 Downloading"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The next step is to download and install Windows Expert bundle as well as "
+"set up your torrc file."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Head over to [Download Tor Source code]( "
+"https://www.torproject.org/download/tor/) and scroll down to select 'Windows"
+" Expert Bundle'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. Head to your `C:\\Users\\torrelay\\` directory."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "3. Create a folder called `tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"*(Optional. A custom path can be used, though you will have to make "
+"necessary modifications in the following steps.)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.2 Configuration"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Unpack the zipped Expert bundle into your newly created Tor directory. "
+"Two files will be placed there; one called `Tor`, and the other `Data`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. You will now need to create a torrc file to define the ruleset of your "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. The default directory path for this file is "
+"`C:\\Users\\torrelay\\AppData\\Roaming\\tor\\torrc`, though you can specify "
+"a custom location at commandline startup with the `-f` flag. (More below)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. Open up your newly created `torrc` file in your text editor and populate "
+"it with the following contents:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Nickname myNiceRelay"
+msgstr "Nickname myNiceRelay"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ORPort 9001"
+msgstr "ORPort 9001"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ExitRelay 0"
+msgstr "ExitRelay 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "SocksPort 0"
+msgstr "SocksPort 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Paths assume you extracted to C:\\Users\\torrelay\\tor - if you"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#extracted elsewhere or used a different username, adjust the"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#paths accordingly"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "DataDirectory C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Log notice file C:\\Users\\torrelay\\tor\\log\\notices.log"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPFile C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPv6File C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip6"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"#Put your email below - Note that it will be published on the metrics page"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Make sure everything is filled in correctly, then save and exit."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 3. Starting up your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"There are two methods for starting up your relay for the first time "
+"depending on your preferences and needs."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.1 Method 1: User interface"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. Navigate to the directory you extracted Tors files."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Simply right-click on the `tor.exe` file and select 'Run as other user' "
+"from the drop-down menu, and enter the password for your Tor account when "
+"prompted."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Note:** Be sure **not** to click the 'Run as administrator' button - "
+"this is dangerous!"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.2 Method 2: Command line"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Open your command prompt. Navigate to "
+"`C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor` with the command `cd "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Type `RUNAS /user:torrelay tor.exe` and press enter. If you have your "
+"`torrc` file somewhere other than the default location (Like the `home` "
+"folder), specify the path with the `-f` flag."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Example: `RUNAS /user:torrelay tor.exe -f "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor\\torrc`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. You should now see Tor starting up in your terminal. Wait until its "
+"finished bootstrapping."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. After a short period it should publish its OrPort, and you will be "
+"successfully relaying traffic for the Tor Network."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Notice:** Depending on your systems settings, Tor may fail to start and "
+"produce an error indicating it is unable to create files. If this occurs, "
+"simply open the Windows Defender Security Center and select \"App & browser "
+"control\". Add the tor.exe file to the permissions list, then rerun "
+"`tor.exe` from the command line. Tor should now start up normally."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 4. Final notes"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
+"section](/relay/getting-help/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
+"/post-install/) notes."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD"
@@ -15057,6 +15661,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Configuration File"
 msgstr ""
 
@@ -15097,17 +15703,6 @@ msgid ""
 "# Change the email address below and be aware that it will be published"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 4. Start the service"
@@ -15118,47 +15713,20 @@ msgstr ""
 msgid "# 5. Final Notes"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
-"section](/relay/getting-help/)."
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS/RHEL"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
-"/post-install/) notes."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS/RHEL"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 1. Enable Automatic Software Updates"
@@ -15234,38 +15802,6 @@ msgstr ""
 msgid "#change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Nickname myNiceRelay"
-msgstr "Nickname myNiceRelay"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ORPort 9001"
-msgstr "ORPort 9001"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "SocksPort 0"
-msgstr "SocksPort 0"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ExitRelay 0"
-msgstr "ExitRelay 0"
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 5. Enable and start your Tor relay"
@@ -15315,13 +15851,20 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"# 2.  # 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install "
-"the tor package."
+"# 2. Add the following to `/etc/yum.repos.d/tor.repo` and then install the "
+"tor package."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
+msgid "`sudo dnf install tor`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
@@ -15344,7 +15887,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian/Ubuntu"
 msgstr ""
 
@@ -15395,11 +15937,6 @@ msgstr "`apt update && apt install tor`"
 msgid "# 4. Configuration File"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ORPort 443"
@@ -15697,7 +16234,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Response template for Tor relay operator to ISP"
 msgstr ""
 
@@ -16264,7 +16800,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "*BSD"
 msgstr "*BSD"
 
@@ -16339,48 +16874,42 @@ msgstr ""
 msgid "# service cron restart"
 msgstr "# service cron restart"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Verdedig uzelf tegen volgen en toezicht. Omzeil censuur."
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr "Banner sluiten"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor-project"
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr "Gebruik een masker, gebruik Tor."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Donate"
-msgstr "Doneer"
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr "Verzet je tegen de surveillancepandemie."
+
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+msgstr "Uw donatie wordt verdubbeld door Friends of Tor, tot $100.000."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Nu doneren"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: (dynamic)
-msgid "About"
-msgstr "Over"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentatie"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Support"
-msgstr "Ondersteuning"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "NU DONEREN"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr "Tor Browser downloaden"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
 msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
@@ -16388,11 +16917,11 @@ msgstr ""
 "Download Tor Browser om te ervaren hoe het is om echt privé te surfen zonder"
 " volgen, toezicht of censuur."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
 msgid "Our mission:"
 msgstr "Onze missie:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
 msgid ""
 "To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
 " source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -16405,32 +16934,28 @@ msgstr ""
 "steunen, en het begrip ervan in de wetenschap en bij het algemeen publiek te"
 " bevorderen."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Vacatures"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contact"
-msgstr "Contact"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Press"
-msgstr "Pers"
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate"
+msgstr "Doneer"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr "Schijf u in voor onze nieuwsbrief"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr ""
 "Ontvang maandelijkse updates en mogelijkheden omtrent het Tor Project:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
 msgid "Sign up"
 msgstr "Aanmelden"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
@@ -16438,88 +16963,155 @@ msgstr ""
 "Handelsmerk, auteursrechtvermeldingen en regels voor het gebruik door derde "
 "partijen zijn te vinden in onze %(link_to_faq)s"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Connect with other Relay Operators"
-msgstr ""
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net."
-msgstr ""
+#: lego/templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Zoek"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Relay Operators mailing list"
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
 msgstr ""
+"De volgende visualisatie toont welke informatie zichtbaar is voor "
+"afluisteraars met en zonder Tor Browser en HTTPS-versleuteling:"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Tester"
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
 msgstr ""
+"Klik op de knop ‘Tor’ om te zien welke gegevens voor waarnemers zichtbaar "
+"zijn wanneer u Tor gebruikt. De knop wordt groen om aan te geven dat Tor is "
+"ingeschakeld."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
 msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
 msgstr ""
+"Klik op de knop ‘HTTPS’ om te zien welke gegevens voor waarnemers zichtbaar "
+"zijn wanneer u HTTPS gebruikt. De knop wordt groen om aan te geven dat HTTPS"
+" is ingeschakeld."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Community User Researcher"
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
 msgstr ""
+"Wanneer beide knoppen groen zijn, ziet u de gegevens die voor waarnemers "
+"zichtbaar zijn wanneer u beide hulpmiddelen gebruikt."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
 msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
 msgstr ""
+"Wanneer beide knoppen grijs zijn, ziet u de gegevens die voor waarnemers "
+"zichtbaar zijn wanneer u geen enkel hulpmiddel gebruikt."
 
-#: (dynamic)
-msgid "UX team mailing list"
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "POTENTIEEL ZICHTBARE GEGEVENS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "De website die wordt bezocht."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "gebruiker / ww"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Gebruikersnaam en wachtwoord gebruikt voor authenticatie."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "gegevens"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Gegevens die worden verzonden."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "locatie"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
 msgstr ""
+"Netwerklocatie van de gebruikte computer om de website te bezoeken (het "
+"publieke IP-adres)."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Read more."
-msgstr "Lees meer."
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Of Tor gebruikt wordt of niet."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid ""
 "None of these ideas seem appealing? You may also want to propose your own "
 "project idea — which often results in the best projects."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid "We invite you to contact us to discuss your own project idea."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:20
 msgid ""
 "Here are some successful projects which have been implemented in the past by"
 " Google Summer of Code and Outreachy participants"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Join the Community"
+#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
+#: templates/slideshow.html:6
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor-project"
+
+#: templates/localization.html:27
+msgid "Can you help us improve our translations?"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/localization.html:29
 msgid ""
-"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
-"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
-"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
-"team and let's talk."
+"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
+"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
+"us, or become part of our translators squad."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Community mailing list"
+#: templates/localization.html:32
+msgid "Translators mailing list"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/meta.html:3
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Verdedig uzelf tegen volgen en toezicht. Omzeil censuur."
+
+#: templates/onion-services.html:27
 msgid "Onionize any website"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:29
 msgid ""
 "There's a toolkit that lets you take any existing website and host it as a "
 ".onion site too. You would do this because .onion sites are more secure than"
@@ -16527,309 +17119,185 @@ msgid ""
 "toolkit to onionize your site."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:32
 msgid "Check out the code"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:36
 msgid "Featured .onion sites"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:55
 msgid "Tools"
 msgstr "Gereedschappen"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:72
 msgid "Learn More"
 msgstr "Meer info"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:74
 msgid ""
 "Are you interested in learning more about onion services? Join our tor-"
 "onions mailing list to speak with other onion service operators."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:77
 msgid "Tor Onions mailing list"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Can you help us improve our translations?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
-"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
-"us, or become part of our translators squad."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Translators mailing list"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Speakers Bureau"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
-" your next event. You can request a speaker by contacting "
-"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
-"date, and other details."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Request a Speaker"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Upcoming Tor Events"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Bijdragers voor deze pagina:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Back to previous page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Deze pagina bewerken"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Onion Balance V3 Enhancements"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI Probe network experiments"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Implement roaming test helpers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Measure the accuracy of OONI GeoIP lookup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Weather"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Alexa Top Sites Captcha and Tor Block Monitoring"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Integration and unit testing of OONI Probe Desktop apps"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Improve OONI Explorer code quality"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:3
 msgid ""
 "Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help:"
+"themselves online. Here's how you can help: "
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:11
 msgid "Privacy and freedom are human rights."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:12
 msgid ""
 "These rights are denied online around the world, but Tor gives them back."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:22
 msgid "Tracking and surveillance are widespread."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:23
 msgid ""
 "We think privacy should be the default online, and that's what our software "
 "provides."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:33
 msgid "Privacy isn't about having something to hide."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:34
 msgid ""
 "Privacy is about protecting who we are as human beings: our fears, our "
 "relationships, and our vulnerabilities."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:44
 msgid "People shouldn't be exploited for using the internet."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:45
 msgid ""
 "Trackers are harvesting our every move, but a safer internet is possible."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:55
 msgid ""
 "Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:56
 msgid "We build free and open source software anyone can use."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:66
 msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:67
 msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
-#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
-msgid "Close banner"
-msgstr "Banner sluiten"
-
-#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "Gebruik een masker, gebruik Tor."
-
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "Verzet je tegen de surveillancepandemie."
-
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
-msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
-msgstr "Uw donatie wordt verdubbeld door Friends of Tor, tot $100.000."
+#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Bijdragers voor deze pagina:"
 
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "NU DONEREN"
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Back to previous page: "
+msgstr "Ga naar vorige pagina"
 
-#: lego/templates/search.html:5
-msgid "Search"
-msgstr "Zoek"
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Deze pagina bewerken"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:1
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+#: templates/outreach.html:27
+msgid "Tor Speakers Bureau"
 msgstr ""
-"De volgende visualisatie toont welke informatie zichtbaar is voor "
-"afluisteraars met en zonder Tor Browser en HTTPS-versleuteling:"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/outreach.html:29
 msgid ""
-"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
+" your next event. You can request a speaker by contacting "
+"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
+"date, and other details."
 msgstr ""
-"Klik op de knop ‘Tor’ om te zien welke gegevens voor waarnemers zichtbaar "
-"zijn wanneer u Tor gebruikt. De knop wordt groen om aan te geven dat Tor is "
-"ingeschakeld."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:5
-msgid ""
-"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+#: templates/outreach.html:32
+msgid "Request a Speaker"
 msgstr ""
-"Klik op de knop ‘HTTPS’ om te zien welke gegevens voor waarnemers zichtbaar "
-"zijn wanneer u HTTPS gebruikt. De knop wordt groen om aan te geven dat HTTPS"
-" is ingeschakeld."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:6
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
+#: templates/outreach.html:36
+msgid "Upcoming Tor Events"
 msgstr ""
-"Wanneer beide knoppen groen zijn, ziet u de gegevens die voor waarnemers "
-"zichtbaar zijn wanneer u beide hulpmiddelen gebruikt."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:7
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
+#: templates/project.html:40
+msgid "Back to "
 msgstr ""
-"Wanneer beide knoppen grijs zijn, ziet u de gegevens die voor waarnemers "
-"zichtbaar zijn wanneer u geen enkel hulpmiddel gebruikt."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:11
-msgid "HTTPS"
-msgstr "HTTPS"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:15
-#: lego/templates/secure-connections.html:65
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:32
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "POTENTIEEL ZICHTBARE GEGEVENS"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:37
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:40
-msgid "The site being visited."
-msgstr "De website die wordt bezocht."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:44
-msgid "user / pw"
-msgstr "gebruiker / ww"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:47
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Gebruikersnaam en wachtwoord gebruikt voor authenticatie."
+#: templates/relay-operations.html:23
+msgid "Connect with other Relay Operators"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:51
-msgid "data"
-msgstr "gegevens"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid ""
+"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
+"relays mailing list and on IRC"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:54
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Gegevens die worden verzonden."
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "#tor-relays"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:58
-msgid "location"
-msgstr "locatie"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "in irc.oftc.net."
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:61
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
+#: templates/relay-operations.html:26
+msgid "Relay Operators mailing list"
 msgstr ""
-"Netwerklocatie van de gebruikte computer om de website te bezoeken (het "
-"publieke IP-adres)."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:68
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Of Tor gebruikt wordt of niet."
+#: templates/training.html:27
+msgid "Join the Community"
+msgstr ""
 
-#: templates/outreach-talk.html:3
+#: templates/training.html:29
 msgid ""
-"Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help: "
+"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
+"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
+"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
+"team and let's talk."
 msgstr ""
 
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Back to previous page: "
-msgstr "Ga naar vorige pagina"
+#: templates/training.html:32
+msgid "Community mailing list"
+msgstr ""
 
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
+#: templates/user-research.html:31
+msgid "Become a Community User Researcher"
 msgstr ""
 
-#: templates/relay-operations.html:24
+#: templates/user-research.html:33
 msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net. "
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
 msgstr ""
+
+#: templates/user-research.html:35
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/projects.html:20
+msgid "Read more."
+msgstr "Lees meer."
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index ddaf803b92..643d9ee63a 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # Emma Peel, 2019
 # Aron <aron.plotnikowski at cryptolab.net>, 2020
 # Marcin S <dzidek1003 at o2.pl>, 2021
+# erinm, 2021
 # Gus, 2021
 # Dawid Job <hoek at tuta.io>, 2021
 # ☆Verdulo, 2021
@@ -12,18 +13,17 @@
 # Waldemar Stoczkowski, 2021
 # Filip <filipiczesio at vp.pl>, 2021
 # Dawid Potocki <dpot at disroot.org>, 2021
-# erinm, 2021
+# Bartosz Duszel <bartosz.duszel at protonmail.com>, 2021
 # Marcin Januchta <marcin.januchta at gmail.com>, 2021
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2021
-# Bartosz Duszel <bartosz.duszel at protonmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-07 12:21+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-08 14:35+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Bartosz Duszel <bartosz.duszel at protonmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2021\n"
 "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
 "Tor, a także zasoby, które pomogą Ci pomóc Torowi."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Relay Operations"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
 "faster by running a relay today."
@@ -98,12 +98,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/
 #: (content/localization/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Community"
 msgstr "Społeczność"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow the Tor network"
 msgstr "Rozwiń sieć Tor"
 
@@ -165,17 +165,17 @@ msgstr ""
 "dlatego stworzyliśmy wiele zasobów, aby pomóc naszym operatorom sztafetowym."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Learn about Tor users"
 msgstr "Dowiedz się o użytkownikach Tor"
 
@@ -243,21 +243,21 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Training"
 msgstr "Szkolenia"
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
 msgstr ""
 "Czy uczysz swoją społeczność korzystania z Tor? Te zasoby są dla Ciebie."
 
 #: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Check our resources"
 msgstr "Sprawdź nasze zasoby"
 
@@ -294,12 +294,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Usługi Onion"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
 "Learn how you can deploy onion services."
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
 "cenzurę. Dowiedz się, jak wdrożyć usługi cebulowe."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow your .onion"
 msgstr "Rozwijaj swój .onion"
 
@@ -326,12 +326,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Localization"
 msgstr "Lokalizacja"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We want Tor to work for everyone in the world, which means our software must"
 " be translated into a lot of languages."
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
 "oprogramowanie musi być przetłumaczona na wiele języków."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Help us translate"
 msgstr "Pomóż nam przetłumaczyć"
 
@@ -375,17 +375,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Outreach"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Bring Tor materials to your next community event."
 msgstr "Zabierz materiały o Tor na następne wydarzenie."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Tell the world about Tor"
 msgstr " Powiedz światu o Tor"
 
@@ -414,7 +414,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical Setup"
 msgstr ""
 
@@ -561,7 +560,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay requirements"
 msgstr ""
 
@@ -833,7 +831,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Types of relays on the Tor network"
 msgstr ""
 
@@ -1096,7 +1093,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Community and legal resources"
 msgstr ""
 
@@ -1445,7 +1441,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical considerations"
 msgstr ""
 
@@ -1518,8 +1513,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
-"[GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
+"](../community-resources/good-bad-isps/)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -1553,12 +1548,16 @@ msgid ""
 "traffic?"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* How well connected is the autonomous system of the hoster?"
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* How well connected is the autonomous system of the hoster? To answer this "
-"question you can use the AS rank of the autonomous systems if you want to "
-"compare: (a lower value is better) http://as-rank.caida.org/"
+"To answer this question you can use the AS rank of the autonomous systems if"
+" you want to compare: (a lower value is better) <http://as-rank.caida.org/>"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -1740,7 +1739,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
-#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Getting help"
 msgstr ""
 
@@ -1767,12 +1766,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Open User Research"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We put our users in the center of our development process. That is how we "
 "bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
@@ -1784,6 +1783,8 @@ msgstr ""
 #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
 #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
@@ -1864,12 +1865,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research Guidelines"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We collect only necessary data to improve our services."
 msgstr ""
 
@@ -1977,10 +1978,20 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "* Interview Process: Thank the participant for their willingness to "
 "participate in this process and explain that we are testing the product, not"
-" them. The interview should not last longer than 20 minutes, you can record "
-"if you wish, but you can also take notes on the printed material you will "
-"carry with you (or on your computer). Thank the participant again and end "
-"the interview."
+" them."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The interview should not last longer than 20 minutes, you can record if you "
+"wish, but you can also take notes on the printed material you will carry "
+"with you (or on your computer)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Thank the participant again and end the interview."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2009,8 +2020,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You must be aligned about the agenda and time to run interviews (if that is "
 "the case) during the end of the training. **We strongly recommend that you "
-"go through the program of the exercise with the trainer**. Also, we want you"
-" two to coordinate feedback together — both for you and for your audience."
+"go through the program of the exercise with the trainer**."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Also, we want you two to coordinate feedback together - both for you and for"
+" your audience."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2067,25 +2084,44 @@ msgstr ""
 msgid "## Report to Tor UX team"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The two of you should work together to hand out post-its for the audience, "
+"you can give each participant post-it of a different color per question and "
+"ask them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
+"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It can also be questions - keep in mind that any feedback is a good "
+"feedback."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "It is very important for us to hear back from you."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer. The "
-"two of you should work together to hand out post-its for the audience, you "
-"can give each participant post-it of a different color per question and ask "
-"them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
-"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general. It can also be questions - "
-"keep in mind that any feedback is a good feedback."
+"We want to know how the training and the research was for you, how we can "
+"improve our support and also, if you want to keep running Tor User Research."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It is very important for us to hear back from you. We want to know how the "
-"training and the research was for you, how we can improve our support and "
-"also, if you want to keep running Tor User Research. We will ask you to fill"
-" a form at the end of the research, so we can get your address to send to "
-"you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
+"We will ask you to fill a form at the end of the research, so we can get "
+"your address to send to you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2096,17 +2132,50 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We will send you our document on **how to report** to the UX team, so please"
-" [get in touch](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) "
-"with us to get it."
+"Before your session, read and print this material on [User Research "
+"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you don't think you'll have time to report in this format, we will "
+"happily accept your findings another way - for example, you can take "
+"pictures or send your 'raw' notes to us."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### How to submit your findings"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Write your "
+"[report](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
+" (keep it simple)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Upload it to our [Gitlab "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Create issues in the [Research "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you think you won't have time to gather and report in this format, we "
-"would love to have another way to get the material you collected. You can "
-"take pictures or send your ´raw´ notes for us."
+"4. UX team will discuss each issue and forward it to developers when "
+"necessary."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2147,13 +2216,279 @@ msgstr ""
 msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Where to start"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If this is your first time running a User Research session for the Tor "
+"Project, we recommend starting with one of these studies. Both can be "
+"conducted on a rolling basis and ran remotely."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Usability Testing Tor Browser "
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
+"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Discovery "
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/discovery-bridges.md)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After choosing which study to run, open an issue in our [GitLab "
+"page](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Add the title of your research, then select the Usability Testing template "
+"option and fill it in."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Please remember to update the issue as your research evolves."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Not all of the data collected in our research is disclosed to the public, "
+"but our general findings are."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To protect our participants' privacy we take care to anonymize their "
+"responses and avoid recording our sessions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you're already familiar with the Tor Project and user testing, have a "
+"look at our [current needs for user "
+"research](https://community.torproject.org/user-research/open/) and see "
+"which study better suits you."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Remember to drop us an email telling us about your plans so we can follow "
+"and support your research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a volunteer we also ask that you read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),"
+" as well our [Guidelines for Research](https://community.torproject.org"
+"/user-research/guidelines/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Why do we run Demographics?**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We don't collect personal data in our "
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We believe it's important to collect basic demographics to help us "
+"understand if we are meeting our mission regarding diversity and inclusion."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In addition, collecting these demographics is required for specific studies "
+"to support human rights."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't trick participants.** We don't use trick questions in our "
+"research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We expect participants to be honest with us, and we must be honest about our"
+" questions in return."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a transparent research space our surveys, studies, and reports are all "
+"public, and participants are free to view past studies prior to taking part "
+"- however they are not advised to do so."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't track participants.** We care about your privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If we invite you to participate in a study, we won't track you and any "
+"recordings will be erased after the report is complete."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We advise volunteers not to record their sessions at all."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Open source for privacy.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We use free and open source software to analyze our data, and we recommend "
+"our volunteers do the same."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We also ask anyone running research not use software hosted by third parties"
+" like cloud providers."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Decision-making process.** We don't have a single model for decision "
+"making."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After conducting your research, it's normal to be excited to see your "
+"feedback implemented as soon as possible."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"However all feedback must be discussed internally across the different teams"
+" at the Tor Project first."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This means that it's often necessary to run the same research more than once"
+" to validate your findings, and meet the expectations of the engineers, "
+"developers, designers, researchers and others at Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Please read our [Guidelines](https://community.torproject.org/user-"
+"research/guidelines/) to get to know this process more."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Checklist"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read the guidelines on [how to do user research with "
+"Tor](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- If you don't have one yet, [request a Gitlab "
+"account](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Open an issue in the [UX Research "
+"Repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Subscribe to the [UX mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Learn more about our users by reading [Tor's user "
+"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Reports"
 msgstr "Raporty"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We are committed to open design, so you can see the user research we have "
 "conducted within our community."
@@ -2255,13 +2590,27 @@ msgid ""
 "/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Community Research"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* [Censored Continent - Understanding the use of tools during Internet "
+"censorship in Africa](https://research.torproject.org/techreports/icfp-"
+"censored-continent-2020-07-31.pdf): Cameroon, Nigeria, Uganda and Zimbabwe "
+"as case studies."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Personas"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Personas help us to drive ​human-centered design processes across teams. "
 "Meet our archetypes of Tor users."
@@ -2343,12 +2692,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Risks"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Things you should be aware of before running a digital security training."
 msgstr ""
@@ -2576,12 +2925,12 @@ msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Code of Conduct for Trainers"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Foster a safe, engaging environment."
 msgstr ""
 
@@ -2596,7 +2945,7 @@ msgid "## Code of Conduct for Trainers"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and "
 "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
@@ -2607,12 +2956,12 @@ msgstr ""
 "dzielić się swoim punktem widzenia i uczestniczyć."
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Checklist"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
 "conduct your training."
@@ -2770,13 +3119,13 @@ msgid "* Report to Community and UX team"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Best Practices"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
 "curated some resources to help you make the most of your training event."
@@ -3020,12 +3369,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Training FAQ"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "People new to Tor often ask similar questions, and we can help you prepare "
 "for answering them."
@@ -3151,7 +3500,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Resources"
 msgstr ""
 
@@ -3173,12 +3522,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How do onion services work?"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how onion services work."
 msgstr "Dowiedz się, jak działa serwer cebulowy."
 
@@ -3694,12 +4043,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about onions"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
 msgstr ""
 
@@ -4287,12 +4636,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
 "more tips to secure your onion service."
@@ -4307,12 +4656,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Set up Your Onion Service"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
 msgstr ""
 
@@ -4606,6 +4955,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -5002,12 +5353,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Current Status of Translations"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
 "localization status for all of the different Tor Project projects."
@@ -5015,8 +5366,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
@@ -5064,159 +5413,13 @@ msgid ""
 "Project website and the Community portal."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
-msgid "Translation Guide"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
-msgid "Best practices to make a good translation"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This guide offers some best practices to follow when [helping us with "
-"translations](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
-"translator/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We can discuss this rules and add more, in the [Tor Project localization "
-"mailing list](../becoming-tor-translator/#tor-l10n)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## General style:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The tone of the translation should be informal."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Rather than just translating each page word by word, please try to translate"
-" the ideas so they make the most sense in your language."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Spanish"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Voice and Tone:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"tú\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Naming"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Capitalization"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Other punctuation marks"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### French"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person formal pronoun \"vous\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### German"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"du\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Proofreading"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You may use this checklist to when proofreading your translation:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Run a spell checker"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Check all numbers for accuracy"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Check a preview of the translation if there is one available: it will help"
-" you learn how the website works and prevent errors."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- If possible, open the website and compare the original text with your "
-"translation."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Make sure formatting is consistent, such as header size and bullet points."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Ensure that all diacritical marks (such as: à, é, î, ñ, ü) are accurate."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Links: do they work? Can they be localized?"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Becoming a Tor translator"
 msgstr "Zostań tłumaczem Tor "
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
 msgstr ""
 
@@ -5386,12 +5589,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Pick a project"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to find a project to contribute to"
 msgstr ""
 
@@ -5503,13 +5706,11 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Report a problem with a translation"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid ""
 "Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
 "learn to fix it."
@@ -5560,13 +5761,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Street team kit"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
 #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
 "people excited about using Tor."
@@ -5587,24 +5788,24 @@ msgid "## Street Team Kit"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about Tor"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
 "preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Organize a Tor meetup"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
 msgstr ""
 
@@ -5727,7 +5928,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Post-install and good practices"
 msgstr ""
 
@@ -6329,7 +6529,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Exit"
 msgstr "Wyjście"
 
@@ -6813,7 +7012,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Bridge"
 msgstr "Bridge"
 
@@ -6866,6 +7064,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -6878,7 +7078,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Middle/Guard relay"
 msgstr ""
 
@@ -6896,7 +7095,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
 #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Associations"
 msgstr ""
 
@@ -6948,7 +7146,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Abuse Templates"
 msgstr ""
 
@@ -7792,7 +7989,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Bad relays"
 msgstr ""
 
@@ -8020,7 +8216,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Exit Guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -8612,7 +8807,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Relay Universities"
 msgstr ""
 
@@ -9078,7 +9272,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Good Bad ISPs"
 msgstr ""
 
@@ -9130,7 +9323,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "**Note**: This page is currently being revamped. If you would like to help "
 "out please see "
-"[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
+"[#72](https://gitlab.torproject.org/tpo/web/community/-/issues/72)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -10358,7 +10551,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Swag"
 msgstr ""
 
@@ -10428,7 +10620,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "The Legal FAQ for Tor Relay Operators"
 msgstr ""
 
@@ -11105,7 +11296,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
-#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion service DoS guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -11334,7 +11525,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Onion-Location"
 msgstr ""
 
@@ -11813,7 +12003,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
-#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title)
 msgid "HTTPS for your onion service"
 msgstr ""
 
@@ -12104,7 +12294,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Operational Security"
 msgstr ""
 
@@ -12209,7 +12399,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Client Authorization"
 msgstr ""
 
@@ -12571,7 +12760,7 @@ msgid "You can now connect to the onion service address."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How to install Tor"
 msgstr ""
 
@@ -12866,7 +13055,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "NetBSD"
 msgstr "NetBSD"
 
@@ -13502,7 +13690,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Post-install"
 msgstr ""
 
@@ -13565,7 +13752,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian / Ubuntu"
 msgstr ""
 
@@ -13839,7 +14025,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
@@ -14001,7 +14186,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "DragonflyBSD"
 msgstr ""
 
@@ -14297,7 +14481,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Docker"
 msgstr ""
 
@@ -14319,10 +14502,11 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"First, [download docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject"
-"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and "
-"then write your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the "
-"same directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"First, [download docker-"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
+"/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and then write your "
+"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
+"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
@@ -14481,15 +14665,46 @@ msgid ""
 "notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 4. Advanced usage"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may set additional torrc variables in your `.env` file by setting "
+"`OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES` to 1 and prefixing the desired torrc "
+"options with `OBFS4V_`. For example, to set the `AddressDisableIPv6` option,"
+" include the following lines in your `.env`:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4V_AddressDisableIPv6=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may [download our template "
+".env](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
+"obfs4-bridge/raw/master/.env) to get started."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
@@ -14652,7 +14867,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Fedora"
 msgstr ""
 
@@ -14695,7 +14909,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "FreeBSD"
 msgstr ""
 
@@ -14834,7 +15047,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "OpenBSD"
 msgstr ""
 
@@ -15014,6 +15226,398 @@ msgstr ""
 msgid "Here we set `tor` to start during boot and call it for the first time:"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Windows 10"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Windows"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Note: You should only run a Windows relay if you can run it 24/7. If the "
+"operator is unable to guarantee that, a "
+"[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute"
+" resources.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Setting up a Windows system as a relay requires performing a few simple "
+"steps to set up a user account, download the expert bundle, implement a "
+"torrc configuration file and start up Tor from the command line."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Below are detailed instructions on how to perform these steps - please "
+"ensure you follow them very carefully, and make any of the necessary "
+"modifications outlined along the way."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 1. Creating a user account for Tor"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"First you will need to create a new account to allow Tor to run isolated "
+"from your personal configuration as well as have manageable system "
+"permissions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. To begin, open your Control Panel and select 'Accounts'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. On the left-side menu, select 'Family & other people'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Beside the 'Add another user to this PC' subheader, click the large `+` "
+"sign."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. A panel will now appear asking for the Windows account information. On "
+"the bottom, select the small text that states \"I do not have this users "
+"sign-in information\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"5. On the next panel, select the similar text on the bottom stating \"Set up"
+" user without using a Microsoft account\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"6. Enter a username for the user. Anything you like is fine, though within "
+"this guide the username `torrelay` will  be used. Then enter a strong "
+"password and continue."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 2. Downloading and configuring the Windows Expert bundle"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.1 Downloading"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The next step is to download and install Windows Expert bundle as well as "
+"set up your torrc file."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Head over to [Download Tor Source code]( "
+"https://www.torproject.org/download/tor/) and scroll down to select 'Windows"
+" Expert Bundle'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. Head to your `C:\\Users\\torrelay\\` directory."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "3. Create a folder called `tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"*(Optional. A custom path can be used, though you will have to make "
+"necessary modifications in the following steps.)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.2 Configuration"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Unpack the zipped Expert bundle into your newly created Tor directory. "
+"Two files will be placed there; one called `Tor`, and the other `Data`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. You will now need to create a torrc file to define the ruleset of your "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. The default directory path for this file is "
+"`C:\\Users\\torrelay\\AppData\\Roaming\\tor\\torrc`, though you can specify "
+"a custom location at commandline startup with the `-f` flag. (More below)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. Open up your newly created `torrc` file in your text editor and populate "
+"it with the following contents:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Nickname myNiceRelay"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ORPort 9001"
+msgstr "ORPort 9001"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ExitRelay 0"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "SocksPort 0"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Paths assume you extracted to C:\\Users\\torrelay\\tor - if you"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#extracted elsewhere or used a different username, adjust the"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#paths accordingly"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "DataDirectory C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Log notice file C:\\Users\\torrelay\\tor\\log\\notices.log"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPFile C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPv6File C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip6"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"#Put your email below - Note that it will be published on the metrics page"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Make sure everything is filled in correctly, then save and exit."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 3. Starting up your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"There are two methods for starting up your relay for the first time "
+"depending on your preferences and needs."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.1 Method 1: User interface"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. Navigate to the directory you extracted Tors files."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Simply right-click on the `tor.exe` file and select 'Run as other user' "
+"from the drop-down menu, and enter the password for your Tor account when "
+"prompted."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Note:** Be sure **not** to click the 'Run as administrator' button - "
+"this is dangerous!"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.2 Method 2: Command line"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Open your command prompt. Navigate to "
+"`C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor` with the command `cd "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Type `RUNAS /user:torrelay tor.exe` and press enter. If you have your "
+"`torrc` file somewhere other than the default location (Like the `home` "
+"folder), specify the path with the `-f` flag."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Example: `RUNAS /user:torrelay tor.exe -f "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor\\torrc`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. You should now see Tor starting up in your terminal. Wait until its "
+"finished bootstrapping."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. After a short period it should publish its OrPort, and you will be "
+"successfully relaying traffic for the Tor Network."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Notice:** Depending on your systems settings, Tor may fail to start and "
+"produce an error indicating it is unable to create files. If this occurs, "
+"simply open the Windows Defender Security Center and select \"App & browser "
+"control\". Add the tor.exe file to the permissions list, then rerun "
+"`tor.exe` from the command line. Tor should now start up normally."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 4. Final notes"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
+"section](/relay/getting-help/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
+"/post-install/) notes."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD"
@@ -15090,6 +15694,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Configuration File"
 msgstr ""
 
@@ -15130,17 +15736,6 @@ msgid ""
 "# Change the email address below and be aware that it will be published"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 4. Start the service"
@@ -15151,47 +15746,20 @@ msgstr ""
 msgid "# 5. Final Notes"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
-"section](/relay/getting-help/)."
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS/RHEL"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
-"/post-install/) notes."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS/RHEL"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 1. Enable Automatic Software Updates"
@@ -15267,38 +15835,6 @@ msgstr ""
 msgid "#change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Nickname myNiceRelay"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ORPort 9001"
-msgstr "ORPort 9001"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "SocksPort 0"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ExitRelay 0"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 5. Enable and start your Tor relay"
@@ -15348,13 +15884,20 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"# 2.  # 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install "
-"the tor package."
+"# 2. Add the following to `/etc/yum.repos.d/tor.repo` and then install the "
+"tor package."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
+msgid "`sudo dnf install tor`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
@@ -15377,7 +15920,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian/Ubuntu"
 msgstr ""
 
@@ -15428,11 +15970,6 @@ msgstr ""
 msgid "# 4. Configuration File"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ORPort 443"
@@ -15730,7 +16267,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Response template for Tor relay operator to ISP"
 msgstr ""
 
@@ -16297,7 +16833,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "*BSD"
 msgstr ""
 
@@ -16372,48 +16907,42 @@ msgstr ""
 msgid "# service cron restart"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Obroń się przed śledzeniem i nadzorem. Omiń cenzurę."
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr "Zamknij baner"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Project Tor"
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr "Użyj maski, użyj Tora."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Donate"
-msgstr "Darowizna"
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr "Przeciwstaw siÄ™ pandemii nadzoru."
+
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Wesprzyj teraz"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: (dynamic)
-msgid "About"
-msgstr "O projekcie"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacja"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Support"
-msgstr "Wsparcie"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "ZRÓB DOTACJE"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr "Pobierz przeglÄ…darkÄ™ Tor"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
 msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
@@ -16421,11 +16950,11 @@ msgstr ""
 "Pobierz Przeglądarkę Tor, aby doświadczyć prawdziwie prywatnego przeglądania"
 " bez śledzenia, nadzoru oraz cenzury."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
 msgid "Our mission:"
 msgstr "Nasza misja:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
 msgid ""
 "To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
 " source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -16437,31 +16966,27 @@ msgstr ""
 "nieograniczonej dostępności i wykorzystania oraz propagowanie ich naukowego "
 "i powszechnego zrozumienia."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Praca"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Press"
-msgstr "Prasa"
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate"
+msgstr "Darowizna"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr "Zapisz siÄ™ do naszego newslettera"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr "Uzyskaj comiesięczne aktualizacje i możliwości od Tor Project:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
 msgid "Sign up"
 msgstr "Zarejestruj siÄ™"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
@@ -16469,88 +16994,155 @@ msgstr ""
 "Znak towarowy, informacje o prawach autorskich i zasady korzystania z nich "
 "przez osoby trzecie można znaleźć w naszym %(link_to_faq)s"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Connect with other Relay Operators"
-msgstr ""
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net."
-msgstr ""
+#: lego/templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Wyszukaj"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Relay Operators mailing list"
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
 msgstr ""
+"Poniższa wizualizacja pokazuje, jakie informacje są widoczne dla "
+"podsłuchiwaczy z i bez Przeglądarki Tor i szyfrowania HTTPS:"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Tester"
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
 msgstr ""
+"Kliknij przycisk \"Tor\", aby zobaczyć, jakie dane są widoczne dla "
+"obserwatorów, gdy korzystasz z Tora. Przycisk zmieni kolor na zielony, aby "
+"wskazać, że Tor jest włączony."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
 msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
 msgstr ""
+"Kliknij przycisk \"HTTPS\", aby zobaczyć, jakie dane są widoczne dla "
+"obserwatorów, gdy używasz HTTPS. Przycisk zmieni kolor na zielony, aby "
+"wskazać, że HTTPS jest włączony."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Community User Researcher"
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
 msgstr ""
+"Gdy obydwa przyciski są zielone, widzisz dane, które są widoczne dla "
+"obserwatorów, gdy korzystasz z obu narzędzi."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
 msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
 msgstr ""
+"Gdy obydwa przyciski są szare, widzisz dane, które są widoczne dla "
+"obserwatorów, gdy nie używasz żadnego z tych narzędzi."
 
-#: (dynamic)
-msgid "UX team mailing list"
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "POTENCJALNIE WIDOCZNE DANE"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Strona.pl"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Odwiedzana witryna."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "user/pass"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Nazwa użytkownika i hasło używane do uwierzytelniania."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "dane"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Przesyłane dane."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "lokalizacja"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
 msgstr ""
+"Lokalizacja sieciowa komputera użytego do odwiedzenia strony internetowej "
+"(publiczny adres IP)."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Read more."
-msgstr "Czytaj więcej."
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Czy używany jest Tor."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid ""
 "None of these ideas seem appealing? You may also want to propose your own "
 "project idea — which often results in the best projects."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid "We invite you to contact us to discuss your own project idea."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:20
 msgid ""
 "Here are some successful projects which have been implemented in the past by"
 " Google Summer of Code and Outreachy participants"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Join the Community"
+#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
+#: templates/slideshow.html:6
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Project Tor"
+
+#: templates/localization.html:27
+msgid "Can you help us improve our translations?"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/localization.html:29
 msgid ""
-"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
-"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
-"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
-"team and let's talk."
+"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
+"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
+"us, or become part of our translators squad."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Community mailing list"
+#: templates/localization.html:32
+msgid "Translators mailing list"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/meta.html:3
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Obroń się przed śledzeniem i nadzorem. Omiń cenzurę."
+
+#: templates/onion-services.html:27
 msgid "Onionize any website"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:29
 msgid ""
 "There's a toolkit that lets you take any existing website and host it as a "
 ".onion site too. You would do this because .onion sites are more secure than"
@@ -16558,309 +17150,185 @@ msgid ""
 "toolkit to onionize your site."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:32
 msgid "Check out the code"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:36
 msgid "Featured .onion sites"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:55
 msgid "Tools"
 msgstr "Narzędzia"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:72
 msgid "Learn More"
 msgstr "Dowiedz się więcej"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:74
 msgid ""
 "Are you interested in learning more about onion services? Join our tor-"
 "onions mailing list to speak with other onion service operators."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:77
 msgid "Tor Onions mailing list"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Can you help us improve our translations?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
-"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
-"us, or become part of our translators squad."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Translators mailing list"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Speakers Bureau"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
-" your next event. You can request a speaker by contacting "
-"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
-"date, and other details."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Request a Speaker"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Upcoming Tor Events"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Autorzy tej strony:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Back to previous page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Edytuj tÄ™ stronÄ™"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Onion Balance V3 Enhancements"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI Probe network experiments"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Implement roaming test helpers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Measure the accuracy of OONI GeoIP lookup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Weather"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Alexa Top Sites Captcha and Tor Block Monitoring"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Integration and unit testing of OONI Probe Desktop apps"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Improve OONI Explorer code quality"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:3
 msgid ""
 "Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help:"
+"themselves online. Here's how you can help: "
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:11
 msgid "Privacy and freedom are human rights."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:12
 msgid ""
 "These rights are denied online around the world, but Tor gives them back."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:22
 msgid "Tracking and surveillance are widespread."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:23
 msgid ""
 "We think privacy should be the default online, and that's what our software "
 "provides."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:33
 msgid "Privacy isn't about having something to hide."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:34
 msgid ""
 "Privacy is about protecting who we are as human beings: our fears, our "
 "relationships, and our vulnerabilities."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:44
 msgid "People shouldn't be exploited for using the internet."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:45
 msgid ""
 "Trackers are harvesting our every move, but a safer internet is possible."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:55
 msgid ""
 "Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:56
 msgid "We build free and open source software anyone can use."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:66
 msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:67
 msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
-#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
-msgid "Close banner"
-msgstr "Zamknij baner"
-
-#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "Użyj maski, użyj Tora."
-
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "Przeciwstaw siÄ™ pandemii nadzoru."
+#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Autorzy tej strony:"
 
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
-msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "ZRÓB DOTACJE"
-
-#: lego/templates/search.html:5
-msgid "Search"
-msgstr "Wyszukaj"
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Edytuj tÄ™ stronÄ™"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:1
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+#: templates/outreach.html:27
+msgid "Tor Speakers Bureau"
 msgstr ""
-"Poniższa wizualizacja pokazuje, jakie informacje są widoczne dla "
-"podsłuchiwaczy z i bez Przeglądarki Tor i szyfrowania HTTPS:"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/outreach.html:29
 msgid ""
-"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
+" your next event. You can request a speaker by contacting "
+"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
+"date, and other details."
 msgstr ""
-"Kliknij przycisk \"Tor\", aby zobaczyć, jakie dane są widoczne dla "
-"obserwatorów, gdy korzystasz z Tora. Przycisk zmieni kolor na zielony, aby "
-"wskazać, że Tor jest włączony."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:5
-msgid ""
-"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+#: templates/outreach.html:32
+msgid "Request a Speaker"
 msgstr ""
-"Kliknij przycisk \"HTTPS\", aby zobaczyć, jakie dane są widoczne dla "
-"obserwatorów, gdy używasz HTTPS. Przycisk zmieni kolor na zielony, aby "
-"wskazać, że HTTPS jest włączony."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:6
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
+#: templates/outreach.html:36
+msgid "Upcoming Tor Events"
 msgstr ""
-"Gdy obydwa przyciski są zielone, widzisz dane, które są widoczne dla "
-"obserwatorów, gdy korzystasz z obu narzędzi."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:7
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
+#: templates/project.html:40
+msgid "Back to "
 msgstr ""
-"Gdy obydwa przyciski są szare, widzisz dane, które są widoczne dla "
-"obserwatorów, gdy nie używasz żadnego z tych narzędzi."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:11
-msgid "HTTPS"
-msgstr "HTTPS"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:15
-#: lego/templates/secure-connections.html:65
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:32
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "POTENCJALNIE WIDOCZNE DANE"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:37
-msgid "Site.com"
-msgstr "Strona.pl"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:40
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Odwiedzana witryna."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:44
-msgid "user / pw"
-msgstr "user/pass"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:47
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Nazwa użytkownika i hasło używane do uwierzytelniania."
+#: templates/relay-operations.html:23
+msgid "Connect with other Relay Operators"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:51
-msgid "data"
-msgstr "dane"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid ""
+"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
+"relays mailing list and on IRC"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:54
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Przesyłane dane."
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "#tor-relays"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:58
-msgid "location"
-msgstr "lokalizacja"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "in irc.oftc.net."
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:61
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
+#: templates/relay-operations.html:26
+msgid "Relay Operators mailing list"
 msgstr ""
-"Lokalizacja sieciowa komputera użytego do odwiedzenia strony internetowej "
-"(publiczny adres IP)."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:68
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Czy używany jest Tor."
+#: templates/training.html:27
+msgid "Join the Community"
+msgstr ""
 
-#: templates/outreach-talk.html:3
+#: templates/training.html:29
 msgid ""
-"Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help: "
+"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
+"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
+"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
+"team and let's talk."
 msgstr ""
 
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Back to previous page: "
+#: templates/training.html:32
+msgid "Community mailing list"
 msgstr ""
 
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
+#: templates/user-research.html:31
+msgid "Become a Community User Researcher"
 msgstr ""
 
-#: templates/relay-operations.html:24
+#: templates/user-research.html:33
 msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net. "
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
 msgstr ""
+
+#: templates/user-research.html:35
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/projects.html:20
+msgid "Read more."
+msgstr "Czytaj więcej."
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index 9c6a65263c..526ee7d6f8 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -3,11 +3,13 @@
 # André Abou Chami Campana <campana.andre at gmail.com>, 2019
 # Marcelo Saldanha <instituto at bemestarbrasil.org.br>, 2019
 # 0ed9961fdd2c469a85d0f0ef7ce7865b, 2019
+# yyyyyyyan <contact at yyyyyyyan.tech>, 2020
 # Shayane Alcantara <shayanealcantaraa at gmail.com>, 2020
 # Danton Medrado, 2020
 # Caio Volpato <caio.volpato at riseup.net>, 2020
-# yyyyyyyan <contact at yyyyyyyan.tech>, 2021
 # André Marcelo Alvarenga <alvarenga at kde.org>, 2021
+# Communia <ameaneantie at riseup.net>, 2021
+# erinm, 2021
 # blueboy, 2021
 # Gus, 2021
 # Henrique Pinto, 2021
@@ -24,18 +26,15 @@
 # Jonatas Castro <jonatascosta.17 at gmail.com>, 2021
 # Antero Júnior <juninho.sorriso10_ at hotmail.com>, 2021
 # Daniel, 2021
-# Communia <ameaneantie at riseup.net>, 2021
-# erinm, 2021
 # Joeffison Silvério de Andrade <joeffison at gmail.com>, 2021
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2021
-# Đorđe Marušić <djordje at hzontal.org>, 2021
 # Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-07 12:21+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-08 14:35+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
@@ -88,12 +87,12 @@ msgstr ""
 "comunidade Tor, bem como alguns recursos para ajudar você a ajudar o Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Relay Operations"
 msgstr "Operação de Retransmissores"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
 "faster by running a relay today."
@@ -112,12 +111,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/
 #: (content/localization/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Community"
 msgstr "Comunidade"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow the Tor network"
 msgstr "Fazer a rede Tor crescer"
 
@@ -183,19 +182,19 @@ msgstr ""
 "nossos operadores."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research"
 msgstr "Pesquisa de usuário(a)s"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
 msgstr ""
 "Nós respeitamos a privacidade de nosso(a)s usuário(a)s ao conduzirmos "
 "pesquisas."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Learn about Tor users"
 msgstr "Saiba sobre as pessoas que usam Tor"
 
@@ -278,14 +277,14 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Training"
 msgstr "Treinamento"
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
 msgstr ""
@@ -293,7 +292,7 @@ msgstr ""
 "você."
 
 #: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Check our resources"
 msgstr "Confira nossos materiais"
 
@@ -335,12 +334,12 @@ msgstr ""
 "team) para obter ajuda."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Serviços Onion"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
 "Learn how you can deploy onion services."
@@ -349,7 +348,7 @@ msgstr ""
 "e a censura. Aprenda como implementar serviços onion."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow your .onion"
 msgstr "Fazendo seu .onion crescer"
 
@@ -371,12 +370,12 @@ msgstr ""
 "Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Localization"
 msgstr "Localização"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We want Tor to work for everyone in the world, which means our software must"
 " be translated into a lot of languages."
@@ -386,7 +385,7 @@ msgstr ""
 " línguas."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Help us translate"
 msgstr "Ajude-nos a traduzir"
 
@@ -427,17 +426,17 @@ msgstr ""
 "outros documentos que também gostaríamos que fossem traduzidos."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Outreach"
 msgstr "Divulgação"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Bring Tor materials to your next community event."
 msgstr "Leve materiais do Tor para o próximo evento de sua comunidade."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Tell the world about Tor"
 msgstr "Fale ao mundo sobre o Tor"
 
@@ -466,7 +465,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical Setup"
 msgstr "Configuração Técnica"
 
@@ -645,7 +643,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay requirements"
 msgstr "Requisitos para os retransmissores"
 
@@ -987,7 +984,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Types of relays on the Tor network"
 msgstr "Tipos de relays na rede Tor"
 
@@ -1333,7 +1329,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Community and legal resources"
 msgstr "Recursos de comunidade e legal"
 
@@ -1795,7 +1790,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical considerations"
 msgstr "Considerações técnicas"
 
@@ -1885,12 +1879,9 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
-"[GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
+"](../community-resources/good-bad-isps/)."
 msgstr ""
-"Para mais informações sobre provedores e suas políticas a respeito de relays"
-" Tor, por favor veja essa lista mantida pela comunidade Tor: [Bons Ruins "
-"Provedores](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1929,16 +1920,17 @@ msgstr ""
 "* A hospedagem começa a limitar largura de banda depois de certa quantidade "
 "de tráfego?"
 
+#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* How well connected is the autonomous system of the hoster?"
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* How well connected is the autonomous system of the hoster? To answer this "
-"question you can use the AS rank of the autonomous systems if you want to "
-"compare: (a lower value is better) http://as-rank.caida.org/"
+"To answer this question you can use the AS rank of the autonomous systems if"
+" you want to compare: (a lower value is better) <http://as-rank.caida.org/>"
 msgstr ""
-"* Quão bem conectado é o sistema autonomo do hospedeiro? Tor responde essa "
-"pergunta, você pode usar o rank AS de sistemas autonomos se você quiser "
-"comparar: (um valor mais baixo é melhor) http://as-rank.caida.org/"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -2154,7 +2146,7 @@ msgstr ""
 "configurado."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
-#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Getting help"
 msgstr "Conseguindo ajuda"
 
@@ -2189,12 +2181,12 @@ msgstr ""
 "rede [irc.oftc.net](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help)."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Open User Research"
 msgstr "Pesquisa aberta de usuário"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We put our users in the center of our development process. That is how we "
 "bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
@@ -2210,6 +2202,8 @@ msgstr ""
 #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
 #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
@@ -2295,12 +2289,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research Guidelines"
 msgstr "Diretrizes para pesquisas usuários "
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We collect only necessary data to improve our services."
 msgstr ""
 "Nós coletamos somente dados necessários para melhorar nossos serviços."
@@ -2438,17 +2432,21 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "* Interview Process: Thank the participant for their willingness to "
 "participate in this process and explain that we are testing the product, not"
-" them. The interview should not last longer than 20 minutes, you can record "
-"if you wish, but you can also take notes on the printed material you will "
-"carry with you (or on your computer). Thank the participant again and end "
-"the interview."
-msgstr ""
-"* Processo de entrevista: agradeça ao participante por sua disposição em "
-"participar deste processo e explique que estamos testando o produto, não "
-"eles. A entrevista não deve durar mais do que 20 minutos, você pode gravar "
-"se quiser, mas também pode fazer anotações no material impresso que levará "
-"com você (ou no computador). Agradeça novamente ao participante e encerre a "
-"entrevista."
+" them."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The interview should not last longer than 20 minutes, you can record if you "
+"wish, but you can also take notes on the printed material you will carry "
+"with you (or on your computer)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Thank the participant again and end the interview."
+msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -2482,11 +2480,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You must be aligned about the agenda and time to run interviews (if that is "
 "the case) during the end of the training. **We strongly recommend that you "
-"go through the program of the exercise with the trainer**. Also, we want you"
-" two to coordinate feedback together — both for you and for your audience."
+"go through the program of the exercise with the trainer**."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Also, we want you two to coordinate feedback together - both for you and for"
+" your audience."
 msgstr ""
-"Você deve estar alinhado com a agenda e o tempo para conduzir as entrevistas (se for o caso) durante o final do treinamento. ** Recomendamos fortemente que você faça o programa de exercício com o treinador **. Além disso, queremos que vocês dois coordenem o feedback juntos - para você e para o seu público.\n"
-" "
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -2551,38 +2553,45 @@ msgstr ""
 msgid "## Report to Tor UX team"
 msgstr "## Reporte para o times de UX"
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The two of you should work together to hand out post-its for the audience, "
+"you can give each participant post-it of a different color per question and "
+"ask them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
+"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It can also be questions - keep in mind that any feedback is a good "
+"feedback."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "It is very important for us to hear back from you."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer. The "
-"two of you should work together to hand out post-its for the audience, you "
-"can give each participant post-it of a different color per question and ask "
-"them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
-"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general. It can also be questions - "
-"keep in mind that any feedback is a good feedback."
+"We want to know how the training and the research was for you, how we can "
+"improve our support and also, if you want to keep running Tor User Research."
 msgstr ""
-"Antes de terminar o treinamento, coordene o feedback com o instrutor. Vocês "
-"dois devem trabalhar juntos para distribuir bilhetes para o público. Você "
-"pode dar a cada participante um bilhete de uma cor diferente por pergunta e "
-"pedir que eles o preencham com o que pensam: 1. o serviço que acabaram de "
-"aprender ; 2. Projeto Tor; e 3. Tor em geral. Também podem ser perguntas - "
-"tenha em mente que qualquer feedback é um bom feedback."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It is very important for us to hear back from you. We want to know how the "
-"training and the research was for you, how we can improve our support and "
-"also, if you want to keep running Tor User Research. We will ask you to fill"
-" a form at the end of the research, so we can get your address to send to "
-"you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
+"We will ask you to fill a form at the end of the research, so we can get "
+"your address to send to you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
 msgstr ""
-"É muito importante para nós ter um retorno seu. Nós queremos saber como o "
-"treinamento e a pesquisa foi para você, como nós podemos melhorar nosso "
-"suporte e também se você quer manter a execução d pesquisa usuários Tor. Nós"
-" iremos pedir para que você preencha um formulário ao final da pesquisa, "
-"para que assim possamos obter seu endereço e enviar-lhe um kit de "
-"pesquisador (camiseta e adesivos)."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -2592,26 +2601,51 @@ msgstr "Esperamos ter um retorno seu em breve!"
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We will send you our document on **how to report** to the UX team, so please"
-" [get in touch](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) "
-"with us to get it."
+"Before your session, read and print this material on [User Research "
+"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you don't think you'll have time to report in this format, we will "
+"happily accept your findings another way - for example, you can take "
+"pictures or send your 'raw' notes to us."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### How to submit your findings"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Write your "
+"[report](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
+" (keep it simple)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Upload it to our [Gitlab "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Create issues in the [Research "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
 msgstr ""
-"Nós iremos enviar para você nosso documento sobre **Como reportar** para o "
-"time de UX, então por favor [mantenha o "
-"contato](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) conosco "
-"para o receber."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you think you won't have time to gather and report in this format, we "
-"would love to have another way to get the material you collected. You can "
-"take pictures or send your ´raw´ notes for us."
+"4. UX team will discuss each issue and forward it to developers when "
+"necessary."
 msgstr ""
-"Se você acredita que não terá tempo para reunir e reportar nesse formato, "
-"nós adoraríamos ter outra maneira de obter o material que você coletou. Você"
-" pode tirar fotos ou nos enviar suas observações sem a necessidade de editá-"
-"las para nós."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -2660,13 +2694,279 @@ msgstr ""
 msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
 msgstr "* [Exploratorium OK Thanks](https://okthanks.com/exploratorium)"
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Where to start"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If this is your first time running a User Research session for the Tor "
+"Project, we recommend starting with one of these studies. Both can be "
+"conducted on a rolling basis and ran remotely."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Usability Testing Tor Browser "
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
+"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Discovery "
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/discovery-bridges.md)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After choosing which study to run, open an issue in our [GitLab "
+"page](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Add the title of your research, then select the Usability Testing template "
+"option and fill it in."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Please remember to update the issue as your research evolves."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Not all of the data collected in our research is disclosed to the public, "
+"but our general findings are."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To protect our participants' privacy we take care to anonymize their "
+"responses and avoid recording our sessions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you're already familiar with the Tor Project and user testing, have a "
+"look at our [current needs for user "
+"research](https://community.torproject.org/user-research/open/) and see "
+"which study better suits you."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Remember to drop us an email telling us about your plans so we can follow "
+"and support your research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a volunteer we also ask that you read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),"
+" as well our [Guidelines for Research](https://community.torproject.org"
+"/user-research/guidelines/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Why do we run Demographics?**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We don't collect personal data in our "
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We believe it's important to collect basic demographics to help us "
+"understand if we are meeting our mission regarding diversity and inclusion."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In addition, collecting these demographics is required for specific studies "
+"to support human rights."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't trick participants.** We don't use trick questions in our "
+"research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We expect participants to be honest with us, and we must be honest about our"
+" questions in return."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a transparent research space our surveys, studies, and reports are all "
+"public, and participants are free to view past studies prior to taking part "
+"- however they are not advised to do so."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't track participants.** We care about your privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If we invite you to participate in a study, we won't track you and any "
+"recordings will be erased after the report is complete."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We advise volunteers not to record their sessions at all."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Open source for privacy.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We use free and open source software to analyze our data, and we recommend "
+"our volunteers do the same."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We also ask anyone running research not use software hosted by third parties"
+" like cloud providers."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Decision-making process.** We don't have a single model for decision "
+"making."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After conducting your research, it's normal to be excited to see your "
+"feedback implemented as soon as possible."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"However all feedback must be discussed internally across the different teams"
+" at the Tor Project first."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This means that it's often necessary to run the same research more than once"
+" to validate your findings, and meet the expectations of the engineers, "
+"developers, designers, researchers and others at Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Please read our [Guidelines](https://community.torproject.org/user-"
+"research/guidelines/) to get to know this process more."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Checklist"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read the guidelines on [how to do user research with "
+"Tor](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- If you don't have one yet, [request a Gitlab "
+"account](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Open an issue in the [UX Research "
+"Repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Subscribe to the [UX mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Learn more about our users by reading [Tor's user "
+"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Reports"
 msgstr "Relatórios"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We are committed to open design, so you can see the user research we have "
 "conducted within our community."
@@ -2768,13 +3068,27 @@ msgid ""
 "/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Community Research"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* [Censored Continent - Understanding the use of tools during Internet "
+"censorship in Africa](https://research.torproject.org/techreports/icfp-"
+"censored-continent-2020-07-31.pdf): Cameroon, Nigeria, Uganda and Zimbabwe "
+"as case studies."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Personas"
 msgstr "Personas Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Personas help us to drive ​human-centered design processes across teams. "
 "Meet our archetypes of Tor users."
@@ -2867,12 +3181,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Risks"
 msgstr "Riscos"
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Things you should be aware of before running a digital security training."
 msgstr ""
@@ -3162,12 +3476,12 @@ msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
 msgstr "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/) (em inglês)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Code of Conduct for Trainers"
 msgstr "Código de Conduta para Treinadores"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Foster a safe, engaging environment."
 msgstr "Promova um ambiente seguro e envolvente."
 
@@ -3182,7 +3496,7 @@ msgid "## Code of Conduct for Trainers"
 msgstr "## Código de Conduta para Treinadores"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and "
 "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
@@ -3193,12 +3507,12 @@ msgstr ""
 " envolver, compartilhar seu ponto de vista e participar."
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Checklist"
 msgstr "Checklist de Treinamento"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
 "conduct your training."
@@ -3372,13 +3686,13 @@ msgid "* Report to Community and UX team"
 msgstr "* Reporte para os times de Comunidade e UX"
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Best Practices"
 msgstr "Melhores Práticas de Treinamento"
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
 "curated some resources to help you make the most of your training event."
@@ -3686,12 +4000,12 @@ msgstr ""
 " os participantes e pedir para eles darem Feedback à você."
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Training FAQ"
 msgstr "Perguntas Frequentes sobre o Treinamento do Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "People new to Tor often ask similar questions, and we can help you prepare "
 "for answering them."
@@ -3850,7 +4164,7 @@ msgstr ""
 "Tor?](https://support.torproject.org/about/backdoor/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Resources"
 msgstr "Recursos de treinamento"
 
@@ -3874,12 +4188,12 @@ msgstr ""
 " são para você."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How do onion services work?"
 msgstr "Como funcionam os serviços onion?"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how onion services work."
 msgstr "Aprenda como funcionam os serviços onion."
 
@@ -4435,12 +4749,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about onions"
 msgstr "Palestra sobre serviços cebolas"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
 msgstr "Torne-se um apoiador e explique a importância dos serviços cebolas. "
 
@@ -5028,12 +5342,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Configurações avançadas"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
 "more tips to secure your onion service."
@@ -5053,12 +5367,12 @@ msgstr ""
 " seu serviço cebola mais seguro."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Set up Your Onion Service"
 msgstr "Configure o seu serviço Onion"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
 msgstr "Aprenda a configurar seu próprio site .onion."
 
@@ -5363,6 +5677,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -5769,12 +6085,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Current Status of Translations"
 msgstr "Status atual das traduções"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
 "localization status for all of the different Tor Project projects."
@@ -5785,8 +6101,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
@@ -5837,159 +6151,13 @@ msgid ""
 "Project website and the Community portal."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
-msgid "Translation Guide"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
-msgid "Best practices to make a good translation"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This guide offers some best practices to follow when [helping us with "
-"translations](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
-"translator/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We can discuss this rules and add more, in the [Tor Project localization "
-"mailing list](../becoming-tor-translator/#tor-l10n)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## General style:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The tone of the translation should be informal."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Rather than just translating each page word by word, please try to translate"
-" the ideas so they make the most sense in your language."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Spanish"
-msgstr "### Espanhol"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Voice and Tone:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"tú\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Naming"
-msgstr "#### Nomeação"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Capitalization"
-msgstr "#### Capitalização"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Other punctuation marks"
-msgstr "#### Outros sinais de pontuação"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### French"
-msgstr "### Francês"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person formal pronoun \"vous\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### German"
-msgstr "### Alemão"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"du\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Proofreading"
-msgstr "## Revisão"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You may use this checklist to when proofreading your translation:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Run a spell checker"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Check all numbers for accuracy"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Check a preview of the translation if there is one available: it will help"
-" you learn how the website works and prevent errors."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- If possible, open the website and compare the original text with your "
-"translation."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Make sure formatting is consistent, such as header size and bullet points."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Ensure that all diacritical marks (such as: à, é, î, ñ, ü) are accurate."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Links: do they work? Can they be localized?"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Becoming a Tor translator"
 msgstr "Tornando-se um tradutor Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
 msgstr ""
 
@@ -6189,12 +6357,12 @@ msgstr ""
 "localização](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Pick a project"
 msgstr "Escolha um projeto"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to find a project to contribute to"
 msgstr "Como encontrar um projeto para contribuir"
 
@@ -6330,13 +6498,11 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Report a problem with a translation"
 msgstr "Reportar um problema com a tradução"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid ""
 "Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
 "learn to fix it."
@@ -6397,13 +6563,13 @@ msgstr ""
 "l10n da rede oftc (talvez você precise estar registrado para logar)."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Street team kit"
 msgstr "Kit Street team"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
 #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
 "people excited about using Tor."
@@ -6426,12 +6592,12 @@ msgid "## Street Team Kit"
 msgstr "## Kit Equipe de Rua"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about Tor"
 msgstr "Palestra sobre Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
 "preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
@@ -6441,12 +6607,12 @@ msgstr ""
 "publicações de mídias sociais e mais."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Organize a Tor meetup"
 msgstr "Organize um encontro Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
 msgstr "Aprenda como organizar um encontro Tor com seus amigos."
 
@@ -6596,7 +6762,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Post-install and good practices"
 msgstr "Pós-instalação do nó e boas práticas"
 
@@ -7340,7 +7505,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Exit"
 msgstr "Fechar"
 
@@ -7921,7 +8085,6 @@ msgstr "chflags schg /etc/resolv.conf"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Bridge"
 msgstr "Ponte"
 
@@ -7987,6 +8150,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -7999,7 +8164,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Middle/Guard relay"
 msgstr "Relay Intermediário/Guarda "
 
@@ -8019,7 +8183,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
 #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Associations"
 msgstr ""
 
@@ -8072,7 +8235,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Abuse Templates"
 msgstr "Modelos de Abuso Tor"
 
@@ -8944,7 +9106,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Bad relays"
 msgstr "Relays ruins"
 
@@ -9174,7 +9335,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Exit Guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -9793,7 +9953,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Relay Universities"
 msgstr ""
 
@@ -10298,7 +10457,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Good Bad ISPs"
 msgstr ""
 
@@ -10351,7 +10509,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "**Note**: This page is currently being revamped. If you would like to help "
 "out please see "
-"[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
+"[#72](https://gitlab.torproject.org/tpo/web/community/-/issues/72)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -11582,7 +11740,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Swag"
 msgstr ""
 
@@ -11652,7 +11809,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "The Legal FAQ for Tor Relay Operators"
 msgstr ""
 
@@ -12374,7 +12530,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
-#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion service DoS guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -12603,7 +12759,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Onion-Location"
 msgstr ""
 
@@ -13091,7 +13246,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
-#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title)
 msgid "HTTPS for your onion service"
 msgstr ""
 
@@ -13382,7 +13537,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Operational Security"
 msgstr "Segurança Operacional"
 
@@ -13489,7 +13644,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Client Authorization"
 msgstr ""
 
@@ -13865,7 +14019,7 @@ msgid "You can now connect to the onion service address."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How to install Tor"
 msgstr ""
 
@@ -14162,7 +14316,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "NetBSD"
 msgstr "NetBSD"
 
@@ -14812,7 +14965,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Post-install"
 msgstr ""
 
@@ -14878,7 +15030,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian / Ubuntu"
 msgstr "Debian / Ubuntu"
 
@@ -15158,7 +15309,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
@@ -15320,7 +15470,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "DragonflyBSD"
 msgstr "DragonflyBSD"
 
@@ -15620,7 +15769,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Docker"
 msgstr "Docker"
 
@@ -15642,10 +15790,11 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"First, [download docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject"
-"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and "
-"then write your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the "
-"same directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"First, [download docker-"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
+"/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and then write your "
+"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
+"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
@@ -15807,15 +15956,46 @@ msgid ""
 "notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
-msgstr "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 4. Advanced usage"
+msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may set additional torrc variables in your `.env` file by setting "
+"`OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES` to 1 and prefixing the desired torrc "
+"options with `OBFS4V_`. For example, to set the `AddressDisableIPv6` option,"
+" include the following lines in your `.env`:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4V_AddressDisableIPv6=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may [download our template "
+".env](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
+"obfs4-bridge/raw/master/.env) to get started."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+msgstr "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
@@ -15978,7 +16158,6 @@ msgstr "### 5. Monitore seus logs (geralmente nos seu syslog)"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Fedora"
 msgstr "Fedora"
 
@@ -16021,7 +16200,6 @@ msgstr "systemctl restart tor"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "FreeBSD"
 msgstr "FreeBSD"
 
@@ -16167,7 +16345,6 @@ msgstr "### 7. Considerações finais"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "OpenBSD"
 msgstr "OpenBSD"
 
@@ -16349,6 +16526,398 @@ msgstr ""
 msgid "Here we set `tor` to start during boot and call it for the first time:"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Windows 10"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Windows"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Note: You should only run a Windows relay if you can run it 24/7. If the "
+"operator is unable to guarantee that, a "
+"[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute"
+" resources.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Setting up a Windows system as a relay requires performing a few simple "
+"steps to set up a user account, download the expert bundle, implement a "
+"torrc configuration file and start up Tor from the command line."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Below are detailed instructions on how to perform these steps - please "
+"ensure you follow them very carefully, and make any of the necessary "
+"modifications outlined along the way."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 1. Creating a user account for Tor"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"First you will need to create a new account to allow Tor to run isolated "
+"from your personal configuration as well as have manageable system "
+"permissions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. To begin, open your Control Panel and select 'Accounts'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. On the left-side menu, select 'Family & other people'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Beside the 'Add another user to this PC' subheader, click the large `+` "
+"sign."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. A panel will now appear asking for the Windows account information. On "
+"the bottom, select the small text that states \"I do not have this users "
+"sign-in information\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"5. On the next panel, select the similar text on the bottom stating \"Set up"
+" user without using a Microsoft account\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"6. Enter a username for the user. Anything you like is fine, though within "
+"this guide the username `torrelay` will  be used. Then enter a strong "
+"password and continue."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 2. Downloading and configuring the Windows Expert bundle"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.1 Downloading"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The next step is to download and install Windows Expert bundle as well as "
+"set up your torrc file."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Head over to [Download Tor Source code]( "
+"https://www.torproject.org/download/tor/) and scroll down to select 'Windows"
+" Expert Bundle'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. Head to your `C:\\Users\\torrelay\\` directory."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "3. Create a folder called `tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"*(Optional. A custom path can be used, though you will have to make "
+"necessary modifications in the following steps.)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.2 Configuration"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Unpack the zipped Expert bundle into your newly created Tor directory. "
+"Two files will be placed there; one called `Tor`, and the other `Data`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. You will now need to create a torrc file to define the ruleset of your "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. The default directory path for this file is "
+"`C:\\Users\\torrelay\\AppData\\Roaming\\tor\\torrc`, though you can specify "
+"a custom location at commandline startup with the `-f` flag. (More below)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. Open up your newly created `torrc` file in your text editor and populate "
+"it with the following contents:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Nickname myNiceRelay"
+msgstr "Nickname myNiceRelay"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ORPort 9001"
+msgstr "ORPort 9001"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ExitRelay 0"
+msgstr "ExitRelay 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "SocksPort 0"
+msgstr "SocksPort 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Paths assume you extracted to C:\\Users\\torrelay\\tor - if you"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#extracted elsewhere or used a different username, adjust the"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#paths accordingly"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "DataDirectory C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Log notice file C:\\Users\\torrelay\\tor\\log\\notices.log"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPFile C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPv6File C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip6"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"#Put your email below - Note that it will be published on the metrics page"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Make sure everything is filled in correctly, then save and exit."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 3. Starting up your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"There are two methods for starting up your relay for the first time "
+"depending on your preferences and needs."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.1 Method 1: User interface"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. Navigate to the directory you extracted Tors files."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Simply right-click on the `tor.exe` file and select 'Run as other user' "
+"from the drop-down menu, and enter the password for your Tor account when "
+"prompted."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Note:** Be sure **not** to click the 'Run as administrator' button - "
+"this is dangerous!"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.2 Method 2: Command line"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Open your command prompt. Navigate to "
+"`C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor` with the command `cd "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Type `RUNAS /user:torrelay tor.exe` and press enter. If you have your "
+"`torrc` file somewhere other than the default location (Like the `home` "
+"folder), specify the path with the `-f` flag."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Example: `RUNAS /user:torrelay tor.exe -f "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor\\torrc`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. You should now see Tor starting up in your terminal. Wait until its "
+"finished bootstrapping."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. After a short period it should publish its OrPort, and you will be "
+"successfully relaying traffic for the Tor Network."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Notice:** Depending on your systems settings, Tor may fail to start and "
+"produce an error indicating it is unable to create files. If this occurs, "
+"simply open the Windows Defender Security Center and select \"App & browser "
+"control\". Add the tor.exe file to the permissions list, then rerun "
+"`tor.exe` from the command line. Tor should now start up normally."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 4. Final notes"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
+"section](/relay/getting-help/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
+"/post-install/) notes."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD"
@@ -16425,6 +16994,8 @@ msgstr "pkg install tor-devel"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Configuration File"
 msgstr "# 3. Arquivo de configuração"
 
@@ -16465,17 +17036,6 @@ msgid ""
 "# Change the email address below and be aware that it will be published"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 4. Start the service"
@@ -16486,50 +17046,23 @@ msgstr "# 4. Inicie o serviço"
 msgid "# 5. Final Notes"
 msgstr "# 5. Notas finais"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS/RHEL"
+msgstr "CentOS/RHEL"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
+msgstr "Como implantar um retransmissor Intermediário/Guarda no CentOS/RHEL"
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
-"section](/relay/getting-help/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
-"/post-install/) notes."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS/RHEL"
-msgstr "CentOS/RHEL"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
-msgstr "Como implantar um retransmissor Intermediário/Guarda no CentOS/RHEL"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 1. Enable Automatic Software Updates"
+msgid "# 1. Enable Automatic Software Updates"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -16602,38 +17135,6 @@ msgstr ""
 msgid "#change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Nickname myNiceRelay"
-msgstr "Nickname myNiceRelay"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ORPort 9001"
-msgstr "ORPort 9001"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "SocksPort 0"
-msgstr "SocksPort 0"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ExitRelay 0"
-msgstr "ExitRelay 0"
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 5. Enable and start your Tor relay"
@@ -16683,13 +17184,20 @@ msgstr "Como implantar um retransmissor Intermediário/Guarda no Fedora"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"# 2.  # 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install "
-"the tor package."
+"# 2. Add the following to `/etc/yum.repos.d/tor.repo` and then install the "
+"tor package."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
+msgid "`sudo dnf install tor`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
@@ -16712,7 +17220,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian/Ubuntu"
 msgstr "Debian/Ubuntu"
 
@@ -16763,11 +17270,6 @@ msgstr "`apt update && apt install tor`"
 msgid "# 4. Configuration File"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ORPort 443"
@@ -17067,7 +17569,6 @@ msgstr "sysctl kern.maxfiles=16000"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Response template for Tor relay operator to ISP"
 msgstr ""
 
@@ -17637,7 +18138,6 @@ msgstr "sudo unattended-upgrade -d"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "*BSD"
 msgstr "*BSD"
 
@@ -17715,48 +18215,43 @@ msgstr ""
 msgid "# service cron restart"
 msgstr "# service cron restart"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Defenda-se contra rastreamento e vigilância. Contorne a censura."
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr "Fechar o banner"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Projeto Tor"
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr "Use uma Mascara, Use Tor."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Donate"
-msgstr "Doar"
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr "Resista à pandemia de vigilância."
+
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+msgstr ""
+"Sua doação terá doação igualada por amigos do Tor, limitada a $100.000,00 "
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Faça uma doação"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: (dynamic)
-msgid "About"
-msgstr "Sobre"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentação"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Support"
-msgstr "Suporte"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "DOE AGORA"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr "Baixar Tor Browser"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
 msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
@@ -17764,11 +18259,11 @@ msgstr ""
 "Faça download do Navegador Tor para experimentar uma navegação realmente "
 "privada, sem rastreamento, vigilância ou censura."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
 msgid "Our mission:"
 msgstr "Nossa missão:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
 msgid ""
 "To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
 " source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -17780,31 +18275,27 @@ msgstr ""
 "aberto, provendo apoio a seu uso e disponibilidade irrestritos. Ao mesmo "
 "tempo, contribuímos para o avanço de sua compreensão científica e popular. "
 
-#: (dynamic)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Vagas de trabalho"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contact"
-msgstr "Contato"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Press"
-msgstr "Imprensa"
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate"
+msgstr "Doar"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr "Assine o nosso boletim de notícias"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr "Receba atualizações mensais e avisos de oportunidades do Projeto Tor:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
 msgid "Sign up"
 msgstr "Inscreva-se"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
@@ -17812,58 +18303,110 @@ msgstr ""
 "Marca registrada, avisos de direitos autorais, e regras de uso para "
 "terceiros podem ser encontradas em nosso %(link_to_faq)s"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Connect with other Relay Operators"
-msgstr "Conecte-se com outros operadores de retransmissores"
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Procurar"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
 msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net."
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
 msgstr ""
+"A seguinte visualização mostra quais tipos de informações são visíveis para "
+"espiões com e sem o Navegador Tor e a criptografia HTTPS:"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Relay Operators mailing list"
-msgstr "Lista de correio de operadores de retransmissor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Tester"
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
 msgstr ""
+"Clique no botão \"Tor\" para ver quais dados são visíveis a observadores "
+"quando você usa o Tor. Esse botão ficará verde para indicar que o Tor está "
+"ativo."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
 msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
 msgstr ""
+"Clique no botão \"HTTPS\" para ver quais dados são visíveis a observadores "
+"quando você usa HTTPS. Esse botão ficará verde para indicar que o HTTPS está"
+" ativo."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr "Torne-se um pesquisador de usuários de comunidade"
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Quando os dois botões estiverem verdes, você saberá quais dados estão "
+"expostos a observadores ao usar as duas ferramentas. "
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
 msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
 msgstr ""
-"Você é um pesquisador de design, pesquisador de usuário, estudante ou alguém"
-" interessado em aprender mais sobre os usuários Tor? |Você tem ideias novas,"
-" sugestões ou uma pesquisa que pode ajudar a melhorar as aplicações do Tor? "
-"Nos ajude ao coordenar uma pesquisa de usuário com sua comunidade local e "
-"aprender mais sobre as melhores práticas para trabalhar com usuários em "
-"risco."
+"Quando os dois botões estiverem cinzas, você saberá quais dados são expostos"
+" a observadores quando você não usar nenhuma das duas ferramentas. "
 
-#: (dynamic)
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr "Lista de discussão do time de UX"
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Read more."
-msgstr "Ler mais."
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "DADOS POTENCIALMENTE VISÍVEIS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Site sendo visitado."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "usuária/o / senha"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Nome de usuário e senha usados para autentificação."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "dados"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Dados sendo transmitidos."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "localização "
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Local de rede do computador utilizado para visitar o site (o endereco IP "
+"público)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Se o Tor está sendo usado ou não."
+
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid ""
 "None of these ideas seem appealing? You may also want to propose your own "
 "project idea — which often results in the best projects."
@@ -17871,43 +18414,51 @@ msgstr ""
 "Nenhuma dessas ideias parece atraente? Você também pode propor sua própria "
 "ideia de projeto - que normalmente resulta nos melhores projetos."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid "We invite you to contact us to discuss your own project idea."
 msgstr ""
 "Nós te convidamos a entrar em contato conosco para discutir sua própria "
 "ideia de projeto."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:20
 msgid ""
 "Here are some successful projects which have been implemented in the past by"
 " Google Summer of Code and Outreachy participants"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Join the Community"
-msgstr "Junte-se à comunidade"
+#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
+#: templates/slideshow.html:6
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Projeto Tor"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/localization.html:27
+msgid "Can you help us improve our translations?"
+msgstr "Você pode nos ajudar a melhorar nossas traduções?"
+
+#: templates/localization.html:29
 msgid ""
-"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
-"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
-"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
-"team and let's talk."
+"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
+"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
+"us, or become part of our translators squad."
 msgstr ""
-"Você possui interesse em convidar alguém do Tor para treinar o seu grupo? "
-"Embora recebemos uma grande quantidade de pedidos de treinamento e talvez "
-"não possamos oferecer um treinamento presencial, ainda assim nós podemos "
-"ajudar. Entre em contato com o time da comunidade e vamos conversar."
+"A localização é um processo contínuo em nossos aplicativos. Notou alguma "
+"melhoria que poderíamos fazer em nossas traduções? Abra um bilhete, entre em"
+" contato conosco ou faça parte da nossa equipe de tradutores."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Community mailing list"
-msgstr "Lista de discussão da Comunidade"
+#: templates/localization.html:32
+msgid "Translators mailing list"
+msgstr "Lista de discussão de tradução"
+
+#: templates/meta.html:3
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Defenda-se contra rastreamento e vigilância. Contorne a censura."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:27
 msgid "Onionize any website"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:29
 msgid ""
 "There's a toolkit that lets you take any existing website and host it as a "
 ".onion site too. You would do this because .onion sites are more secure than"
@@ -17915,23 +18466,23 @@ msgid ""
 "toolkit to onionize your site."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:32
 msgid "Check out the code"
 msgstr "Dê uma olhada no código"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:36
 msgid "Featured .onion sites"
 msgstr "Sites .onion em destaque"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:55
 msgid "Tools"
 msgstr "Ferramentas"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:72
 msgid "Learn More"
 msgstr "Saiba Mais"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:74
 msgid ""
 "Are you interested in learning more about onion services? Join our tor-"
 "onions mailing list to speak with other onion service operators."
@@ -17940,115 +18491,31 @@ msgstr ""
 " à nossa lista de correio (tor-onions) para falar com outros operadores dos "
 "serviços cebola."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:77
 msgid "Tor Onions mailing list"
 msgstr "Lista de discussão Tor Onions"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Can you help us improve our translations?"
-msgstr "Você pode nos ajudar a melhorar nossas traduções?"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
-"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
-"us, or become part of our translators squad."
-msgstr ""
-"A localização é um processo contínuo em nossos aplicativos. Notou alguma "
-"melhoria que poderíamos fazer em nossas traduções? Abra um bilhete, entre em"
-" contato conosco ou faça parte da nossa equipe de tradutores."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Translators mailing list"
-msgstr "Lista de discussão de tradução"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Speakers Bureau"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
-" your next event. You can request a speaker by contacting "
-"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
-"date, and other details."
-msgstr ""
-"Temos um grupo dedicado de contribuidores principais do Tor que estão prontos para falar em seu próximo evento. Você pode solicitar um palestrante entrando em contato com speak at torproject.org com seu tópico preferido, requisito de idioma, data e outros detalhes.\n"
-" "
-
-#: (dynamic)
-msgid "Request a Speaker"
-msgstr "Solicite um locutor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Upcoming Tor Events"
-msgstr "Próximos eventos Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Contribuidores para esta página:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Back to previous page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Editar esta página"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Onion Balance V3 Enhancements"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI Probe network experiments"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Implement roaming test helpers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Measure the accuracy of OONI GeoIP lookup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Weather"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Alexa Top Sites Captcha and Tor Block Monitoring"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Integration and unit testing of OONI Probe Desktop apps"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Improve OONI Explorer code quality"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:3
 msgid ""
 "Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help:"
+"themselves online. Here's how you can help: "
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:11
 msgid "Privacy and freedom are human rights."
 msgstr "Privacidade e liberdade são direitos humanos."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:12
 msgid ""
 "These rights are denied online around the world, but Tor gives them back."
 msgstr ""
 "Esses direitos são negados online em todo o mundo, mas o Tor os devolve."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:22
 msgid "Tracking and surveillance are widespread."
 msgstr "Rastreamento e vigilância são difundidos."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:23
 msgid ""
 "We think privacy should be the default online, and that's what our software "
 "provides."
@@ -18056,11 +18523,11 @@ msgstr ""
 "Nós achamos que a privacidade deve ser o padrão online, e é isso que o nosso"
 " programa oferece."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:33
 msgid "Privacy isn't about having something to hide."
 msgstr "Privacidade não significa ter algo a esconder."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:34
 msgid ""
 "Privacy is about protecting who we are as human beings: our fears, our "
 "relationships, and our vulnerabilities."
@@ -18068,178 +18535,141 @@ msgstr ""
 "Privacidade é sobre proteger quem nós somos enquanto seres humanos: nossos "
 "medos, nossos relacionamentos e nossas vulnerabilidades."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:44
 msgid "People shouldn't be exploited for using the internet."
 msgstr "As pessoas não devem ser exploradas por usar a Internet."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:45
 msgid ""
 "Trackers are harvesting our every move, but a safer internet is possible."
 msgstr ""
 "Rastreadores estão coletando todos os nossos movimentos, mas é possível uma "
 "internet mais segura."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:55
 msgid ""
 "Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:56
 msgid "We build free and open source software anyone can use."
 msgstr ""
 "Nós construímos software livre e de código aberto que qualquer pessoa pode "
 "usar."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:66
 msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
 msgstr "Tor é usado por milhões de pessoas ao redor do mundo."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:67
 msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
 msgstr ""
 "Jornalistas, ativistas e usuários diários da internet dependem do Tor."
 
-#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
-#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
-msgid "Close banner"
-msgstr "Fechar o banner"
+#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Contribuidores para esta página:"
 
-#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "Use uma Mascara, Use Tor."
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Back to previous page: "
+msgstr "Voltar para a página anterior:"
 
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "Resista à pandemia de vigilância."
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Editar esta página"
 
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
-msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+#: templates/outreach.html:27
+msgid "Tor Speakers Bureau"
 msgstr ""
-"Sua doação terá doação igualada por amigos do Tor, limitada a $100.000,00 "
-
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "DOE AGORA"
 
-#: lego/templates/search.html:5
-msgid "Search"
-msgstr "Procurar"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/outreach.html:29
 msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
+" your next event. You can request a speaker by contacting "
+"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
+"date, and other details."
 msgstr ""
-"A seguinte visualização mostra quais tipos de informações são visíveis para "
-"espiões com e sem o Navegador Tor e a criptografia HTTPS:"
+"Temos um grupo dedicado de contribuidores principais do Tor que estão prontos para falar em seu próximo evento. Você pode solicitar um palestrante entrando em contato com speak at torproject.org com seu tópico preferido, requisito de idioma, data e outros detalhes.\n"
+" "
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:4
-msgid ""
-"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Clique no botão \"Tor\" para ver quais dados são visíveis a observadores "
-"quando você usa o Tor. Esse botão ficará verde para indicar que o Tor está "
-"ativo."
+#: templates/outreach.html:32
+msgid "Request a Speaker"
+msgstr "Solicite um locutor"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:5
-msgid ""
-"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Clique no botão \"HTTPS\" para ver quais dados são visíveis a observadores "
-"quando você usa HTTPS. Esse botão ficará verde para indicar que o HTTPS está"
-" ativo."
+#: templates/outreach.html:36
+msgid "Upcoming Tor Events"
+msgstr "Próximos eventos Tor"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:6
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Quando os dois botões estiverem verdes, você saberá quais dados estão "
-"expostos a observadores ao usar as duas ferramentas. "
+#: templates/project.html:40
+msgid "Back to "
+msgstr "De volta a"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/relay-operations.html:23
+msgid "Connect with other Relay Operators"
+msgstr "Conecte-se com outros operadores de retransmissores"
+
+#: templates/relay-operations.html:24
 msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
+"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
+"relays mailing list and on IRC"
 msgstr ""
-"Quando os dois botões estiverem cinzas, você saberá quais dados são expostos"
-" a observadores quando você não usar nenhuma das duas ferramentas. "
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:11
-msgid "HTTPS"
-msgstr "HTTPS"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:15
-#: lego/templates/secure-connections.html:65
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:32
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "DADOS POTENCIALMENTE VISÍVEIS"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:37
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:40
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Site sendo visitado."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:44
-msgid "user / pw"
-msgstr "usuária/o / senha"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:47
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Nome de usuário e senha usados para autentificação."
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "#tor-relays"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:51
-msgid "data"
-msgstr "dados"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "in irc.oftc.net."
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:54
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Dados sendo transmitidos."
+#: templates/relay-operations.html:26
+msgid "Relay Operators mailing list"
+msgstr "Lista de correio de operadores de retransmissor"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:58
-msgid "location"
-msgstr "localização "
+#: templates/training.html:27
+msgid "Join the Community"
+msgstr "Junte-se à comunidade"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/training.html:29
 msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
+"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
+"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
+"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
+"team and let's talk."
 msgstr ""
-"Local de rede do computador utilizado para visitar o site (o endereco IP "
-"público)."
+"Você possui interesse em convidar alguém do Tor para treinar o seu grupo? "
+"Embora recebemos uma grande quantidade de pedidos de treinamento e talvez "
+"não possamos oferecer um treinamento presencial, ainda assim nós podemos "
+"ajudar. Entre em contato com o time da comunidade e vamos conversar."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:68
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Se o Tor está sendo usado ou não."
+#: templates/training.html:32
+msgid "Community mailing list"
+msgstr "Lista de discussão da Comunidade"
 
-#: templates/outreach-talk.html:3
+#: templates/user-research.html:31
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr "Torne-se um pesquisador de usuários de comunidade"
+
+#: templates/user-research.html:33
 msgid ""
-"Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help: "
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
 msgstr ""
+"Você é um pesquisador de design, pesquisador de usuário, estudante ou alguém"
+" interessado em aprender mais sobre os usuários Tor? |Você tem ideias novas,"
+" sugestões ou uma pesquisa que pode ajudar a melhorar as aplicações do Tor? "
+"Nos ajude ao coordenar uma pesquisa de usuário com sua comunidade local e "
+"aprender mais sobre as melhores práticas para trabalhar com usuários em "
+"risco."
 
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Back to previous page: "
-msgstr "Voltar para a página anterior:"
-
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr "De volta a"
+#: templates/user-research.html:35
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr "Lista de discussão do time de UX"
 
-#: templates/relay-operations.html:24
-msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net. "
-msgstr ""
-"O melhor recurso de todos é a comunidade ativa de operadores de "
-"retransmissores na lista de contato de retransmissores Tor e no IRC #tor-"
-"relays no irc.oftc.net."
+#: templates/macros/projects.html:20
+msgid "Read more."
+msgstr "Ler mais."
diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po
index 85f4f8159b..63a3c9e3f5 100644
--- a/contents+pt-PT.po
+++ b/contents+pt-PT.po
@@ -4,19 +4,19 @@
 # A Russo <quisquiliarum2001-habitica at yahoo.co.uk>, 2019
 # Nuno Miguel Macedo Batalha <nmmbat at gmail.com>, 2020
 # Cass Teixeira <cass at riseup.net>, 2020
+# erinm, 2021
 # Gus, 2021
 # Hugo Costa <hugoncosta at gmail.com>, 2021
-# Transifex Bot <>, 2021
-# erinm, 2021
 # Rui <xymarior at yandex.com>, 2021
-# Manuela Silva <manuelarodsilva at gmail.com>, 2021
+# Transifex Bot <>, 2021
+# Manuela Silva <mmsrs at sky.com>, 2021
 # Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-07 12:21+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-08 14:35+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_PT/)\n"
@@ -70,12 +70,12 @@ msgstr ""
 " recursos que te ajudam a ajudar o Tor. "
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Relay Operations"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
 "faster by running a relay today."
@@ -92,12 +92,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/
 #: (content/localization/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Community"
 msgstr "Comunidade"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow the Tor network"
 msgstr "Cresça a rede Tor"
 
@@ -161,18 +161,18 @@ msgstr ""
 " retransmissão."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research"
 msgstr "Pesquisa de usuária(o)"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
 msgstr ""
 "Respeitamos a privacidade de quem utiliza quando realizamos pesquisas."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Learn about Tor users"
 msgstr "Sabe mais sobre quem utiliza o Tor"
 
@@ -250,21 +250,21 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Training"
 msgstr "Treino"
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
 msgstr ""
 "Ensinas a tua comunidade e redes a usaram o Tor? Estes recursos são para ti."
 
 #: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Check our resources"
 msgstr "Veja os nossos recursos"
 
@@ -306,12 +306,12 @@ msgstr ""
 "team)  para ajuda."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Serviços Onion"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
 "Learn how you can deploy onion services."
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
 "censura. Vê como podes implementar os serviços Onion."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow your .onion"
 msgstr "Aumente o seu .onion"
 
@@ -341,12 +341,12 @@ msgstr ""
 "HTTPS, com os benefícios adicionais de privacidade do Tor Browser."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Localization"
 msgstr "Localização"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We want Tor to work for everyone in the world, which means our software must"
 " be translated into a lot of languages."
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
 "nosso ''software'' deve ser traduzido para vários idiomas."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Help us translate"
 msgstr "Ajude-nos a traduzir"
 
@@ -396,18 +396,18 @@ msgstr ""
 "tradução."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Outreach"
 msgstr "Alcançar"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Bring Tor materials to your next community event."
 msgstr ""
 "Leva materiais sobre o Tor na próxima iniciativa com os teus grupos ou redes"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Tell the world about Tor"
 msgstr "Conte ao mundo sobre o Tor"
 
@@ -436,7 +436,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical Setup"
 msgstr "Configuração Técnica"
 
@@ -585,7 +584,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay requirements"
 msgstr "Requisitos de retransmissão"
 
@@ -857,7 +855,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Types of relays on the Tor network"
 msgstr ""
 
@@ -1120,7 +1117,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Community and legal resources"
 msgstr "Recursos comunitários e legais"
 
@@ -1470,7 +1466,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical considerations"
 msgstr "Considerações técnicas"
 
@@ -1543,8 +1538,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
-"[GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
+"](../community-resources/good-bad-isps/)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -1578,12 +1573,16 @@ msgid ""
 "traffic?"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* How well connected is the autonomous system of the hoster?"
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* How well connected is the autonomous system of the hoster? To answer this "
-"question you can use the AS rank of the autonomous systems if you want to "
-"compare: (a lower value is better) http://as-rank.caida.org/"
+"To answer this question you can use the AS rank of the autonomous systems if"
+" you want to compare: (a lower value is better) <http://as-rank.caida.org/>"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -1765,7 +1764,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
-#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Getting help"
 msgstr ""
 
@@ -1792,12 +1791,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Open User Research"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We put our users in the center of our development process. That is how we "
 "bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
@@ -1809,6 +1808,8 @@ msgstr ""
 #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
 #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
@@ -1889,12 +1890,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research Guidelines"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We collect only necessary data to improve our services."
 msgstr ""
 
@@ -2002,10 +2003,20 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "* Interview Process: Thank the participant for their willingness to "
 "participate in this process and explain that we are testing the product, not"
-" them. The interview should not last longer than 20 minutes, you can record "
-"if you wish, but you can also take notes on the printed material you will "
-"carry with you (or on your computer). Thank the participant again and end "
-"the interview."
+" them."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The interview should not last longer than 20 minutes, you can record if you "
+"wish, but you can also take notes on the printed material you will carry "
+"with you (or on your computer)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Thank the participant again and end the interview."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2034,8 +2045,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You must be aligned about the agenda and time to run interviews (if that is "
 "the case) during the end of the training. **We strongly recommend that you "
-"go through the program of the exercise with the trainer**. Also, we want you"
-" two to coordinate feedback together — both for you and for your audience."
+"go through the program of the exercise with the trainer**."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Also, we want you two to coordinate feedback together - both for you and for"
+" your audience."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2092,25 +2109,44 @@ msgstr ""
 msgid "## Report to Tor UX team"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The two of you should work together to hand out post-its for the audience, "
+"you can give each participant post-it of a different color per question and "
+"ask them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
+"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It can also be questions - keep in mind that any feedback is a good "
+"feedback."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "It is very important for us to hear back from you."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer. The "
-"two of you should work together to hand out post-its for the audience, you "
-"can give each participant post-it of a different color per question and ask "
-"them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
-"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general. It can also be questions - "
-"keep in mind that any feedback is a good feedback."
+"We want to know how the training and the research was for you, how we can "
+"improve our support and also, if you want to keep running Tor User Research."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It is very important for us to hear back from you. We want to know how the "
-"training and the research was for you, how we can improve our support and "
-"also, if you want to keep running Tor User Research. We will ask you to fill"
-" a form at the end of the research, so we can get your address to send to "
-"you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
+"We will ask you to fill a form at the end of the research, so we can get "
+"your address to send to you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2121,17 +2157,50 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We will send you our document on **how to report** to the UX team, so please"
-" [get in touch](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) "
-"with us to get it."
+"Before your session, read and print this material on [User Research "
+"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you don't think you'll have time to report in this format, we will "
+"happily accept your findings another way - for example, you can take "
+"pictures or send your 'raw' notes to us."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### How to submit your findings"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Write your "
+"[report](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
+" (keep it simple)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Upload it to our [Gitlab "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Create issues in the [Research "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you think you won't have time to gather and report in this format, we "
-"would love to have another way to get the material you collected. You can "
-"take pictures or send your ´raw´ notes for us."
+"4. UX team will discuss each issue and forward it to developers when "
+"necessary."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2172,13 +2241,279 @@ msgstr ""
 msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Where to start"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If this is your first time running a User Research session for the Tor "
+"Project, we recommend starting with one of these studies. Both can be "
+"conducted on a rolling basis and ran remotely."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Usability Testing Tor Browser "
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
+"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Discovery "
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/discovery-bridges.md)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After choosing which study to run, open an issue in our [GitLab "
+"page](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Add the title of your research, then select the Usability Testing template "
+"option and fill it in."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Please remember to update the issue as your research evolves."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Not all of the data collected in our research is disclosed to the public, "
+"but our general findings are."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To protect our participants' privacy we take care to anonymize their "
+"responses and avoid recording our sessions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you're already familiar with the Tor Project and user testing, have a "
+"look at our [current needs for user "
+"research](https://community.torproject.org/user-research/open/) and see "
+"which study better suits you."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Remember to drop us an email telling us about your plans so we can follow "
+"and support your research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a volunteer we also ask that you read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),"
+" as well our [Guidelines for Research](https://community.torproject.org"
+"/user-research/guidelines/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Why do we run Demographics?**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We don't collect personal data in our "
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We believe it's important to collect basic demographics to help us "
+"understand if we are meeting our mission regarding diversity and inclusion."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In addition, collecting these demographics is required for specific studies "
+"to support human rights."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't trick participants.** We don't use trick questions in our "
+"research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We expect participants to be honest with us, and we must be honest about our"
+" questions in return."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a transparent research space our surveys, studies, and reports are all "
+"public, and participants are free to view past studies prior to taking part "
+"- however they are not advised to do so."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't track participants.** We care about your privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If we invite you to participate in a study, we won't track you and any "
+"recordings will be erased after the report is complete."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We advise volunteers not to record their sessions at all."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Open source for privacy.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We use free and open source software to analyze our data, and we recommend "
+"our volunteers do the same."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We also ask anyone running research not use software hosted by third parties"
+" like cloud providers."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Decision-making process.** We don't have a single model for decision "
+"making."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After conducting your research, it's normal to be excited to see your "
+"feedback implemented as soon as possible."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"However all feedback must be discussed internally across the different teams"
+" at the Tor Project first."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This means that it's often necessary to run the same research more than once"
+" to validate your findings, and meet the expectations of the engineers, "
+"developers, designers, researchers and others at Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Please read our [Guidelines](https://community.torproject.org/user-"
+"research/guidelines/) to get to know this process more."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Checklist"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read the guidelines on [how to do user research with "
+"Tor](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- If you don't have one yet, [request a Gitlab "
+"account](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Open an issue in the [UX Research "
+"Repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Subscribe to the [UX mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Learn more about our users by reading [Tor's user "
+"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Reports"
 msgstr "Submissões"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We are committed to open design, so you can see the user research we have "
 "conducted within our community."
@@ -2280,13 +2615,27 @@ msgid ""
 "/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Community Research"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* [Censored Continent - Understanding the use of tools during Internet "
+"censorship in Africa](https://research.torproject.org/techreports/icfp-"
+"censored-continent-2020-07-31.pdf): Cameroon, Nigeria, Uganda and Zimbabwe "
+"as case studies."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Personas"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Personas help us to drive ​human-centered design processes across teams. "
 "Meet our archetypes of Tor users."
@@ -2368,12 +2717,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Risks"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Things you should be aware of before running a digital security training."
 msgstr ""
@@ -2601,12 +2950,12 @@ msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Code of Conduct for Trainers"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Foster a safe, engaging environment."
 msgstr ""
 
@@ -2621,7 +2970,7 @@ msgid "## Code of Conduct for Trainers"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and "
 "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
@@ -2632,12 +2981,12 @@ msgstr ""
 "se envolverem, partilharem o seu ponto de vista e participar."
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Checklist"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
 "conduct your training."
@@ -2795,13 +3144,13 @@ msgid "* Report to Community and UX team"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Best Practices"
 msgstr "Boas Práticas de Formação"
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
 "curated some resources to help you make the most of your training event."
@@ -3051,12 +3400,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Training FAQ"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "People new to Tor often ask similar questions, and we can help you prepare "
 "for answering them."
@@ -3180,7 +3529,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Resources"
 msgstr ""
 
@@ -3202,12 +3551,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How do onion services work?"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how onion services work."
 msgstr ""
 
@@ -3723,12 +4072,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about onions"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
 msgstr ""
 
@@ -4316,12 +4665,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Configurações avançadas"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
 "more tips to secure your onion service."
@@ -4336,12 +4685,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Set up Your Onion Service"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
 msgstr ""
 
@@ -4635,6 +4984,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -5031,12 +5382,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Current Status of Translations"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
 "localization status for all of the different Tor Project projects."
@@ -5044,8 +5395,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
@@ -5093,159 +5442,13 @@ msgid ""
 "Project website and the Community portal."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
-msgid "Translation Guide"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
-msgid "Best practices to make a good translation"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This guide offers some best practices to follow when [helping us with "
-"translations](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
-"translator/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We can discuss this rules and add more, in the [Tor Project localization "
-"mailing list](../becoming-tor-translator/#tor-l10n)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## General style:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The tone of the translation should be informal."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Rather than just translating each page word by word, please try to translate"
-" the ideas so they make the most sense in your language."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Spanish"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Voice and Tone:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"tú\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Naming"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Capitalization"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Other punctuation marks"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### French"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person formal pronoun \"vous\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### German"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"du\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Proofreading"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You may use this checklist to when proofreading your translation:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Run a spell checker"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Check all numbers for accuracy"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Check a preview of the translation if there is one available: it will help"
-" you learn how the website works and prevent errors."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- If possible, open the website and compare the original text with your "
-"translation."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Make sure formatting is consistent, such as header size and bullet points."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Ensure that all diacritical marks (such as: à, é, î, ñ, ü) are accurate."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Links: do they work? Can they be localized?"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Becoming a Tor translator"
 msgstr "Traduzir o Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
 msgstr ""
 
@@ -5421,12 +5624,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Pick a project"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to find a project to contribute to"
 msgstr ""
 
@@ -5538,13 +5741,11 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Report a problem with a translation"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid ""
 "Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
 "learn to fix it."
@@ -5595,13 +5796,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Street team kit"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
 #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
 "people excited about using Tor."
@@ -5622,24 +5823,24 @@ msgid "## Street Team Kit"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about Tor"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
 "preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Organize a Tor meetup"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
 msgstr ""
 
@@ -5762,7 +5963,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Post-install and good practices"
 msgstr ""
 
@@ -6364,7 +6564,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Exit"
 msgstr "Sair"
 
@@ -6848,7 +7047,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Bridge"
 msgstr "Ponte"
 
@@ -6901,6 +7099,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -6913,7 +7113,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Middle/Guard relay"
 msgstr ""
 
@@ -6931,7 +7130,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
 #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Associations"
 msgstr ""
 
@@ -6983,7 +7181,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Abuse Templates"
 msgstr ""
 
@@ -7827,7 +8024,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Bad relays"
 msgstr ""
 
@@ -8055,7 +8251,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Exit Guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -8647,7 +8842,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Relay Universities"
 msgstr ""
 
@@ -9113,7 +9307,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Good Bad ISPs"
 msgstr ""
 
@@ -9165,7 +9358,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "**Note**: This page is currently being revamped. If you would like to help "
 "out please see "
-"[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
+"[#72](https://gitlab.torproject.org/tpo/web/community/-/issues/72)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -10393,7 +10586,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Swag"
 msgstr ""
 
@@ -10463,7 +10655,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "The Legal FAQ for Tor Relay Operators"
 msgstr ""
 
@@ -11140,7 +11331,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
-#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion service DoS guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -11369,7 +11560,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Onion-Location"
 msgstr ""
 
@@ -11848,7 +12038,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
-#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title)
 msgid "HTTPS for your onion service"
 msgstr ""
 
@@ -12139,7 +12329,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Operational Security"
 msgstr ""
 
@@ -12244,7 +12434,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Client Authorization"
 msgstr ""
 
@@ -12606,7 +12795,7 @@ msgid "You can now connect to the onion service address."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How to install Tor"
 msgstr ""
 
@@ -12903,7 +13092,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "NetBSD"
 msgstr ""
 
@@ -13539,7 +13727,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Post-install"
 msgstr ""
 
@@ -13602,7 +13789,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian / Ubuntu"
 msgstr ""
 
@@ -13876,7 +14062,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
@@ -14038,7 +14223,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "DragonflyBSD"
 msgstr ""
 
@@ -14334,7 +14518,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Docker"
 msgstr ""
 
@@ -14356,10 +14539,11 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"First, [download docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject"
-"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and "
-"then write your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the "
-"same directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"First, [download docker-"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
+"/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and then write your "
+"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
+"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
@@ -14518,15 +14702,46 @@ msgid ""
 "notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 4. Advanced usage"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may set additional torrc variables in your `.env` file by setting "
+"`OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES` to 1 and prefixing the desired torrc "
+"options with `OBFS4V_`. For example, to set the `AddressDisableIPv6` option,"
+" include the following lines in your `.env`:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4V_AddressDisableIPv6=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may [download our template "
+".env](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
+"obfs4-bridge/raw/master/.env) to get started."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
@@ -14689,7 +14904,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Fedora"
 msgstr ""
 
@@ -14732,7 +14946,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "FreeBSD"
 msgstr "FreeBSD"
 
@@ -14871,7 +15084,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "OpenBSD"
 msgstr ""
 
@@ -15051,6 +15263,398 @@ msgstr ""
 msgid "Here we set `tor` to start during boot and call it for the first time:"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Windows 10"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Windows"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Note: You should only run a Windows relay if you can run it 24/7. If the "
+"operator is unable to guarantee that, a "
+"[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute"
+" resources.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Setting up a Windows system as a relay requires performing a few simple "
+"steps to set up a user account, download the expert bundle, implement a "
+"torrc configuration file and start up Tor from the command line."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Below are detailed instructions on how to perform these steps - please "
+"ensure you follow them very carefully, and make any of the necessary "
+"modifications outlined along the way."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 1. Creating a user account for Tor"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"First you will need to create a new account to allow Tor to run isolated "
+"from your personal configuration as well as have manageable system "
+"permissions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. To begin, open your Control Panel and select 'Accounts'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. On the left-side menu, select 'Family & other people'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Beside the 'Add another user to this PC' subheader, click the large `+` "
+"sign."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. A panel will now appear asking for the Windows account information. On "
+"the bottom, select the small text that states \"I do not have this users "
+"sign-in information\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"5. On the next panel, select the similar text on the bottom stating \"Set up"
+" user without using a Microsoft account\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"6. Enter a username for the user. Anything you like is fine, though within "
+"this guide the username `torrelay` will  be used. Then enter a strong "
+"password and continue."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 2. Downloading and configuring the Windows Expert bundle"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.1 Downloading"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The next step is to download and install Windows Expert bundle as well as "
+"set up your torrc file."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Head over to [Download Tor Source code]( "
+"https://www.torproject.org/download/tor/) and scroll down to select 'Windows"
+" Expert Bundle'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. Head to your `C:\\Users\\torrelay\\` directory."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "3. Create a folder called `tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"*(Optional. A custom path can be used, though you will have to make "
+"necessary modifications in the following steps.)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.2 Configuration"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Unpack the zipped Expert bundle into your newly created Tor directory. "
+"Two files will be placed there; one called `Tor`, and the other `Data`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. You will now need to create a torrc file to define the ruleset of your "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. The default directory path for this file is "
+"`C:\\Users\\torrelay\\AppData\\Roaming\\tor\\torrc`, though you can specify "
+"a custom location at commandline startup with the `-f` flag. (More below)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. Open up your newly created `torrc` file in your text editor and populate "
+"it with the following contents:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Nickname myNiceRelay"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ORPort 9001"
+msgstr "ORPort 9001"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ExitRelay 0"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "SocksPort 0"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Paths assume you extracted to C:\\Users\\torrelay\\tor - if you"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#extracted elsewhere or used a different username, adjust the"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#paths accordingly"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "DataDirectory C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Log notice file C:\\Users\\torrelay\\tor\\log\\notices.log"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPFile C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPv6File C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip6"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"#Put your email below - Note that it will be published on the metrics page"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Make sure everything is filled in correctly, then save and exit."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 3. Starting up your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"There are two methods for starting up your relay for the first time "
+"depending on your preferences and needs."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.1 Method 1: User interface"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. Navigate to the directory you extracted Tors files."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Simply right-click on the `tor.exe` file and select 'Run as other user' "
+"from the drop-down menu, and enter the password for your Tor account when "
+"prompted."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Note:** Be sure **not** to click the 'Run as administrator' button - "
+"this is dangerous!"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.2 Method 2: Command line"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Open your command prompt. Navigate to "
+"`C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor` with the command `cd "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Type `RUNAS /user:torrelay tor.exe` and press enter. If you have your "
+"`torrc` file somewhere other than the default location (Like the `home` "
+"folder), specify the path with the `-f` flag."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Example: `RUNAS /user:torrelay tor.exe -f "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor\\torrc`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. You should now see Tor starting up in your terminal. Wait until its "
+"finished bootstrapping."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. After a short period it should publish its OrPort, and you will be "
+"successfully relaying traffic for the Tor Network."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Notice:** Depending on your systems settings, Tor may fail to start and "
+"produce an error indicating it is unable to create files. If this occurs, "
+"simply open the Windows Defender Security Center and select \"App & browser "
+"control\". Add the tor.exe file to the permissions list, then rerun "
+"`tor.exe` from the command line. Tor should now start up normally."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 4. Final notes"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
+"section](/relay/getting-help/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
+"/post-install/) notes."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD"
@@ -15127,6 +15731,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Configuration File"
 msgstr ""
 
@@ -15167,17 +15773,6 @@ msgid ""
 "# Change the email address below and be aware that it will be published"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 4. Start the service"
@@ -15188,47 +15783,20 @@ msgstr ""
 msgid "# 5. Final Notes"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
-"section](/relay/getting-help/)."
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS/RHEL"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
-"/post-install/) notes."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS/RHEL"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 1. Enable Automatic Software Updates"
@@ -15304,38 +15872,6 @@ msgstr ""
 msgid "#change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Nickname myNiceRelay"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ORPort 9001"
-msgstr "ORPort 9001"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "SocksPort 0"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ExitRelay 0"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 5. Enable and start your Tor relay"
@@ -15385,13 +15921,20 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"# 2.  # 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install "
-"the tor package."
+"# 2. Add the following to `/etc/yum.repos.d/tor.repo` and then install the "
+"tor package."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
+msgid "`sudo dnf install tor`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
@@ -15414,7 +15957,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian/Ubuntu"
 msgstr ""
 
@@ -15465,11 +16007,6 @@ msgstr ""
 msgid "# 4. Configuration File"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ORPort 443"
@@ -15767,7 +16304,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Response template for Tor relay operator to ISP"
 msgstr ""
 
@@ -16334,7 +16870,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "*BSD"
 msgstr ""
 
@@ -16409,48 +16944,42 @@ msgstr ""
 msgid "# service cron restart"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Defenda-se contra a monitorização e vigilância. Contorne a censura."
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr "Fechar faixa"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Projeto Tor"
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr "Use uma mascara, Use o Tor."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Donate"
-msgstr "Doar"
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr "Resista à pandemia de vigilância."
+
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Doar Agora"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: (dynamic)
-msgid "About"
-msgstr "Sobre"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentação"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Support"
-msgstr "Apoio"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blogue"
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "DOAR AGORA"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr "Transferir Tor Browser"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
 msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
@@ -16458,11 +16987,11 @@ msgstr ""
 "Transfira o Tor Browser para experimentar uma navegação privada real sem "
 "monitorização, vigilância ou censura."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
 msgid "Our mission:"
 msgstr "A nossa missão:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
 msgid ""
 "To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
 " source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -16474,31 +17003,27 @@ msgstr ""
 "aberto, apoiar a sua disponibilidade e utilização não restringida, e "
 "contribuir para o avanço da sua compreensão científica e popular. "
 
-#: (dynamic)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Carreiras"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contact"
-msgstr "Contactar"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Press"
-msgstr "Imprensa"
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate"
+msgstr "Doar"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr "Subscreva o nosso «Boletim Informativo»"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr "Receba atualizações mensais e oportunidades do Projeto Tor:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
 msgid "Sign up"
 msgstr "Registar"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
@@ -16506,88 +17031,155 @@ msgstr ""
 "As marcas registadas, avisos de direitos de autor, e regras de utilização "
 "por terceiros podem ser encontradas em %(link_to_faq)s"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Connect with other Relay Operators"
-msgstr ""
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net."
-msgstr ""
+#: lego/templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Pesquisar"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Relay Operators mailing list"
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
 msgstr ""
+"A seguinte visualização mostra que informação está visível para os espiões "
+"com e sem o Tor Browser e a encriptação HTTPS:"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Tester"
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
 msgstr ""
+"Clique no botão \"Tor\" para ver quais dados que estão visíveis para os "
+"observadores quando utiliza o Tor. Este botão ficará verde para indicar que "
+"o Tor está ativo."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
 msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
 msgstr ""
+"Clique no botão \"HTTPS\" para ver os dados que são visíveis para os "
+"observadores quando está a utilizar HTTPS. O botão ficará verde para indicar"
+" que o HTTPS está ativo."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Community User Researcher"
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
 msgstr ""
+"Quando os dois botões estiverem verdes, irá ver os dados que estão visíveis "
+"para os observadores quando estiver a utilizar ambas as ferramentas."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
 msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
 msgstr ""
+"Quando os dois botões estiverem cinzentos, irá ver os dados visíveis para os"
+" observadores quando não utiliza nenhuma das duas ferramentas. "
 
-#: (dynamic)
-msgid "UX team mailing list"
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "DADOS POTENCIALMENTE VISÍVEIS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "O ''site'' a ser visitado."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "utilizador / palavra-passe"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Nome de utilizador e palavra-passe utilizados para autenticação."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "dados"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Os dados a serem transmitidos."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "localização"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
 msgstr ""
+"A localização da rede do computador utilizado para visitar o site da Web (o "
+"endereço de IP público)."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Read more."
-msgstr "Ler mais."
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Se o Tor está a ser ou não utilizado."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid ""
 "None of these ideas seem appealing? You may also want to propose your own "
 "project idea — which often results in the best projects."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid "We invite you to contact us to discuss your own project idea."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:20
 msgid ""
 "Here are some successful projects which have been implemented in the past by"
 " Google Summer of Code and Outreachy participants"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Join the Community"
+#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
+#: templates/slideshow.html:6
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Projeto Tor"
+
+#: templates/localization.html:27
+msgid "Can you help us improve our translations?"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/localization.html:29
 msgid ""
-"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
-"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
-"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
-"team and let's talk."
+"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
+"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
+"us, or become part of our translators squad."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Community mailing list"
+#: templates/localization.html:32
+msgid "Translators mailing list"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/meta.html:3
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Defenda-se contra a monitorização e vigilância. Contorne a censura."
+
+#: templates/onion-services.html:27
 msgid "Onionize any website"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:29
 msgid ""
 "There's a toolkit that lets you take any existing website and host it as a "
 ".onion site too. You would do this because .onion sites are more secure than"
@@ -16595,309 +17187,185 @@ msgid ""
 "toolkit to onionize your site."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:32
 msgid "Check out the code"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:36
 msgid "Featured .onion sites"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:55
 msgid "Tools"
 msgstr "Ferramentas"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:72
 msgid "Learn More"
 msgstr "Saber Mais"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:74
 msgid ""
 "Are you interested in learning more about onion services? Join our tor-"
 "onions mailing list to speak with other onion service operators."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:77
 msgid "Tor Onions mailing list"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Can you help us improve our translations?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
-"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
-"us, or become part of our translators squad."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Translators mailing list"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Speakers Bureau"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
-" your next event. You can request a speaker by contacting "
-"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
-"date, and other details."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Request a Speaker"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Upcoming Tor Events"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Colaboradores desta página:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Back to previous page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Edite esta página"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Onion Balance V3 Enhancements"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI Probe network experiments"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Implement roaming test helpers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Measure the accuracy of OONI GeoIP lookup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Weather"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Alexa Top Sites Captcha and Tor Block Monitoring"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Integration and unit testing of OONI Probe Desktop apps"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Improve OONI Explorer code quality"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:3
 msgid ""
 "Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help:"
+"themselves online. Here's how you can help: "
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:11
 msgid "Privacy and freedom are human rights."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:12
 msgid ""
 "These rights are denied online around the world, but Tor gives them back."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:22
 msgid "Tracking and surveillance are widespread."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:23
 msgid ""
 "We think privacy should be the default online, and that's what our software "
 "provides."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:33
 msgid "Privacy isn't about having something to hide."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:34
 msgid ""
 "Privacy is about protecting who we are as human beings: our fears, our "
 "relationships, and our vulnerabilities."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:44
 msgid "People shouldn't be exploited for using the internet."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:45
 msgid ""
 "Trackers are harvesting our every move, but a safer internet is possible."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:55
 msgid ""
 "Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:56
 msgid "We build free and open source software anyone can use."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:66
 msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:67
 msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
-#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
-msgid "Close banner"
-msgstr "Fechar faixa"
-
-#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "Use uma mascara, Use o Tor."
-
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "Resista à pandemia de vigilância."
+#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Colaboradores desta página:"
 
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
-msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "DOAR AGORA"
-
-#: lego/templates/search.html:5
-msgid "Search"
-msgstr "Pesquisar"
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Edite esta página"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:1
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+#: templates/outreach.html:27
+msgid "Tor Speakers Bureau"
 msgstr ""
-"A seguinte visualização mostra que informação está visível para os espiões "
-"com e sem o Tor Browser e a encriptação HTTPS:"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/outreach.html:29
 msgid ""
-"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
+" your next event. You can request a speaker by contacting "
+"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
+"date, and other details."
 msgstr ""
-"Clique no botão \"Tor\" para ver quais dados que estão visíveis para os "
-"observadores quando utiliza o Tor. Este botão ficará verde para indicar que "
-"o Tor está ativo."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:5
-msgid ""
-"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+#: templates/outreach.html:32
+msgid "Request a Speaker"
 msgstr ""
-"Clique no botão \"HTTPS\" para ver os dados que são visíveis para os "
-"observadores quando está a utilizar HTTPS. O botão ficará verde para indicar"
-" que o HTTPS está ativo."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:6
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
+#: templates/outreach.html:36
+msgid "Upcoming Tor Events"
 msgstr ""
-"Quando os dois botões estiverem verdes, irá ver os dados que estão visíveis "
-"para os observadores quando estiver a utilizar ambas as ferramentas."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:7
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
+#: templates/project.html:40
+msgid "Back to "
 msgstr ""
-"Quando os dois botões estiverem cinzentos, irá ver os dados visíveis para os"
-" observadores quando não utiliza nenhuma das duas ferramentas. "
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:11
-msgid "HTTPS"
-msgstr "HTTPS"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:15
-#: lego/templates/secure-connections.html:65
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:32
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "DADOS POTENCIALMENTE VISÍVEIS"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:37
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:40
-msgid "The site being visited."
-msgstr "O ''site'' a ser visitado."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:44
-msgid "user / pw"
-msgstr "utilizador / palavra-passe"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:47
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Nome de utilizador e palavra-passe utilizados para autenticação."
+#: templates/relay-operations.html:23
+msgid "Connect with other Relay Operators"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:51
-msgid "data"
-msgstr "dados"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid ""
+"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
+"relays mailing list and on IRC"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:54
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Os dados a serem transmitidos."
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "#tor-relays"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:58
-msgid "location"
-msgstr "localização"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "in irc.oftc.net."
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:61
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
+#: templates/relay-operations.html:26
+msgid "Relay Operators mailing list"
 msgstr ""
-"A localização da rede do computador utilizado para visitar o site da Web (o "
-"endereço de IP público)."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:68
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Se o Tor está a ser ou não utilizado."
+#: templates/training.html:27
+msgid "Join the Community"
+msgstr ""
 
-#: templates/outreach-talk.html:3
+#: templates/training.html:29
 msgid ""
-"Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help: "
+"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
+"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
+"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
+"team and let's talk."
 msgstr ""
 
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Back to previous page: "
+#: templates/training.html:32
+msgid "Community mailing list"
 msgstr ""
 
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
+#: templates/user-research.html:31
+msgid "Become a Community User Researcher"
 msgstr ""
 
-#: templates/relay-operations.html:24
+#: templates/user-research.html:33
 msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net. "
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
 msgstr ""
+
+#: templates/user-research.html:35
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/projects.html:20
+msgid "Read more."
+msgstr "Ler mais."
diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po
index 2b4aa4b19d..693e184c2a 100644
--- a/contents+ro.po
+++ b/contents+ro.po
@@ -2,11 +2,11 @@
 # Translators:
 # titus <titus0818 at gmail.com>, 2019
 # axel_89, 2020
+# erinm, 2021
 # Gus, 2021
+# eduard pintilie <eduard.pintilie at gmail.com>, 2021
 # A C <ana at shiftout.net>, 2021
 # Vlad Stoica <vlad at vlads.me>, 2021
-# erinm, 2021
-# eduard pintilie <eduard.pintilie at gmail.com>, 2021
 # Veronica Costea <veronica at mcis.on.ca>, 2021
 # Cristina Lupu <cristina at cji.ro>, 2021
 # Emma Peel, 2021
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-07 12:21+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-08 14:35+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ro/)\n"
@@ -68,12 +68,12 @@ msgstr ""
 "comunitatea Tor, precum și resurse pentru a vă asista să ajutați Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Relay Operations"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
 "faster by running a relay today."
@@ -92,12 +92,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/
 #: (content/localization/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Community"
 msgstr "Community"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow the Tor network"
 msgstr "Creșteți rețeaua Tor"
 
@@ -162,17 +162,17 @@ msgstr ""
 "relee."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Learn about Tor users"
 msgstr ""
 
@@ -240,14 +240,14 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Training"
 msgstr "Instruire"
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
 msgstr ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
 "pentru dumneavoastră."
 
 #: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Check our resources"
 msgstr "Verificați resursele noastre"
 
@@ -297,12 +297,12 @@ msgstr ""
 "team) pentru mai multe informații."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Servicii Onion"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
 "Learn how you can deploy onion services."
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
 "supravegherea și cenzura. Aflați cum puteți implementa serviciile Onion."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow your .onion"
 msgstr "Îmbunătățiți .onion"
 
@@ -332,12 +332,12 @@ msgstr ""
 "beneficiile adăugate de confidențialitate ale Tor Browser."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Localization"
 msgstr "Localizare"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We want Tor to work for everyone in the world, which means our software must"
 " be translated into a lot of languages."
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
 "nostru trebuie tradus într-o multitudine de limbi."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Help us translate"
 msgstr "Ajutați-ne la traducere"
 
@@ -387,17 +387,17 @@ msgstr ""
 " la care ne-ar putea folosi traducerea."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Outreach"
 msgstr "Mobilizare"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Bring Tor materials to your next community event."
 msgstr "Aduceți materiale Tor la următorul dvs. eveniment comunitar."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Tell the world about Tor"
 msgstr "Informați lumea despre Tor"
 
@@ -426,7 +426,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical Setup"
 msgstr "Configurare tehnică"
 
@@ -603,7 +602,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay requirements"
 msgstr "Cerințe pentru releu"
 
@@ -942,7 +940,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Types of relays on the Tor network"
 msgstr "Tipuri de relee din rețeaua Tor"
 
@@ -1261,7 +1258,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Community and legal resources"
 msgstr "Resurse comunitare și legale"
 
@@ -1718,7 +1714,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical considerations"
 msgstr "Considerații tehnice"
 
@@ -1807,12 +1802,9 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
-"[GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
+"](../community-resources/good-bad-isps/)."
 msgstr ""
-"Pentru mai multe informații despre furnizorii de găzduire și politicile lor "
-"privind permiterea releelor Tor, consultați această listă menținută de "
-"comunitatea Tor: [GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1852,16 +1844,17 @@ msgstr ""
 "* Gazda începe să micșoreze lățimea de bandă după o anumită cantitate de "
 "trafic?"
 
+#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* How well connected is the autonomous system of the hoster?"
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* How well connected is the autonomous system of the hoster? To answer this "
-"question you can use the AS rank of the autonomous systems if you want to "
-"compare: (a lower value is better) http://as-rank.caida.org/"
+"To answer this question you can use the AS rank of the autonomous systems if"
+" you want to compare: (a lower value is better) <http://as-rank.caida.org/>"
 msgstr ""
-"* Cât de bine conectat este sistemul autonom al gazdei? Pentru a răspunde la"
-" această întrebare, puteți utiliza rangul AS al sistemelor autonome pentru "
-"comparație: (o valoare mai mică este mai bună) http://as-rank.caida.org/"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -2074,7 +2067,7 @@ msgstr ""
 " și să vă asigurați că fusul dvs. orar este setat corect."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
-#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Getting help"
 msgstr "Obținerea de ajutor"
 
@@ -2109,12 +2102,12 @@ msgstr ""
 "help)."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Open User Research"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We put our users in the center of our development process. That is how we "
 "bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
@@ -2126,6 +2119,8 @@ msgstr ""
 #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
 #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
@@ -2206,12 +2201,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research Guidelines"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We collect only necessary data to improve our services."
 msgstr ""
 
@@ -2319,10 +2314,20 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "* Interview Process: Thank the participant for their willingness to "
 "participate in this process and explain that we are testing the product, not"
-" them. The interview should not last longer than 20 minutes, you can record "
-"if you wish, but you can also take notes on the printed material you will "
-"carry with you (or on your computer). Thank the participant again and end "
-"the interview."
+" them."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The interview should not last longer than 20 minutes, you can record if you "
+"wish, but you can also take notes on the printed material you will carry "
+"with you (or on your computer)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Thank the participant again and end the interview."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2351,8 +2356,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You must be aligned about the agenda and time to run interviews (if that is "
 "the case) during the end of the training. **We strongly recommend that you "
-"go through the program of the exercise with the trainer**. Also, we want you"
-" two to coordinate feedback together — both for you and for your audience."
+"go through the program of the exercise with the trainer**."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Also, we want you two to coordinate feedback together - both for you and for"
+" your audience."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2409,25 +2420,44 @@ msgstr ""
 msgid "## Report to Tor UX team"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The two of you should work together to hand out post-its for the audience, "
+"you can give each participant post-it of a different color per question and "
+"ask them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
+"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It can also be questions - keep in mind that any feedback is a good "
+"feedback."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "It is very important for us to hear back from you."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer. The "
-"two of you should work together to hand out post-its for the audience, you "
-"can give each participant post-it of a different color per question and ask "
-"them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
-"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general. It can also be questions - "
-"keep in mind that any feedback is a good feedback."
+"We want to know how the training and the research was for you, how we can "
+"improve our support and also, if you want to keep running Tor User Research."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It is very important for us to hear back from you. We want to know how the "
-"training and the research was for you, how we can improve our support and "
-"also, if you want to keep running Tor User Research. We will ask you to fill"
-" a form at the end of the research, so we can get your address to send to "
-"you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
+"We will ask you to fill a form at the end of the research, so we can get "
+"your address to send to you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2438,17 +2468,50 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We will send you our document on **how to report** to the UX team, so please"
-" [get in touch](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) "
-"with us to get it."
+"Before your session, read and print this material on [User Research "
+"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you don't think you'll have time to report in this format, we will "
+"happily accept your findings another way - for example, you can take "
+"pictures or send your 'raw' notes to us."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### How to submit your findings"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Write your "
+"[report](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
+" (keep it simple)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Upload it to our [Gitlab "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Create issues in the [Research "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you think you won't have time to gather and report in this format, we "
-"would love to have another way to get the material you collected. You can "
-"take pictures or send your ´raw´ notes for us."
+"4. UX team will discuss each issue and forward it to developers when "
+"necessary."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2489,13 +2552,279 @@ msgstr ""
 msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Where to start"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If this is your first time running a User Research session for the Tor "
+"Project, we recommend starting with one of these studies. Both can be "
+"conducted on a rolling basis and ran remotely."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Usability Testing Tor Browser "
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
+"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Discovery "
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/discovery-bridges.md)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After choosing which study to run, open an issue in our [GitLab "
+"page](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Add the title of your research, then select the Usability Testing template "
+"option and fill it in."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Please remember to update the issue as your research evolves."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Not all of the data collected in our research is disclosed to the public, "
+"but our general findings are."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To protect our participants' privacy we take care to anonymize their "
+"responses and avoid recording our sessions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you're already familiar with the Tor Project and user testing, have a "
+"look at our [current needs for user "
+"research](https://community.torproject.org/user-research/open/) and see "
+"which study better suits you."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Remember to drop us an email telling us about your plans so we can follow "
+"and support your research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a volunteer we also ask that you read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),"
+" as well our [Guidelines for Research](https://community.torproject.org"
+"/user-research/guidelines/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Why do we run Demographics?**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We don't collect personal data in our "
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We believe it's important to collect basic demographics to help us "
+"understand if we are meeting our mission regarding diversity and inclusion."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In addition, collecting these demographics is required for specific studies "
+"to support human rights."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't trick participants.** We don't use trick questions in our "
+"research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We expect participants to be honest with us, and we must be honest about our"
+" questions in return."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a transparent research space our surveys, studies, and reports are all "
+"public, and participants are free to view past studies prior to taking part "
+"- however they are not advised to do so."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't track participants.** We care about your privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If we invite you to participate in a study, we won't track you and any "
+"recordings will be erased after the report is complete."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We advise volunteers not to record their sessions at all."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Open source for privacy.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We use free and open source software to analyze our data, and we recommend "
+"our volunteers do the same."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We also ask anyone running research not use software hosted by third parties"
+" like cloud providers."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Decision-making process.** We don't have a single model for decision "
+"making."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After conducting your research, it's normal to be excited to see your "
+"feedback implemented as soon as possible."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"However all feedback must be discussed internally across the different teams"
+" at the Tor Project first."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This means that it's often necessary to run the same research more than once"
+" to validate your findings, and meet the expectations of the engineers, "
+"developers, designers, researchers and others at Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Please read our [Guidelines](https://community.torproject.org/user-"
+"research/guidelines/) to get to know this process more."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Checklist"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read the guidelines on [how to do user research with "
+"Tor](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- If you don't have one yet, [request a Gitlab "
+"account](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Open an issue in the [UX Research "
+"Repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Subscribe to the [UX mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Learn more about our users by reading [Tor's user "
+"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Reports"
 msgstr "Sesizări"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We are committed to open design, so you can see the user research we have "
 "conducted within our community."
@@ -2597,13 +2926,27 @@ msgid ""
 "/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Community Research"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* [Censored Continent - Understanding the use of tools during Internet "
+"censorship in Africa](https://research.torproject.org/techreports/icfp-"
+"censored-continent-2020-07-31.pdf): Cameroon, Nigeria, Uganda and Zimbabwe "
+"as case studies."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Personas"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Personas help us to drive ​human-centered design processes across teams. "
 "Meet our archetypes of Tor users."
@@ -2685,12 +3028,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Risks"
 msgstr "Riscuri"
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Things you should be aware of before running a digital security training."
 msgstr ""
@@ -2964,12 +3307,12 @@ msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
 msgstr "* [Act de renunțate OONI](https://ooni.io/about/risks/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Code of Conduct for Trainers"
 msgstr "Codul de conduită pentru formatori"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Foster a safe, engaging environment."
 msgstr "Încurajarea unui mediu sigur și antrenant."
 
@@ -2984,7 +3327,7 @@ msgid "## Code of Conduct for Trainers"
 msgstr "## Codul de conduită pentru formatori"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and "
 "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
@@ -2995,12 +3338,12 @@ msgstr ""
 "angajeze, să își împărtășească punctul de vedere și să participe."
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Checklist"
 msgstr "Lista de verificare a instruirii"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
 "conduct your training."
@@ -3161,13 +3504,13 @@ msgid "* Report to Community and UX team"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Best Practices"
 msgstr "Cele mai bune practici de instruire"
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
 "curated some resources to help you make the most of your training event."
@@ -3477,12 +3820,12 @@ msgstr ""
 "contactați participanții și să le cereți să vă transmită un feedback."
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Training FAQ"
 msgstr "Întrebări frecvente pentru instruirea Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "People new to Tor often ask similar questions, and we can help you prepare "
 "for answering them."
@@ -3642,7 +3985,7 @@ msgstr ""
 "Tor?](https://support.torproject.org/about/backdoor/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Resources"
 msgstr "Resurse de instruire"
 
@@ -3666,12 +4009,12 @@ msgstr ""
 "resurse de instruire sunt pentru dvs."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How do onion services work?"
 msgstr "Cum funcționează serviciile Onion?"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how onion services work."
 msgstr "Aflați cum funcționează serviciile Onion."
 
@@ -4219,12 +4562,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about onions"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
 msgstr ""
 
@@ -4812,12 +5155,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Setări avansate"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
 "more tips to secure your onion service."
@@ -4832,12 +5175,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Set up Your Onion Service"
 msgstr "Configurarea serviciului Onion"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
 msgstr "Aflați cum puteți configura un site .onion."
 
@@ -5144,6 +5487,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -5548,12 +5893,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Current Status of Translations"
 msgstr "Starea actuală a traducerilor"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
 "localization status for all of the different Tor Project projects."
@@ -5563,8 +5908,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
@@ -5615,172 +5958,13 @@ msgid ""
 "Project website and the Community portal."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
-msgid "Translation Guide"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
-msgid "Best practices to make a good translation"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This guide offers some best practices to follow when [helping us with "
-"translations](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
-"translator/)."
-msgstr ""
-"Acest ghid oferă câteva cele mai bune practici de urmat atunci când [ne "
-"ajutați cu traduceri](https://community.torproject.org/localization"
-"/becoming-tor-translator/)."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We can discuss this rules and add more, in the [Tor Project localization "
-"mailing list](../becoming-tor-translator/#tor-l10n)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## General style:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The tone of the translation should be informal."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Rather than just translating each page word by word, please try to translate"
-" the ideas so they make the most sense in your language."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Spanish"
-msgstr "### Spaniola"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Voice and Tone:"
-msgstr "#### Mod de adresare:"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"tú\"."
-msgstr ""
-"Când vă adresați utilizatorului, utilizați pronumele informal pentru "
-"persoana a 2-a, \"tú\"."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Naming"
-msgstr "#### Denumiri"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Capitalization"
-msgstr "#### Majuscule"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Other punctuation marks"
-msgstr "#### Alte semne de punctuație"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### French"
-msgstr "### Franceză"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person formal pronoun \"vous\"."
-msgstr ""
-"Atunci când vă adresați utilizatorului, utilizați pronumele formal pentru "
-"persoana a 2-a, \"vous\"."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### German"
-msgstr "### Germană"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"du\"."
-msgstr ""
-"Atunci când vă adresați utilizatorului, utilizați pronumele formal pentru "
-"persoana a 2-a, \"du\"."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Proofreading"
-msgstr "## Corectare"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You may use this checklist to when proofreading your translation:"
-msgstr "Puteți utiliza această listă pentru a verifica traducerea:"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Run a spell checker"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Check all numbers for accuracy"
-msgstr "- Verificați cu exactitate toate numerele"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Check a preview of the translation if there is one available: it will help"
-" you learn how the website works and prevent errors."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- If possible, open the website and compare the original text with your "
-"translation."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Make sure formatting is consistent, such as header size and bullet points."
-msgstr ""
-"- Asigurați-vă că formatarea este corectă, de exemplu la dimensiunea "
-"antetului și la enumerări."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Ensure that all diacritical marks (such as: à, é, î, ñ, ü) are accurate."
-msgstr ""
-"- Asigurați-vă că toate caracterele cu diacritice (cum ar fi: à, é, î, ñ, ü)"
-" sunt corecte."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Links: do they work? Can they be localized?"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Becoming a Tor translator"
 msgstr "Cum să devii un traducător Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
 msgstr ""
 
@@ -5970,12 +6154,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Pick a project"
 msgstr "Alegeți un proiect"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to find a project to contribute to"
 msgstr "Cum să găsești un proiect la care să contribui"
 
@@ -6090,13 +6274,11 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Report a problem with a translation"
 msgstr "Raportați o problemă cu o traducere"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid ""
 "Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
 "learn to fix it."
@@ -6154,13 +6336,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Street team kit"
 msgstr "Trusa echipei stradale"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
 #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
 "people excited about using Tor."
@@ -6183,12 +6365,12 @@ msgid "## Street Team Kit"
 msgstr "## Trusa echipei stradale"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about Tor"
 msgstr "Discuții despre Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
 "preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
@@ -6198,12 +6380,12 @@ msgstr ""
 " și multe altele."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Organize a Tor meetup"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
 msgstr ""
 
@@ -6326,7 +6508,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Post-install and good practices"
 msgstr "Ce puteți face după instalarea unui Releu și reguli de bune practici"
 
@@ -7027,7 +7208,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Exit"
 msgstr "&Ieșire"
 
@@ -7594,7 +7774,6 @@ msgstr "chflags schg /etc/resolv.conf"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Bridge"
 msgstr "Punte"
 
@@ -7653,6 +7832,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -7665,7 +7846,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Middle/Guard relay"
 msgstr "Releu de mijloc / pază"
 
@@ -7685,7 +7865,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
 #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Associations"
 msgstr ""
 
@@ -7737,7 +7916,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Abuse Templates"
 msgstr "Șabloane Tor Abuse"
 
@@ -8747,7 +8925,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Bad relays"
 msgstr "Relee necorespunzătoare"
 
@@ -9035,7 +9212,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Exit Guidelines"
 msgstr "Ghid pentru releele de ieșire din Tor"
 
@@ -9733,7 +9909,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Relay Universities"
 msgstr "Universități Tor Relay"
 
@@ -10361,7 +10536,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Good Bad ISPs"
 msgstr ""
 
@@ -10413,7 +10587,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "**Note**: This page is currently being revamped. If you would like to help "
 "out please see "
-"[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
+"[#72](https://gitlab.torproject.org/tpo/web/community/-/issues/72)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -11641,7 +11815,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Swag"
 msgstr "Stil"
 
@@ -11714,7 +11887,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "The Legal FAQ for Tor Relay Operators"
 msgstr "Întrebări frecvente legale pentru operatorii de releu Tor"
 
@@ -12535,7 +12707,7 @@ msgstr ""
 "lua în considerare anumite politici de ieșire reduse."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
-#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion service DoS guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -12764,7 +12936,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Onion-Location"
 msgstr ""
 
@@ -13243,7 +13414,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
-#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title)
 msgid "HTTPS for your onion service"
 msgstr ""
 
@@ -13534,7 +13705,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Operational Security"
 msgstr ""
 
@@ -13639,7 +13810,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Client Authorization"
 msgstr ""
 
@@ -14001,7 +14171,7 @@ msgid "You can now connect to the onion service address."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How to install Tor"
 msgstr ""
 
@@ -14298,7 +14468,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "NetBSD"
 msgstr "NetBSD"
 
@@ -14977,7 +15146,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Post-install"
 msgstr "Post-instalare"
 
@@ -15066,7 +15234,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian / Ubuntu"
 msgstr "Debian / Ubuntu"
 
@@ -15376,7 +15543,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
@@ -15538,7 +15704,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "DragonflyBSD"
 msgstr "DragonflyBSD"
 
@@ -15864,7 +16029,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Docker"
 msgstr "Docker"
 
@@ -15886,10 +16050,11 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"First, [download docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject"
-"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and "
-"then write your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the "
-"same directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"First, [download docker-"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
+"/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and then write your "
+"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
+"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
@@ -16068,20 +16233,51 @@ msgstr ""
 "instalare](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-"
 "install/)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
-msgstr "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 4. Advanced usage"
+msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
-msgstr "Cum să implementați un pod obfs4 pe CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may set additional torrc variables in your `.env` file by setting "
+"`OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES` to 1 and prefixing the desired torrc "
+"options with `OBFS4V_`. For example, to set the `AddressDisableIPv6` option,"
+" include the following lines in your `.env`:"
+msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4V_AddressDisableIPv6=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may [download our template "
+".env](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
+"obfs4-bridge/raw/master/.env) to get started."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+msgstr "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+msgstr "Cum să implementați un pod obfs4 pe CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.section)
 msgid "bridge"
 msgstr "punte"
@@ -16251,7 +16447,6 @@ msgstr "### 5. Monitorizați-vă jurnalele (de obicei în fișierul syslog)"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Fedora"
 msgstr "Fedora"
 
@@ -16294,7 +16489,6 @@ msgstr "systemctl restart tor"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "FreeBSD"
 msgstr "FreeBSD"
 
@@ -16437,7 +16631,6 @@ msgstr "### 7. Note finale"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "OpenBSD"
 msgstr "OpenBSD"
 
@@ -16628,6 +16821,398 @@ msgstr ""
 "Aici am setat `tor` să pornească în timpul boot-ării și îl apelăm pentru "
 "prima dată:"
 
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Windows 10"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Windows"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Note: You should only run a Windows relay if you can run it 24/7. If the "
+"operator is unable to guarantee that, a "
+"[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute"
+" resources.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Setting up a Windows system as a relay requires performing a few simple "
+"steps to set up a user account, download the expert bundle, implement a "
+"torrc configuration file and start up Tor from the command line."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Below are detailed instructions on how to perform these steps - please "
+"ensure you follow them very carefully, and make any of the necessary "
+"modifications outlined along the way."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 1. Creating a user account for Tor"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"First you will need to create a new account to allow Tor to run isolated "
+"from your personal configuration as well as have manageable system "
+"permissions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. To begin, open your Control Panel and select 'Accounts'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. On the left-side menu, select 'Family & other people'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Beside the 'Add another user to this PC' subheader, click the large `+` "
+"sign."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. A panel will now appear asking for the Windows account information. On "
+"the bottom, select the small text that states \"I do not have this users "
+"sign-in information\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"5. On the next panel, select the similar text on the bottom stating \"Set up"
+" user without using a Microsoft account\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"6. Enter a username for the user. Anything you like is fine, though within "
+"this guide the username `torrelay` will  be used. Then enter a strong "
+"password and continue."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 2. Downloading and configuring the Windows Expert bundle"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.1 Downloading"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The next step is to download and install Windows Expert bundle as well as "
+"set up your torrc file."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Head over to [Download Tor Source code]( "
+"https://www.torproject.org/download/tor/) and scroll down to select 'Windows"
+" Expert Bundle'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. Head to your `C:\\Users\\torrelay\\` directory."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "3. Create a folder called `tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"*(Optional. A custom path can be used, though you will have to make "
+"necessary modifications in the following steps.)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.2 Configuration"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Unpack the zipped Expert bundle into your newly created Tor directory. "
+"Two files will be placed there; one called `Tor`, and the other `Data`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. You will now need to create a torrc file to define the ruleset of your "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. The default directory path for this file is "
+"`C:\\Users\\torrelay\\AppData\\Roaming\\tor\\torrc`, though you can specify "
+"a custom location at commandline startup with the `-f` flag. (More below)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. Open up your newly created `torrc` file in your text editor and populate "
+"it with the following contents:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Nickname myNiceRelay"
+msgstr "Nickname myNiceRelay"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ORPort 9001"
+msgstr "ORPort 9001"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ExitRelay 0"
+msgstr "ExitRelay 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "SocksPort 0"
+msgstr "SocksPort 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Paths assume you extracted to C:\\Users\\torrelay\\tor - if you"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#extracted elsewhere or used a different username, adjust the"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#paths accordingly"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "DataDirectory C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Log notice file C:\\Users\\torrelay\\tor\\log\\notices.log"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPFile C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPv6File C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip6"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"#Put your email below - Note that it will be published on the metrics page"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
+msgstr "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Make sure everything is filled in correctly, then save and exit."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 3. Starting up your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"There are two methods for starting up your relay for the first time "
+"depending on your preferences and needs."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.1 Method 1: User interface"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. Navigate to the directory you extracted Tors files."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Simply right-click on the `tor.exe` file and select 'Run as other user' "
+"from the drop-down menu, and enter the password for your Tor account when "
+"prompted."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Note:** Be sure **not** to click the 'Run as administrator' button - "
+"this is dangerous!"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.2 Method 2: Command line"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Open your command prompt. Navigate to "
+"`C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor` with the command `cd "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Type `RUNAS /user:torrelay tor.exe` and press enter. If you have your "
+"`torrc` file somewhere other than the default location (Like the `home` "
+"folder), specify the path with the `-f` flag."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Example: `RUNAS /user:torrelay tor.exe -f "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor\\torrc`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. You should now see Tor starting up in your terminal. Wait until its "
+"finished bootstrapping."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. After a short period it should publish its OrPort, and you will be "
+"successfully relaying traffic for the Tor Network."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Notice:** Depending on your systems settings, Tor may fail to start and "
+"produce an error indicating it is unable to create files. If this occurs, "
+"simply open the Windows Defender Security Center and select \"App & browser "
+"control\". Add the tor.exe file to the permissions list, then rerun "
+"`tor.exe` from the command line. Tor should now start up normally."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 4. Final notes"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
+"section](/relay/getting-help/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
+"/post-install/) notes."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD"
@@ -16710,6 +17295,8 @@ msgstr "pkg install tor-devel"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Configuration File"
 msgstr ""
 
@@ -16750,17 +17337,6 @@ msgid ""
 "# Change the email address below and be aware that it will be published"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
-msgstr "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 4. Start the service"
@@ -16771,56 +17347,29 @@ msgstr ""
 msgid "# 5. Final Notes"
 msgstr "# 5. Note finale"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS/RHEL"
+msgstr "CentOS/RHEL"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
+msgstr "Cum se implementează un releu Middle/Guard pe CentOS/RHEL"
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
-"section](/relay/getting-help/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
-"/post-install/) notes."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS/RHEL"
-msgstr "CentOS/RHEL"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
-msgstr "Cum se implementează un releu Middle/Guard pe CentOS/RHEL"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 1. Enable Automatic Software Updates"
-msgstr "# 1. Activați actualizările automate de software"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 1. Enable Automatic Software Updates"
+msgstr "# 1. Activați actualizările automate de software"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -16889,38 +17438,6 @@ msgstr "# 4. Puneți fișierul de configurare tor `/etc/tor/torrc` la locul lui"
 msgid "#change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
 msgstr "#schimbați porecla \"myNiceRelay\" cu un nume care vă place"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Nickname myNiceRelay"
-msgstr "Nickname myNiceRelay"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ORPort 9001"
-msgstr "ORPort 9001"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "SocksPort 0"
-msgstr "SocksPort 0"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ExitRelay 0"
-msgstr "ExitRelay 0"
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 5. Enable and start your Tor relay"
@@ -16970,14 +17487,21 @@ msgstr "Cum se implementează un releu Middle/Guard pe Fedora"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"# 2.  # 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install "
-"the tor package."
+"# 2. Add the following to `/etc/yum.repos.d/tor.repo` and then install the "
+"tor package."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
-msgstr "# 3. Puneți fișierul de configurare tor `/etc/tor/torrc` la locul lui"
+msgid "`sudo dnf install tor`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
+msgstr "Puneți fișierul de configurare `/etc/tor/torrc` la locul său:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
@@ -16999,7 +17523,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian/Ubuntu"
 msgstr "Debian/Ubuntu"
 
@@ -17052,11 +17575,6 @@ msgstr "`apt update && apt install tor`"
 msgid "# 4. Configuration File"
 msgstr "# 4. Fișier de configurare"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
-msgstr "Puneți fișierul de configurare `/etc/tor/torrc` la locul său:"
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ORPort 443"
@@ -17383,7 +17901,6 @@ msgstr "sysctl kern.maxfiles=16000"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Response template for Tor relay operator to ISP"
 msgstr "Șablon de răspuns pentru operatorul releului Tor la ISP"
 
@@ -17964,7 +18481,6 @@ msgstr "sudo unattended-upgrade -d"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "*BSD"
 msgstr "*BSD"
 
@@ -18046,48 +18562,42 @@ msgstr "# 3. Reporniți serviciul cron."
 msgid "# service cron restart"
 msgstr "# service cron restart"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Apărați-vă împotriva urmăririi și supravegherii. Împiedicați cenzura."
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr "ÃŽnchidere banner"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Proiectul Tor"
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr "Folosește o mască, folosește Tor."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Donate"
-msgstr "Donează"
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr "Rezistă pandemiei de supraveghere."
+
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Donează Acum"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Meniu"
-
-#: (dynamic)
-msgid "About"
-msgstr "Despre"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentație"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Support"
-msgstr "Suport"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "DONAÈšI ACUM"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr "Descărcare Tor Browser"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
 msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
@@ -18095,11 +18605,11 @@ msgstr ""
 "Descărcați Tor Browser pentru a vă bucura de navigarea privată reală fără "
 "urmărire, supraveghere sau cenzură."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
 msgid "Our mission:"
 msgstr "Misiunea noastră:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
 msgid ""
 "To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
 " source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -18111,31 +18621,27 @@ msgstr ""
 "și cu sursă deschisă, sprijinirea disponibilității și utilizării lor "
 "nerestricționate și promovarea înțelegerii lor științifice și populare."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Locuri de muncă"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contact"
-msgstr "Contact"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Press"
-msgstr "Apasă"
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate"
+msgstr "Donează"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr "Abonați-vă la newsletter-ul nostru"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr "Obțineți actualizări lunare și oportunități din Proiectul Tor:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
 msgid "Sign up"
 msgstr "Cont nou"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
@@ -18143,98 +18649,158 @@ msgstr ""
 "Marca comercială, anunțurile privind drepturile de autor și regulile de "
 "utilizare de către terți pot fi găsite în site-ul nostru %(link_to_faq)s"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Connect with other Relay Operators"
-msgstr "Conectați-vă cu alți operatori de releu"
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Meniu"
+
+#: lego/templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Caută"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
 msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net."
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
 msgstr ""
+"Următoarea vizualizare arată ce informații sunt vizibile pentru ascultătorii"
+" cu și fără criptare Tor Browser și HTTPS:"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Relay Operators mailing list"
-msgstr "Lista de distribuire a operatorilor de releu"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Tester"
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
 msgstr ""
+"Faceți clic pe butonul „Tor” pentru a vedea ce date sunt vizibile pentru "
+"observatori atunci când utilizați Tor. Butonul va deveni verde pentru a "
+"indica faptul că Tor este pornit."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
 msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
 msgstr ""
+"Faceți clic pe butonul „HTTPS” pentru a vedea ce date sunt vizibile pentru "
+"observatori atunci când utilizați HTTPS. Butonul va deveni verde pentru a "
+"indica faptul că HTTPS este pornit."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr "Deveniți un utilizator cercetător comunitar"
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Când ambele butoane sunt verzi, veți vedea datele care sunt vizibile pentru "
+"observatori atunci când utilizați ambele instrumente."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
 msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
 msgstr ""
-"Sunteți cercetător proiectant, cercetător utilizator, student sau cineva "
-"interesat să afle mai multe despre utilizatorii Tor? Aveți idei, sugestii "
-"sau cercetări noi care pot ajuta la îmbunătățirea aplicațiilor Tor? Ajutați-"
-"ne prin coordonarea cercetării utilizatorilor cu comunitatea locală și "
-"aflați mai multe despre cele mai bune practici pentru lucrul cu utilizatorii"
-" la risc."
+"Când ambele butoane sunt gri, veți vedea datele care sunt vizibile "
+"observatorilor atunci când nu utilizați niciun instrument."
 
-#: (dynamic)
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr "Lista de distribuire a echipei UX"
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Read more."
-msgstr "Citiți mai multe."
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "INFORMAÈšII POSIBIL VIZIBILE"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Site-ul care a fost vizitat."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "utilizator / parolă"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Nume de utilizator și parolă folosite la autentificare."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "date"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Datele care au fost transmise."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "locație"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Locația de rețea a computerului folosit pentru a vizita site-ul web (adresa "
+"IP publică)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Dacă Tor este utilizat sau nu."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid ""
 "None of these ideas seem appealing? You may also want to propose your own "
 "project idea — which often results in the best projects."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid "We invite you to contact us to discuss your own project idea."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:20
 msgid ""
 "Here are some successful projects which have been implemented in the past by"
 " Google Summer of Code and Outreachy participants"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Join the Community"
-msgstr "Alăturați-vă comunității"
+#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
+#: templates/slideshow.html:6
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Proiectul Tor"
+
+#: templates/localization.html:27
+msgid "Can you help us improve our translations?"
+msgstr "Ne puteți ajuta să ne îmbunătățim traducerile?"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/localization.html:29
 msgid ""
-"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
-"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
-"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
-"team and let's talk."
+"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
+"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
+"us, or become part of our translators squad."
 msgstr ""
-"Vă interesează să invitați pe cineva de la Tor ca să vă instruiască grupul? "
-"Cu toate că primim un volum mare de solicitări de instruire și s-ar putea să"
-" nu putem oferi o pregătire personală, este posibil să vă fim în continuare "
-"de ajutor. Contactați echipa comunității și hai să discutăm."
+"Localizarea este un proces continuu în aplicațiile noastre. Ați observat "
+"îmbunătățiri pe care le-am putea aduce la traducerile noastre? Deschideți un"
+" tichet, accesați-ne sau alăturați-vă echipei noastre de traducători."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Community mailing list"
-msgstr "Lista de e-mail comunitară"
+#: templates/localization.html:32
+msgid "Translators mailing list"
+msgstr "Lista de corespondență a traducătorilor"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/meta.html:3
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Apărați-vă împotriva urmăririi și supravegherii. Împiedicați cenzura."
+
+#: templates/onion-services.html:27
 msgid "Onionize any website"
 msgstr "Onion-izați orice site web"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:29
 msgid ""
 "There's a toolkit that lets you take any existing website and host it as a "
 ".onion site too. You would do this because .onion sites are more secure than"
@@ -18242,23 +18808,23 @@ msgid ""
 "toolkit to onionize your site."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:32
 msgid "Check out the code"
 msgstr "Verificați codul"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:36
 msgid "Featured .onion sites"
 msgstr "Site-uri .onion prezentate"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:55
 msgid "Tools"
 msgstr "Unelte"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:72
 msgid "Learn More"
 msgstr "Află mai multe"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:74
 msgid ""
 "Are you interested in learning more about onion services? Join our tor-"
 "onions mailing list to speak with other onion service operators."
@@ -18267,297 +18833,177 @@ msgstr ""
 "listei noastre de distribuție a tor-onion pentru a vorbi cu alți operatori "
 "de servicii Onion."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:77
 msgid "Tor Onions mailing list"
 msgstr "Lista de distribuție Tor Onions"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Can you help us improve our translations?"
-msgstr "Ne puteți ajuta să ne îmbunătățim traducerile?"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
-"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
-"us, or become part of our translators squad."
-msgstr ""
-"Localizarea este un proces continuu în aplicațiile noastre. Ați observat "
-"îmbunătățiri pe care le-am putea aduce la traducerile noastre? Deschideți un"
-" tichet, accesați-ne sau alăturați-vă echipei noastre de traducători."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Translators mailing list"
-msgstr "Lista de corespondență a traducătorilor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Speakers Bureau"
-msgstr "Tor Speakers Bureau"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
-" your next event. You can request a speaker by contacting "
-"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
-"date, and other details."
-msgstr ""
-"Avem un grup dedicat de colaboratori core Tor, care sunt gata să vorbească "
-"la următorul dvs. eveniment. Puteți solicita un vorbitor contactând "
-"speaking at torproject.org cu subiectul preferat, cerința de limbă, data și "
-"alte detalii."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Request a Speaker"
-msgstr "Solicitați un vorbitor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Upcoming Tor Events"
-msgstr "Evenimente Tor viitoare"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Colaboratori la această pagină:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Back to previous page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Editați această pagină"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Onion Balance V3 Enhancements"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI Probe network experiments"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Implement roaming test helpers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Measure the accuracy of OONI GeoIP lookup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Weather"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Alexa Top Sites Captcha and Tor Block Monitoring"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Integration and unit testing of OONI Probe Desktop apps"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Improve OONI Explorer code quality"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:3
 msgid ""
 "Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help:"
+"themselves online. Here's how you can help: "
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:11
 msgid "Privacy and freedom are human rights."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:12
 msgid ""
 "These rights are denied online around the world, but Tor gives them back."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:22
 msgid "Tracking and surveillance are widespread."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:23
 msgid ""
 "We think privacy should be the default online, and that's what our software "
 "provides."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:33
 msgid "Privacy isn't about having something to hide."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:34
 msgid ""
 "Privacy is about protecting who we are as human beings: our fears, our "
 "relationships, and our vulnerabilities."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:44
 msgid "People shouldn't be exploited for using the internet."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:45
 msgid ""
 "Trackers are harvesting our every move, but a safer internet is possible."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:55
 msgid ""
 "Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:56
 msgid "We build free and open source software anyone can use."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:66
 msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:67
 msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
-#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
-msgid "Close banner"
-msgstr "ÃŽnchidere banner"
+#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Colaboratori la această pagină:"
 
-#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "Folosește o mască, folosește Tor."
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Back to previous page: "
+msgstr "Înapoi la pagina anterioară:"
 
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "Rezistă pandemiei de supraveghere."
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Editați această pagină"
 
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
-msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+#: templates/outreach.html:27
+msgid "Tor Speakers Bureau"
+msgstr "Tor Speakers Bureau"
+
+#: templates/outreach.html:29
+msgid ""
+"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
+" your next event. You can request a speaker by contacting "
+"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
+"date, and other details."
 msgstr ""
+"Avem un grup dedicat de colaboratori core Tor, care sunt gata să vorbească "
+"la următorul dvs. eveniment. Puteți solicita un vorbitor contactând "
+"speaking at torproject.org cu subiectul preferat, cerința de limbă, data și "
+"alte detalii."
 
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "DONAÈšI ACUM"
+#: templates/outreach.html:32
+msgid "Request a Speaker"
+msgstr "Solicitați un vorbitor"
 
-#: lego/templates/search.html:5
-msgid "Search"
-msgstr "Caută"
+#: templates/outreach.html:36
+msgid "Upcoming Tor Events"
+msgstr "Evenimente Tor viitoare"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:1
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+#: templates/project.html:40
+msgid "Back to "
 msgstr ""
-"Următoarea vizualizare arată ce informații sunt vizibile pentru ascultătorii"
-" cu și fără criptare Tor Browser și HTTPS:"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:4
-msgid ""
-"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Faceți clic pe butonul „Tor” pentru a vedea ce date sunt vizibile pentru "
-"observatori atunci când utilizați Tor. Butonul va deveni verde pentru a "
-"indica faptul că Tor este pornit."
+#: templates/relay-operations.html:23
+msgid "Connect with other Relay Operators"
+msgstr "Conectați-vă cu alți operatori de releu"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/relay-operations.html:24
 msgid ""
-"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
+"relays mailing list and on IRC"
 msgstr ""
-"Faceți clic pe butonul „HTTPS” pentru a vedea ce date sunt vizibile pentru "
-"observatori atunci când utilizați HTTPS. Butonul va deveni verde pentru a "
-"indica faptul că HTTPS este pornit."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:6
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "#tor-relays"
 msgstr ""
-"Când ambele butoane sunt verzi, veți vedea datele care sunt vizibile pentru "
-"observatori atunci când utilizați ambele instrumente."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:7
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "in irc.oftc.net."
 msgstr ""
-"Când ambele butoane sunt gri, veți vedea datele care sunt vizibile "
-"observatorilor atunci când nu utilizați niciun instrument."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:11
-msgid "HTTPS"
-msgstr "HTTPS"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:15
-#: lego/templates/secure-connections.html:65
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:32
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "INFORMAÈšII POSIBIL VIZIBILE"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:37
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:40
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Site-ul care a fost vizitat."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:44
-msgid "user / pw"
-msgstr "utilizator / parolă"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:47
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Nume de utilizator și parolă folosite la autentificare."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:51
-msgid "data"
-msgstr "date"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:54
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Datele care au fost transmise."
+#: templates/relay-operations.html:26
+msgid "Relay Operators mailing list"
+msgstr "Lista de distribuire a operatorilor de releu"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:58
-msgid "location"
-msgstr "locație"
+#: templates/training.html:27
+msgid "Join the Community"
+msgstr "Alăturați-vă comunității"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/training.html:29
 msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
+"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
+"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
+"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
+"team and let's talk."
 msgstr ""
-"Locația de rețea a computerului folosit pentru a vizita site-ul web (adresa "
-"IP publică)."
+"Vă interesează să invitați pe cineva de la Tor ca să vă instruiască grupul? "
+"Cu toate că primim un volum mare de solicitări de instruire și s-ar putea să"
+" nu putem oferi o pregătire personală, este posibil să vă fim în continuare "
+"de ajutor. Contactați echipa comunității și hai să discutăm."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:68
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Dacă Tor este utilizat sau nu."
+#: templates/training.html:32
+msgid "Community mailing list"
+msgstr "Lista de e-mail comunitară"
 
-#: templates/outreach-talk.html:3
+#: templates/user-research.html:31
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr "Deveniți un utilizator cercetător comunitar"
+
+#: templates/user-research.html:33
 msgid ""
-"Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help: "
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
 msgstr ""
+"Sunteți cercetător proiectant, cercetător utilizator, student sau cineva "
+"interesat să afle mai multe despre utilizatorii Tor? Aveți idei, sugestii "
+"sau cercetări noi care pot ajuta la îmbunătățirea aplicațiilor Tor? Ajutați-"
+"ne prin coordonarea cercetării utilizatorilor cu comunitatea locală și "
+"aflați mai multe despre cele mai bune practici pentru lucrul cu utilizatorii"
+" la risc."
 
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Back to previous page: "
-msgstr "Înapoi la pagina anterioară:"
-
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
+#: templates/user-research.html:35
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr "Lista de distribuire a echipei UX"
 
-#: templates/relay-operations.html:24
-msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net. "
-msgstr ""
-"Cea mai bună resursă dintre toate este comunitatea activă a operatorilor de "
-"relee de pe lista de corespondență tor-relee și de pe IRC #tor-relays de pe "
-"irc.oftc.net."
+#: templates/macros/projects.html:20
+msgid "Read more."
+msgstr "Citiți mai multe."
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index f5d7a44c2d..634bc2f965 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -16,16 +16,14 @@
 # Иван Иванов <remove4kebab at protonmail.com>, 2021
 # erinm, 2021
 # Sergey Smirnov <cj75300 at gmail.com>, 2021
-# Виктор Ерухин <official159ru at mail.ru>, 2021
-# Đorđe Marušić <djordje at hzontal.org>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-07 12:21+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-08 14:35+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Đorđe Marušić <djordje at hzontal.org>, 2021\n"
+"Last-Translator: Sergey Smirnov <cj75300 at gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -73,12 +71,12 @@ msgstr ""
 "Tor, а также ресурсы, которые помогут вам помочь Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Relay Operations"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
 "faster by running a relay today."
@@ -95,12 +93,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/
 #: (content/localization/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Community"
 msgstr "Сообщество"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow the Tor network"
 msgstr ""
 
@@ -155,17 +153,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Learn about Tor users"
 msgstr ""
 
@@ -233,20 +231,20 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Training"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Check our resources"
 msgstr ""
 
@@ -278,19 +276,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Onion-сервисы"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
 "Learn how you can deploy onion services."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow your .onion"
 msgstr ""
 
@@ -308,19 +306,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Localization"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We want Tor to work for everyone in the world, which means our software must"
 " be translated into a lot of languages."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Help us translate"
 msgstr ""
 
@@ -353,17 +351,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Outreach"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Bring Tor materials to your next community event."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Tell the world about Tor"
 msgstr ""
 
@@ -388,7 +386,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical Setup"
 msgstr ""
 
@@ -535,7 +532,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay requirements"
 msgstr ""
 
@@ -807,7 +803,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Types of relays on the Tor network"
 msgstr ""
 
@@ -1070,7 +1065,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Community and legal resources"
 msgstr ""
 
@@ -1419,7 +1413,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical considerations"
 msgstr ""
 
@@ -1492,8 +1485,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
-"[GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
+"](../community-resources/good-bad-isps/)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -1527,12 +1520,16 @@ msgid ""
 "traffic?"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* How well connected is the autonomous system of the hoster?"
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* How well connected is the autonomous system of the hoster? To answer this "
-"question you can use the AS rank of the autonomous systems if you want to "
-"compare: (a lower value is better) http://as-rank.caida.org/"
+"To answer this question you can use the AS rank of the autonomous systems if"
+" you want to compare: (a lower value is better) <http://as-rank.caida.org/>"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -1714,7 +1711,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
-#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Getting help"
 msgstr ""
 
@@ -1741,12 +1738,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Open User Research"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We put our users in the center of our development process. That is how we "
 "bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
@@ -1758,6 +1755,8 @@ msgstr ""
 #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
 #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
@@ -1838,12 +1837,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research Guidelines"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We collect only necessary data to improve our services."
 msgstr ""
 
@@ -1951,10 +1950,20 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "* Interview Process: Thank the participant for their willingness to "
 "participate in this process and explain that we are testing the product, not"
-" them. The interview should not last longer than 20 minutes, you can record "
-"if you wish, but you can also take notes on the printed material you will "
-"carry with you (or on your computer). Thank the participant again and end "
-"the interview."
+" them."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The interview should not last longer than 20 minutes, you can record if you "
+"wish, but you can also take notes on the printed material you will carry "
+"with you (or on your computer)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Thank the participant again and end the interview."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -1983,8 +1992,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You must be aligned about the agenda and time to run interviews (if that is "
 "the case) during the end of the training. **We strongly recommend that you "
-"go through the program of the exercise with the trainer**. Also, we want you"
-" two to coordinate feedback together — both for you and for your audience."
+"go through the program of the exercise with the trainer**."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Also, we want you two to coordinate feedback together - both for you and for"
+" your audience."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2041,25 +2056,44 @@ msgstr ""
 msgid "## Report to Tor UX team"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The two of you should work together to hand out post-its for the audience, "
+"you can give each participant post-it of a different color per question and "
+"ask them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
+"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It can also be questions - keep in mind that any feedback is a good "
+"feedback."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "It is very important for us to hear back from you."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer. The "
-"two of you should work together to hand out post-its for the audience, you "
-"can give each participant post-it of a different color per question and ask "
-"them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
-"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general. It can also be questions - "
-"keep in mind that any feedback is a good feedback."
+"We want to know how the training and the research was for you, how we can "
+"improve our support and also, if you want to keep running Tor User Research."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It is very important for us to hear back from you. We want to know how the "
-"training and the research was for you, how we can improve our support and "
-"also, if you want to keep running Tor User Research. We will ask you to fill"
-" a form at the end of the research, so we can get your address to send to "
-"you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
+"We will ask you to fill a form at the end of the research, so we can get "
+"your address to send to you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2070,17 +2104,50 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We will send you our document on **how to report** to the UX team, so please"
-" [get in touch](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) "
-"with us to get it."
+"Before your session, read and print this material on [User Research "
+"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you don't think you'll have time to report in this format, we will "
+"happily accept your findings another way - for example, you can take "
+"pictures or send your 'raw' notes to us."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### How to submit your findings"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Write your "
+"[report](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
+" (keep it simple)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Upload it to our [Gitlab "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Create issues in the [Research "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you think you won't have time to gather and report in this format, we "
-"would love to have another way to get the material you collected. You can "
-"take pictures or send your ´raw´ notes for us."
+"4. UX team will discuss each issue and forward it to developers when "
+"necessary."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2121,13 +2188,279 @@ msgstr ""
 msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Where to start"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If this is your first time running a User Research session for the Tor "
+"Project, we recommend starting with one of these studies. Both can be "
+"conducted on a rolling basis and ran remotely."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Usability Testing Tor Browser "
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
+"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Discovery "
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/discovery-bridges.md)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After choosing which study to run, open an issue in our [GitLab "
+"page](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Add the title of your research, then select the Usability Testing template "
+"option and fill it in."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Please remember to update the issue as your research evolves."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Not all of the data collected in our research is disclosed to the public, "
+"but our general findings are."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To protect our participants' privacy we take care to anonymize their "
+"responses and avoid recording our sessions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you're already familiar with the Tor Project and user testing, have a "
+"look at our [current needs for user "
+"research](https://community.torproject.org/user-research/open/) and see "
+"which study better suits you."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Remember to drop us an email telling us about your plans so we can follow "
+"and support your research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a volunteer we also ask that you read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),"
+" as well our [Guidelines for Research](https://community.torproject.org"
+"/user-research/guidelines/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Why do we run Demographics?**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We don't collect personal data in our "
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We believe it's important to collect basic demographics to help us "
+"understand if we are meeting our mission regarding diversity and inclusion."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In addition, collecting these demographics is required for specific studies "
+"to support human rights."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't trick participants.** We don't use trick questions in our "
+"research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We expect participants to be honest with us, and we must be honest about our"
+" questions in return."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a transparent research space our surveys, studies, and reports are all "
+"public, and participants are free to view past studies prior to taking part "
+"- however they are not advised to do so."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't track participants.** We care about your privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If we invite you to participate in a study, we won't track you and any "
+"recordings will be erased after the report is complete."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We advise volunteers not to record their sessions at all."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Open source for privacy.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We use free and open source software to analyze our data, and we recommend "
+"our volunteers do the same."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We also ask anyone running research not use software hosted by third parties"
+" like cloud providers."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Decision-making process.** We don't have a single model for decision "
+"making."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After conducting your research, it's normal to be excited to see your "
+"feedback implemented as soon as possible."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"However all feedback must be discussed internally across the different teams"
+" at the Tor Project first."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This means that it's often necessary to run the same research more than once"
+" to validate your findings, and meet the expectations of the engineers, "
+"developers, designers, researchers and others at Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Please read our [Guidelines](https://community.torproject.org/user-"
+"research/guidelines/) to get to know this process more."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Checklist"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read the guidelines on [how to do user research with "
+"Tor](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- If you don't have one yet, [request a Gitlab "
+"account](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Open an issue in the [UX Research "
+"Repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Subscribe to the [UX mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Learn more about our users by reading [Tor's user "
+"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Reports"
 msgstr "Отчеты"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We are committed to open design, so you can see the user research we have "
 "conducted within our community."
@@ -2229,13 +2562,27 @@ msgid ""
 "/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Community Research"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* [Censored Continent - Understanding the use of tools during Internet "
+"censorship in Africa](https://research.torproject.org/techreports/icfp-"
+"censored-continent-2020-07-31.pdf): Cameroon, Nigeria, Uganda and Zimbabwe "
+"as case studies."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Personas"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Personas help us to drive ​human-centered design processes across teams. "
 "Meet our archetypes of Tor users."
@@ -2317,12 +2664,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Risks"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Things you should be aware of before running a digital security training."
 msgstr ""
@@ -2550,12 +2897,12 @@ msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Code of Conduct for Trainers"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Foster a safe, engaging environment."
 msgstr ""
 
@@ -2570,7 +2917,7 @@ msgid "## Code of Conduct for Trainers"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and "
 "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
@@ -2578,12 +2925,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Checklist"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
 "conduct your training."
@@ -2741,13 +3088,13 @@ msgid "* Report to Community and UX team"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Best Practices"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
 "curated some resources to help you make the most of your training event."
@@ -2991,12 +3338,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Training FAQ"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "People new to Tor often ask similar questions, and we can help you prepare "
 "for answering them."
@@ -3120,7 +3467,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Resources"
 msgstr ""
 
@@ -3142,12 +3489,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How do onion services work?"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how onion services work."
 msgstr ""
 
@@ -3663,12 +4010,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about onions"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
 msgstr ""
 
@@ -4256,12 +4603,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Дополнительно"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
 "more tips to secure your onion service."
@@ -4276,12 +4623,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Set up Your Onion Service"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
 msgstr ""
 
@@ -4575,6 +4922,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -4971,12 +5320,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Current Status of Translations"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
 "localization status for all of the different Tor Project projects."
@@ -4984,8 +5333,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
@@ -5033,159 +5380,13 @@ msgid ""
 "Project website and the Community portal."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
-msgid "Translation Guide"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
-msgid "Best practices to make a good translation"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This guide offers some best practices to follow when [helping us with "
-"translations](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
-"translator/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We can discuss this rules and add more, in the [Tor Project localization "
-"mailing list](../becoming-tor-translator/#tor-l10n)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## General style:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The tone of the translation should be informal."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Rather than just translating each page word by word, please try to translate"
-" the ideas so they make the most sense in your language."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Spanish"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Voice and Tone:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"tú\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Naming"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Capitalization"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Other punctuation marks"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### French"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person formal pronoun \"vous\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### German"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"du\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Proofreading"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You may use this checklist to when proofreading your translation:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Run a spell checker"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Check all numbers for accuracy"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Check a preview of the translation if there is one available: it will help"
-" you learn how the website works and prevent errors."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- If possible, open the website and compare the original text with your "
-"translation."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Make sure formatting is consistent, such as header size and bullet points."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Ensure that all diacritical marks (such as: à, é, î, ñ, ü) are accurate."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Links: do they work? Can they be localized?"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Becoming a Tor translator"
 msgstr "Стать переводчиком Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
 msgstr ""
 
@@ -5355,12 +5556,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Pick a project"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to find a project to contribute to"
 msgstr ""
 
@@ -5472,13 +5673,11 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Report a problem with a translation"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid ""
 "Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
 "learn to fix it."
@@ -5529,13 +5728,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Street team kit"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
 #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
 "people excited about using Tor."
@@ -5556,24 +5755,24 @@ msgid "## Street Team Kit"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about Tor"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
 "preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Organize a Tor meetup"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
 msgstr ""
 
@@ -5696,7 +5895,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Post-install and good practices"
 msgstr ""
 
@@ -6298,7 +6496,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Exit"
 msgstr "Выход"
 
@@ -6782,7 +6979,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Bridge"
 msgstr "Мост"
 
@@ -6835,6 +7031,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -6847,7 +7045,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Middle/Guard relay"
 msgstr ""
 
@@ -6865,7 +7062,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
 #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Associations"
 msgstr ""
 
@@ -6917,7 +7113,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Abuse Templates"
 msgstr ""
 
@@ -7761,7 +7956,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Bad relays"
 msgstr ""
 
@@ -7989,7 +8183,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Exit Guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -8581,7 +8774,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Relay Universities"
 msgstr ""
 
@@ -9047,7 +9239,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Good Bad ISPs"
 msgstr ""
 
@@ -9099,7 +9290,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "**Note**: This page is currently being revamped. If you would like to help "
 "out please see "
-"[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
+"[#72](https://gitlab.torproject.org/tpo/web/community/-/issues/72)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -10327,7 +10518,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Swag"
 msgstr ""
 
@@ -10397,7 +10587,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "The Legal FAQ for Tor Relay Operators"
 msgstr ""
 
@@ -11074,7 +11263,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
-#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion service DoS guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -11303,7 +11492,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Onion-Location"
 msgstr ""
 
@@ -11782,7 +11970,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
-#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title)
 msgid "HTTPS for your onion service"
 msgstr ""
 
@@ -12073,7 +12261,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Operational Security"
 msgstr ""
 
@@ -12178,7 +12366,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Client Authorization"
 msgstr ""
 
@@ -12540,7 +12727,7 @@ msgid "You can now connect to the onion service address."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How to install Tor"
 msgstr ""
 
@@ -12837,7 +13024,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "NetBSD"
 msgstr ""
 
@@ -13475,7 +13661,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Post-install"
 msgstr ""
 
@@ -13538,7 +13723,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian / Ubuntu"
 msgstr ""
 
@@ -13812,7 +13996,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
@@ -13974,7 +14157,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "DragonflyBSD"
 msgstr ""
 
@@ -14270,7 +14452,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Docker"
 msgstr ""
 
@@ -14292,10 +14473,11 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"First, [download docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject"
-"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and "
-"then write your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the "
-"same directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"First, [download docker-"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
+"/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and then write your "
+"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
+"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
@@ -14454,18 +14636,49 @@ msgid ""
 "notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 4. Advanced usage"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may set additional torrc variables in your `.env` file by setting "
+"`OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES` to 1 and prefixing the desired torrc "
+"options with `OBFS4V_`. For example, to set the `AddressDisableIPv6` option,"
+" include the following lines in your `.env`:"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4V_AddressDisableIPv6=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may [download our template "
+".env](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
+"obfs4-bridge/raw/master/.env) to get started."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.section)
@@ -14625,7 +14838,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Fedora"
 msgstr ""
 
@@ -14668,7 +14880,6 @@ msgstr "systemctl restart tor"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "FreeBSD"
 msgstr ""
 
@@ -14807,7 +15018,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "OpenBSD"
 msgstr "OpenBSD"
 
@@ -14987,6 +15197,398 @@ msgstr ""
 msgid "Here we set `tor` to start during boot and call it for the first time:"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Windows 10"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Windows"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Note: You should only run a Windows relay if you can run it 24/7. If the "
+"operator is unable to guarantee that, a "
+"[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute"
+" resources.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Setting up a Windows system as a relay requires performing a few simple "
+"steps to set up a user account, download the expert bundle, implement a "
+"torrc configuration file and start up Tor from the command line."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Below are detailed instructions on how to perform these steps - please "
+"ensure you follow them very carefully, and make any of the necessary "
+"modifications outlined along the way."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 1. Creating a user account for Tor"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"First you will need to create a new account to allow Tor to run isolated "
+"from your personal configuration as well as have manageable system "
+"permissions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. To begin, open your Control Panel and select 'Accounts'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. On the left-side menu, select 'Family & other people'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Beside the 'Add another user to this PC' subheader, click the large `+` "
+"sign."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. A panel will now appear asking for the Windows account information. On "
+"the bottom, select the small text that states \"I do not have this users "
+"sign-in information\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"5. On the next panel, select the similar text on the bottom stating \"Set up"
+" user without using a Microsoft account\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"6. Enter a username for the user. Anything you like is fine, though within "
+"this guide the username `torrelay` will  be used. Then enter a strong "
+"password and continue."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 2. Downloading and configuring the Windows Expert bundle"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.1 Downloading"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The next step is to download and install Windows Expert bundle as well as "
+"set up your torrc file."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Head over to [Download Tor Source code]( "
+"https://www.torproject.org/download/tor/) and scroll down to select 'Windows"
+" Expert Bundle'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. Head to your `C:\\Users\\torrelay\\` directory."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "3. Create a folder called `tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"*(Optional. A custom path can be used, though you will have to make "
+"necessary modifications in the following steps.)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.2 Configuration"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Unpack the zipped Expert bundle into your newly created Tor directory. "
+"Two files will be placed there; one called `Tor`, and the other `Data`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. You will now need to create a torrc file to define the ruleset of your "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. The default directory path for this file is "
+"`C:\\Users\\torrelay\\AppData\\Roaming\\tor\\torrc`, though you can specify "
+"a custom location at commandline startup with the `-f` flag. (More below)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. Open up your newly created `torrc` file in your text editor and populate "
+"it with the following contents:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Nickname myNiceRelay"
+msgstr "Nickname myNiceRelay"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ORPort 9001"
+msgstr "ORPort 9001"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ExitRelay 0"
+msgstr "ExitRelay 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "SocksPort 0"
+msgstr "SocksPort 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Paths assume you extracted to C:\\Users\\torrelay\\tor - if you"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#extracted elsewhere or used a different username, adjust the"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#paths accordingly"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "DataDirectory C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Log notice file C:\\Users\\torrelay\\tor\\log\\notices.log"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPFile C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPv6File C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip6"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"#Put your email below - Note that it will be published on the metrics page"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Make sure everything is filled in correctly, then save and exit."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 3. Starting up your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"There are two methods for starting up your relay for the first time "
+"depending on your preferences and needs."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.1 Method 1: User interface"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. Navigate to the directory you extracted Tors files."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Simply right-click on the `tor.exe` file and select 'Run as other user' "
+"from the drop-down menu, and enter the password for your Tor account when "
+"prompted."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Note:** Be sure **not** to click the 'Run as administrator' button - "
+"this is dangerous!"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.2 Method 2: Command line"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Open your command prompt. Navigate to "
+"`C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor` with the command `cd "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Type `RUNAS /user:torrelay tor.exe` and press enter. If you have your "
+"`torrc` file somewhere other than the default location (Like the `home` "
+"folder), specify the path with the `-f` flag."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Example: `RUNAS /user:torrelay tor.exe -f "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor\\torrc`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. You should now see Tor starting up in your terminal. Wait until its "
+"finished bootstrapping."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. After a short period it should publish its OrPort, and you will be "
+"successfully relaying traffic for the Tor Network."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Notice:** Depending on your systems settings, Tor may fail to start and "
+"produce an error indicating it is unable to create files. If this occurs, "
+"simply open the Windows Defender Security Center and select \"App & browser "
+"control\". Add the tor.exe file to the permissions list, then rerun "
+"`tor.exe` from the command line. Tor should now start up normally."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 4. Final notes"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
+"section](/relay/getting-help/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
+"/post-install/) notes."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD"
@@ -15063,6 +15665,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Configuration File"
 msgstr ""
 
@@ -15103,17 +15707,6 @@ msgid ""
 "# Change the email address below and be aware that it will be published"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 4. Start the service"
@@ -15124,50 +15717,23 @@ msgstr ""
 msgid "# 5. Final Notes"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS/RHEL"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
-"section](/relay/getting-help/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
-"/post-install/) notes."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS/RHEL"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 1. Enable Automatic Software Updates"
+msgid "# 1. Enable Automatic Software Updates"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -15240,38 +15806,6 @@ msgstr ""
 msgid "#change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Nickname myNiceRelay"
-msgstr "Nickname myNiceRelay"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ORPort 9001"
-msgstr "ORPort 9001"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "SocksPort 0"
-msgstr "SocksPort 0"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ExitRelay 0"
-msgstr "ExitRelay 0"
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 5. Enable and start your Tor relay"
@@ -15321,13 +15855,20 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"# 2.  # 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install "
-"the tor package."
+"# 2. Add the following to `/etc/yum.repos.d/tor.repo` and then install the "
+"tor package."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
+msgid "`sudo dnf install tor`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
@@ -15350,7 +15891,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian/Ubuntu"
 msgstr ""
 
@@ -15401,11 +15941,6 @@ msgstr "`apt update && apt install tor`"
 msgid "# 4. Configuration File"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ORPort 443"
@@ -15703,7 +16238,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Response template for Tor relay operator to ISP"
 msgstr ""
 
@@ -16270,7 +16804,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "*BSD"
 msgstr "*BSD"
 
@@ -16345,48 +16878,42 @@ msgstr ""
 msgid "# service cron restart"
 msgstr "# service cron restart"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Защититесь от слежки. Обходите цензуру."
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr "Закрыть баннер"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr "Используйте Tor."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Donate"
-msgstr "Пожертвуйте"
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr "Не поддавайтесь пандемии слежки."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Пожертвовать"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Меню"
-
-#: (dynamic)
-msgid "About"
-msgstr "О программе"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Документации"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Support"
-msgstr "Поддержка"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Blog"
-msgstr "Блог"
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "ПОЖЕРТВОВАТЬ"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr "Скачать Tor Browser"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
 msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
@@ -16394,11 +16921,11 @@ msgstr ""
 "Скачайте Tor Browser и оцените настоящий приватный интернет без слежки и "
 "цензуры."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
 msgid "Our mission:"
 msgstr "Наша миссия:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
 msgid ""
 "To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
 " source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -16410,31 +16937,27 @@ msgstr ""
 "поддержка их неограниченной доступности и использования, а также содействие "
 "их научному и общественному пониманию. "
 
-#: (dynamic)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Вакансии"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contact"
-msgstr "Контакт"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Press"
-msgstr "Пресса"
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate"
+msgstr "Пожертвуйте"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr "Подписывайтесь на нашу новостную рассылку"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr "Получайте ежемесячные новости от Tor Project:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
 msgid "Sign up"
 msgstr "Подписаться"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
@@ -16442,88 +16965,155 @@ msgstr ""
 "О торговой марке, авторских правах и условиях использования продукта "
 "третьими сторонами можно почитать здесь: %(link_to_faq)s"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Connect with other Relay Operators"
-msgstr ""
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Меню"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net."
-msgstr ""
+#: lego/templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Искать"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Relay Operators mailing list"
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
 msgstr ""
+"На этой картинке показано, какие данные можно видеть без Tor Browser и "
+"HTTPS-шифрования:"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Tester"
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
 msgstr ""
+"Нажмите кнопку \"Tor\", чтобы увидеть, какие данные видны пользователю при "
+"использовании Tor. Кнопка загорится зелёным цветом, показывая, что Tor "
+"включён."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
 msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
 msgstr ""
+"Нажмите кнопку «HTTPS», чтобы увидеть, какие настройки можно изменить при "
+"использовании HTTPS. Кнопка загорится зелёным цветом, показывая, что HTTPS "
+"включён."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Community User Researcher"
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
 msgstr ""
+"Когда обе кнопки зелёные, вы видите данные, которые видны наблюдателям, "
+"когда вы используете оба инструмента."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
 msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
 msgstr ""
+"Когда обе кнопки серые, вы видите данные, которые видны наблюдателям, когда "
+"вы не используете какой-либо инструмент."
 
-#: (dynamic)
-msgid "UX team mailing list"
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "ПОТЕНЦИАЛЬНО ВИДИМЫЕ ДАННЫЕ"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Рассматриваемый сайт."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "логин / пароль"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Логин и пароль, которые используются для входа."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "данные"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Передаваемые данные."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "местонахождение"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
 msgstr ""
+"Где в сети находится компьютер, используемый для посещения сайта (публичный "
+"IP-адрес)."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Read more."
-msgstr "Читать дальше..."
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Используется Tor или нет."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid ""
 "None of these ideas seem appealing? You may also want to propose your own "
 "project idea — which often results in the best projects."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid "We invite you to contact us to discuss your own project idea."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:20
 msgid ""
 "Here are some successful projects which have been implemented in the past by"
 " Google Summer of Code and Outreachy participants"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Join the Community"
+#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
+#: templates/slideshow.html:6
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
+
+#: templates/localization.html:27
+msgid "Can you help us improve our translations?"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/localization.html:29
 msgid ""
-"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
-"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
-"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
-"team and let's talk."
+"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
+"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
+"us, or become part of our translators squad."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Community mailing list"
+#: templates/localization.html:32
+msgid "Translators mailing list"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/meta.html:3
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Защититесь от слежки. Обходите цензуру."
+
+#: templates/onion-services.html:27
 msgid "Onionize any website"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:29
 msgid ""
 "There's a toolkit that lets you take any existing website and host it as a "
 ".onion site too. You would do this because .onion sites are more secure than"
@@ -16531,309 +17121,185 @@ msgid ""
 "toolkit to onionize your site."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:32
 msgid "Check out the code"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:36
 msgid "Featured .onion sites"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:55
 msgid "Tools"
 msgstr "Настройки"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:72
 msgid "Learn More"
 msgstr "Подробнее"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:74
 msgid ""
 "Are you interested in learning more about onion services? Join our tor-"
 "onions mailing list to speak with other onion service operators."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:77
 msgid "Tor Onions mailing list"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Can you help us improve our translations?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
-"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
-"us, or become part of our translators squad."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Translators mailing list"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Speakers Bureau"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
-" your next event. You can request a speaker by contacting "
-"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
-"date, and other details."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Request a Speaker"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Upcoming Tor Events"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Свой вклад внесли:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Back to previous page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Редактировать этот элемент"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Onion Balance V3 Enhancements"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI Probe network experiments"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Implement roaming test helpers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Measure the accuracy of OONI GeoIP lookup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Weather"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Alexa Top Sites Captcha and Tor Block Monitoring"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Integration and unit testing of OONI Probe Desktop apps"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Improve OONI Explorer code quality"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:3
 msgid ""
 "Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help:"
+"themselves online. Here's how you can help: "
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:11
 msgid "Privacy and freedom are human rights."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:12
 msgid ""
 "These rights are denied online around the world, but Tor gives them back."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:22
 msgid "Tracking and surveillance are widespread."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:23
 msgid ""
 "We think privacy should be the default online, and that's what our software "
 "provides."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:33
 msgid "Privacy isn't about having something to hide."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:34
 msgid ""
 "Privacy is about protecting who we are as human beings: our fears, our "
 "relationships, and our vulnerabilities."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:44
 msgid "People shouldn't be exploited for using the internet."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:45
 msgid ""
 "Trackers are harvesting our every move, but a safer internet is possible."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:55
 msgid ""
 "Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:56
 msgid "We build free and open source software anyone can use."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:66
 msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:67
 msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
-#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
-msgid "Close banner"
-msgstr "Закрыть баннер"
-
-#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "Используйте Tor."
-
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "Не поддавайтесь пандемии слежки."
+#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Свой вклад внесли:"
 
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
-msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "ПОЖЕРТВОВАТЬ"
-
-#: lego/templates/search.html:5
-msgid "Search"
-msgstr "Искать"
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Редактировать этот элемент"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:1
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+#: templates/outreach.html:27
+msgid "Tor Speakers Bureau"
 msgstr ""
-"На этой картинке показано, какие данные можно видеть без Tor Browser и "
-"HTTPS-шифрования:"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/outreach.html:29
 msgid ""
-"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
+" your next event. You can request a speaker by contacting "
+"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
+"date, and other details."
 msgstr ""
-"Нажмите кнопку \"Tor\", чтобы увидеть, какие данные видны пользователю при "
-"использовании Tor. Кнопка загорится зелёным цветом, показывая, что Tor "
-"включён."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:5
-msgid ""
-"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+#: templates/outreach.html:32
+msgid "Request a Speaker"
 msgstr ""
-"Нажмите кнопку «HTTPS», чтобы увидеть, какие настройки можно изменить при "
-"использовании HTTPS. Кнопка загорится зелёным цветом, показывая, что HTTPS "
-"включён."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:6
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
+#: templates/outreach.html:36
+msgid "Upcoming Tor Events"
 msgstr ""
-"Когда обе кнопки зелёные, вы видите данные, которые видны наблюдателям, "
-"когда вы используете оба инструмента."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:7
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
+#: templates/project.html:40
+msgid "Back to "
 msgstr ""
-"Когда обе кнопки серые, вы видите данные, которые видны наблюдателям, когда "
-"вы не используете какой-либо инструмент."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:11
-msgid "HTTPS"
-msgstr "HTTPS"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:15
-#: lego/templates/secure-connections.html:65
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:32
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "ПОТЕНЦИАЛЬНО ВИДИМЫЕ ДАННЫЕ"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:37
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:40
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Рассматриваемый сайт."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:44
-msgid "user / pw"
-msgstr "логин / пароль"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:47
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Логин и пароль, которые используются для входа."
+#: templates/relay-operations.html:23
+msgid "Connect with other Relay Operators"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:51
-msgid "data"
-msgstr "данные"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid ""
+"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
+"relays mailing list and on IRC"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:54
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Передаваемые данные."
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "#tor-relays"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:58
-msgid "location"
-msgstr "местонахождение"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "in irc.oftc.net."
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:61
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
+#: templates/relay-operations.html:26
+msgid "Relay Operators mailing list"
 msgstr ""
-"Где в сети находится компьютер, используемый для посещения сайта (публичный "
-"IP-адрес)."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:68
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Используется Tor или нет."
+#: templates/training.html:27
+msgid "Join the Community"
+msgstr ""
 
-#: templates/outreach-talk.html:3
+#: templates/training.html:29
 msgid ""
-"Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help: "
+"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
+"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
+"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
+"team and let's talk."
 msgstr ""
 
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Back to previous page: "
+#: templates/training.html:32
+msgid "Community mailing list"
 msgstr ""
 
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
+#: templates/user-research.html:31
+msgid "Become a Community User Researcher"
 msgstr ""
 
-#: templates/relay-operations.html:24
+#: templates/user-research.html:33
 msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net. "
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
 msgstr ""
+
+#: templates/user-research.html:35
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/projects.html:20
+msgid "Read more."
+msgstr "Читать дальше..."
diff --git a/contents+sq.po b/contents+sq.po
index a9152481be..d0e4b1acb5 100644
--- a/contents+sq.po
+++ b/contents+sq.po
@@ -2,16 +2,16 @@
 # Translators:
 # Skender Mustafi <1mail2me at gmail.com>, 2020
 # Bujar Tafili, 2020
-# Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2021
 # erinm, 2021
+# Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-07 12:21+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-08 14:35+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2021\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2021\n"
 "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sq/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -54,12 +54,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Relay Operations"
 msgstr "Veprime Relesh"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
 "faster by running a relay today."
@@ -76,12 +76,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/
 #: (content/localization/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Community"
 msgstr "Bashkësi"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow the Tor network"
 msgstr "Fuqizoni rrjetin Tor"
 
@@ -136,17 +136,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Learn about Tor users"
 msgstr "Mësoni rreth përdoruesish Tor-i"
 
@@ -214,20 +214,20 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Training"
 msgstr "Stërvitje"
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Check our resources"
 msgstr "Kontrolloni burime tonat"
 
@@ -259,19 +259,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Shërbime Onion"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
 "Learn how you can deploy onion services."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow your .onion"
 msgstr ""
 
@@ -289,19 +289,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Localization"
 msgstr "Përkthim"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We want Tor to work for everyone in the world, which means our software must"
 " be translated into a lot of languages."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Help us translate"
 msgstr "Ndihmonani ta përkthejmë"
 
@@ -334,17 +334,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Outreach"
 msgstr "Shtrirje"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Bring Tor materials to your next community event."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Tell the world about Tor"
 msgstr "Tregojini botës mbi Tor-in"
 
@@ -369,7 +369,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical Setup"
 msgstr "Ujdisje Teknike"
 
@@ -516,7 +515,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay requirements"
 msgstr ""
 
@@ -788,7 +786,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Types of relays on the Tor network"
 msgstr ""
 
@@ -1052,7 +1049,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Community and legal resources"
 msgstr ""
 
@@ -1401,7 +1397,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical considerations"
 msgstr "Konsiderata teknike"
 
@@ -1474,8 +1469,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
-"[GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
+"](../community-resources/good-bad-isps/)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -1509,12 +1504,16 @@ msgid ""
 "traffic?"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* How well connected is the autonomous system of the hoster?"
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* How well connected is the autonomous system of the hoster? To answer this "
-"question you can use the AS rank of the autonomous systems if you want to "
-"compare: (a lower value is better) http://as-rank.caida.org/"
+"To answer this question you can use the AS rank of the autonomous systems if"
+" you want to compare: (a lower value is better) <http://as-rank.caida.org/>"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -1696,7 +1695,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
-#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Getting help"
 msgstr "Si të kihet ndihmë"
 
@@ -1723,12 +1722,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Open User Research"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We put our users in the center of our development process. That is how we "
 "bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
@@ -1740,6 +1739,8 @@ msgstr ""
 #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
 #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
@@ -1820,12 +1821,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research Guidelines"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We collect only necessary data to improve our services."
 msgstr ""
 
@@ -1933,10 +1934,20 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "* Interview Process: Thank the participant for their willingness to "
 "participate in this process and explain that we are testing the product, not"
-" them. The interview should not last longer than 20 minutes, you can record "
-"if you wish, but you can also take notes on the printed material you will "
-"carry with you (or on your computer). Thank the participant again and end "
-"the interview."
+" them."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The interview should not last longer than 20 minutes, you can record if you "
+"wish, but you can also take notes on the printed material you will carry "
+"with you (or on your computer)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Thank the participant again and end the interview."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -1965,8 +1976,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You must be aligned about the agenda and time to run interviews (if that is "
 "the case) during the end of the training. **We strongly recommend that you "
-"go through the program of the exercise with the trainer**. Also, we want you"
-" two to coordinate feedback together — both for you and for your audience."
+"go through the program of the exercise with the trainer**."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Also, we want you two to coordinate feedback together - both for you and for"
+" your audience."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2023,25 +2040,44 @@ msgstr ""
 msgid "## Report to Tor UX team"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The two of you should work together to hand out post-its for the audience, "
+"you can give each participant post-it of a different color per question and "
+"ask them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
+"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It can also be questions - keep in mind that any feedback is a good "
+"feedback."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "It is very important for us to hear back from you."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer. The "
-"two of you should work together to hand out post-its for the audience, you "
-"can give each participant post-it of a different color per question and ask "
-"them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
-"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general. It can also be questions - "
-"keep in mind that any feedback is a good feedback."
+"We want to know how the training and the research was for you, how we can "
+"improve our support and also, if you want to keep running Tor User Research."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It is very important for us to hear back from you. We want to know how the "
-"training and the research was for you, how we can improve our support and "
-"also, if you want to keep running Tor User Research. We will ask you to fill"
-" a form at the end of the research, so we can get your address to send to "
-"you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
+"We will ask you to fill a form at the end of the research, so we can get "
+"your address to send to you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2052,17 +2088,50 @@ msgstr "Shpresojmë t’ju dëgjojmë shumë shpejti!"
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We will send you our document on **how to report** to the UX team, so please"
-" [get in touch](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) "
-"with us to get it."
+"Before your session, read and print this material on [User Research "
+"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you don't think you'll have time to report in this format, we will "
+"happily accept your findings another way - for example, you can take "
+"pictures or send your 'raw' notes to us."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### How to submit your findings"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Write your "
+"[report](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
+" (keep it simple)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Upload it to our [Gitlab "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Create issues in the [Research "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you think you won't have time to gather and report in this format, we "
-"would love to have another way to get the material you collected. You can "
-"take pictures or send your ´raw´ notes for us."
+"4. UX team will discuss each issue and forward it to developers when "
+"necessary."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2103,13 +2172,279 @@ msgstr ""
 msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Where to start"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If this is your first time running a User Research session for the Tor "
+"Project, we recommend starting with one of these studies. Both can be "
+"conducted on a rolling basis and ran remotely."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Usability Testing Tor Browser "
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
+"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Discovery "
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/discovery-bridges.md)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After choosing which study to run, open an issue in our [GitLab "
+"page](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Add the title of your research, then select the Usability Testing template "
+"option and fill it in."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Please remember to update the issue as your research evolves."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Not all of the data collected in our research is disclosed to the public, "
+"but our general findings are."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To protect our participants' privacy we take care to anonymize their "
+"responses and avoid recording our sessions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you're already familiar with the Tor Project and user testing, have a "
+"look at our [current needs for user "
+"research](https://community.torproject.org/user-research/open/) and see "
+"which study better suits you."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Remember to drop us an email telling us about your plans so we can follow "
+"and support your research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a volunteer we also ask that you read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),"
+" as well our [Guidelines for Research](https://community.torproject.org"
+"/user-research/guidelines/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Why do we run Demographics?**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We don't collect personal data in our "
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We believe it's important to collect basic demographics to help us "
+"understand if we are meeting our mission regarding diversity and inclusion."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In addition, collecting these demographics is required for specific studies "
+"to support human rights."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't trick participants.** We don't use trick questions in our "
+"research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We expect participants to be honest with us, and we must be honest about our"
+" questions in return."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a transparent research space our surveys, studies, and reports are all "
+"public, and participants are free to view past studies prior to taking part "
+"- however they are not advised to do so."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't track participants.** We care about your privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If we invite you to participate in a study, we won't track you and any "
+"recordings will be erased after the report is complete."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We advise volunteers not to record their sessions at all."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Open source for privacy.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We use free and open source software to analyze our data, and we recommend "
+"our volunteers do the same."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We also ask anyone running research not use software hosted by third parties"
+" like cloud providers."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Decision-making process.** We don't have a single model for decision "
+"making."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After conducting your research, it's normal to be excited to see your "
+"feedback implemented as soon as possible."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"However all feedback must be discussed internally across the different teams"
+" at the Tor Project first."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This means that it's often necessary to run the same research more than once"
+" to validate your findings, and meet the expectations of the engineers, "
+"developers, designers, researchers and others at Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Please read our [Guidelines](https://community.torproject.org/user-"
+"research/guidelines/) to get to know this process more."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Checklist"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read the guidelines on [how to do user research with "
+"Tor](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- If you don't have one yet, [request a Gitlab "
+"account](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Open an issue in the [UX Research "
+"Repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Subscribe to the [UX mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Learn more about our users by reading [Tor's user "
+"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Reports"
 msgstr "Raporte"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We are committed to open design, so you can see the user research we have "
 "conducted within our community."
@@ -2213,13 +2548,27 @@ msgid ""
 "/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Community Research"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* [Censored Continent - Understanding the use of tools during Internet "
+"censorship in Africa](https://research.torproject.org/techreports/icfp-"
+"censored-continent-2020-07-31.pdf): Cameroon, Nigeria, Uganda and Zimbabwe "
+"as case studies."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Personas"
 msgstr "Persona Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Personas help us to drive ​human-centered design processes across teams. "
 "Meet our archetypes of Tor users."
@@ -2301,12 +2650,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Risks"
 msgstr "Rreziqe"
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Things you should be aware of before running a digital security training."
 msgstr ""
@@ -2558,12 +2907,12 @@ msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Code of Conduct for Trainers"
 msgstr "Kod Sjelljeje për Trajnerët"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Foster a safe, engaging environment."
 msgstr "Krijoni një mjedis të parrezik, angazhues"
 
@@ -2578,7 +2927,7 @@ msgid "## Code of Conduct for Trainers"
 msgstr "## Kod Sjelljeje për Trajnerët"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and "
 "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
@@ -2589,12 +2938,12 @@ msgstr ""
 " pse angazhohen, ndajnë mendimin e tyre dhe marrin pjesë."
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Checklist"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
 "conduct your training."
@@ -2770,13 +3119,13 @@ msgid "* Report to Community and UX team"
 msgstr "* Raportojani Bashkësisë dhe ekipit UX"
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Best Practices"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
 "curated some resources to help you make the most of your training event."
@@ -3020,12 +3369,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Training FAQ"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "People new to Tor often ask similar questions, and we can help you prepare "
 "for answering them."
@@ -3151,7 +3500,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Resources"
 msgstr "Burime Stërvitjeje"
 
@@ -3174,12 +3523,12 @@ msgstr ""
 "A i mësoni Tor-in bashkësisë tuaj? Këto burime stërvitjeje janë për ju."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How do onion services work?"
 msgstr "Si funksionojnë shërbimet Onion?"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how onion services work."
 msgstr ""
 
@@ -3695,12 +4044,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about onions"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
 msgstr ""
 
@@ -4288,12 +4637,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Konfigurimi i përparuar"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
 "more tips to secure your onion service."
@@ -4308,12 +4657,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Set up Your Onion Service"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
 msgstr ""
 
@@ -4607,6 +4956,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -5003,12 +5354,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Current Status of Translations"
 msgstr "Gjendje e Tanishme e Përkthimeve"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
 "localization status for all of the different Tor Project projects."
@@ -5016,8 +5367,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
@@ -5065,159 +5414,13 @@ msgid ""
 "Project website and the Community portal."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
-msgid "Translation Guide"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
-msgid "Best practices to make a good translation"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This guide offers some best practices to follow when [helping us with "
-"translations](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
-"translator/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We can discuss this rules and add more, in the [Tor Project localization "
-"mailing list](../becoming-tor-translator/#tor-l10n)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## General style:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The tone of the translation should be informal."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Rather than just translating each page word by word, please try to translate"
-" the ideas so they make the most sense in your language."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Spanish"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Voice and Tone:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"tú\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Naming"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Capitalization"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Other punctuation marks"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### French"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person formal pronoun \"vous\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### German"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"du\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Proofreading"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You may use this checklist to when proofreading your translation:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Run a spell checker"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Check all numbers for accuracy"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Check a preview of the translation if there is one available: it will help"
-" you learn how the website works and prevent errors."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- If possible, open the website and compare the original text with your "
-"translation."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Make sure formatting is consistent, such as header size and bullet points."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Ensure that all diacritical marks (such as: à, é, î, ñ, ü) are accurate."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Links: do they work? Can they be localized?"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Becoming a Tor translator"
 msgstr "Si të bëheni Përkthyes i Tor-it"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
 msgstr ""
 
@@ -5387,12 +5590,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Pick a project"
 msgstr "Zgjidhni një projekt"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to find a project to contribute to"
 msgstr "Si të gjendet një projekt për të dhënë ndihmesë në të"
 
@@ -5504,13 +5707,11 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Report a problem with a translation"
 msgstr "Raportoni një problem me një përkthim"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid ""
 "Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
 "learn to fix it."
@@ -5571,13 +5772,13 @@ msgstr ""
 "#tor-l10n në rrjetin oftc (mund t’ju duhet të regjistroheni, që të hyni)."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Street team kit"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
 #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
 "people excited about using Tor."
@@ -5598,24 +5799,24 @@ msgid "## Street Team Kit"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about Tor"
 msgstr "Flisni mbi Tor-in"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
 "preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Organize a Tor meetup"
 msgstr "Organizoni një takim mbi Tor-in"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
 msgstr ""
 
@@ -5738,7 +5939,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Post-install and good practices"
 msgstr ""
 
@@ -6340,7 +6540,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Exit"
 msgstr "Dalje"
 
@@ -6824,7 +7023,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Bridge"
 msgstr "Urë"
 
@@ -6877,6 +7075,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -6889,7 +7089,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Middle/Guard relay"
 msgstr ""
 
@@ -6907,7 +7106,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
 #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Associations"
 msgstr ""
 
@@ -6959,7 +7157,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Abuse Templates"
 msgstr ""
 
@@ -7803,7 +8000,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Bad relays"
 msgstr "Rele të këqija"
 
@@ -8031,7 +8227,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Exit Guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -8623,7 +8818,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Relay Universities"
 msgstr "Universitete Relesh Tor"
 
@@ -9089,7 +9283,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Good Bad ISPs"
 msgstr ""
 
@@ -9141,7 +9334,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "**Note**: This page is currently being revamped. If you would like to help "
 "out please see "
-"[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
+"[#72](https://gitlab.torproject.org/tpo/web/community/-/issues/72)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -10369,7 +10562,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Swag"
 msgstr "Paketë"
 
@@ -10439,7 +10631,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "The Legal FAQ for Tor Relay Operators"
 msgstr ""
 
@@ -11116,7 +11307,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
-#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion service DoS guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -11345,7 +11536,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Onion-Location"
 msgstr ""
 
@@ -11824,7 +12014,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
-#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title)
 msgid "HTTPS for your onion service"
 msgstr ""
 
@@ -12115,7 +12305,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Operational Security"
 msgstr "Siguri Operacionale"
 
@@ -12220,7 +12410,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Client Authorization"
 msgstr "Autorizim Klienti"
 
@@ -12583,7 +12772,7 @@ msgid "You can now connect to the onion service address."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How to install Tor"
 msgstr "Si të instalohet Tor-i"
 
@@ -12878,7 +13067,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "NetBSD"
 msgstr "NetBSD"
 
@@ -13514,7 +13702,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Post-install"
 msgstr ""
 
@@ -13577,7 +13764,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian / Ubuntu"
 msgstr "Debian / Ubuntu"
 
@@ -13851,7 +14037,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
@@ -14013,7 +14198,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "DragonflyBSD"
 msgstr ""
 
@@ -14309,7 +14493,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Docker"
 msgstr "Docker"
 
@@ -14331,10 +14514,11 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"First, [download docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject"
-"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and "
-"then write your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the "
-"same directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"First, [download docker-"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
+"/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and then write your "
+"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
+"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
@@ -14493,15 +14677,46 @@ msgid ""
 "notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
-msgstr "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 4. Advanced usage"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may set additional torrc variables in your `.env` file by setting "
+"`OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES` to 1 and prefixing the desired torrc "
+"options with `OBFS4V_`. For example, to set the `AddressDisableIPv6` option,"
+" include the following lines in your `.env`:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4V_AddressDisableIPv6=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may [download our template "
+".env](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
+"obfs4-bridge/raw/master/.env) to get started."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+msgstr "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
@@ -14664,7 +14879,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Fedora"
 msgstr "Fedora"
 
@@ -14707,7 +14921,6 @@ msgstr "systemctl restart tor"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "FreeBSD"
 msgstr "FreeBSD"
 
@@ -14846,7 +15059,6 @@ msgstr "### 7. Shënime përfundimtare"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "OpenBSD"
 msgstr "OpenBSD"
 
@@ -15026,6 +15238,398 @@ msgstr ""
 msgid "Here we set `tor` to start during boot and call it for the first time:"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Windows 10"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Windows"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Note: You should only run a Windows relay if you can run it 24/7. If the "
+"operator is unable to guarantee that, a "
+"[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute"
+" resources.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Setting up a Windows system as a relay requires performing a few simple "
+"steps to set up a user account, download the expert bundle, implement a "
+"torrc configuration file and start up Tor from the command line."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Below are detailed instructions on how to perform these steps - please "
+"ensure you follow them very carefully, and make any of the necessary "
+"modifications outlined along the way."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 1. Creating a user account for Tor"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"First you will need to create a new account to allow Tor to run isolated "
+"from your personal configuration as well as have manageable system "
+"permissions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. To begin, open your Control Panel and select 'Accounts'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. On the left-side menu, select 'Family & other people'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Beside the 'Add another user to this PC' subheader, click the large `+` "
+"sign."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. A panel will now appear asking for the Windows account information. On "
+"the bottom, select the small text that states \"I do not have this users "
+"sign-in information\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"5. On the next panel, select the similar text on the bottom stating \"Set up"
+" user without using a Microsoft account\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"6. Enter a username for the user. Anything you like is fine, though within "
+"this guide the username `torrelay` will  be used. Then enter a strong "
+"password and continue."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 2. Downloading and configuring the Windows Expert bundle"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.1 Downloading"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The next step is to download and install Windows Expert bundle as well as "
+"set up your torrc file."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Head over to [Download Tor Source code]( "
+"https://www.torproject.org/download/tor/) and scroll down to select 'Windows"
+" Expert Bundle'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. Head to your `C:\\Users\\torrelay\\` directory."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "3. Create a folder called `tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"*(Optional. A custom path can be used, though you will have to make "
+"necessary modifications in the following steps.)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.2 Configuration"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Unpack the zipped Expert bundle into your newly created Tor directory. "
+"Two files will be placed there; one called `Tor`, and the other `Data`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. You will now need to create a torrc file to define the ruleset of your "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. The default directory path for this file is "
+"`C:\\Users\\torrelay\\AppData\\Roaming\\tor\\torrc`, though you can specify "
+"a custom location at commandline startup with the `-f` flag. (More below)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. Open up your newly created `torrc` file in your text editor and populate "
+"it with the following contents:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Nickname myNiceRelay"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ORPort 9001"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ExitRelay 0"
+msgstr "ExitRelay 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "SocksPort 0"
+msgstr "SocksPort 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Paths assume you extracted to C:\\Users\\torrelay\\tor - if you"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#extracted elsewhere or used a different username, adjust the"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#paths accordingly"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "DataDirectory C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Log notice file C:\\Users\\torrelay\\tor\\log\\notices.log"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPFile C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPv6File C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip6"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"#Put your email below - Note that it will be published on the metrics page"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Make sure everything is filled in correctly, then save and exit."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 3. Starting up your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"There are two methods for starting up your relay for the first time "
+"depending on your preferences and needs."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.1 Method 1: User interface"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. Navigate to the directory you extracted Tors files."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Simply right-click on the `tor.exe` file and select 'Run as other user' "
+"from the drop-down menu, and enter the password for your Tor account when "
+"prompted."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Note:** Be sure **not** to click the 'Run as administrator' button - "
+"this is dangerous!"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.2 Method 2: Command line"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Open your command prompt. Navigate to "
+"`C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor` with the command `cd "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Type `RUNAS /user:torrelay tor.exe` and press enter. If you have your "
+"`torrc` file somewhere other than the default location (Like the `home` "
+"folder), specify the path with the `-f` flag."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Example: `RUNAS /user:torrelay tor.exe -f "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor\\torrc`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. You should now see Tor starting up in your terminal. Wait until its "
+"finished bootstrapping."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. After a short period it should publish its OrPort, and you will be "
+"successfully relaying traffic for the Tor Network."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Notice:** Depending on your systems settings, Tor may fail to start and "
+"produce an error indicating it is unable to create files. If this occurs, "
+"simply open the Windows Defender Security Center and select \"App & browser "
+"control\". Add the tor.exe file to the permissions list, then rerun "
+"`tor.exe` from the command line. Tor should now start up normally."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 4. Final notes"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
+"section](/relay/getting-help/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
+"/post-install/) notes."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD"
@@ -15102,6 +15706,8 @@ msgstr "pkg install tor-devel"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Configuration File"
 msgstr "# 3. Kartelë Formësimi"
 
@@ -15142,17 +15748,6 @@ msgid ""
 "# Change the email address below and be aware that it will be published"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 4. Start the service"
@@ -15163,41 +15758,14 @@ msgstr ""
 msgid "# 5. Final Notes"
 msgstr "# 5. Shënime Përfundimtare"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
-"section](/relay/getting-help/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
-"/post-install/) notes."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS/RHEL"
-msgstr "CentOS/RHEL"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS/RHEL"
+msgstr "CentOS/RHEL"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -15279,38 +15847,6 @@ msgstr ""
 msgid "#change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Nickname myNiceRelay"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ORPort 9001"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "SocksPort 0"
-msgstr "SocksPort 0"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ExitRelay 0"
-msgstr "ExitRelay 0"
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 5. Enable and start your Tor relay"
@@ -15360,13 +15896,20 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"# 2.  # 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install "
-"the tor package."
+"# 2. Add the following to `/etc/yum.repos.d/tor.repo` and then install the "
+"tor package."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
+msgid "`sudo dnf install tor`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
@@ -15389,7 +15932,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian/Ubuntu"
 msgstr "Debian/Ubuntu"
 
@@ -15440,11 +15982,6 @@ msgstr "`apt update && apt install tor`"
 msgid "# 4. Configuration File"
 msgstr "# 4. Kartelë Formësimi"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ORPort 443"
@@ -15742,7 +16279,6 @@ msgstr "sysctl kern.maxfiles=16000"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Response template for Tor relay operator to ISP"
 msgstr ""
 
@@ -16309,7 +16845,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "*BSD"
 msgstr "*BSD"
 
@@ -16384,48 +16919,44 @@ msgstr ""
 msgid "# service cron restart"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Mbroni veten nga gjurmimi dhe survejimi. Anashkaloni censurën."
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr "Mbylle banderolën"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Projekti Tor"
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr "Përdorni një Maskë, përdorni Tor-in."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Donate"
-msgstr "Dhuroni"
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr "Bëjini qëndresë pandemisë së survejimit."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+msgstr ""
+"Për dhurimin tuaj deri në 100000 dollarë, do të jepen po aq nga Miqtë e Tor-"
+"it."
+
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Dhuroni Tani"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: (dynamic)
-msgid "About"
-msgstr "Mbi"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentim"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Support"
-msgstr "Asistencë"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "DHURONI TANI"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr "Shkarkoni Shfletuesin Tor"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
 msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
@@ -16433,11 +16964,11 @@ msgstr ""
 "Shkarkoni Shfletuesin Tor, që të shijoni shfletim përnjëmend privat pa "
 "gjurmim, survejim apo censurë."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
 msgid "Our mission:"
 msgstr "Misioni ynë:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
 msgid ""
 "To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
 " source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -16449,31 +16980,27 @@ msgstr ""
 "hapur, duke përkrahur pasjen dhe përdorimin e pakufizuar të tyre, dhe "
 "shpënien më tej të të kuptuarit të tyre shkencor dhe popullor."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Vende pune"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Press"
-msgstr "Për Shtypin"
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate"
+msgstr "Dhuroni"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr "Pajtohuni në Buletinin tonë"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr "Merrni përditësime mujore dhe mundësi nga Projekti Tor:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
 msgid "Sign up"
 msgstr "Regjistrohuni"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
@@ -16481,88 +17008,155 @@ msgstr ""
 "Shenja tregtare, shënime të drejtash kopjimi dhe rregulla për përdorim nga "
 "palë të treta, mund të gjenden te %(link_to_faq)s jonë"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Connect with other Relay Operators"
-msgstr ""
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net."
-msgstr ""
+#: lego/templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Kërko"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Relay Operators mailing list"
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
 msgstr ""
+"Ilustrimi vijues shfaq se ç’të dhëna janë të dukshme për përgjuesit, me dhe "
+"pa Shfletuesin Tor dhe fshehtëzimin HTTPS:"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Tester"
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
 msgstr ""
+"Që të shihni ç’të dhëna janë të dukshme për vëzhgues kur përdorni Tor-in, "
+"klikoni mbi butonin “Tor”. Butoni do të bëhet i gjelbër për të treguar që "
+"Tor-i është në punë."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
 msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
 msgstr ""
+"Që të shihni ç’të dhëna janë të dukshme për vëzhgues kur përdorni HTTPS-në, "
+"klikoni mbi butonin “HTTPS”. Butoni do të bëhet i gjelbër për të treguar që "
+"HTTPS-ja është në punë."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Community User Researcher"
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
 msgstr ""
+"Kur të dy butonat janë të gjelbër, shihni të dhënat që janë të dukshme për "
+"vëzhguesit kur përdorni që të dy mjetet."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
 msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
 msgstr ""
+"Kur të dy butonat janë gri, shihni të dhënat që janë të dukshme për "
+"vëzhguesit kur s’përdorni një nga mjetet."
 
-#: (dynamic)
-msgid "UX team mailing list"
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "TË DHËNA POTENCIALISHT TË DUKSHME"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Sajti që po vizitohet."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "përdorues / fjalëkalim"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Emër përdoruesi dhe fjalëkalim i përdorur për mirëfilltësim."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "të dhëna"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Të dhëna që po transmetohen."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "vendndodhje"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
 msgstr ""
+"Vendndodhje në rrjet e kompjuterit të përdorur për të vizituar sajtin "
+"(adresa IP publike)."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Read more."
-msgstr "Lexoni më tepër."
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Nëse po përdoret apo jo Tor-i."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid ""
 "None of these ideas seem appealing? You may also want to propose your own "
 "project idea — which often results in the best projects."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid "We invite you to contact us to discuss your own project idea."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:20
 msgid ""
 "Here are some successful projects which have been implemented in the past by"
 " Google Summer of Code and Outreachy participants"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Join the Community"
-msgstr "Bëhuni pjesë e Bashkësisë"
+#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
+#: templates/slideshow.html:6
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Projekti Tor"
+
+#: templates/localization.html:27
+msgid "Can you help us improve our translations?"
+msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/localization.html:29
 msgid ""
-"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
-"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
-"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
-"team and let's talk."
+"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
+"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
+"us, or become part of our translators squad."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Community mailing list"
+#: templates/localization.html:32
+msgid "Translators mailing list"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/meta.html:3
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Mbroni veten nga gjurmimi dhe survejimi. Anashkaloni censurën."
+
+#: templates/onion-services.html:27
 msgid "Onionize any website"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:29
 msgid ""
 "There's a toolkit that lets you take any existing website and host it as a "
 ".onion site too. You would do this because .onion sites are more secure than"
@@ -16570,311 +17164,185 @@ msgid ""
 "toolkit to onionize your site."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:32
 msgid "Check out the code"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:36
 msgid "Featured .onion sites"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:55
 msgid "Tools"
 msgstr "Mjete"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:72
 msgid "Learn More"
 msgstr "Mësoni Më Tepër"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:74
 msgid ""
 "Are you interested in learning more about onion services? Join our tor-"
 "onions mailing list to speak with other onion service operators."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:77
 msgid "Tor Onions mailing list"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Can you help us improve our translations?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
-"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
-"us, or become part of our translators squad."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Translators mailing list"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Speakers Bureau"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
-" your next event. You can request a speaker by contacting "
-"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
-"date, and other details."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Request a Speaker"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Upcoming Tor Events"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Kontribues në këtë faqe:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Back to previous page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Përpunoni këtë faqe"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Onion Balance V3 Enhancements"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI Probe network experiments"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Implement roaming test helpers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Measure the accuracy of OONI GeoIP lookup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Weather"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Alexa Top Sites Captcha and Tor Block Monitoring"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Integration and unit testing of OONI Probe Desktop apps"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Improve OONI Explorer code quality"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:3
 msgid ""
 "Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help:"
+"themselves online. Here's how you can help: "
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:11
 msgid "Privacy and freedom are human rights."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:12
 msgid ""
 "These rights are denied online around the world, but Tor gives them back."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:22
 msgid "Tracking and surveillance are widespread."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:23
 msgid ""
 "We think privacy should be the default online, and that's what our software "
 "provides."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:33
 msgid "Privacy isn't about having something to hide."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:34
 msgid ""
 "Privacy is about protecting who we are as human beings: our fears, our "
 "relationships, and our vulnerabilities."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:44
 msgid "People shouldn't be exploited for using the internet."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:45
 msgid ""
 "Trackers are harvesting our every move, but a safer internet is possible."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:55
 msgid ""
 "Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:56
 msgid "We build free and open source software anyone can use."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:66
 msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:67
 msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
-#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
-msgid "Close banner"
-msgstr "Mbylle banderolën"
+#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Kontribues në këtë faqe:"
 
-#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "Përdorni një Maskë, përdorni Tor-in."
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Back to previous page: "
+msgstr "Mbrapsht te faqja e mëparshme: "
 
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "Bëjini qëndresë pandemisë së survejimit."
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Përpunoni këtë faqe"
 
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
-msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+#: templates/outreach.html:27
+msgid "Tor Speakers Bureau"
 msgstr ""
-"Për dhurimin tuaj deri në 100000 dollarë, do të jepen po aq nga Miqtë e Tor-"
-"it."
-
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "DHURONI TANI"
-
-#: lego/templates/search.html:5
-msgid "Search"
-msgstr "Kërko"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/outreach.html:29
 msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
+" your next event. You can request a speaker by contacting "
+"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
+"date, and other details."
 msgstr ""
-"Ilustrimi vijues shfaq se ç’të dhëna janë të dukshme për përgjuesit, me dhe "
-"pa Shfletuesin Tor dhe fshehtëzimin HTTPS:"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:4
-msgid ""
-"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+#: templates/outreach.html:32
+msgid "Request a Speaker"
 msgstr ""
-"Që të shihni ç’të dhëna janë të dukshme për vëzhgues kur përdorni Tor-in, "
-"klikoni mbi butonin “Tor”. Butoni do të bëhet i gjelbër për të treguar që "
-"Tor-i është në punë."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:5
-msgid ""
-"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+#: templates/outreach.html:36
+msgid "Upcoming Tor Events"
 msgstr ""
-"Që të shihni ç’të dhëna janë të dukshme për vëzhgues kur përdorni HTTPS-në, "
-"klikoni mbi butonin “HTTPS”. Butoni do të bëhet i gjelbër për të treguar që "
-"HTTPS-ja është në punë."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:6
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
+#: templates/project.html:40
+msgid "Back to "
+msgstr "Mbrapsht te "
+
+#: templates/relay-operations.html:23
+msgid "Connect with other Relay Operators"
 msgstr ""
-"Kur të dy butonat janë të gjelbër, shihni të dhënat që janë të dukshme për "
-"vëzhguesit kur përdorni që të dy mjetet."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/relay-operations.html:24
 msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
+"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
+"relays mailing list and on IRC"
 msgstr ""
-"Kur të dy butonat janë gri, shihni të dhënat që janë të dukshme për "
-"vëzhguesit kur s’përdorni një nga mjetet."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:11
-msgid "HTTPS"
-msgstr "HTTPS"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:15
-#: lego/templates/secure-connections.html:65
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:32
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "TË DHËNA POTENCIALISHT TË DUKSHME"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:37
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:40
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Sajti që po vizitohet."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:44
-msgid "user / pw"
-msgstr "përdorues / fjalëkalim"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:47
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Emër përdoruesi dhe fjalëkalim i përdorur për mirëfilltësim."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:51
-msgid "data"
-msgstr "të dhëna"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:54
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Të dhëna që po transmetohen."
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "#tor-relays"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:58
-msgid "location"
-msgstr "vendndodhje"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "in irc.oftc.net."
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:61
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
+#: templates/relay-operations.html:26
+msgid "Relay Operators mailing list"
 msgstr ""
-"Vendndodhje në rrjet e kompjuterit të përdorur për të vizituar sajtin "
-"(adresa IP publike)."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:68
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Nëse po përdoret apo jo Tor-i."
+#: templates/training.html:27
+msgid "Join the Community"
+msgstr "Bëhuni pjesë e Bashkësisë"
 
-#: templates/outreach-talk.html:3
+#: templates/training.html:29
 msgid ""
-"Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help: "
+"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
+"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
+"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
+"team and let's talk."
 msgstr ""
 
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Back to previous page: "
-msgstr "Mbrapsht te faqja e mëparshme: "
+#: templates/training.html:32
+msgid "Community mailing list"
+msgstr ""
 
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr "Mbrapsht te "
+#: templates/user-research.html:31
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr ""
 
-#: templates/relay-operations.html:24
+#: templates/user-research.html:33
 msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net. "
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
 msgstr ""
+
+#: templates/user-research.html:35
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/projects.html:20
+msgid "Read more."
+msgstr "Lexoni më tepër."
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index ed0a5554c2..8e33b6a7d3 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 # uskumru, 2020
 # Barış <bariserenkara at gmail.com>, 2020
 # yunus kaba <yunuskaba at gmail.com>, 2021
+# erinm, 2021
 # Gus, 2021
 # Emma Peel, 2021
 # dersteppenwolfx, 2021
-# erinm, 2021
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2021
 # T. E. Kalayci <tekrei at tutanota.com>, 2021
 # Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2021
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-07 12:21+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-08 14:35+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
 "Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
@@ -70,12 +70,12 @@ msgstr ""
 "bulabilirsiniz."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Relay Operations"
 msgstr "Aktarıcı İşlemleri"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
 "faster by running a relay today."
@@ -94,12 +94,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/
 #: (content/localization/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Community"
 msgstr "Topluluk"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow the Tor network"
 msgstr "Tor ağının büyümesine yardımcı olun"
 
@@ -162,19 +162,19 @@ msgstr ""
 "aktarıcı işletmecilerimize yardımcı olacak zengin kaynaklar sağlıyoruz."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research"
 msgstr "Kullanıcı Araştırmaları"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
 msgstr ""
 "Araştırmalarımız sırasında kullanıcılarımızın gizliliğini korumaya özen "
 "gösteririz."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Learn about Tor users"
 msgstr "Tor kullanıcıları hakkında bilgi alın"
 
@@ -255,14 +255,14 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Training"
 msgstr "EÄŸitim"
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
 msgstr ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
 "kaynakları kullanabilirsiniz."
 
 #: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Check our resources"
 msgstr "Kaynaklara bakın"
 
@@ -311,12 +311,12 @@ msgstr ""
 "bin/mailman/listinfo/tor-community-team)."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Onion Hizmetleri"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
 "Learn how you can deploy onion services."
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
 " yardımcı olur. Onion hizmetlerini nasıl dağıtabileceğinizi öğrenin."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow your .onion"
 msgstr ".onion hizmetinizi büyütün"
 
@@ -347,12 +347,12 @@ msgstr ""
 "olursunuz."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Localization"
 msgstr "YerelleÅŸtirme"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We want Tor to work for everyone in the world, which means our software must"
 " be translated into a lot of languages."
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
 "istiyoruz. Yani yazılımlarımızın birçok dile çevrilmesi gerekiyor."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Help us translate"
 msgstr "Çevirmeye yardım edin"
 
@@ -402,17 +402,17 @@ msgstr ""
 "belge de bulunuyor."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Outreach"
 msgstr "Bilgilendirme"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Bring Tor materials to your next community event."
 msgstr "Bir sonraki topluluk etkinliğinize Tor malzemeleri götürün."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Tell the world about Tor"
 msgstr "Dünyaya Tor hakkında bilgi verin"
 
@@ -441,7 +441,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical Setup"
 msgstr "Teknik Kurulum"
 
@@ -622,7 +621,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay requirements"
 msgstr "Aktarıcı gereksinimleri"
 
@@ -961,7 +959,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Types of relays on the Tor network"
 msgstr "Tor ağındaki aktarıcı türleri"
 
@@ -1302,7 +1299,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Community and legal resources"
 msgstr "Topluluk ve yasal kaynaklar"
 
@@ -1765,7 +1761,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical considerations"
 msgstr "Teknik deÄŸerlendirmeler"
 
@@ -1856,13 +1851,9 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
-"[GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
+"](../community-resources/good-bad-isps/)."
 msgstr ""
-"Tor aktarıcıları işletilmesine izin veren barındırma hizmeti sağlayıcıları "
-"ve ilkeleri hakkında ayrıntılı bilgi almak için Tor topluluğu tarafından "
-"güncellenen şu listeye bakabilirsiniz:  [GoodBadISPs](/relay/community-"
-"resources/good-bad-isps)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1903,17 +1894,17 @@ msgstr ""
 "* Barındırma hizmeti sağlayıcısı belirli bir trafik miktarı aşıldığında hızı"
 " yavaşlatıyor mu?"
 
+#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* How well connected is the autonomous system of the hoster?"
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* How well connected is the autonomous system of the hoster? To answer this "
-"question you can use the AS rank of the autonomous systems if you want to "
-"compare: (a lower value is better) http://as-rank.caida.org/"
+"To answer this question you can use the AS rank of the autonomous systems if"
+" you want to compare: (a lower value is better) <http://as-rank.caida.org/>"
 msgstr ""
-"* Barındırma hizmeti sağlayıcının otonom sistem bağlantısı ne kadar iyidir? "
-"Bu soruyu yanıtlamak için, karşılaştırmak için otonom sistemler (AS) "
-"sıralamasını kullanabilirsiniz: (daha düşük bir değer daha iyidir) http"
-"://as-rank.caida.org/"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -2129,7 +2120,7 @@ msgstr ""
 "doğru ayarladığından emin olmanız önerilir."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
-#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Getting help"
 msgstr "Yardım almak"
 
@@ -2163,12 +2154,12 @@ msgstr ""
 "help) ağındaki #tor-relays IRC kanalına katılarak da yardım alabilirsiniz."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Open User Research"
 msgstr "Açık Kullanıcı Araştırmaları"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We put our users in the center of our development process. That is how we "
 "bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
@@ -2184,6 +2175,8 @@ msgstr ""
 #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
 #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
@@ -2287,12 +2280,12 @@ msgstr ""
 "/run-emma.md)"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research Guidelines"
 msgstr "Kullanıcı Araştırmaları Rehberi"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We collect only necessary data to improve our services."
 msgstr "Yalnız hizmetlerimizi geliştirmek için gereken verileri derliyoruz."
 
@@ -2430,17 +2423,21 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "* Interview Process: Thank the participant for their willingness to "
 "participate in this process and explain that we are testing the product, not"
-" them. The interview should not last longer than 20 minutes, you can record "
-"if you wish, but you can also take notes on the printed material you will "
-"carry with you (or on your computer). Thank the participant again and end "
-"the interview."
-msgstr ""
-"* Görüşme Süreci: Katılımcıya bu sürece katılmaya gönüllü olduğu için "
-"teşekkür edin ve yapılan testin kendisini ile değil ürün ile ilgili olduğunu"
-" açıklayın. Görüşme 20 dakikadan fazla sürmemelidir. Dilerseniz kayıt "
-"yapabilirsiniz, ancak yanınızda taşıyacağınız (veya bilgisayarınızda) basılı"
-" materyallere de not alabilirsiniz. Görüşmeyi bitirirken katılımcıya yeniden"
-" teşekkür edin."
+" them."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The interview should not last longer than 20 minutes, you can record if you "
+"wish, but you can also take notes on the printed material you will carry "
+"with you (or on your computer)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Thank the participant again and end the interview."
+msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -2474,13 +2471,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You must be aligned about the agenda and time to run interviews (if that is "
 "the case) during the end of the training. **We strongly recommend that you "
-"go through the program of the exercise with the trainer**. Also, we want you"
-" two to coordinate feedback together — both for you and for your audience."
+"go through the program of the exercise with the trainer**."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Also, we want you two to coordinate feedback together - both for you and for"
+" your audience."
 msgstr ""
-"Eğitimin sonunda mülakat yapmak için (durum buysa) gündem ve zaman konusunda"
-" hemfikir olmalısınız. **Uygulama programını eğitmen ile birlikte yapmanızı "
-"önemle öneriyoruz**. Ayrıca hem siz hem de izleyicileriniz ile ilgili geri "
-"bildirim almayı da sağlamanızı istiyoruz."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -2545,37 +2544,45 @@ msgstr ""
 msgid "## Report to Tor UX team"
 msgstr "## Tor Kullanıcı Deneyimi ekibine bilgi verin"
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The two of you should work together to hand out post-its for the audience, "
+"you can give each participant post-it of a different color per question and "
+"ask them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
+"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It can also be questions - keep in mind that any feedback is a good "
+"feedback."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "It is very important for us to hear back from you."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer. The "
-"two of you should work together to hand out post-its for the audience, you "
-"can give each participant post-it of a different color per question and ask "
-"them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
-"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general. It can also be questions - "
-"keep in mind that any feedback is a good feedback."
+"We want to know how the training and the research was for you, how we can "
+"improve our support and also, if you want to keep running Tor User Research."
 msgstr ""
-"Eğitimi bitirmeden önce, geri bildirimleri almak için eğitmen ile koordine "
-"olun. İkiniz birlikte çalışarak izleyicilere yapışkan not kağıtları dağıtın."
-" Her katılımcıya her soru için farklı bir renkte bir yapışkan kağıt vererek "
-"katılımcıların düşüncelerini yazması isteyebilirsiniz: 1. Yeni öğrendikleri "
-"hizmetler; 2. Tor projesi; ve 3. Genel olarak Tor. Ayrıca sorular da "
-"olabilir. Her geri bildirimin iyi geri bildirim olduğunu unutmayın."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It is very important for us to hear back from you. We want to know how the "
-"training and the research was for you, how we can improve our support and "
-"also, if you want to keep running Tor User Research. We will ask you to fill"
-" a form at the end of the research, so we can get your address to send to "
-"you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
+"We will ask you to fill a form at the end of the research, so we can get "
+"your address to send to you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
 msgstr ""
-"Sizden haber almamız bizim için çok önemli. Eğitimin ve araştırmanın sizin "
-"için nasıl gittiğini, nasıl daha iyi destek olabileceğimizi ve Tor Kullanıcı"
-" Araştırmalarını sürdürmek isteyip istemediğinizi bilmek istiyoruz. "
-"Araştırmanın sonunda bir form doldurmanızı isteyeceğiz. Böylece adresinizi "
-"alarak size bir araştırmacı kiti (tişört ve çıkartmalar) gönderebiliriz."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -2585,24 +2592,51 @@ msgstr "Sizden kısa sürede bir haber almayı umuyoruz!"
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We will send you our document on **how to report** to the UX team, so please"
-" [get in touch](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) "
-"with us to get it."
+"Before your session, read and print this material on [User Research "
+"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you don't think you'll have time to report in this format, we will "
+"happily accept your findings another way - for example, you can take "
+"pictures or send your 'raw' notes to us."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### How to submit your findings"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Write your "
+"[report](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
+" (keep it simple)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Upload it to our [Gitlab "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Create issues in the [Research "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
 msgstr ""
-"Size Kullanıcı Deneyimi ekibine **nasıl bilgi verileceğini** açıklayan bir "
-"belge göndereceğiz. Lütfen bu belgeyi almak için [bizimle "
-"görüşün](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux)."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you think you won't have time to gather and report in this format, we "
-"would love to have another way to get the material you collected. You can "
-"take pictures or send your ´raw´ notes for us."
+"4. UX team will discuss each issue and forward it to developers when "
+"necessary."
 msgstr ""
-"Bilgileri bu düzende derleyip iletecek vaktiniz olmayacağını düşünüyorsanız,"
-" topladığınız bilgi ve belgeleri bize iletmeniz için bir yol bulmak isteriz."
-" Fotoğraf çekebilir ya da 'ham' notlarınızı gönderebilirsiniz."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -2650,13 +2684,279 @@ msgstr ""
 msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
 msgstr "* [OK Thanks Müzesi ](https://okthanks.com/exploratorium)"
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Where to start"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If this is your first time running a User Research session for the Tor "
+"Project, we recommend starting with one of these studies. Both can be "
+"conducted on a rolling basis and ran remotely."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Usability Testing Tor Browser "
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
+"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Discovery "
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/discovery-bridges.md)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After choosing which study to run, open an issue in our [GitLab "
+"page](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Add the title of your research, then select the Usability Testing template "
+"option and fill it in."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Please remember to update the issue as your research evolves."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Not all of the data collected in our research is disclosed to the public, "
+"but our general findings are."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To protect our participants' privacy we take care to anonymize their "
+"responses and avoid recording our sessions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you're already familiar with the Tor Project and user testing, have a "
+"look at our [current needs for user "
+"research](https://community.torproject.org/user-research/open/) and see "
+"which study better suits you."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Remember to drop us an email telling us about your plans so we can follow "
+"and support your research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a volunteer we also ask that you read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),"
+" as well our [Guidelines for Research](https://community.torproject.org"
+"/user-research/guidelines/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Why do we run Demographics?**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We don't collect personal data in our "
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We believe it's important to collect basic demographics to help us "
+"understand if we are meeting our mission regarding diversity and inclusion."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In addition, collecting these demographics is required for specific studies "
+"to support human rights."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't trick participants.** We don't use trick questions in our "
+"research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We expect participants to be honest with us, and we must be honest about our"
+" questions in return."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a transparent research space our surveys, studies, and reports are all "
+"public, and participants are free to view past studies prior to taking part "
+"- however they are not advised to do so."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't track participants.** We care about your privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If we invite you to participate in a study, we won't track you and any "
+"recordings will be erased after the report is complete."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We advise volunteers not to record their sessions at all."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Open source for privacy.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We use free and open source software to analyze our data, and we recommend "
+"our volunteers do the same."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We also ask anyone running research not use software hosted by third parties"
+" like cloud providers."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Decision-making process.** We don't have a single model for decision "
+"making."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After conducting your research, it's normal to be excited to see your "
+"feedback implemented as soon as possible."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"However all feedback must be discussed internally across the different teams"
+" at the Tor Project first."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This means that it's often necessary to run the same research more than once"
+" to validate your findings, and meet the expectations of the engineers, "
+"developers, designers, researchers and others at Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Please read our [Guidelines](https://community.torproject.org/user-"
+"research/guidelines/) to get to know this process more."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Checklist"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read the guidelines on [how to do user research with "
+"Tor](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- If you don't have one yet, [request a Gitlab "
+"account](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Open an issue in the [UX Research "
+"Repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Subscribe to the [UX mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Learn more about our users by reading [Tor's user "
+"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Reports"
 msgstr "Raporlar"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We are committed to open design, so you can see the user research we have "
 "conducted within our community."
@@ -2801,13 +3101,27 @@ msgstr ""
 "[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018"
 "/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Community Research"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* [Censored Continent - Understanding the use of tools during Internet "
+"censorship in Africa](https://research.torproject.org/techreports/icfp-"
+"censored-continent-2020-07-31.pdf): Cameroon, Nigeria, Uganda and Zimbabwe "
+"as case studies."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Personas"
 msgstr "Tor Kişilik Tanımları"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Personas help us to drive ​human-centered design processes across teams. "
 "Meet our archetypes of Tor users."
@@ -2922,12 +3236,12 @@ msgstr ""
 "indirin](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Risks"
 msgstr "Riskler"
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Things you should be aware of before running a digital security training."
 msgstr "Dijital güvenlik eğitimi vermeden önce bilmeniz gerekenler."
@@ -3209,12 +3523,12 @@ msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
 msgstr "* [OONI sorumluluk reddi](https://ooni.io/about/risks/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Code of Conduct for Trainers"
 msgstr "Eğitmenler için Davranış Kuralları"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Foster a safe, engaging environment."
 msgstr "Güvenli ve birleştirici bir ortam oluşturun."
 
@@ -3229,7 +3543,7 @@ msgid "## Code of Conduct for Trainers"
 msgstr "## Eğitmenler için Davranış Kuralları"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and "
 "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
@@ -3240,12 +3554,12 @@ msgstr ""
 " hissetmeleri gereken bir yerdir. "
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Checklist"
 msgstr "EÄŸitim Kontrol Listesi"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
 "conduct your training."
@@ -3417,13 +3731,13 @@ msgid "* Report to Community and UX team"
 msgstr "* Topluluğa ve Kullanıcı Deneyimi ekibine rapor verin"
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Best Practices"
 msgstr "En İyi Eğitim Uygulamaları"
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
 "curated some resources to help you make the most of your training event."
@@ -3732,12 +4046,12 @@ msgstr ""
 "bildirimlerini sizinle paylaşmalarını isteyebilirsiniz."
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Training FAQ"
 msgstr "Tor EÄŸitim SSS"
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "People new to Tor often ask similar questions, and we can help you prepare "
 "for answering them."
@@ -3898,7 +4212,7 @@ msgstr ""
 "mı?](https://support.torproject.org/about/backdoor/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Resources"
 msgstr "Eğitim Kaynakları"
 
@@ -3922,12 +4236,12 @@ msgstr ""
 "size göre."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How do onion services work?"
 msgstr "Onion hizmetleri nasıl çalışır?"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how onion services work."
 msgstr "Onion hizmetlerinin nasıl çalıştığını öğrenin."
 
@@ -4562,12 +4876,12 @@ msgstr ""
 "Hizmetleri](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about onions"
 msgstr "Onion hizmetleri hakkında konuşun"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
 msgstr "Onion hizmetlerini savunun ve onion hizmetlerinin önemini açıklayın."
 
@@ -5309,12 +5623,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "GeliÅŸmiÅŸ ayarlar"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
 "more tips to secure your onion service."
@@ -5329,12 +5643,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Set up Your Onion Service"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
 msgstr ""
 
@@ -5629,6 +5943,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -6025,12 +6341,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Current Status of Translations"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
 "localization status for all of the different Tor Project projects."
@@ -6038,8 +6354,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
@@ -6087,159 +6401,13 @@ msgid ""
 "Project website and the Community portal."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
-msgid "Translation Guide"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
-msgid "Best practices to make a good translation"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This guide offers some best practices to follow when [helping us with "
-"translations](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
-"translator/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We can discuss this rules and add more, in the [Tor Project localization "
-"mailing list](../becoming-tor-translator/#tor-l10n)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## General style:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The tone of the translation should be informal."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Rather than just translating each page word by word, please try to translate"
-" the ideas so they make the most sense in your language."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Spanish"
-msgstr "### Ä°spanyolca"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Voice and Tone:"
-msgstr "#### Ä°fade ve Ton:"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"tú\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Naming"
-msgstr "#### Adlandırma"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Capitalization"
-msgstr "#### Büyük harf kullanımı"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Other punctuation marks"
-msgstr "#### DiÄŸer noktalama iÅŸaretleri"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### French"
-msgstr "### Fransızca"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person formal pronoun \"vous\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### German"
-msgstr "### Almanca"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"du\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Proofreading"
-msgstr "## Düzeltme"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You may use this checklist to when proofreading your translation:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Run a spell checker"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Check all numbers for accuracy"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Check a preview of the translation if there is one available: it will help"
-" you learn how the website works and prevent errors."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- If possible, open the website and compare the original text with your "
-"translation."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Make sure formatting is consistent, such as header size and bullet points."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Ensure that all diacritical marks (such as: à, é, î, ñ, ü) are accurate."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Links: do they work? Can they be localized?"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Becoming a Tor translator"
 msgstr "Tor Çevirmeni Olmak"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
 msgstr ""
 
@@ -6414,12 +6582,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Pick a project"
 msgstr "Bir proje seçin"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to find a project to contribute to"
 msgstr ""
 
@@ -6531,13 +6699,11 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Report a problem with a translation"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid ""
 "Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
 "learn to fix it."
@@ -6588,13 +6754,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Street team kit"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
 #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
 "people excited about using Tor."
@@ -6615,24 +6781,24 @@ msgid "## Street Team Kit"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about Tor"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
 "preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Organize a Tor meetup"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
 msgstr ""
 
@@ -6755,7 +6921,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Post-install and good practices"
 msgstr "Aktarıcı kurulumu sonrası ve iyi örnekler"
 
@@ -7367,7 +7532,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Exit"
 msgstr "Çıkış"
 
@@ -7853,7 +8017,6 @@ msgstr "chflags schg /etc/resolv.conf"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Bridge"
 msgstr "Köprü"
 
@@ -7906,6 +8069,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -7918,7 +8083,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Middle/Guard relay"
 msgstr "Orta/Koruma aktarıcısı"
 
@@ -7936,7 +8100,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
 #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Associations"
 msgstr ""
 
@@ -7988,7 +8151,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Abuse Templates"
 msgstr ""
 
@@ -8843,7 +9005,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Bad relays"
 msgstr "Kötü aktarıcılar"
 
@@ -9071,7 +9232,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Exit Guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -9663,7 +9823,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Relay Universities"
 msgstr ""
 
@@ -10142,7 +10301,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Good Bad ISPs"
 msgstr ""
 
@@ -10194,7 +10352,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "**Note**: This page is currently being revamped. If you would like to help "
 "out please see "
-"[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
+"[#72](https://gitlab.torproject.org/tpo/web/community/-/issues/72)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -11425,7 +11583,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Swag"
 msgstr ""
 
@@ -11495,7 +11652,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "The Legal FAQ for Tor Relay Operators"
 msgstr ""
 
@@ -12188,7 +12344,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
-#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion service DoS guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -12417,7 +12573,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Onion-Location"
 msgstr ""
 
@@ -12896,7 +13051,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
-#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title)
 msgid "HTTPS for your onion service"
 msgstr ""
 
@@ -13187,7 +13342,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Operational Security"
 msgstr ""
 
@@ -13292,7 +13447,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Client Authorization"
 msgstr ""
 
@@ -13659,7 +13813,7 @@ msgid "You can now connect to the onion service address."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How to install Tor"
 msgstr ""
 
@@ -13964,7 +14118,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "NetBSD"
 msgstr "NetBSD"
 
@@ -14612,7 +14765,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Post-install"
 msgstr ""
 
@@ -14676,7 +14828,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian / Ubuntu"
 msgstr "Debian / Ubuntu"
 
@@ -14957,7 +15108,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
@@ -15119,7 +15269,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "DragonflyBSD"
 msgstr ""
 
@@ -15415,7 +15564,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Docker"
 msgstr ""
 
@@ -15437,10 +15585,11 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"First, [download docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject"
-"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and "
-"then write your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the "
-"same directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"First, [download docker-"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
+"/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and then write your "
+"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
+"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
@@ -15602,21 +15751,52 @@ msgid ""
 "notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
-msgstr "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 4. Advanced usage"
+msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may set additional torrc variables in your `.env` file by setting "
+"`OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES` to 1 and prefixing the desired torrc "
+"options with `OBFS4V_`. For example, to set the `AddressDisableIPv6` option,"
+" include the following lines in your `.env`:"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4V_AddressDisableIPv6=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may [download our template "
+".env](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
+"obfs4-bridge/raw/master/.env) to get started."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+msgstr "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.section)
 msgid "bridge"
 msgstr "köprü"
 
@@ -15777,7 +15957,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Fedora"
 msgstr "Fedora"
 
@@ -15820,7 +15999,6 @@ msgstr "systemctl restart tor"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "FreeBSD"
 msgstr "FreeBSD"
 
@@ -15961,7 +16139,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "OpenBSD"
 msgstr "OpenBSD"
 
@@ -16141,6 +16318,398 @@ msgstr ""
 msgid "Here we set `tor` to start during boot and call it for the first time:"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Windows 10"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Windows"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Note: You should only run a Windows relay if you can run it 24/7. If the "
+"operator is unable to guarantee that, a "
+"[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute"
+" resources.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Setting up a Windows system as a relay requires performing a few simple "
+"steps to set up a user account, download the expert bundle, implement a "
+"torrc configuration file and start up Tor from the command line."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Below are detailed instructions on how to perform these steps - please "
+"ensure you follow them very carefully, and make any of the necessary "
+"modifications outlined along the way."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 1. Creating a user account for Tor"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"First you will need to create a new account to allow Tor to run isolated "
+"from your personal configuration as well as have manageable system "
+"permissions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. To begin, open your Control Panel and select 'Accounts'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. On the left-side menu, select 'Family & other people'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Beside the 'Add another user to this PC' subheader, click the large `+` "
+"sign."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. A panel will now appear asking for the Windows account information. On "
+"the bottom, select the small text that states \"I do not have this users "
+"sign-in information\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"5. On the next panel, select the similar text on the bottom stating \"Set up"
+" user without using a Microsoft account\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"6. Enter a username for the user. Anything you like is fine, though within "
+"this guide the username `torrelay` will  be used. Then enter a strong "
+"password and continue."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 2. Downloading and configuring the Windows Expert bundle"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.1 Downloading"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The next step is to download and install Windows Expert bundle as well as "
+"set up your torrc file."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Head over to [Download Tor Source code]( "
+"https://www.torproject.org/download/tor/) and scroll down to select 'Windows"
+" Expert Bundle'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. Head to your `C:\\Users\\torrelay\\` directory."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "3. Create a folder called `tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"*(Optional. A custom path can be used, though you will have to make "
+"necessary modifications in the following steps.)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.2 Configuration"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Unpack the zipped Expert bundle into your newly created Tor directory. "
+"Two files will be placed there; one called `Tor`, and the other `Data`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. You will now need to create a torrc file to define the ruleset of your "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. The default directory path for this file is "
+"`C:\\Users\\torrelay\\AppData\\Roaming\\tor\\torrc`, though you can specify "
+"a custom location at commandline startup with the `-f` flag. (More below)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. Open up your newly created `torrc` file in your text editor and populate "
+"it with the following contents:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Nickname myNiceRelay"
+msgstr "Nickname BenimGuzelAktaricim"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ORPort 9001"
+msgstr "ORPort 9001"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ExitRelay 0"
+msgstr "ExitRelay 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "SocksPort 0"
+msgstr "SocksPort 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Paths assume you extracted to C:\\Users\\torrelay\\tor - if you"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#extracted elsewhere or used a different username, adjust the"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#paths accordingly"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "DataDirectory C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Log notice file C:\\Users\\torrelay\\tor\\log\\notices.log"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPFile C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPv6File C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip6"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"#Put your email below - Note that it will be published on the metrics page"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Make sure everything is filled in correctly, then save and exit."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 3. Starting up your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"There are two methods for starting up your relay for the first time "
+"depending on your preferences and needs."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.1 Method 1: User interface"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. Navigate to the directory you extracted Tors files."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Simply right-click on the `tor.exe` file and select 'Run as other user' "
+"from the drop-down menu, and enter the password for your Tor account when "
+"prompted."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Note:** Be sure **not** to click the 'Run as administrator' button - "
+"this is dangerous!"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.2 Method 2: Command line"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Open your command prompt. Navigate to "
+"`C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor` with the command `cd "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Type `RUNAS /user:torrelay tor.exe` and press enter. If you have your "
+"`torrc` file somewhere other than the default location (Like the `home` "
+"folder), specify the path with the `-f` flag."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Example: `RUNAS /user:torrelay tor.exe -f "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor\\torrc`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. You should now see Tor starting up in your terminal. Wait until its "
+"finished bootstrapping."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. After a short period it should publish its OrPort, and you will be "
+"successfully relaying traffic for the Tor Network."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Notice:** Depending on your systems settings, Tor may fail to start and "
+"produce an error indicating it is unable to create files. If this occurs, "
+"simply open the Windows Defender Security Center and select \"App & browser "
+"control\". Add the tor.exe file to the permissions list, then rerun "
+"`tor.exe` from the command line. Tor should now start up normally."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 4. Final notes"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
+"section](/relay/getting-help/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
+"/post-install/) notes."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD"
@@ -16217,6 +16786,8 @@ msgstr "pkg install tor-devel"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Configuration File"
 msgstr "# 3. Yapılandırma dosyası"
 
@@ -16257,17 +16828,6 @@ msgid ""
 "# Change the email address below and be aware that it will be published"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 4. Start the service"
@@ -16278,50 +16838,23 @@ msgstr "# 4. Hizmeti başlatın"
 msgid "# 5. Final Notes"
 msgstr "# 5. Son notlar"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS/RHEL"
+msgstr "CentOS/RHEL"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
-"section](/relay/getting-help/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
-"/post-install/) notes."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS/RHEL"
-msgstr "CentOS/RHEL"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 1. Enable Automatic Software Updates"
+msgid "# 1. Enable Automatic Software Updates"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -16394,38 +16927,6 @@ msgstr ""
 msgid "#change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Nickname myNiceRelay"
-msgstr "Nickname BenimGuzelAktaricim"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ORPort 9001"
-msgstr "ORPort 9001"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "SocksPort 0"
-msgstr "SocksPort 0"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ExitRelay 0"
-msgstr "ExitRelay 0"
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 5. Enable and start your Tor relay"
@@ -16475,13 +16976,20 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"# 2.  # 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install "
-"the tor package."
+"# 2. Add the following to `/etc/yum.repos.d/tor.repo` and then install the "
+"tor package."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
+msgid "`sudo dnf install tor`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
@@ -16504,7 +17012,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian/Ubuntu"
 msgstr "Debian/Ubuntu"
 
@@ -16555,11 +17062,6 @@ msgstr "`apt update && apt install tor`"
 msgid "# 4. Configuration File"
 msgstr "# 4. Yapılandırma dosyası"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ORPort 443"
@@ -16857,7 +17359,6 @@ msgstr "sysctl kern.maxfiles=16000"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Response template for Tor relay operator to ISP"
 msgstr ""
 
@@ -17424,7 +17925,6 @@ msgstr "sudo unattended-upgrade -d"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "*BSD"
 msgstr "*BSD"
 
@@ -17502,48 +18002,44 @@ msgstr "#3. Zamanlanmış görev hizmetini yeniden başlatın."
 msgid "# service cron restart"
 msgstr "# service cron restart"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Kendinizi ağın izlenmesinden ve gözetlenmekten koruyun. Sansürü aşın."
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr "Afişi kaldır"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Projesi"
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr "Maske kullanın, Tor kullanın."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Donate"
-msgstr "Bağış Yapın"
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr "İzleme salgınından korunun."
+
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+msgstr ""
+"Friends of Tor, $100.000 tutarını aşmayan bağışlarınız kadar katkıda "
+"bulunacak."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Bağış Yapın"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
-
-#: (dynamic)
-msgid "About"
-msgstr "Hakkında"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Belgeler"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Support"
-msgstr "Destek"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Blog"
-msgstr "Günlük"
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "BAÄžIÅž YAPIN"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr "Tor Browser indirin"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
 msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
@@ -17552,11 +18048,11 @@ msgstr ""
 "koruyabileceğiniz gerçek taramayı deneyimlemek için Tor Browser uygulamasını"
 " indirin."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
 msgid "Our mission:"
 msgstr "Misyonumuz:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
 msgid ""
 "To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
 " source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -17568,32 +18064,28 @@ msgstr ""
 "kısıtlamasız olarak erişilebilmesini sağlayarak, bilimsel ve yaygın olarak "
 "anlaşılmasını sağlamak."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Jobs"
-msgstr "İş Olanakları"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contact"
-msgstr "Ä°letiÅŸim"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Press"
-msgstr "Basın"
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate"
+msgstr "Bağış Yapın"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr "Duyurularımıza Abone Olun"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr ""
 "Tor Projesi ile ilgili güncelleme ve bilgileri aylık olarak alabilirsiniz:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
 msgid "Sign up"
 msgstr "Kayıt olun"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
@@ -17601,88 +18093,157 @@ msgstr ""
 "Üçüncü tarafların kullanabileceği marka, patent, telif hakkı ve ilkeleri "
 "ÅŸurada bulabilirsiniz %(link_to_faq)s"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Connect with other Relay Operators"
-msgstr ""
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net."
-msgstr ""
+#: lego/templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Arama"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Relay Operators mailing list"
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
 msgstr ""
+"Tor Browser ve HTTPS şifrelemesinin bulunduğu ve bulunmadığı durumlarda sizi"
+" izleyebilecek kişi ya da kuruluşların elde edebileceği bilgileri burada "
+"görebilirsiniz:"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Tester"
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
 msgstr ""
+"Tor kullanırken ağı izleyenlerin elde edebileceği bilgileri görmek için "
+"\"Tor\" düğmesine tıklayın. Tor açık olduğunda düğme yeşil renkte olur."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
 msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
 msgstr ""
+"HTTPS kullanırken ağı izleyenlerin elde edebileceği bilgileri görmek için "
+"\"HTTPS\" düğmesine tıklayın. HTTPS açık olduğunda düğme yeşil renkte olur."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Community User Researcher"
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
 msgstr ""
+"Her iki düğmenin rengi yeşil olduğunda, bu iki araç kullanılırken ağı "
+"izleyenlerin elde edebileceği bilgileri görürsünüz."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
 msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
 msgstr ""
+"Her iki düğmenin rengi gri olduğunda, bu iki araç kullanılmıyorken ağı "
+"izleyenlerin elde edebileceği bilgileri görürsünüz."
 
-#: (dynamic)
-msgid "UX team mailing list"
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "ELDE EDÄ°LEBÄ°LECEK VERÄ°LER"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Ziyaret edilen site."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "kullanıcı adı / parola"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Kimlik doğrulaması için kullanılan kullanıcı adı ve parola."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "veriler"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Ä°letilen veriler."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "konum"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
 msgstr ""
+"Web sitesini ziyaret eden bilgisayarın ağ konumu (herkese açık IP adresi)."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Read more."
-msgstr "Ayrıntılı bilgi alın."
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Tor kullanılıp kullanılmadığı."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid ""
 "None of these ideas seem appealing? You may also want to propose your own "
 "project idea — which often results in the best projects."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid "We invite you to contact us to discuss your own project idea."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:20
 msgid ""
 "Here are some successful projects which have been implemented in the past by"
 " Google Summer of Code and Outreachy participants"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Join the Community"
-msgstr ""
+#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
+#: templates/slideshow.html:6
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Projesi"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/localization.html:27
+msgid "Can you help us improve our translations?"
+msgstr "Çevirileri iyileştirmemize yardımcı olabilir misiniz?"
+
+#: templates/localization.html:29
 msgid ""
-"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
-"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
-"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
-"team and let's talk."
+"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
+"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
+"us, or become part of our translators squad."
 msgstr ""
+"Uygulamalarımızı yerelleştirme işlemi hiç bitmeyen bir süreçtir. "
+"Çevirilerimizde daha iyi olabileceğini düşündüğünüz bir şey mi gördünüz? Bir"
+" destek kaydı açın, bizimle görüşün ya da çeviri ekibimizin bir parçası "
+"olun."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Community mailing list"
-msgstr ""
+#: templates/localization.html:32
+msgid "Translators mailing list"
+msgstr "Çevirmen e-posta listesi"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/meta.html:3
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Kendinizi ağın izlenmesinden ve gözetlenmekten koruyun. Sansürü aşın."
+
+#: templates/onion-services.html:27
 msgid "Onionize any website"
 msgstr "İstediğiniz web sitenizi onion yapın"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:29
 msgid ""
 "There's a toolkit that lets you take any existing website and host it as a "
 ".onion site too. You would do this because .onion sites are more secure than"
@@ -17690,23 +18251,23 @@ msgid ""
 "toolkit to onionize your site."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:32
 msgid "Check out the code"
 msgstr "Kodu kontrol edin"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:36
 msgid "Featured .onion sites"
 msgstr "Öne çıkarılmış .onion siteleri"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:55
 msgid "Tools"
 msgstr "Araçlar"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:72
 msgid "Learn More"
 msgstr "Ayrıntılı Bilgi Alın"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:74
 msgid ""
 "Are you interested in learning more about onion services? Join our tor-"
 "onions mailing list to speak with other onion service operators."
@@ -17715,291 +18276,163 @@ msgstr ""
 "onions e-posta listesine katılarak diğer onion hizmeti işletmecileri ile "
 "yazışabilirsiniz."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:77
 msgid "Tor Onions mailing list"
 msgstr "Tor Onions e-posta listesi"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Can you help us improve our translations?"
-msgstr "Çevirileri iyileştirmemize yardımcı olabilir misiniz?"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
-"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
-"us, or become part of our translators squad."
-msgstr ""
-"Uygulamalarımızı yerelleştirme işlemi hiç bitmeyen bir süreçtir. "
-"Çevirilerimizde daha iyi olabileceğini düşündüğünüz bir şey mi gördünüz? Bir"
-" destek kaydı açın, bizimle görüşün ya da çeviri ekibimizin bir parçası "
-"olun."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Translators mailing list"
-msgstr "Çevirmen e-posta listesi"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Speakers Bureau"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
-" your next event. You can request a speaker by contacting "
-"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
-"date, and other details."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Request a Speaker"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Upcoming Tor Events"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Bu sayfaya katkıda bulunanlar:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Back to previous page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Bu sayfayı düzenle"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Onion Balance V3 Enhancements"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI Probe network experiments"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Implement roaming test helpers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Measure the accuracy of OONI GeoIP lookup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Weather"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Alexa Top Sites Captcha and Tor Block Monitoring"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Integration and unit testing of OONI Probe Desktop apps"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Improve OONI Explorer code quality"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:3
 msgid ""
 "Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help:"
+"themselves online. Here's how you can help: "
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:11
 msgid "Privacy and freedom are human rights."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:12
 msgid ""
 "These rights are denied online around the world, but Tor gives them back."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:22
 msgid "Tracking and surveillance are widespread."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:23
 msgid ""
 "We think privacy should be the default online, and that's what our software "
 "provides."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:33
 msgid "Privacy isn't about having something to hide."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:34
 msgid ""
 "Privacy is about protecting who we are as human beings: our fears, our "
 "relationships, and our vulnerabilities."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:44
 msgid "People shouldn't be exploited for using the internet."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:45
 msgid ""
 "Trackers are harvesting our every move, but a safer internet is possible."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:55
 msgid ""
 "Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:56
 msgid "We build free and open source software anyone can use."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:66
 msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:67
 msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
-#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
-msgid "Close banner"
-msgstr "Afişi kaldır"
+#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Bu sayfaya katkıda bulunanlar:"
 
-#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "Maske kullanın, Tor kullanın."
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Back to previous page: "
+msgstr "Önceki sayfaya dön:"
 
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "İzleme salgınından korunun."
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Bu sayfayı düzenle"
 
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
-msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+#: templates/outreach.html:27
+msgid "Tor Speakers Bureau"
 msgstr ""
-"Friends of Tor, $100.000 tutarını aşmayan bağışlarınız kadar katkıda "
-"bulunacak."
-
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "BAÄžIÅž YAPIN"
-
-#: lego/templates/search.html:5
-msgid "Search"
-msgstr "Arama"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/outreach.html:29
 msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
+" your next event. You can request a speaker by contacting "
+"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
+"date, and other details."
 msgstr ""
-"Tor Browser ve HTTPS şifrelemesinin bulunduğu ve bulunmadığı durumlarda sizi"
-" izleyebilecek kişi ya da kuruluşların elde edebileceği bilgileri burada "
-"görebilirsiniz:"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:4
-msgid ""
-"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+#: templates/outreach.html:32
+msgid "Request a Speaker"
 msgstr ""
-"Tor kullanırken ağı izleyenlerin elde edebileceği bilgileri görmek için "
-"\"Tor\" düğmesine tıklayın. Tor açık olduğunda düğme yeşil renkte olur."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:5
-msgid ""
-"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+#: templates/outreach.html:36
+msgid "Upcoming Tor Events"
 msgstr ""
-"HTTPS kullanırken ağı izleyenlerin elde edebileceği bilgileri görmek için "
-"\"HTTPS\" düğmesine tıklayın. HTTPS açık olduğunda düğme yeşil renkte olur."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:6
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
+#: templates/project.html:40
+msgid "Back to "
 msgstr ""
-"Her iki düğmenin rengi yeşil olduğunda, bu iki araç kullanılırken ağı "
-"izleyenlerin elde edebileceği bilgileri görürsünüz."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:7
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
+#: templates/relay-operations.html:23
+msgid "Connect with other Relay Operators"
 msgstr ""
-"Her iki düğmenin rengi gri olduğunda, bu iki araç kullanılmıyorken ağı "
-"izleyenlerin elde edebileceği bilgileri görürsünüz."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:11
-msgid "HTTPS"
-msgstr "HTTPS"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:15
-#: lego/templates/secure-connections.html:65
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:32
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "ELDE EDÄ°LEBÄ°LECEK VERÄ°LER"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:37
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:40
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Ziyaret edilen site."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:44
-msgid "user / pw"
-msgstr "kullanıcı adı / parola"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:47
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Kimlik doğrulaması için kullanılan kullanıcı adı ve parola."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:51
-msgid "data"
-msgstr "veriler"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid ""
+"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
+"relays mailing list and on IRC"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:54
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Ä°letilen veriler."
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "#tor-relays"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:58
-msgid "location"
-msgstr "konum"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "in irc.oftc.net."
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:61
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
+#: templates/relay-operations.html:26
+msgid "Relay Operators mailing list"
 msgstr ""
-"Web sitesini ziyaret eden bilgisayarın ağ konumu (herkese açık IP adresi)."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:68
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Tor kullanılıp kullanılmadığı."
+#: templates/training.html:27
+msgid "Join the Community"
+msgstr ""
 
-#: templates/outreach-talk.html:3
+#: templates/training.html:29
 msgid ""
-"Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help: "
+"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
+"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
+"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
+"team and let's talk."
 msgstr ""
 
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Back to previous page: "
-msgstr "Önceki sayfaya dön:"
+#: templates/training.html:32
+msgid "Community mailing list"
+msgstr ""
 
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
+#: templates/user-research.html:31
+msgid "Become a Community User Researcher"
 msgstr ""
 
-#: templates/relay-operations.html:24
+#: templates/user-research.html:33
 msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net. "
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
+msgstr ""
+
+#: templates/user-research.html:35
+msgid "UX team mailing list"
 msgstr ""
+
+#: templates/macros/projects.html:20
+msgid "Read more."
+msgstr "Ayrıntılı bilgi alın."
diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po
index 66b3cdb937..5ea270935d 100644
--- a/contents+uk.po
+++ b/contents+uk.po
@@ -2,21 +2,21 @@
 # Translators:
 # b33a4006134bb6ee62b30fc0fac5cec6, 2020
 # Андрій Бандура <andriykopanytsia at gmail.com>, 2021
+# erinm, 2021
 # Sergio Thirdlingson <serge3ling at gmail.com>, 2021
 # nobik <nobikik9 at gmail.com>, 2021
 # Andrij Mizyk <andmizyk at gmail.com>, 2021
 # Michael Radchenko, 2021
-# erinm, 2021
+# Mister Tortik, 2021
 # Любомир <n.lyubomyr at gmail.com>, 2021
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2021
-# Mister Tortik, 2021
 # Kostiantyn Maiboroda, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-07 12:21+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-08 14:35+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
 "Last-Translator: Kostiantyn Maiboroda, 2021\n"
 "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/uk/)\n"
@@ -68,12 +68,12 @@ msgstr ""
 "ресурси, які допоможуть допомагати Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Relay Operations"
 msgstr "Операції ретранслювання"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
 "faster by running a relay today."
@@ -92,12 +92,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/
 #: (content/localization/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Community"
 msgstr "Спільнота"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow the Tor network"
 msgstr "Зростити мережу Tor"
 
@@ -152,17 +152,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research"
 msgstr "Користувацькі дослідження"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
 msgstr "Коли ми проводимо дослідження ми поважаємо приватність користувачів."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Learn about Tor users"
 msgstr "Вивчайте користувачів Tor"
 
@@ -230,20 +230,20 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Training"
 msgstr "Тренування"
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
 msgstr "Ви навчаєте свою спільноту використанню Tor? Ці ресурси для вас."
 
 #: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Check our resources"
 msgstr "Відвідайте наші ресурси"
 
@@ -275,12 +275,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Сервіси Onion"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
 "Learn how you can deploy onion services."
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
 "і цензурі. Дізнайтеся, як можна розгорнути сервіси onion."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow your .onion"
 msgstr "Зростити ваш .onion"
 
@@ -307,12 +307,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Localization"
 msgstr "Локалізація"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We want Tor to work for everyone in the world, which means our software must"
 " be translated into a lot of languages."
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
 "забезпечення має бути перекладеним на багато мов."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Help us translate"
 msgstr "Допоможіть з перекладом"
 
@@ -354,17 +354,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Outreach"
 msgstr "Роз'яснення"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Bring Tor materials to your next community event."
 msgstr "Отримайте матеріяли про Tor для наступної події вашої спільноти."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Tell the world about Tor"
 msgstr "Розкажіть світу про Tor"
 
@@ -389,7 +389,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical Setup"
 msgstr ""
 
@@ -536,7 +535,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay requirements"
 msgstr ""
 
@@ -808,7 +806,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Types of relays on the Tor network"
 msgstr ""
 
@@ -1069,7 +1066,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Community and legal resources"
 msgstr ""
 
@@ -1418,7 +1414,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical considerations"
 msgstr ""
 
@@ -1491,8 +1486,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
-"[GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
+"](../community-resources/good-bad-isps/)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -1526,12 +1521,16 @@ msgid ""
 "traffic?"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* How well connected is the autonomous system of the hoster?"
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* How well connected is the autonomous system of the hoster? To answer this "
-"question you can use the AS rank of the autonomous systems if you want to "
-"compare: (a lower value is better) http://as-rank.caida.org/"
+"To answer this question you can use the AS rank of the autonomous systems if"
+" you want to compare: (a lower value is better) <http://as-rank.caida.org/>"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -1713,7 +1712,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
-#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Getting help"
 msgstr ""
 
@@ -1740,12 +1739,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Open User Research"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We put our users in the center of our development process. That is how we "
 "bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
@@ -1757,6 +1756,8 @@ msgstr ""
 #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
 #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
@@ -1837,12 +1838,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research Guidelines"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We collect only necessary data to improve our services."
 msgstr ""
 
@@ -1950,10 +1951,20 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "* Interview Process: Thank the participant for their willingness to "
 "participate in this process and explain that we are testing the product, not"
-" them. The interview should not last longer than 20 minutes, you can record "
-"if you wish, but you can also take notes on the printed material you will "
-"carry with you (or on your computer). Thank the participant again and end "
-"the interview."
+" them."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The interview should not last longer than 20 minutes, you can record if you "
+"wish, but you can also take notes on the printed material you will carry "
+"with you (or on your computer)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Thank the participant again and end the interview."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -1982,8 +1993,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You must be aligned about the agenda and time to run interviews (if that is "
 "the case) during the end of the training. **We strongly recommend that you "
-"go through the program of the exercise with the trainer**. Also, we want you"
-" two to coordinate feedback together — both for you and for your audience."
+"go through the program of the exercise with the trainer**."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Also, we want you two to coordinate feedback together - both for you and for"
+" your audience."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2040,25 +2057,44 @@ msgstr ""
 msgid "## Report to Tor UX team"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The two of you should work together to hand out post-its for the audience, "
+"you can give each participant post-it of a different color per question and "
+"ask them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
+"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It can also be questions - keep in mind that any feedback is a good "
+"feedback."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "It is very important for us to hear back from you."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer. The "
-"two of you should work together to hand out post-its for the audience, you "
-"can give each participant post-it of a different color per question and ask "
-"them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
-"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general. It can also be questions - "
-"keep in mind that any feedback is a good feedback."
+"We want to know how the training and the research was for you, how we can "
+"improve our support and also, if you want to keep running Tor User Research."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It is very important for us to hear back from you. We want to know how the "
-"training and the research was for you, how we can improve our support and "
-"also, if you want to keep running Tor User Research. We will ask you to fill"
-" a form at the end of the research, so we can get your address to send to "
-"you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
+"We will ask you to fill a form at the end of the research, so we can get "
+"your address to send to you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2069,17 +2105,50 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We will send you our document on **how to report** to the UX team, so please"
-" [get in touch](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) "
-"with us to get it."
+"Before your session, read and print this material on [User Research "
+"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you don't think you'll have time to report in this format, we will "
+"happily accept your findings another way - for example, you can take "
+"pictures or send your 'raw' notes to us."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### How to submit your findings"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Write your "
+"[report](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
+" (keep it simple)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Upload it to our [Gitlab "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Create issues in the [Research "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you think you won't have time to gather and report in this format, we "
-"would love to have another way to get the material you collected. You can "
-"take pictures or send your ´raw´ notes for us."
+"4. UX team will discuss each issue and forward it to developers when "
+"necessary."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2120,13 +2189,279 @@ msgstr ""
 msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Where to start"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If this is your first time running a User Research session for the Tor "
+"Project, we recommend starting with one of these studies. Both can be "
+"conducted on a rolling basis and ran remotely."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Usability Testing Tor Browser "
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
+"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Discovery "
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/discovery-bridges.md)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After choosing which study to run, open an issue in our [GitLab "
+"page](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Add the title of your research, then select the Usability Testing template "
+"option and fill it in."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Please remember to update the issue as your research evolves."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Not all of the data collected in our research is disclosed to the public, "
+"but our general findings are."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To protect our participants' privacy we take care to anonymize their "
+"responses and avoid recording our sessions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you're already familiar with the Tor Project and user testing, have a "
+"look at our [current needs for user "
+"research](https://community.torproject.org/user-research/open/) and see "
+"which study better suits you."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Remember to drop us an email telling us about your plans so we can follow "
+"and support your research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a volunteer we also ask that you read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),"
+" as well our [Guidelines for Research](https://community.torproject.org"
+"/user-research/guidelines/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Why do we run Demographics?**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We don't collect personal data in our "
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We believe it's important to collect basic demographics to help us "
+"understand if we are meeting our mission regarding diversity and inclusion."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In addition, collecting these demographics is required for specific studies "
+"to support human rights."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't trick participants.** We don't use trick questions in our "
+"research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We expect participants to be honest with us, and we must be honest about our"
+" questions in return."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a transparent research space our surveys, studies, and reports are all "
+"public, and participants are free to view past studies prior to taking part "
+"- however they are not advised to do so."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't track participants.** We care about your privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If we invite you to participate in a study, we won't track you and any "
+"recordings will be erased after the report is complete."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We advise volunteers not to record their sessions at all."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Open source for privacy.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We use free and open source software to analyze our data, and we recommend "
+"our volunteers do the same."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We also ask anyone running research not use software hosted by third parties"
+" like cloud providers."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Decision-making process.** We don't have a single model for decision "
+"making."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After conducting your research, it's normal to be excited to see your "
+"feedback implemented as soon as possible."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"However all feedback must be discussed internally across the different teams"
+" at the Tor Project first."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This means that it's often necessary to run the same research more than once"
+" to validate your findings, and meet the expectations of the engineers, "
+"developers, designers, researchers and others at Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Please read our [Guidelines](https://community.torproject.org/user-"
+"research/guidelines/) to get to know this process more."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Checklist"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read the guidelines on [how to do user research with "
+"Tor](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- If you don't have one yet, [request a Gitlab "
+"account](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Open an issue in the [UX Research "
+"Repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Subscribe to the [UX mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Learn more about our users by reading [Tor's user "
+"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Reports"
 msgstr "Звіт"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We are committed to open design, so you can see the user research we have "
 "conducted within our community."
@@ -2228,13 +2563,27 @@ msgid ""
 "/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Community Research"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* [Censored Continent - Understanding the use of tools during Internet "
+"censorship in Africa](https://research.torproject.org/techreports/icfp-"
+"censored-continent-2020-07-31.pdf): Cameroon, Nigeria, Uganda and Zimbabwe "
+"as case studies."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Personas"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Personas help us to drive ​human-centered design processes across teams. "
 "Meet our archetypes of Tor users."
@@ -2316,12 +2665,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Risks"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Things you should be aware of before running a digital security training."
 msgstr ""
@@ -2549,12 +2898,12 @@ msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Code of Conduct for Trainers"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Foster a safe, engaging environment."
 msgstr ""
 
@@ -2569,7 +2918,7 @@ msgid "## Code of Conduct for Trainers"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and "
 "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
@@ -2577,12 +2926,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Checklist"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
 "conduct your training."
@@ -2740,13 +3089,13 @@ msgid "* Report to Community and UX team"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Best Practices"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
 "curated some resources to help you make the most of your training event."
@@ -2990,12 +3339,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Training FAQ"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "People new to Tor often ask similar questions, and we can help you prepare "
 "for answering them."
@@ -3119,7 +3468,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Resources"
 msgstr ""
 
@@ -3141,12 +3490,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How do onion services work?"
 msgstr "Як сервіси onion працюють?"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how onion services work."
 msgstr ""
 
@@ -3662,12 +4011,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about onions"
 msgstr "Розмови про onion"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
 msgstr ""
 
@@ -4255,12 +4604,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Додаткові параметри"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
 "more tips to secure your onion service."
@@ -4275,12 +4624,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Set up Your Onion Service"
 msgstr "Налаштуйте свій сервіс Onion"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
 msgstr ""
 
@@ -4574,6 +4923,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -4970,12 +5321,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Current Status of Translations"
 msgstr "Поточний стан перекладів"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
 "localization status for all of the different Tor Project projects."
@@ -4983,8 +5334,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
@@ -5032,159 +5381,13 @@ msgid ""
 "Project website and the Community portal."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
-msgid "Translation Guide"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
-msgid "Best practices to make a good translation"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This guide offers some best practices to follow when [helping us with "
-"translations](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
-"translator/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We can discuss this rules and add more, in the [Tor Project localization "
-"mailing list](../becoming-tor-translator/#tor-l10n)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## General style:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The tone of the translation should be informal."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Rather than just translating each page word by word, please try to translate"
-" the ideas so they make the most sense in your language."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Spanish"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Voice and Tone:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"tú\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Naming"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Capitalization"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Other punctuation marks"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### French"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person formal pronoun \"vous\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### German"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"du\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Proofreading"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You may use this checklist to when proofreading your translation:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Run a spell checker"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Check all numbers for accuracy"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Check a preview of the translation if there is one available: it will help"
-" you learn how the website works and prevent errors."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- If possible, open the website and compare the original text with your "
-"translation."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Make sure formatting is consistent, such as header size and bullet points."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Ensure that all diacritical marks (such as: à, é, î, ñ, ü) are accurate."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Links: do they work? Can they be localized?"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Becoming a Tor translator"
 msgstr "Стати перекладачем Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
 msgstr ""
 
@@ -5354,12 +5557,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Pick a project"
 msgstr "Вибрати проєкт"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to find a project to contribute to"
 msgstr ""
 
@@ -5475,13 +5678,11 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Report a problem with a translation"
 msgstr "Повідомити про проблему з перекладом"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid ""
 "Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
 "learn to fix it."
@@ -5532,13 +5733,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Street team kit"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
 #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
 "people excited about using Tor."
@@ -5559,24 +5760,24 @@ msgid "## Street Team Kit"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about Tor"
 msgstr "Розмови про Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
 "preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Organize a Tor meetup"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
 msgstr ""
 
@@ -5699,7 +5900,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Post-install and good practices"
 msgstr ""
 
@@ -6301,7 +6501,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Exit"
 msgstr "Вихід"
 
@@ -6785,7 +6984,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Bridge"
 msgstr "Міст"
 
@@ -6838,6 +7036,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -6850,7 +7050,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Middle/Guard relay"
 msgstr ""
 
@@ -6868,7 +7067,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
 #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Associations"
 msgstr ""
 
@@ -6920,7 +7118,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Abuse Templates"
 msgstr ""
 
@@ -7764,7 +7961,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Bad relays"
 msgstr ""
 
@@ -7992,7 +8188,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Exit Guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -8584,7 +8779,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Relay Universities"
 msgstr ""
 
@@ -9050,7 +9244,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Good Bad ISPs"
 msgstr ""
 
@@ -9102,7 +9295,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "**Note**: This page is currently being revamped. If you would like to help "
 "out please see "
-"[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
+"[#72](https://gitlab.torproject.org/tpo/web/community/-/issues/72)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -10330,7 +10523,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Swag"
 msgstr ""
 
@@ -10400,7 +10592,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "The Legal FAQ for Tor Relay Operators"
 msgstr ""
 
@@ -11077,7 +11268,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
-#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion service DoS guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -11306,7 +11497,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Onion-Location"
 msgstr ""
 
@@ -11785,7 +11975,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
-#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title)
 msgid "HTTPS for your onion service"
 msgstr ""
 
@@ -12076,7 +12266,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Operational Security"
 msgstr ""
 
@@ -12181,7 +12371,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Client Authorization"
 msgstr ""
 
@@ -12543,7 +12732,7 @@ msgid "You can now connect to the onion service address."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How to install Tor"
 msgstr "Як встановити Tor?"
 
@@ -12838,7 +13027,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "NetBSD"
 msgstr ""
 
@@ -13474,7 +13662,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Post-install"
 msgstr ""
 
@@ -13537,7 +13724,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian / Ubuntu"
 msgstr ""
 
@@ -13811,7 +13997,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Windows"
 msgstr "Вікна"
 
@@ -13973,7 +14158,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "DragonflyBSD"
 msgstr ""
 
@@ -14269,7 +14453,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Docker"
 msgstr ""
 
@@ -14291,10 +14474,11 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"First, [download docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject"
-"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and "
-"then write your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the "
-"same directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"First, [download docker-"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
+"/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and then write your "
+"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
+"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
@@ -14453,15 +14637,46 @@ msgid ""
 "notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 4. Advanced usage"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may set additional torrc variables in your `.env` file by setting "
+"`OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES` to 1 and prefixing the desired torrc "
+"options with `OBFS4V_`. For example, to set the `AddressDisableIPv6` option,"
+" include the following lines in your `.env`:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4V_AddressDisableIPv6=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may [download our template "
+".env](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
+"obfs4-bridge/raw/master/.env) to get started."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
@@ -14624,7 +14839,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Fedora"
 msgstr ""
 
@@ -14667,7 +14881,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "FreeBSD"
 msgstr ""
 
@@ -14806,7 +15019,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "OpenBSD"
 msgstr ""
 
@@ -14986,6 +15198,398 @@ msgstr ""
 msgid "Here we set `tor` to start during boot and call it for the first time:"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Windows 10"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Windows"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Note: You should only run a Windows relay if you can run it 24/7. If the "
+"operator is unable to guarantee that, a "
+"[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute"
+" resources.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Setting up a Windows system as a relay requires performing a few simple "
+"steps to set up a user account, download the expert bundle, implement a "
+"torrc configuration file and start up Tor from the command line."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Below are detailed instructions on how to perform these steps - please "
+"ensure you follow them very carefully, and make any of the necessary "
+"modifications outlined along the way."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 1. Creating a user account for Tor"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"First you will need to create a new account to allow Tor to run isolated "
+"from your personal configuration as well as have manageable system "
+"permissions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. To begin, open your Control Panel and select 'Accounts'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. On the left-side menu, select 'Family & other people'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Beside the 'Add another user to this PC' subheader, click the large `+` "
+"sign."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. A panel will now appear asking for the Windows account information. On "
+"the bottom, select the small text that states \"I do not have this users "
+"sign-in information\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"5. On the next panel, select the similar text on the bottom stating \"Set up"
+" user without using a Microsoft account\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"6. Enter a username for the user. Anything you like is fine, though within "
+"this guide the username `torrelay` will  be used. Then enter a strong "
+"password and continue."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 2. Downloading and configuring the Windows Expert bundle"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.1 Downloading"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The next step is to download and install Windows Expert bundle as well as "
+"set up your torrc file."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Head over to [Download Tor Source code]( "
+"https://www.torproject.org/download/tor/) and scroll down to select 'Windows"
+" Expert Bundle'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. Head to your `C:\\Users\\torrelay\\` directory."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "3. Create a folder called `tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"*(Optional. A custom path can be used, though you will have to make "
+"necessary modifications in the following steps.)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.2 Configuration"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Unpack the zipped Expert bundle into your newly created Tor directory. "
+"Two files will be placed there; one called `Tor`, and the other `Data`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. You will now need to create a torrc file to define the ruleset of your "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. The default directory path for this file is "
+"`C:\\Users\\torrelay\\AppData\\Roaming\\tor\\torrc`, though you can specify "
+"a custom location at commandline startup with the `-f` flag. (More below)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. Open up your newly created `torrc` file in your text editor and populate "
+"it with the following contents:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Nickname myNiceRelay"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ORPort 9001"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ExitRelay 0"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "SocksPort 0"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Paths assume you extracted to C:\\Users\\torrelay\\tor - if you"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#extracted elsewhere or used a different username, adjust the"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#paths accordingly"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "DataDirectory C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Log notice file C:\\Users\\torrelay\\tor\\log\\notices.log"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPFile C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPv6File C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip6"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"#Put your email below - Note that it will be published on the metrics page"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Make sure everything is filled in correctly, then save and exit."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 3. Starting up your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"There are two methods for starting up your relay for the first time "
+"depending on your preferences and needs."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.1 Method 1: User interface"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. Navigate to the directory you extracted Tors files."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Simply right-click on the `tor.exe` file and select 'Run as other user' "
+"from the drop-down menu, and enter the password for your Tor account when "
+"prompted."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Note:** Be sure **not** to click the 'Run as administrator' button - "
+"this is dangerous!"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.2 Method 2: Command line"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Open your command prompt. Navigate to "
+"`C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor` with the command `cd "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Type `RUNAS /user:torrelay tor.exe` and press enter. If you have your "
+"`torrc` file somewhere other than the default location (Like the `home` "
+"folder), specify the path with the `-f` flag."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Example: `RUNAS /user:torrelay tor.exe -f "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor\\torrc`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. You should now see Tor starting up in your terminal. Wait until its "
+"finished bootstrapping."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. After a short period it should publish its OrPort, and you will be "
+"successfully relaying traffic for the Tor Network."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Notice:** Depending on your systems settings, Tor may fail to start and "
+"produce an error indicating it is unable to create files. If this occurs, "
+"simply open the Windows Defender Security Center and select \"App & browser "
+"control\". Add the tor.exe file to the permissions list, then rerun "
+"`tor.exe` from the command line. Tor should now start up normally."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 4. Final notes"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
+"section](/relay/getting-help/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
+"/post-install/) notes."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD"
@@ -15062,6 +15666,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Configuration File"
 msgstr ""
 
@@ -15102,17 +15708,6 @@ msgid ""
 "# Change the email address below and be aware that it will be published"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 4. Start the service"
@@ -15123,47 +15718,20 @@ msgstr ""
 msgid "# 5. Final Notes"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
-"section](/relay/getting-help/)."
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS/RHEL"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
-"/post-install/) notes."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS/RHEL"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 1. Enable Automatic Software Updates"
@@ -15239,38 +15807,6 @@ msgstr ""
 msgid "#change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Nickname myNiceRelay"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ORPort 9001"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "SocksPort 0"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ExitRelay 0"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 5. Enable and start your Tor relay"
@@ -15320,13 +15856,20 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"# 2.  # 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install "
-"the tor package."
+"# 2. Add the following to `/etc/yum.repos.d/tor.repo` and then install the "
+"tor package."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
+msgid "`sudo dnf install tor`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
@@ -15349,7 +15892,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian/Ubuntu"
 msgstr ""
 
@@ -15400,11 +15942,6 @@ msgstr ""
 msgid "# 4. Configuration File"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ORPort 443"
@@ -15702,7 +16239,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Response template for Tor relay operator to ISP"
 msgstr ""
 
@@ -16269,7 +16805,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "*BSD"
 msgstr ""
 
@@ -16344,48 +16879,42 @@ msgstr ""
 msgid "# service cron restart"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Проєкт Tor"
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Donate"
-msgstr "Пожертвувати"
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr "Захистіться від пандемії стеження."
+
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Підтримати зараз"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Меню"
-
-#: (dynamic)
-msgid "About"
-msgstr "Про"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Документація"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Support"
-msgstr "Допомога"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Blog"
-msgstr "Блог"
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "ПІДТРИМАТИ ЗАРАЗ"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr "Завантажити Tor Browser"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
 msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
@@ -16393,11 +16922,11 @@ msgstr ""
 "Завантажити вебоглядач Tor, щоб відчути справжній приватний перегляд без "
 "стеження та цензури."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
 msgid "Our mission:"
 msgstr "Наша місія:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
 msgid ""
 "To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
 " source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -16405,31 +16934,27 @@ msgid ""
 "understanding."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Вакансії"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contact"
-msgstr "Контакти"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Press"
-msgstr "Преса"
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate"
+msgstr "Пожертвувати"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr "Підписатися на наші новинні листи"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr "Отримувати щомісячні оновлення та можливості від проєкту Tor:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
 msgid "Sign up"
 msgstr "Зареєструватися"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
@@ -16437,88 +16962,141 @@ msgstr ""
 "Торгова марка, авторські права та правила використання третіми особами можна"
 " знайти у нашому %(link_to_faq)s"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Connect with other Relay Operators"
-msgstr ""
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Меню"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Пошук"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
 msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net."
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Relay Operators mailing list"
-msgstr "Поштові розсилки операторів ретранслювання"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Tester"
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
 msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Community User Researcher"
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
 msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "UX team mailing list"
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Тор"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Read more."
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Сайт, що відвідується."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "ім'я/пароль"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Ім'я користувача та пароль використані для автентифікації."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "дані"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Передача даних."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "місцезнаходження"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid ""
 "None of these ideas seem appealing? You may also want to propose your own "
 "project idea — which often results in the best projects."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid "We invite you to contact us to discuss your own project idea."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:20
 msgid ""
 "Here are some successful projects which have been implemented in the past by"
 " Google Summer of Code and Outreachy participants"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Join the Community"
+#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
+#: templates/slideshow.html:6
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Проєкт Tor"
+
+#: templates/localization.html:27
+msgid "Can you help us improve our translations?"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/localization.html:29
 msgid ""
-"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
-"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
-"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
-"team and let's talk."
+"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
+"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
+"us, or become part of our translators squad."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Community mailing list"
-msgstr "Поштові розсилки спільноти"
+#: templates/localization.html:32
+msgid "Translators mailing list"
+msgstr "Поштові розсилки перекладачів"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/meta.html:3
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: templates/onion-services.html:27
 msgid "Onionize any website"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:29
 msgid ""
 "There's a toolkit that lets you take any existing website and host it as a "
 ".onion site too. You would do this because .onion sites are more secure than"
@@ -16526,295 +17104,185 @@ msgid ""
 "toolkit to onionize your site."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:32
 msgid "Check out the code"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:36
 msgid "Featured .onion sites"
 msgstr "Рекомендовані сайти .onion"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:55
 msgid "Tools"
 msgstr "Засоби"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:72
 msgid "Learn More"
 msgstr "Дізнатися більше"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:74
 msgid ""
 "Are you interested in learning more about onion services? Join our tor-"
 "onions mailing list to speak with other onion service operators."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:77
 msgid "Tor Onions mailing list"
 msgstr "Поштова розсилка про Tor Onions"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Can you help us improve our translations?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
-"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
-"us, or become part of our translators squad."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Translators mailing list"
-msgstr "Поштові розсилки перекладачів"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Speakers Bureau"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
-" your next event. You can request a speaker by contacting "
-"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
-"date, and other details."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Request a Speaker"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Upcoming Tor Events"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Back to previous page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Onion Balance V3 Enhancements"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI Probe network experiments"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Implement roaming test helpers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Measure the accuracy of OONI GeoIP lookup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Weather"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Alexa Top Sites Captcha and Tor Block Monitoring"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Integration and unit testing of OONI Probe Desktop apps"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Improve OONI Explorer code quality"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:3
 msgid ""
 "Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help:"
+"themselves online. Here's how you can help: "
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:11
 msgid "Privacy and freedom are human rights."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:12
 msgid ""
 "These rights are denied online around the world, but Tor gives them back."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:22
 msgid "Tracking and surveillance are widespread."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:23
 msgid ""
 "We think privacy should be the default online, and that's what our software "
 "provides."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:33
 msgid "Privacy isn't about having something to hide."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:34
 msgid ""
 "Privacy is about protecting who we are as human beings: our fears, our "
 "relationships, and our vulnerabilities."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:44
 msgid "People shouldn't be exploited for using the internet."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:45
 msgid ""
 "Trackers are harvesting our every move, but a safer internet is possible."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:55
 msgid ""
 "Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:56
 msgid "We build free and open source software anyone can use."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:66
 msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:67
 msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
-#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
-msgid "Close banner"
+#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
+msgid "Contributors to this page:"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Back to previous page: "
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "Захистіться від пандемії стеження."
-
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
-msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Edit this page"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "ПІДТРИМАТИ ЗАРАЗ"
-
-#: lego/templates/search.html:5
-msgid "Search"
-msgstr "Пошук"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:1
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+#: templates/outreach.html:27
+msgid "Tor Speakers Bureau"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/outreach.html:29
 msgid ""
-"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
+" your next event. You can request a speaker by contacting "
+"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
+"date, and other details."
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:5
-msgid ""
-"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+#: templates/outreach.html:32
+msgid "Request a Speaker"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:6
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
+#: templates/outreach.html:36
+msgid "Upcoming Tor Events"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:7
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
+#: templates/project.html:40
+msgid "Back to "
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:11
-msgid "HTTPS"
-msgstr "HTTPS"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:15
-#: lego/templates/secure-connections.html:65
-msgid "Tor"
-msgstr "Тор"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:32
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+#: templates/relay-operations.html:23
+msgid "Connect with other Relay Operators"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:37
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:40
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Сайт, що відвідується."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:44
-msgid "user / pw"
-msgstr "ім'я/пароль"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid ""
+"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
+"relays mailing list and on IRC"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:47
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Ім'я користувача та пароль використані для автентифікації."
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "#tor-relays"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:51
-msgid "data"
-msgstr "дані"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "in irc.oftc.net."
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:54
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Передача даних."
+#: templates/relay-operations.html:26
+msgid "Relay Operators mailing list"
+msgstr "Поштові розсилки операторів ретранслювання"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:58
-msgid "location"
-msgstr "місцезнаходження"
+#: templates/training.html:27
+msgid "Join the Community"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/training.html:29
 msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
+"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
+"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
+"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
+"team and let's talk."
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:68
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr ""
+#: templates/training.html:32
+msgid "Community mailing list"
+msgstr "Поштові розсилки спільноти"
 
-#: templates/outreach-talk.html:3
-msgid ""
-"Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help: "
+#: templates/user-research.html:31
+msgid "Become a Community User Researcher"
 msgstr ""
 
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Back to previous page: "
+#: templates/user-research.html:33
+msgid ""
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
 msgstr ""
 
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
+#: templates/user-research.html:35
+msgid "UX team mailing list"
 msgstr ""
 
-#: templates/relay-operations.html:24
-msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net. "
+#: templates/macros/projects.html:20
+msgid "Read more."
 msgstr ""
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index a931ab7af1..339c663ca9 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -2,18 +2,16 @@
 # Translators:
 # ヨイツの賢狼ホロ, 2019
 # 忻然 李 <2544304894 at qq.com>, 2020
+# Runzhe Liang <18051080098 at 163.com>, 2020
 # Kaia <szeming at riseup.net>, 2020
-# Runzhe Liang <18051080098 at 163.com>, 2021
 # YFdyh000 <yfdyh000 at gmail.com>, 2021
+# erinm, 2021
 # Gus, 2021
 # Transifex Bot <>, 2021
 # d707e1333793d9d495cbd7aeaea06d36_f5d6d2f <1ec5486c03f4e02ee87dfba3df520787_706997>, 2021
+# Zhui Shen <12231252 at bjtu.edu.cn>, 2021
 # Cloud P <heige.pcloud at outlook.com>, 2021
-# erinm, 2021
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2021
-# Beta Ba <linsui at inbox.lv>, 2021
-# MD Rights <psychi2009 at gmail.com>, 2021
-# Zhui Shen <12231252 at bjtu.edu.cn>, 2021
 # Emma Peel, 2021
 # ff98sha, 2021
 # Scott Rhodes <starring169 at gmail.com>, 2021
@@ -22,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-07 12:21+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-08 14:35+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
 "Last-Translator: Scott Rhodes <starring169 at gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
@@ -67,12 +65,12 @@ msgid ""
 msgstr "在下方,您可以找到一些不同的 Tor 社区中志愿者的工作和一些协助您帮助 Tor 的资源。"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Relay Operations"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
 "faster by running a relay today."
@@ -89,12 +87,12 @@ msgstr "中继是 Tor 网络的主心骨。您也可以搭建一条中继来让
 #: https//community.torproject.org/localization/
 #: (content/localization/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Community"
 msgstr "社区"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow the Tor network"
 msgstr "拓展 Tor 网络"
 
@@ -149,17 +147,17 @@ msgid ""
 msgstr "运行中继需要技术技能和奉献精神,这就是我们创建大量资源来帮助我们的运行中继的志愿者的原因。"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research"
 msgstr "用户研究"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Learn about Tor users"
 msgstr "了解 Tor 用户"
 
@@ -227,20 +225,20 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Training"
 msgstr "训练"
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
 msgstr "您是否有向您的社区传授使用 Tor 的方法?这些是提供给您的资源。"
 
 #: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Check our resources"
 msgstr "查看我们的资源"
 
@@ -274,19 +272,19 @@ msgstr ""
 "bin/mailman/listinfo/tor-community-team)来获得更多帮助。"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "洋葱服务"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
 "Learn how you can deploy onion services."
 msgstr "洋葱服务帮助您和其他使用者对抗监控和审查系统。了解您该如何使用洋葱服务。"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow your .onion"
 msgstr "创建您自己的 .onion"
 
@@ -304,19 +302,19 @@ msgid ""
 msgstr "洋葱服务是只能通过 Tor 来获取的服务。运行洋葱服务给使用者们带来 HTTPS 的安全和使用 Tor 浏览器的隐私保护。"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Localization"
 msgstr "本地化"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We want Tor to work for everyone in the world, which means our software must"
 " be translated into a lot of languages."
 msgstr "我们希望 Tor 能为世界上的每个人服务,这就意味着我们的软件必须被翻译成很多语言。"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Help us translate"
 msgstr "帮助我们翻译"
 
@@ -351,17 +349,17 @@ msgstr ""
 "项目官网](https://torpat.ch/tpo-locales),但也有其他许多文件我们同样需要人们帮助翻译。"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Outreach"
 msgstr "对外宣传"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Bring Tor materials to your next community event."
 msgstr "将 Tor 的资料带到你的下一次社区活动中"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Tell the world about Tor"
 msgstr "向世界介绍 Tor"
 
@@ -386,7 +384,6 @@ msgstr "我们已经制作好了一些精美的材料以便您当面展示和在
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical Setup"
 msgstr "技术设置"
 
@@ -533,7 +530,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay requirements"
 msgstr "中继需求"
 
@@ -805,7 +801,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Types of relays on the Tor network"
 msgstr ""
 
@@ -1066,7 +1061,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Community and legal resources"
 msgstr ""
 
@@ -1423,7 +1417,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical considerations"
 msgstr "技术考量"
 
@@ -1496,8 +1489,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
-"[GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
+"](../community-resources/good-bad-isps/)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -1531,12 +1524,16 @@ msgid ""
 "traffic?"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* How well connected is the autonomous system of the hoster?"
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* How well connected is the autonomous system of the hoster? To answer this "
-"question you can use the AS rank of the autonomous systems if you want to "
-"compare: (a lower value is better) http://as-rank.caida.org/"
+"To answer this question you can use the AS rank of the autonomous systems if"
+" you want to compare: (a lower value is better) <http://as-rank.caida.org/>"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
@@ -1718,7 +1715,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
-#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Getting help"
 msgstr "获得帮助"
 
@@ -1745,12 +1742,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Open User Research"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We put our users in the center of our development process. That is how we "
 "bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
@@ -1762,6 +1759,8 @@ msgstr ""
 #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
 #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
@@ -1842,12 +1841,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research Guidelines"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We collect only necessary data to improve our services."
 msgstr ""
 
@@ -1955,10 +1954,20 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "* Interview Process: Thank the participant for their willingness to "
 "participate in this process and explain that we are testing the product, not"
-" them. The interview should not last longer than 20 minutes, you can record "
-"if you wish, but you can also take notes on the printed material you will "
-"carry with you (or on your computer). Thank the participant again and end "
-"the interview."
+" them."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The interview should not last longer than 20 minutes, you can record if you "
+"wish, but you can also take notes on the printed material you will carry "
+"with you (or on your computer)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Thank the participant again and end the interview."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -1987,8 +1996,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You must be aligned about the agenda and time to run interviews (if that is "
 "the case) during the end of the training. **We strongly recommend that you "
-"go through the program of the exercise with the trainer**. Also, we want you"
-" two to coordinate feedback together — both for you and for your audience."
+"go through the program of the exercise with the trainer**."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Also, we want you two to coordinate feedback together - both for you and for"
+" your audience."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2045,25 +2060,44 @@ msgstr ""
 msgid "## Report to Tor UX team"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The two of you should work together to hand out post-its for the audience, "
+"you can give each participant post-it of a different color per question and "
+"ask them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
+"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It can also be questions - keep in mind that any feedback is a good "
+"feedback."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "It is very important for us to hear back from you."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer. The "
-"two of you should work together to hand out post-its for the audience, you "
-"can give each participant post-it of a different color per question and ask "
-"them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
-"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general. It can also be questions - "
-"keep in mind that any feedback is a good feedback."
+"We want to know how the training and the research was for you, how we can "
+"improve our support and also, if you want to keep running Tor User Research."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It is very important for us to hear back from you. We want to know how the "
-"training and the research was for you, how we can improve our support and "
-"also, if you want to keep running Tor User Research. We will ask you to fill"
-" a form at the end of the research, so we can get your address to send to "
-"you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
+"We will ask you to fill a form at the end of the research, so we can get "
+"your address to send to you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2074,17 +2108,50 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We will send you our document on **how to report** to the UX team, so please"
-" [get in touch](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) "
-"with us to get it."
+"Before your session, read and print this material on [User Research "
+"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you don't think you'll have time to report in this format, we will "
+"happily accept your findings another way - for example, you can take "
+"pictures or send your 'raw' notes to us."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### How to submit your findings"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Write your "
+"[report](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
+" (keep it simple)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Upload it to our [Gitlab "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Create issues in the [Research "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you think you won't have time to gather and report in this format, we "
-"would love to have another way to get the material you collected. You can "
-"take pictures or send your ´raw´ notes for us."
+"4. UX team will discuss each issue and forward it to developers when "
+"necessary."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
@@ -2128,13 +2195,279 @@ msgstr ""
 msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Where to start"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If this is your first time running a User Research session for the Tor "
+"Project, we recommend starting with one of these studies. Both can be "
+"conducted on a rolling basis and ran remotely."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Usability Testing Tor Browser "
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
+"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Discovery "
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/discovery-bridges.md)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After choosing which study to run, open an issue in our [GitLab "
+"page](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Add the title of your research, then select the Usability Testing template "
+"option and fill it in."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Please remember to update the issue as your research evolves."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Not all of the data collected in our research is disclosed to the public, "
+"but our general findings are."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To protect our participants' privacy we take care to anonymize their "
+"responses and avoid recording our sessions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you're already familiar with the Tor Project and user testing, have a "
+"look at our [current needs for user "
+"research](https://community.torproject.org/user-research/open/) and see "
+"which study better suits you."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Remember to drop us an email telling us about your plans so we can follow "
+"and support your research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a volunteer we also ask that you read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),"
+" as well our [Guidelines for Research](https://community.torproject.org"
+"/user-research/guidelines/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Why do we run Demographics?**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We don't collect personal data in our "
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We believe it's important to collect basic demographics to help us "
+"understand if we are meeting our mission regarding diversity and inclusion."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In addition, collecting these demographics is required for specific studies "
+"to support human rights."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't trick participants.** We don't use trick questions in our "
+"research."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We expect participants to be honest with us, and we must be honest about our"
+" questions in return."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a transparent research space our surveys, studies, and reports are all "
+"public, and participants are free to view past studies prior to taking part "
+"- however they are not advised to do so."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't track participants.** We care about your privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If we invite you to participate in a study, we won't track you and any "
+"recordings will be erased after the report is complete."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We advise volunteers not to record their sessions at all."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Open source for privacy.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We use free and open source software to analyze our data, and we recommend "
+"our volunteers do the same."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We also ask anyone running research not use software hosted by third parties"
+" like cloud providers."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Decision-making process.** We don't have a single model for decision "
+"making."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After conducting your research, it's normal to be excited to see your "
+"feedback implemented as soon as possible."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"However all feedback must be discussed internally across the different teams"
+" at the Tor Project first."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This means that it's often necessary to run the same research more than once"
+" to validate your findings, and meet the expectations of the engineers, "
+"developers, designers, researchers and others at Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Please read our [Guidelines](https://community.torproject.org/user-"
+"research/guidelines/) to get to know this process more."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Checklist"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read the guidelines on [how to do user research with "
+"Tor](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- If you don't have one yet, [request a Gitlab "
+"account](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Open an issue in the [UX Research "
+"Repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Subscribe to the [UX mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Learn more about our users by reading [Tor's user "
+"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Reports"
 msgstr "回报"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We are committed to open design, so you can see the user research we have "
 "conducted within our community."
@@ -2236,13 +2569,27 @@ msgid ""
 "/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Community Research"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* [Censored Continent - Understanding the use of tools during Internet "
+"censorship in Africa](https://research.torproject.org/techreports/icfp-"
+"censored-continent-2020-07-31.pdf): Cameroon, Nigeria, Uganda and Zimbabwe "
+"as case studies."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Personas"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Personas help us to drive ​human-centered design processes across teams. "
 "Meet our archetypes of Tor users."
@@ -2324,12 +2671,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Risks"
 msgstr "风险"
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Things you should be aware of before running a digital security training."
 msgstr ""
@@ -2559,12 +2906,12 @@ msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
 msgstr "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Code of Conduct for Trainers"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Foster a safe, engaging environment."
 msgstr ""
 
@@ -2579,7 +2926,7 @@ msgid "## Code of Conduct for Trainers"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and "
 "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
@@ -2587,12 +2934,12 @@ msgid ""
 msgstr "Tor 项目致力于营造一个包容性的社区环境。Tor 应该是人们可以放心参与,分享观点的地方。"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Checklist"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
 "conduct your training."
@@ -2750,13 +3097,13 @@ msgid "* Report to Community and UX team"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Best Practices"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
 "curated some resources to help you make the most of your training event."
@@ -3000,12 +3347,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Training FAQ"
 msgstr "Tor 培训常见问题"
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "People new to Tor often ask similar questions, and we can help you prepare "
 "for answering them."
@@ -3134,7 +3481,7 @@ msgid ""
 msgstr "* [Tor 中有后门吗?](https://support.torproject.org/about/backdoor/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Resources"
 msgstr "培训资源"
 
@@ -3156,12 +3503,12 @@ msgid ""
 msgstr "您有教您的社区如何使用Tor吗?这些是为您准备的培训资源。"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How do onion services work?"
 msgstr "洋葱服务如何工作?"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how onion services work."
 msgstr "了解洋葱服务如何工作。"
 
@@ -3677,12 +4024,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about onions"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
 msgstr ""
 
@@ -4270,12 +4617,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "进阶设置"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
 "more tips to secure your onion service."
@@ -4290,12 +4637,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Set up Your Onion Service"
 msgstr "搭建您自己的洋葱服务"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
 msgstr "了解如何搭建一个您自己的.onion网站。"
 
@@ -4589,6 +4936,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -4985,12 +5334,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Current Status of Translations"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
 "localization status for all of the different Tor Project projects."
@@ -4998,8 +5347,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
@@ -5047,159 +5394,13 @@ msgid ""
 "Project website and the Community portal."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
-msgid "Translation Guide"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
-msgid "Best practices to make a good translation"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This guide offers some best practices to follow when [helping us with "
-"translations](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
-"translator/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We can discuss this rules and add more, in the [Tor Project localization "
-"mailing list](../becoming-tor-translator/#tor-l10n)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## General style:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The tone of the translation should be informal."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Rather than just translating each page word by word, please try to translate"
-" the ideas so they make the most sense in your language."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Spanish"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Voice and Tone:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"tú\"."
-msgstr "当提及用户时,请使用第二人称。"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Naming"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Capitalization"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Other punctuation marks"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### French"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person formal pronoun \"vous\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### German"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"du\"."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Proofreading"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You may use this checklist to when proofreading your translation:"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Run a spell checker"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Check all numbers for accuracy"
-msgstr "- 确认所有数字都是准确的"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Check a preview of the translation if there is one available: it will help"
-" you learn how the website works and prevent errors."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- If possible, open the website and compare the original text with your "
-"translation."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Make sure formatting is consistent, such as header size and bullet points."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Ensure that all diacritical marks (such as: à, é, î, ñ, ü) are accurate."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Links: do they work? Can they be localized?"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Becoming a Tor translator"
 msgstr "成为 Tor 翻译者"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
 msgstr ""
 
@@ -5369,12 +5570,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Pick a project"
 msgstr "选择一个项目"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to find a project to contribute to"
 msgstr ""
 
@@ -5486,13 +5687,11 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Report a problem with a translation"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid ""
 "Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
 "learn to fix it."
@@ -5543,13 +5742,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Street team kit"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
 #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
 "people excited about using Tor."
@@ -5570,24 +5769,24 @@ msgid "## Street Team Kit"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about Tor"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
 "preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Organize a Tor meetup"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
 msgstr ""
 
@@ -5710,7 +5909,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Post-install and good practices"
 msgstr ""
 
@@ -6316,7 +6514,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Exit"
 msgstr "退出"
 
@@ -6800,7 +6997,6 @@ msgstr "chflags schg /etc/resolv.conf"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Bridge"
 msgstr "网桥"
 
@@ -6853,6 +7049,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -6865,7 +7063,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Middle/Guard relay"
 msgstr ""
 
@@ -6883,7 +7080,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
 #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Associations"
 msgstr ""
 
@@ -6935,7 +7131,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Abuse Templates"
 msgstr ""
 
@@ -7780,7 +7975,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Bad relays"
 msgstr ""
 
@@ -8008,7 +8202,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Exit Guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -8600,7 +8793,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Relay Universities"
 msgstr ""
 
@@ -9070,7 +9262,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Good Bad ISPs"
 msgstr ""
 
@@ -9122,7 +9313,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "**Note**: This page is currently being revamped. If you would like to help "
 "out please see "
-"[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
+"[#72](https://gitlab.torproject.org/tpo/web/community/-/issues/72)."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -10351,7 +10542,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Swag"
 msgstr ""
 
@@ -10421,7 +10611,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "The Legal FAQ for Tor Relay Operators"
 msgstr ""
 
@@ -11100,7 +11289,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
-#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion service DoS guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -11329,7 +11518,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Onion-Location"
 msgstr ""
 
@@ -11808,7 +11996,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
-#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title)
 msgid "HTTPS for your onion service"
 msgstr ""
 
@@ -12099,7 +12287,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Operational Security"
 msgstr ""
 
@@ -12204,7 +12392,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Client Authorization"
 msgstr ""
 
@@ -12566,7 +12753,7 @@ msgid "You can now connect to the onion service address."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How to install Tor"
 msgstr ""
 
@@ -12861,7 +13048,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "NetBSD"
 msgstr ""
 
@@ -13501,7 +13687,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Post-install"
 msgstr ""
 
@@ -13565,7 +13750,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian / Ubuntu"
 msgstr ""
 
@@ -13839,7 +14023,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
@@ -14001,7 +14184,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "DragonflyBSD"
 msgstr ""
 
@@ -14297,7 +14479,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Docker"
 msgstr ""
 
@@ -14319,10 +14500,11 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"First, [download docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject"
-"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and "
-"then write your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the "
-"same directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"First, [download docker-"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
+"/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and then write your "
+"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
+"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
@@ -14484,15 +14666,46 @@ msgid ""
 "notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 4. Advanced usage"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may set additional torrc variables in your `.env` file by setting "
+"`OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES` to 1 and prefixing the desired torrc "
+"options with `OBFS4V_`. For example, to set the `AddressDisableIPv6` option,"
+" include the following lines in your `.env`:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4V_AddressDisableIPv6=1"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may [download our template "
+".env](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
+"obfs4-bridge/raw/master/.env) to get started."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
@@ -14658,7 +14871,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Fedora"
 msgstr ""
 
@@ -14701,7 +14913,6 @@ msgstr "systemctl restart tor"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "FreeBSD"
 msgstr "FreeBSD"
 
@@ -14840,7 +15051,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "OpenBSD"
 msgstr "OpenBSD"
 
@@ -15020,6 +15230,398 @@ msgstr ""
 msgid "Here we set `tor` to start during boot and call it for the first time:"
 msgstr ""
 
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Windows 10"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Windows"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Note: You should only run a Windows relay if you can run it 24/7. If the "
+"operator is unable to guarantee that, a "
+"[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute"
+" resources.**"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Setting up a Windows system as a relay requires performing a few simple "
+"steps to set up a user account, download the expert bundle, implement a "
+"torrc configuration file and start up Tor from the command line."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Below are detailed instructions on how to perform these steps - please "
+"ensure you follow them very carefully, and make any of the necessary "
+"modifications outlined along the way."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 1. Creating a user account for Tor"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"First you will need to create a new account to allow Tor to run isolated "
+"from your personal configuration as well as have manageable system "
+"permissions."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. To begin, open your Control Panel and select 'Accounts'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. On the left-side menu, select 'Family & other people'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Beside the 'Add another user to this PC' subheader, click the large `+` "
+"sign."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. A panel will now appear asking for the Windows account information. On "
+"the bottom, select the small text that states \"I do not have this users "
+"sign-in information\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"5. On the next panel, select the similar text on the bottom stating \"Set up"
+" user without using a Microsoft account\"."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"6. Enter a username for the user. Anything you like is fine, though within "
+"this guide the username `torrelay` will  be used. Then enter a strong "
+"password and continue."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 2. Downloading and configuring the Windows Expert bundle"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.1 Downloading"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The next step is to download and install Windows Expert bundle as well as "
+"set up your torrc file."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Head over to [Download Tor Source code]( "
+"https://www.torproject.org/download/tor/) and scroll down to select 'Windows"
+" Expert Bundle'."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. Head to your `C:\\Users\\torrelay\\` directory."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "3. Create a folder called `tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"*(Optional. A custom path can be used, though you will have to make "
+"necessary modifications in the following steps.)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.2 Configuration"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Unpack the zipped Expert bundle into your newly created Tor directory. "
+"Two files will be placed there; one called `Tor`, and the other `Data`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. You will now need to create a torrc file to define the ruleset of your "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. The default directory path for this file is "
+"`C:\\Users\\torrelay\\AppData\\Roaming\\tor\\torrc`, though you can specify "
+"a custom location at commandline startup with the `-f` flag. (More below)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. Open up your newly created `torrc` file in your text editor and populate "
+"it with the following contents:"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Nickname myNiceRelay"
+msgstr "Nickname myNiceRelay"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ORPort 9001"
+msgstr "ORPort 9001"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ExitRelay 0"
+msgstr "ExitRelay 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "SocksPort 0"
+msgstr "SocksPort 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Paths assume you extracted to C:\\Users\\torrelay\\tor - if you"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#extracted elsewhere or used a different username, adjust the"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#paths accordingly"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "DataDirectory C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Log notice file C:\\Users\\torrelay\\tor\\log\\notices.log"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPFile C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPv6File C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip6"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"#Put your email below - Note that it will be published on the metrics page"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Make sure everything is filled in correctly, then save and exit."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 3. Starting up your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"There are two methods for starting up your relay for the first time "
+"depending on your preferences and needs."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.1 Method 1: User interface"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. Navigate to the directory you extracted Tors files."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Simply right-click on the `tor.exe` file and select 'Run as other user' "
+"from the drop-down menu, and enter the password for your Tor account when "
+"prompted."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Note:** Be sure **not** to click the 'Run as administrator' button - "
+"this is dangerous!"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.2 Method 2: Command line"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Open your command prompt. Navigate to "
+"`C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor` with the command `cd "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor`."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Type `RUNAS /user:torrelay tor.exe` and press enter. If you have your "
+"`torrc` file somewhere other than the default location (Like the `home` "
+"folder), specify the path with the `-f` flag."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Example: `RUNAS /user:torrelay tor.exe -f "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor\\torrc`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. You should now see Tor starting up in your terminal. Wait until its "
+"finished bootstrapping."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. After a short period it should publish its OrPort, and you will be "
+"successfully relaying traffic for the Tor Network."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Notice:** Depending on your systems settings, Tor may fail to start and "
+"produce an error indicating it is unable to create files. If this occurs, "
+"simply open the Windows Defender Security Center and select \"App & browser "
+"control\". Add the tor.exe file to the permissions list, then rerun "
+"`tor.exe` from the command line. Tor should now start up normally."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 4. Final notes"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
+"section](/relay/getting-help/)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
+"/post-install/) notes."
+msgstr ""
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD"
@@ -15096,6 +15698,8 @@ msgstr "pkg install tor-devel"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Configuration File"
 msgstr ""
 
@@ -15136,17 +15740,6 @@ msgid ""
 "# Change the email address below and be aware that it will be published"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 4. Start the service"
@@ -15157,41 +15750,14 @@ msgstr ""
 msgid "# 5. Final Notes"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
-"section](/relay/getting-help/)."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
-"/post-install/) notes."
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
-msgid "CentOS/RHEL"
-msgstr ""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS/RHEL"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -15273,38 +15839,6 @@ msgstr ""
 msgid "#change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Nickname myNiceRelay"
-msgstr "Nickname myNiceRelay"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ORPort 9001"
-msgstr "ORPort 9001"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "SocksPort 0"
-msgstr "SocksPort 0"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ExitRelay 0"
-msgstr "ExitRelay 0"
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 5. Enable and start your Tor relay"
@@ -15354,13 +15888,20 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"# 2.  # 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install "
-"the tor package."
+"# 2. Add the following to `/etc/yum.repos.d/tor.repo` and then install the "
+"tor package."
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
+msgid "`sudo dnf install tor`"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
 msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
@@ -15383,7 +15924,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian/Ubuntu"
 msgstr ""
 
@@ -15434,11 +15974,6 @@ msgstr "`apt update && apt install tor`"
 msgid "# 4. Configuration File"
 msgstr ""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
-msgstr ""
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ORPort 443"
@@ -15736,7 +16271,6 @@ msgstr "sysctl kern.maxfiles=16000"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Response template for Tor relay operator to ISP"
 msgstr ""
 
@@ -16303,7 +16837,6 @@ msgstr "sudo unattended-upgrade -d"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "*BSD"
 msgstr "*BSD"
 
@@ -16381,58 +16914,52 @@ msgstr ""
 msgid "# service cron restart"
 msgstr "# service cron restart"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "防止你被追踪和监视。避开网络审查。"
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr "关闭横幅"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr "口罩防病毒,Tor防监控。"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Donate"
-msgstr "捐款"
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr "抗击“监控”全球流行病。"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
 msgid "Donate Now"
 msgstr "立即捐助"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "菜单"
-
-#: (dynamic)
-msgid "About"
-msgstr "关于"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Documentation"
-msgstr "文档"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Support"
-msgstr "支持"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Blog"
-msgstr "博客"
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "立即捐助"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr "下载 Tor 浏览器"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
 msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
 msgstr "下载 Tor 浏览器,体验真正的私密浏览,不被追踪、监视或审查。"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
 msgid "Our mission:"
 msgstr "我们的任务:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
 msgid ""
 "To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
 " source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -16440,118 +16967,169 @@ msgid ""
 "understanding."
 msgstr "通过创建和部署自由和开源的匿名和隐私技术,支持他们不受限制的使用性,以及提高他们对科学和普世价值的认知,来促进人权和自由的发展。"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Jobs"
-msgstr "工作"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contact"
-msgstr "联系方式"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Press"
-msgstr "新闻发布"
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate"
+msgstr "捐款"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr "订阅我们的新闻"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr "获取 Tor Project 每月发布的更新和工作机会:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
 msgid "Sign up"
 msgstr "订阅"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
 msgstr "商标保护、版权保护以及第三方使用规则可以在 %(link_to_faq)s 找到"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Connect with other Relay Operators"
-msgstr ""
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "菜单"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net."
-msgstr ""
+#: lego/templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "搜索"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Relay Operators mailing list"
-msgstr ""
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr "下方的展示呈现了有使用以及没有使用 Tor 浏览器与 HTTPS 加密连接时,网络监听者可以拦截窃取到的数据种类:"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Tester"
-msgstr ""
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr "点击“Tor”按钮可以查看当您未使用洋葱路由时,有哪些数据可以让网络监听者直接拦截获取,当此按钮呈现绿色状态时,表示洋葱路由功能已经启动。"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
 msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
 msgstr ""
+"您可以点击“HTTPS”功能按钮来查看当 HTTPS 启用时,有哪些数据仍然可能被网络监听者拦截窃取。而当此按钮呈现绿色状态时,表示 HTTPS "
+"功能已经启动。"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr ""
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr "当两个按钮都为绿色状态时,您可以看到在这两个功能都同时启动的状态下,网络监听者依能够窃取到的数据有哪些。"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
 msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
-msgstr ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr "而当这两个按钮都呈现灰色时,您则可以查看当这两个功能都在关闭的状态下时,网络监听者能够拦截窃取到的数据有哪些。"
 
-#: (dynamic)
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr ""
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Read more."
-msgstr "了解更多。"
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "潜在可视数据"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "被访问的网站。"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "用户名/密码"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "用于身份验证的用户名和密码。"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "数据"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "被传输的数据。"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "所处位置"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr "访问网站的计算机的网络位置(公网IP地址)。"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "是否使用了 Tor。"
+
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid ""
 "None of these ideas seem appealing? You may also want to propose your own "
 "project idea — which often results in the best projects."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid "We invite you to contact us to discuss your own project idea."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:20
 msgid ""
 "Here are some successful projects which have been implemented in the past by"
 " Google Summer of Code and Outreachy participants"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Join the Community"
+#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
+#: templates/slideshow.html:6
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
+
+#: templates/localization.html:27
+msgid "Can you help us improve our translations?"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/localization.html:29
 msgid ""
-"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
-"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
-"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
-"team and let's talk."
+"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
+"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
+"us, or become part of our translators squad."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Community mailing list"
+#: templates/localization.html:32
+msgid "Translators mailing list"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/meta.html:3
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "防止你被追踪和监视。避开网络审查。"
+
+#: templates/onion-services.html:27
 msgid "Onionize any website"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:29
 msgid ""
 "There's a toolkit that lets you take any existing website and host it as a "
 ".onion site too. You would do this because .onion sites are more secure than"
@@ -16559,297 +17137,185 @@ msgid ""
 "toolkit to onionize your site."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:32
 msgid "Check out the code"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:36
 msgid "Featured .onion sites"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:55
 msgid "Tools"
 msgstr "工具"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:72
 msgid "Learn More"
 msgstr "了解更多"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:74
 msgid ""
 "Are you interested in learning more about onion services? Join our tor-"
 "onions mailing list to speak with other onion service operators."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:77
 msgid "Tor Onions mailing list"
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
-msgid "Can you help us improve our translations?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
-"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
-"us, or become part of our translators squad."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Translators mailing list"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Speakers Bureau"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
-" your next event. You can request a speaker by contacting "
-"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
-"date, and other details."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Request a Speaker"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Upcoming Tor Events"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "此页面的贡献者:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Back to previous page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "编辑此页面"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Onion Balance V3 Enhancements"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI Probe network experiments"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Implement roaming test helpers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Measure the accuracy of OONI GeoIP lookup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Weather"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Alexa Top Sites Captcha and Tor Block Monitoring"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Integration and unit testing of OONI Probe Desktop apps"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Improve OONI Explorer code quality"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:3
 msgid ""
 "Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help:"
+"themselves online. Here's how you can help: "
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:11
 msgid "Privacy and freedom are human rights."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:12
 msgid ""
 "These rights are denied online around the world, but Tor gives them back."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:22
 msgid "Tracking and surveillance are widespread."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:23
 msgid ""
 "We think privacy should be the default online, and that's what our software "
 "provides."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:33
 msgid "Privacy isn't about having something to hide."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:34
 msgid ""
 "Privacy is about protecting who we are as human beings: our fears, our "
 "relationships, and our vulnerabilities."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:44
 msgid "People shouldn't be exploited for using the internet."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:45
 msgid ""
 "Trackers are harvesting our every move, but a safer internet is possible."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:55
 msgid ""
 "Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:56
 msgid "We build free and open source software anyone can use."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:66
 msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
 msgstr ""
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:67
 msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
-#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
-msgid "Close banner"
-msgstr "关闭横幅"
+#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "此页面的贡献者:"
 
-#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "口罩防病毒,Tor防监控。"
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Back to previous page: "
+msgstr "返回上一页:"
 
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "抗击“监控”全球流行病。"
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Edit this page"
+msgstr "编辑此页面"
 
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
-msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+#: templates/outreach.html:27
+msgid "Tor Speakers Bureau"
 msgstr ""
 
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "立即捐助"
-
-#: lego/templates/search.html:5
-msgid "Search"
-msgstr "搜索"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:1
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr "下方的展示呈现了有使用以及没有使用 Tor 浏览器与 HTTPS 加密连接时,网络监听者可以拦截窃取到的数据种类:"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:4
-msgid ""
-"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr "点击“Tor”按钮可以查看当您未使用洋葱路由时,有哪些数据可以让网络监听者直接拦截获取,当此按钮呈现绿色状态时,表示洋葱路由功能已经启动。"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/outreach.html:29
 msgid ""
-"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
+" your next event. You can request a speaker by contacting "
+"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
+"date, and other details."
 msgstr ""
-"您可以点击“HTTPS”功能按钮来查看当 HTTPS 启用时,有哪些数据仍然可能被网络监听者拦截窃取。而当此按钮呈现绿色状态时,表示 HTTPS "
-"功能已经启动。"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:6
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr "当两个按钮都为绿色状态时,您可以看到在这两个功能都同时启动的状态下,网络监听者依能够窃取到的数据有哪些。"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:7
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr "而当这两个按钮都呈现灰色时,您则可以查看当这两个功能都在关闭的状态下时,网络监听者能够拦截窃取到的数据有哪些。"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:11
-msgid "HTTPS"
-msgstr "HTTPS"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:15
-#: lego/templates/secure-connections.html:65
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:32
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "潜在可视数据"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:37
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
+#: templates/outreach.html:32
+msgid "Request a Speaker"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:40
-msgid "The site being visited."
-msgstr "被访问的网站。"
+#: templates/outreach.html:36
+msgid "Upcoming Tor Events"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:44
-msgid "user / pw"
-msgstr "用户名/密码"
+#: templates/project.html:40
+msgid "Back to "
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:47
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "用于身份验证的用户名和密码。"
+#: templates/relay-operations.html:23
+msgid "Connect with other Relay Operators"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:51
-msgid "data"
-msgstr "数据"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid ""
+"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
+"relays mailing list and on IRC"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:54
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "被传输的数据。"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "#tor-relays"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:58
-msgid "location"
-msgstr "所处位置"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "in irc.oftc.net."
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:61
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr "访问网站的计算机的网络位置(公网IP地址)。"
+#: templates/relay-operations.html:26
+msgid "Relay Operators mailing list"
+msgstr ""
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:68
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "是否使用了 Tor。"
+#: templates/training.html:27
+msgid "Join the Community"
+msgstr ""
 
-#: templates/outreach-talk.html:3
+#: templates/training.html:29
 msgid ""
-"Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help: "
+"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
+"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
+"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
+"team and let's talk."
 msgstr ""
 
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Back to previous page: "
-msgstr "返回上一页:"
+#: templates/training.html:32
+msgid "Community mailing list"
+msgstr ""
 
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
+#: templates/user-research.html:31
+msgid "Become a Community User Researcher"
 msgstr ""
 
-#: templates/relay-operations.html:24
+#: templates/user-research.html:33
 msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net. "
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
 msgstr ""
+
+#: templates/user-research.html:35
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/projects.html:20
+msgid "Read more."
+msgstr "了解更多。"
diff --git a/contents.pot b/contents.pot
index 32f7d7a732..7c7e1f17da 100644
--- a/contents.pot
+++ b/contents.pot
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-07 12:21+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-08 14:35+CET\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: en <LL at li.org>\n"
@@ -53,12 +53,12 @@ msgstr ""
 " well as resources to help you help Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Relay Operations"
 msgstr "Relay Operations"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
 "faster by running a relay today."
@@ -77,12 +77,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/
 #: (content/localization/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Community"
 msgstr "Community"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow the Tor network"
 msgstr "Grow the Tor network"
 
@@ -142,17 +142,17 @@ msgstr ""
 "created a wealth of resources to help our relay operators."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research"
 msgstr "User Research"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
 msgstr "We respect our users' privacy when we conduct research."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Learn about Tor users"
 msgstr "Learn about Tor users"
 
@@ -230,21 +230,21 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Training"
 msgstr "Training"
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
 msgstr ""
 "Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
 
 #: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Check our resources"
 msgstr "Check our resources"
 
@@ -283,12 +283,12 @@ msgstr ""
 "community-team) for more help."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion Services"
 msgstr "Onion Services"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
 "Learn how you can deploy onion services."
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
 "Learn how you can deploy onion services."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow your .onion"
 msgstr "Grow your .onion"
 
@@ -318,12 +318,12 @@ msgstr ""
 "privacy benefits of Tor Browser."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Localization"
 msgstr "Localization"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We want Tor to work for everyone in the world, which means our software must"
 " be translated into a lot of languages."
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
 " be translated into a lot of languages."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Help us translate"
 msgstr "Help us translate"
 
@@ -373,17 +373,17 @@ msgstr ""
 "documents that we could use help translating as well."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Outreach"
 msgstr "Outreach"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Bring Tor materials to your next community event."
 msgstr "Bring Tor materials to your next community event."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta) (dynamic)
+#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Tell the world about Tor"
 msgstr "Tell the world about Tor"
 
@@ -412,7 +412,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical Setup"
 msgstr "Technical Setup"
 
@@ -585,7 +584,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay requirements"
 msgstr "Relay requirements"
 
@@ -913,7 +911,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Types of relays on the Tor network"
 msgstr "Types of relays on the Tor network"
 
@@ -1245,7 +1242,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Community and legal resources"
 msgstr "Community and legal resources"
 
@@ -1698,7 +1694,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Technical considerations"
 msgstr "Technical considerations"
 
@@ -1786,12 +1781,12 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
-"[GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
+"](../community-resources/good-bad-isps/)."
 msgstr ""
 "For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
-"[GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
+"](../community-resources/good-bad-isps/)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1830,16 +1825,19 @@ msgstr ""
 "* Does the hoster start to throttle bandwidth after a certain amount of "
 "traffic?"
 
+#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* How well connected is the autonomous system of the hoster?"
+msgstr "* How well connected is the autonomous system of the hoster?"
+
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* How well connected is the autonomous system of the hoster? To answer this "
-"question you can use the AS rank of the autonomous systems if you want to "
-"compare: (a lower value is better) http://as-rank.caida.org/"
+"To answer this question you can use the AS rank of the autonomous systems if"
+" you want to compare: (a lower value is better) <http://as-rank.caida.org/>"
 msgstr ""
-"* How well connected is the autonomous system of the hoster? To answer this "
-"question you can use the AS rank of the autonomous systems if you want to "
-"compare: (a lower value is better) http://as-rank.caida.org/"
+"To answer this question you can use the AS rank of the autonomous systems if"
+" you want to compare: (a lower value is better) <http://as-rank.caida.org/>"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -2049,7 +2047,7 @@ msgstr ""
 "your timezone is set correctly."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
-#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Getting help"
 msgstr "Getting help"
 
@@ -2083,12 +2081,12 @@ msgstr ""
 "[irc.oftc.net](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help)."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Open User Research"
 msgstr "Open User Research"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We put our users in the center of our development process. That is how we "
 "bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
@@ -2104,6 +2102,8 @@ msgstr ""
 #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
 #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
@@ -2206,12 +2206,12 @@ msgstr ""
 "/run-emma.md)"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
 msgid "User Research Guidelines"
 msgstr "User Research Guidelines"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "We collect only necessary data to improve our services."
 msgstr "We collect only necessary data to improve our services."
 
@@ -2348,17 +2348,27 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "* Interview Process: Thank the participant for their willingness to "
 "participate in this process and explain that we are testing the product, not"
-" them. The interview should not last longer than 20 minutes, you can record "
-"if you wish, but you can also take notes on the printed material you will "
-"carry with you (or on your computer). Thank the participant again and end "
-"the interview."
+" them."
 msgstr ""
 "* Interview Process: Thank the participant for their willingness to "
 "participate in this process and explain that we are testing the product, not"
-" them. The interview should not last longer than 20 minutes, you can record "
-"if you wish, but you can also take notes on the printed material you will "
-"carry with you (or on your computer). Thank the participant again and end "
-"the interview."
+" them."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The interview should not last longer than 20 minutes, you can record if you "
+"wish, but you can also take notes on the printed material you will carry "
+"with you (or on your computer)."
+msgstr ""
+"The interview should not last longer than 20 minutes, you can record if you "
+"wish, but you can also take notes on the printed material you will carry "
+"with you (or on your computer)."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Thank the participant again and end the interview."
+msgstr "Thank the participant again and end the interview."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -2392,13 +2402,20 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You must be aligned about the agenda and time to run interviews (if that is "
 "the case) during the end of the training. **We strongly recommend that you "
-"go through the program of the exercise with the trainer**. Also, we want you"
-" two to coordinate feedback together — both for you and for your audience."
+"go through the program of the exercise with the trainer**."
 msgstr ""
 "You must be aligned about the agenda and time to run interviews (if that is "
 "the case) during the end of the training. **We strongly recommend that you "
-"go through the program of the exercise with the trainer**. Also, we want you"
-" two to coordinate feedback together — both for you and for your audience."
+"go through the program of the exercise with the trainer**."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Also, we want you two to coordinate feedback together - both for you and for"
+" your audience."
+msgstr ""
+"Also, we want you two to coordinate feedback together - both for you and for"
+" your audience."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -2463,37 +2480,55 @@ msgstr ""
 msgid "## Report to Tor UX team"
 msgstr "## Report to Tor UX team"
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer."
+msgstr "Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The two of you should work together to hand out post-its for the audience, "
+"you can give each participant post-it of a different color per question and "
+"ask them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
+"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general."
+msgstr ""
+"The two of you should work together to hand out post-its for the audience, "
+"you can give each participant post-it of a different color per question and "
+"ask them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
+"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It can also be questions - keep in mind that any feedback is a good "
+"feedback."
+msgstr ""
+"It can also be questions - keep in mind that any feedback is a good "
+"feedback."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "It is very important for us to hear back from you."
+msgstr "It is very important for us to hear back from you."
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer. The "
-"two of you should work together to hand out post-its for the audience, you "
-"can give each participant post-it of a different color per question and ask "
-"them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
-"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general. It can also be questions - "
-"keep in mind that any feedback is a good feedback."
+"We want to know how the training and the research was for you, how we can "
+"improve our support and also, if you want to keep running Tor User Research."
 msgstr ""
-"Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer. The "
-"two of you should work together to hand out post-its for the audience, you "
-"can give each participant post-it of a different color per question and ask "
-"them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
-"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general. It can also be questions - "
-"keep in mind that any feedback is a good feedback."
+"We want to know how the training and the research was for you, how we can "
+"improve our support and also, if you want to keep running Tor User Research."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It is very important for us to hear back from you. We want to know how the "
-"training and the research was for you, how we can improve our support and "
-"also, if you want to keep running Tor User Research. We will ask you to fill"
-" a form at the end of the research, so we can get your address to send to "
-"you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
+"We will ask you to fill a form at the end of the research, so we can get "
+"your address to send to you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
 msgstr ""
-"It is very important for us to hear back from you. We want to know how the "
-"training and the research was for you, how we can improve our support and "
-"also, if you want to keep running Tor User Research. We will ask you to fill"
-" a form at the end of the research, so we can get your address to send to "
-"you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
+"We will ask you to fill a form at the end of the research, so we can get "
+"your address to send to you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -2503,24 +2538,65 @@ msgstr "We hope to hear back from you very soon!"
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We will send you our document on **how to report** to the UX team, so please"
-" [get in touch](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) "
-"with us to get it."
+"Before your session, read and print this material on [User Research "
+"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)."
 msgstr ""
-"We will send you our document on **how to report** to the UX team, so please"
-" [get in touch](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) "
-"with us to get it."
+"Before your session, read and print this material on [User Research "
+"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you think you won't have time to gather and report in this format, we "
-"would love to have another way to get the material you collected. You can "
-"take pictures or send your ´raw´ notes for us."
+"If you don't think you'll have time to report in this format, we will "
+"happily accept your findings another way - for example, you can take "
+"pictures or send your 'raw' notes to us."
 msgstr ""
-"If you think you won't have time to gather and report in this format, we "
-"would love to have another way to get the material you collected. You can "
-"take pictures or send your ´raw´ notes for us."
+"If you don't think you'll have time to report in this format, we will "
+"happily accept your findings another way - for example, you can take "
+"pictures or send your 'raw' notes to us."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### How to submit your findings"
+msgstr "### How to submit your findings"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Write your "
+"[report](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
+" (keep it simple)."
+msgstr ""
+"1. Write your "
+"[report](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
+" (keep it simple)."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Upload it to our [Gitlab "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+"2. Upload it to our [Gitlab "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Create issues in the [Research "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+"3. Create issues in the [Research "
+"repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. UX team will discuss each issue and forward it to developers when "
+"necessary."
+msgstr ""
+"4. UX team will discuss each issue and forward it to developers when "
+"necessary."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -2568,13 +2644,350 @@ msgstr ""
 msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
 msgstr "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr "How to Volunteer"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr "We care about privacy and security."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Where to start"
+msgstr "## Where to start"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If this is your first time running a User Research session for the Tor "
+"Project, we recommend starting with one of these studies. Both can be "
+"conducted on a rolling basis and ran remotely."
+msgstr ""
+"If this is your first time running a User Research session for the Tor "
+"Project, we recommend starting with one of these studies. Both can be "
+"conducted on a rolling basis and ran remotely."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Usability Testing Tor Browser "
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
+"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+msgstr ""
+"- [Usability Testing Tor Browser "
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
+"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [Discovery "
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/discovery-bridges.md)"
+msgstr ""
+"- [Discovery "
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/discovery-bridges.md)"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After choosing which study to run, open an issue in our [GitLab "
+"page](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research)."
+msgstr ""
+"After choosing which study to run, open an issue in our [GitLab "
+"page](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research)."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Add the title of your research, then select the Usability Testing template "
+"option and fill it in."
+msgstr ""
+"Add the title of your research, then select the Usability Testing template "
+"option and fill it in."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Please remember to update the issue as your research evolves."
+msgstr "Please remember to update the issue as your research evolves."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Not all of the data collected in our research is disclosed to the public, "
+"but our general findings are."
+msgstr ""
+"Not all of the data collected in our research is disclosed to the public, "
+"but our general findings are."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To protect our participants' privacy we take care to anonymize their "
+"responses and avoid recording our sessions."
+msgstr ""
+"To protect our participants' privacy we take care to anonymize their "
+"responses and avoid recording our sessions."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you're already familiar with the Tor Project and user testing, have a "
+"look at our [current needs for user "
+"research](https://community.torproject.org/user-research/open/) and see "
+"which study better suits you."
+msgstr ""
+"If you're already familiar with the Tor Project and user testing, have a "
+"look at our [current needs for user "
+"research](https://community.torproject.org/user-research/open/) and see "
+"which study better suits you."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Remember to drop us an email telling us about your plans so we can follow "
+"and support your research."
+msgstr ""
+"Remember to drop us an email telling us about your plans so we can follow "
+"and support your research."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a volunteer we also ask that you read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),"
+" as well our [Guidelines for Research](https://community.torproject.org"
+"/user-research/guidelines/)."
+msgstr ""
+"As a volunteer we also ask that you read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt),"
+" as well our [Guidelines for Research](https://community.torproject.org"
+"/user-research/guidelines/)."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Why do we run Demographics?**"
+msgstr "**Why do we run Demographics?**"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We don't collect personal data in our "
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+msgstr ""
+"We don't collect personal data in our "
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We believe it's important to collect basic demographics to help us "
+"understand if we are meeting our mission regarding diversity and inclusion."
+msgstr ""
+"We believe it's important to collect basic demographics to help us "
+"understand if we are meeting our mission regarding diversity and inclusion."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In addition, collecting these demographics is required for specific studies "
+"to support human rights."
+msgstr ""
+"In addition, collecting these demographics is required for specific studies "
+"to support human rights."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't trick participants.** We don't use trick questions in our "
+"research."
+msgstr ""
+"**We don't trick participants.** We don't use trick questions in our "
+"research."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We expect participants to be honest with us, and we must be honest about our"
+" questions in return."
+msgstr ""
+"We expect participants to be honest with us, and we must be honest about our"
+" questions in return."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a transparent research space our surveys, studies, and reports are all "
+"public, and participants are free to view past studies prior to taking part "
+"- however they are not advised to do so."
+msgstr ""
+"As a transparent research space our surveys, studies, and reports are all "
+"public, and participants are free to view past studies prior to taking part "
+"- however they are not advised to do so."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**We don't track participants.** We care about your privacy and security."
+msgstr ""
+"**We don't track participants.** We care about your privacy and security."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If we invite you to participate in a study, we won't track you and any "
+"recordings will be erased after the report is complete."
+msgstr ""
+"If we invite you to participate in a study, we won't track you and any "
+"recordings will be erased after the report is complete."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We advise volunteers not to record their sessions at all."
+msgstr "We advise volunteers not to record their sessions at all."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Open source for privacy.**"
+msgstr "**Open source for privacy.**"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We use free and open source software to analyze our data, and we recommend "
+"our volunteers do the same."
+msgstr ""
+"We use free and open source software to analyze our data, and we recommend "
+"our volunteers do the same."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We also ask anyone running research not use software hosted by third parties"
+" like cloud providers."
+msgstr ""
+"We also ask anyone running research not use software hosted by third parties"
+" like cloud providers."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Decision-making process.** We don't have a single model for decision "
+"making."
+msgstr ""
+"**Decision-making process.** We don't have a single model for decision "
+"making."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After conducting your research, it's normal to be excited to see your "
+"feedback implemented as soon as possible."
+msgstr ""
+"After conducting your research, it's normal to be excited to see your "
+"feedback implemented as soon as possible."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"However all feedback must be discussed internally across the different teams"
+" at the Tor Project first."
+msgstr ""
+"However all feedback must be discussed internally across the different teams"
+" at the Tor Project first."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This means that it's often necessary to run the same research more than once"
+" to validate your findings, and meet the expectations of the engineers, "
+"developers, designers, researchers and others at Tor."
+msgstr ""
+"This means that it's often necessary to run the same research more than once"
+" to validate your findings, and meet the expectations of the engineers, "
+"developers, designers, researchers and others at Tor."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Please read our [Guidelines](https://community.torproject.org/user-"
+"research/guidelines/) to get to know this process more."
+msgstr ""
+"Please read our [Guidelines](https://community.torproject.org/user-"
+"research/guidelines/) to get to know this process more."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Checklist"
+msgstr "## Checklist"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read the guidelines on [how to do user research with "
+"Tor](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+"- Read the guidelines on [how to do user research with "
+"Tor](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
+msgstr ""
+"- Read and follow our [Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- If you don't have one yet, [request a Gitlab "
+"account](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
+msgstr ""
+"- If you don't have one yet, [request a Gitlab "
+"account](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Open an issue in the [UX Research "
+"Repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
+msgstr ""
+"- Open an issue in the [UX Research "
+"Repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Subscribe to the [UX mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo)."
+msgstr ""
+"- Subscribe to the [UX mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo)."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Learn more about our users by reading [Tor's user "
+"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
+msgstr ""
+"- Learn more about our users by reading [Tor's user "
+"personas](https://community.torproject.org/user-research/persona)."
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Reports"
 msgstr "Reports"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "We are committed to open design, so you can see the user research we have "
 "conducted within our community."
@@ -2719,13 +3132,31 @@ msgstr ""
 "[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018"
 "/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
 
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Community Research"
+msgstr "### Community Research"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* [Censored Continent - Understanding the use of tools during Internet "
+"censorship in Africa](https://research.torproject.org/techreports/icfp-"
+"censored-continent-2020-07-31.pdf): Cameroon, Nigeria, Uganda and Zimbabwe "
+"as case studies."
+msgstr ""
+"* [Censored Continent - Understanding the use of tools during Internet "
+"censorship in Africa](https://research.torproject.org/techreports/icfp-"
+"censored-continent-2020-07-31.pdf): Cameroon, Nigeria, Uganda and Zimbabwe "
+"as case studies."
+
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Personas"
 msgstr "Tor Personas"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Personas help us to drive ​human-centered design processes across teams. "
 "Meet our archetypes of Tor users."
@@ -2839,12 +3270,12 @@ msgstr ""
 "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Risks"
 msgstr "Risks"
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Things you should be aware of before running a digital security training."
 msgstr ""
@@ -3129,12 +3560,12 @@ msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
 msgstr "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Code of Conduct for Trainers"
 msgstr "Code of Conduct for Trainers"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Foster a safe, engaging environment."
 msgstr "Foster a safe, engaging environment."
 
@@ -3149,7 +3580,7 @@ msgid "## Code of Conduct for Trainers"
 msgstr "## Code of Conduct for Trainers"
 
 #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and "
 "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
@@ -3160,12 +3591,12 @@ msgstr ""
 "their point of view, and participate."
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Checklist"
 msgstr "Training Checklist"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
 "conduct your training."
@@ -3336,13 +3767,13 @@ msgid "* Report to Community and UX team"
 msgstr "* Report to Community and UX team"
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Best Practices"
 msgstr "Training Best Practices"
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
 "curated some resources to help you make the most of your training event."
@@ -3640,12 +4071,12 @@ msgstr ""
 "and ask them to share their feedback with you."
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Training FAQ"
 msgstr "Tor Training FAQ"
 
 #: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "People new to Tor often ask similar questions, and we can help you prepare "
 "for answering them."
@@ -3803,7 +4234,7 @@ msgstr ""
 "Tor?](https://support.torproject.org/about/backdoor/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Resources"
 msgstr "Training Resources"
 
@@ -3827,12 +4258,12 @@ msgstr ""
 "for you."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How do onion services work?"
 msgstr "How do onion services work?"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how onion services work."
 msgstr "Learn how onion services work."
 
@@ -4463,12 +4894,12 @@ msgstr ""
 "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about onions"
 msgstr "Talk about onions"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
 msgstr ""
 "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
@@ -5231,12 +5662,12 @@ msgstr ""
 "services/overview/)."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Advanced settings"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
 "more tips to secure your onion service."
@@ -5256,12 +5687,12 @@ msgstr ""
 "more secure."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Set up Your Onion Service"
 msgstr "Set up Your Onion Service"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
 msgstr "Learn how to set up a .onion site of your very own."
 
@@ -5602,6 +6033,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -6070,12 +6503,12 @@ msgstr ""
 "configuration."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Current Status of Translations"
 msgstr "Current Status of Translations"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
 "localization status for all of the different Tor Project projects."
@@ -6085,8 +6518,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
@@ -6147,172 +6578,13 @@ msgstr ""
 "This includes the Tor Browser User Manual, the Support portal, the Tor "
 "Project website and the Community portal."
 
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
-msgid "Translation Guide"
-msgstr "Translation Guide"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
-msgid "Best practices to make a good translation"
-msgstr "Best practices to make a good translation"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This guide offers some best practices to follow when [helping us with "
-"translations](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
-"translator/)."
-msgstr ""
-"This guide offers some best practices to follow when [helping us with "
-"translations](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
-"translator/)."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We can discuss this rules and add more, in the [Tor Project localization "
-"mailing list](../becoming-tor-translator/#tor-l10n)."
-msgstr ""
-"We can discuss this rules and add more, in the [Tor Project localization "
-"mailing list](../becoming-tor-translator/#tor-l10n)."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## General style:"
-msgstr "## General style:"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The tone of the translation should be informal."
-msgstr "The tone of the translation should be informal."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Rather than just translating each page word by word, please try to translate"
-" the ideas so they make the most sense in your language."
-msgstr ""
-"Rather than just translating each page word by word, please try to translate"
-" the ideas so they make the most sense in your language."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Spanish"
-msgstr "### Spanish"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Voice and Tone:"
-msgstr "#### Voice and Tone:"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"tú\"."
-msgstr "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"tú\"."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Naming"
-msgstr "#### Naming"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Capitalization"
-msgstr "#### Capitalization"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#### Other punctuation marks"
-msgstr "#### Other punctuation marks"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### French"
-msgstr "### French"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person formal pronoun \"vous\"."
-msgstr "When addressing the user, use the 2nd person formal pronoun \"vous\"."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### German"
-msgstr "### German"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"du\"."
-msgstr "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"du\"."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Proofreading"
-msgstr "## Proofreading"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You may use this checklist to when proofreading your translation:"
-msgstr "You may use this checklist to when proofreading your translation:"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Run a spell checker"
-msgstr "- Run a spell checker"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Check all numbers for accuracy"
-msgstr "- Check all numbers for accuracy"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Check a preview of the translation if there is one available: it will help"
-" you learn how the website works and prevent errors."
-msgstr ""
-"- Check a preview of the translation if there is one available: it will help"
-" you learn how the website works and prevent errors."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- If possible, open the website and compare the original text with your "
-"translation."
-msgstr ""
-"- If possible, open the website and compare the original text with your "
-"translation."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Make sure formatting is consistent, such as header size and bullet points."
-msgstr ""
-"- Make sure formatting is consistent, such as header size and bullet points."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Ensure that all diacritical marks (such as: à, é, î, ñ, ü) are accurate."
-msgstr ""
-"- Ensure that all diacritical marks (such as: à, é, î, ñ, ü) are accurate."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
-#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Links: do they work? Can they be localized?"
-msgstr "- Links: do they work? Can they be localized?"
-
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Becoming a Tor translator"
 msgstr "Becoming a Tor translator"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
 msgstr "Learn how to sign up and begin contributing."
 
@@ -6513,12 +6785,12 @@ msgstr ""
 "/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Pick a project"
 msgstr "Pick a project"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to find a project to contribute to"
 msgstr "How to find a project to contribute to"
 
@@ -6671,13 +6943,11 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Report a problem with a translation"
 msgstr "Report a problem with a translation"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (dynamic)
 msgid ""
 "Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
 "learn to fix it."
@@ -6744,13 +7014,13 @@ msgstr ""
 " to be registered to log in)."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Street team kit"
 msgstr "Street team kit"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
 #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) (dynamic)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
 "people excited about using Tor."
@@ -6773,12 +7043,12 @@ msgid "## Street Team Kit"
 msgstr "## Street Team Kit"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about Tor"
 msgstr "Talk about Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
 "preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
@@ -6787,12 +7057,12 @@ msgstr ""
 "preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Organize a Tor meetup"
 msgstr "Organize a Tor meetup"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) (dynamic)
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
 msgstr "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
 
@@ -6938,7 +7208,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Post-install and good practices"
 msgstr "Relay Post-install and good practices"
 
@@ -7667,7 +7936,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Exit"
 msgstr "Exit"
 
@@ -8240,7 +8508,6 @@ msgstr "chflags schg /etc/resolv.conf"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Bridge"
 msgstr "Bridge"
 
@@ -8303,6 +8570,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
@@ -8315,7 +8584,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.section)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic)
 msgid "Middle/Guard relay"
 msgstr "Middle/Guard relay"
 
@@ -8335,7 +8603,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
 #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Relay Associations"
 msgstr "Relay Associations"
 
@@ -8393,7 +8660,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Abuse Templates"
 msgstr "Tor Abuse Templates"
 
@@ -9455,7 +9721,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Bad relays"
 msgstr "Bad relays"
 
@@ -9745,7 +10010,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Exit Guidelines"
 msgstr "Tor Exit Guidelines"
 
@@ -10497,7 +10761,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Tor Relay Universities"
 msgstr "Tor Relay Universities"
 
@@ -11113,7 +11376,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Good Bad ISPs"
 msgstr "Good Bad ISPs"
 
@@ -11183,11 +11445,11 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "**Note**: This page is currently being revamped. If you would like to help "
 "out please see "
-"[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
+"[#72](https://gitlab.torproject.org/tpo/web/community/-/issues/72)."
 msgstr ""
 "**Note**: This page is currently being revamped. If you would like to help "
 "out please see "
-"[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
+"[#72](https://gitlab.torproject.org/tpo/web/community/-/issues/72)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -12740,7 +13002,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Swag"
 msgstr "Swag"
 
@@ -12824,7 +13085,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "The Legal FAQ for Tor Relay Operators"
 msgstr "The Legal FAQ for Tor Relay Operators"
 
@@ -13720,7 +13980,7 @@ msgstr ""
 "is interested in hearing from you."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
-#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion service DoS guidelines"
 msgstr "Onion service DoS guidelines"
 
@@ -13995,7 +14255,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Onion-Location"
 msgstr "Onion-Location"
 
@@ -14528,7 +14787,7 @@ msgstr ""
 "spec.git/tree/proposals/100-onion-location-header.txt)."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
-#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title)
 msgid "HTTPS for your onion service"
 msgstr "HTTPS for your onion service"
 
@@ -14916,7 +15175,7 @@ msgstr ""
 "7686](https://tools.ietf.org/html/rfc7686)"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Operational Security"
 msgstr "Operational Security"
 
@@ -15050,7 +15309,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Client Authorization"
 msgstr "Client Authorization"
 
@@ -15490,7 +15748,7 @@ msgid "You can now connect to the onion service address."
 msgstr "You can now connect to the onion service address."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How to install Tor"
 msgstr "How to install Tor"
 
@@ -15808,7 +16066,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "NetBSD"
 msgstr "NetBSD"
 
@@ -16481,7 +16738,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Post-install"
 msgstr "Post-install"
 
@@ -16566,7 +16822,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian / Ubuntu"
 msgstr "Debian / Ubuntu"
 
@@ -16880,7 +17135,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
@@ -17081,7 +17335,6 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "DragonflyBSD"
 msgstr "DragonflyBSD"
 
@@ -17406,7 +17659,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Docker"
 msgstr "Docker"
 
@@ -17428,15 +17680,17 @@ msgstr "We provide a docker-compose file that helps you deploy the container."
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"First, [download docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject"
-"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and "
-"then write your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the "
-"same directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"First, [download docker-"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
+"/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and then write your "
+"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
+"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
 msgstr ""
-"First, [download docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject"
-"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and "
-"then write your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the "
-"same directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"First, [download docker-"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
+"/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml), and then write your "
+"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
+"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
@@ -17615,9 +17869,47 @@ msgstr ""
 "Make sure to check out the [post-install "
 "notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
 
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 4. Advanced usage"
+msgstr "### 4. Advanced usage"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may set additional torrc variables in your `.env` file by setting "
+"`OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES` to 1 and prefixing the desired torrc "
+"options with `OBFS4V_`. For example, to set the `AddressDisableIPv6` option,"
+" include the following lines in your `.env`:"
+msgstr ""
+"You may set additional torrc variables in your `.env` file by setting "
+"`OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES` to 1 and prefixing the desired torrc "
+"options with `OBFS4V_`. For example, to set the `AddressDisableIPv6` option,"
+" include the following lines in your `.env`:"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES=1"
+msgstr "OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES=1"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OBFS4V_AddressDisableIPv6=1"
+msgstr "OBFS4V_AddressDisableIPv6=1"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You may [download our template "
+".env](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
+"obfs4-bridge/raw/master/.env) to get started."
+msgstr ""
+"You may [download our template "
+".env](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
+"obfs4-bridge/raw/master/.env) to get started."
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
 msgstr "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
 
@@ -17795,7 +18087,6 @@ msgstr "### 5. Monitor your logs (usually in your syslog)"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Fedora"
 msgstr "Fedora"
 
@@ -17838,7 +18129,6 @@ msgstr "systemctl restart tor"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "FreeBSD"
 msgstr "FreeBSD"
 
@@ -17986,7 +18276,6 @@ msgstr "### 7. Final notes"
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.title)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "OpenBSD"
 msgstr "OpenBSD"
 
@@ -18176,34 +18465,494 @@ msgid "Here we set `tor` to start during boot and call it for the first time:"
 msgstr ""
 "Here we set `tor` to start during boot and call it for the first time:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD"
-msgstr "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Windows 10"
+msgstr "Windows 10"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 1. Bootstrap `pkg`"
-msgstr "# 1. Bootstrap `pkg`"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Windows"
+msgstr "How to deploy a middle/Guard relay on Windows"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"DragonFlyBSD's daily snapshots and releases (starting with 3.4) come with "
-"`pkg` already installed."
+"**Note: You should only run a Windows relay if you can run it 24/7. If the "
+"operator is unable to guarantee that, a "
+"[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute"
+" resources.**"
 msgstr ""
-"DragonFlyBSD's daily snapshots and releases (starting with 3.4) come with "
-"`pkg` already installed."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Upgrades from earlier releases, however, will not have it."
-msgstr "Upgrades from earlier releases, however, will not have it."
+"**Note: You should only run a Windows relay if you can run it 24/7. If the "
+"operator is unable to guarantee that, a "
+"[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute"
+" resources.**"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 1.1. Recommended Steps to Setup `pkg`"
-msgstr "### 1.1. Recommended Steps to Setup `pkg`"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Setting up a Windows system as a relay requires performing a few simple "
+"steps to set up a user account, download the expert bundle, implement a "
+"torrc configuration file and start up Tor from the command line."
+msgstr ""
+"Setting up a Windows system as a relay requires performing a few simple "
+"steps to set up a user account, download the expert bundle, implement a "
+"torrc configuration file and start up Tor from the command line."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Below are detailed instructions on how to perform these steps - please "
+"ensure you follow them very carefully, and make any of the necessary "
+"modifications outlined along the way."
+msgstr ""
+"Below are detailed instructions on how to perform these steps - please "
+"ensure you follow them very carefully, and make any of the necessary "
+"modifications outlined along the way."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 1. Creating a user account for Tor"
+msgstr "# 1. Creating a user account for Tor"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"First you will need to create a new account to allow Tor to run isolated "
+"from your personal configuration as well as have manageable system "
+"permissions."
+msgstr ""
+"First you will need to create a new account to allow Tor to run isolated "
+"from your personal configuration as well as have manageable system "
+"permissions."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. To begin, open your Control Panel and select 'Accounts'."
+msgstr "1. To begin, open your Control Panel and select 'Accounts'."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. On the left-side menu, select 'Family & other people'."
+msgstr "2. On the left-side menu, select 'Family & other people'."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. Beside the 'Add another user to this PC' subheader, click the large `+` "
+"sign."
+msgstr ""
+"3. Beside the 'Add another user to this PC' subheader, click the large `+` "
+"sign."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. A panel will now appear asking for the Windows account information. On "
+"the bottom, select the small text that states \"I do not have this users "
+"sign-in information\"."
+msgstr ""
+"4. A panel will now appear asking for the Windows account information. On "
+"the bottom, select the small text that states \"I do not have this users "
+"sign-in information\"."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"5. On the next panel, select the similar text on the bottom stating \"Set up"
+" user without using a Microsoft account\"."
+msgstr ""
+"5. On the next panel, select the similar text on the bottom stating \"Set up"
+" user without using a Microsoft account\"."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"6. Enter a username for the user. Anything you like is fine, though within "
+"this guide the username `torrelay` will  be used. Then enter a strong "
+"password and continue."
+msgstr ""
+"6. Enter a username for the user. Anything you like is fine, though within "
+"this guide the username `torrelay` will  be used. Then enter a strong "
+"password and continue."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 2. Downloading and configuring the Windows Expert bundle"
+msgstr "# 2. Downloading and configuring the Windows Expert bundle"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.1 Downloading"
+msgstr "## 2.1 Downloading"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The next step is to download and install Windows Expert bundle as well as "
+"set up your torrc file."
+msgstr ""
+"The next step is to download and install Windows Expert bundle as well as "
+"set up your torrc file."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Head over to [Download Tor Source code]( "
+"https://www.torproject.org/download/tor/) and scroll down to select 'Windows"
+" Expert Bundle'."
+msgstr ""
+"1. Head over to [Download Tor Source code]( "
+"https://www.torproject.org/download/tor/) and scroll down to select 'Windows"
+" Expert Bundle'."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. Head to your `C:\\Users\\torrelay\\` directory."
+msgstr "2. Head to your `C:\\Users\\torrelay\\` directory."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "3. Create a folder called `tor`."
+msgstr "3. Create a folder called `tor`."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"*(Optional. A custom path can be used, though you will have to make "
+"necessary modifications in the following steps.)"
+msgstr ""
+"*(Optional. A custom path can be used, though you will have to make "
+"necessary modifications in the following steps.)"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 2.2 Configuration"
+msgstr "## 2.2 Configuration"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Unpack the zipped Expert bundle into your newly created Tor directory. "
+"Two files will be placed there; one called `Tor`, and the other `Data`."
+msgstr ""
+"1. Unpack the zipped Expert bundle into your newly created Tor directory. "
+"Two files will be placed there; one called `Tor`, and the other `Data`."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. You will now need to create a torrc file to define the ruleset of your "
+"relay."
+msgstr ""
+"2. You will now need to create a torrc file to define the ruleset of your "
+"relay."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. The default directory path for this file is "
+"`C:\\Users\\torrelay\\AppData\\Roaming\\tor\\torrc`, though you can specify "
+"a custom location at commandline startup with the `-f` flag. (More below)"
+msgstr ""
+"3. The default directory path for this file is "
+"`C:\\Users\\torrelay\\AppData\\Roaming\\tor\\torrc`, though you can specify "
+"a custom location at commandline startup with the `-f` flag. (More below)"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. Open up your newly created `torrc` file in your text editor and populate "
+"it with the following contents:"
+msgstr ""
+"4. Open up your newly created `torrc` file in your text editor and populate "
+"it with the following contents:"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
+msgstr "#Change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Nickname myNiceRelay"
+msgstr "Nickname myNiceRelay"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ORPort 9001"
+msgstr "ORPort 9001"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ExitRelay 0"
+msgstr "ExitRelay 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "SocksPort 0"
+msgstr "SocksPort 0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#Paths assume you extracted to C:\\Users\\torrelay\\tor - if you"
+msgstr "#Paths assume you extracted to C:\\Users\\torrelay\\tor - if you"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#extracted elsewhere or used a different username, adjust the"
+msgstr "#extracted elsewhere or used a different username, adjust the"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#paths accordingly"
+msgstr "#paths accordingly"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "DataDirectory C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data"
+msgstr "DataDirectory C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Log notice file C:\\Users\\torrelay\\tor\\log\\notices.log"
+msgstr "Log notice file C:\\Users\\torrelay\\tor\\log\\notices.log"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPFile C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip"
+msgstr "GeoIPFile C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPv6File C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip6"
+msgstr "GeoIPv6File C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip6"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"#Put your email below - Note that it will be published on the metrics page"
+msgstr ""
+"#Put your email below - Note that it will be published on the metrics page"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
+msgstr "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Make sure everything is filled in correctly, then save and exit."
+msgstr "Make sure everything is filled in correctly, then save and exit."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 3. Starting up your relay"
+msgstr "# 3. Starting up your relay"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"There are two methods for starting up your relay for the first time "
+"depending on your preferences and needs."
+msgstr ""
+"There are two methods for starting up your relay for the first time "
+"depending on your preferences and needs."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.1 Method 1: User interface"
+msgstr "### 3.1 Method 1: User interface"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. Navigate to the directory you extracted Tors files."
+msgstr "1. Navigate to the directory you extracted Tors files."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Simply right-click on the `tor.exe` file and select 'Run as other user' "
+"from the drop-down menu, and enter the password for your Tor account when "
+"prompted."
+msgstr ""
+"2. Simply right-click on the `tor.exe` file and select 'Run as other user' "
+"from the drop-down menu, and enter the password for your Tor account when "
+"prompted."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Note:** Be sure **not** to click the 'Run as administrator' button - "
+"this is dangerous!"
+msgstr ""
+"* **Note:** Be sure **not** to click the 'Run as administrator' button - "
+"this is dangerous!"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3.2 Method 2: Command line"
+msgstr "### 3.2 Method 2: Command line"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Open your command prompt. Navigate to "
+"`C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor` with the command `cd "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor`."
+msgstr ""
+"1. Open your command prompt. Navigate to "
+"`C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor` with the command `cd "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor`."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Type `RUNAS /user:torrelay tor.exe` and press enter. If you have your "
+"`torrc` file somewhere other than the default location (Like the `home` "
+"folder), specify the path with the `-f` flag."
+msgstr ""
+"2. Type `RUNAS /user:torrelay tor.exe` and press enter. If you have your "
+"`torrc` file somewhere other than the default location (Like the `home` "
+"folder), specify the path with the `-f` flag."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Example: `RUNAS /user:torrelay tor.exe -f "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor\\torrc`"
+msgstr ""
+"* Example: `RUNAS /user:torrelay tor.exe -f "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor\\torrc`"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"3. You should now see Tor starting up in your terminal. Wait until its "
+"finished bootstrapping."
+msgstr ""
+"3. You should now see Tor starting up in your terminal. Wait until its "
+"finished bootstrapping."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"4. After a short period it should publish its OrPort, and you will be "
+"successfully relaying traffic for the Tor Network."
+msgstr ""
+"4. After a short period it should publish its OrPort, and you will be "
+"successfully relaying traffic for the Tor Network."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* **Notice:** Depending on your systems settings, Tor may fail to start and "
+"produce an error indicating it is unable to create files. If this occurs, "
+"simply open the Windows Defender Security Center and select \"App & browser "
+"control\". Add the tor.exe file to the permissions list, then rerun "
+"`tor.exe` from the command line. Tor should now start up normally."
+msgstr ""
+"* **Notice:** Depending on your systems settings, Tor may fail to start and "
+"produce an error indicating it is unable to create files. If this occurs, "
+"simply open the Windows Defender Security Center and select \"App & browser "
+"control\". Add the tor.exe file to the permissions list, then rerun "
+"`tor.exe` from the command line. Tor should now start up normally."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## 4. Final notes"
+msgstr "## 4. Final notes"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
+"section](/relay/getting-help/)."
+msgstr ""
+"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
+"section](/relay/getting-help/)."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
+"/post-install/) notes."
+msgstr ""
+"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
+"/post-install/) notes."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD"
+msgstr "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 1. Bootstrap `pkg`"
+msgstr "# 1. Bootstrap `pkg`"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"DragonFlyBSD's daily snapshots and releases (starting with 3.4) come with "
+"`pkg` already installed."
+msgstr ""
+"DragonFlyBSD's daily snapshots and releases (starting with 3.4) come with "
+"`pkg` already installed."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Upgrades from earlier releases, however, will not have it."
+msgstr "Upgrades from earlier releases, however, will not have it."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 1.1. Recommended Steps to Setup `pkg`"
+msgstr "### 1.1. Recommended Steps to Setup `pkg`"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -18260,6 +19009,8 @@ msgstr "pkg install tor-devel"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Configuration File"
 msgstr "# 3. Configuration File"
 
@@ -18301,17 +19052,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "# Change the email address below and be aware that it will be published"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
-msgstr "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 4. Start the service"
@@ -18322,39 +19062,8 @@ msgstr "# 4. Start the service"
 msgid "# 5. Final Notes"
 msgstr "# 5. Final Notes"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
-"section](/relay/getting-help/)."
-msgstr ""
-"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
-"section](/relay/getting-help/)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
-"/post-install/) notes."
-msgstr ""
-"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
-"/post-install/) notes."
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "CentOS/RHEL"
 msgstr "CentOS/RHEL"
 
@@ -18456,52 +19165,20 @@ msgstr "#change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Nickname myNiceRelay"
-msgstr "Nickname myNiceRelay"
+msgid "# 5. Enable and start your Tor relay"
+msgstr "# 5. Enable and start your Tor relay"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+msgid "CentOS 7 / RHEL 7:"
+msgstr "CentOS 7 / RHEL 7:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ORPort 9001"
-msgstr "ORPort 9001"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "SocksPort 0"
-msgstr "SocksPort 0"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ExitRelay 0"
-msgstr "ExitRelay 0"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 5. Enable and start your Tor relay"
-msgstr "# 5. Enable and start your Tor relay"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-msgid "CentOS 7 / RHEL 7:"
-msgstr "CentOS 7 / RHEL 7:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "systemctl enable tor"
-msgstr "systemctl enable tor"
+msgid "systemctl enable tor"
+msgstr "systemctl enable tor"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -18535,16 +19212,23 @@ msgstr "How to deploy a middle/Guard relay on Fedora"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"# 2.  # 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install "
-"the tor package."
+"# 2. Add the following to `/etc/yum.repos.d/tor.repo` and then install the "
+"tor package."
 msgstr ""
-"# 2.  # 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install "
-"the tor package."
+"# 2. Add the following to `/etc/yum.repos.d/tor.repo` and then install the "
+"tor package."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
-msgstr "# 3. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
+msgid "`sudo dnf install tor`"
+msgstr "`sudo dnf install tor`"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
+msgstr "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
@@ -18569,7 +19253,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Debian/Ubuntu"
 msgstr "Debian/Ubuntu"
 
@@ -18627,11 +19310,6 @@ msgstr "`apt update && apt install tor`"
 msgid "# 4. Configuration File"
 msgstr "# 4. Configuration File"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
-msgstr "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ORPort 443"
@@ -18962,7 +19640,6 @@ msgstr "sysctl kern.maxfiles=16000"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "Response template for Tor relay operator to ISP"
 msgstr "Response template for Tor relay operator to ISP"
 
@@ -19627,7 +20304,6 @@ msgstr "sudo unattended-upgrade -d"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.title)
-#: (dynamic)
 msgid "*BSD"
 msgstr "*BSD"
 
@@ -19708,49 +20384,42 @@ msgstr "#3. Restart cron's service."
 msgid "# service cron restart"
 msgstr "# service cron restart"
 
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr "Close banner"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr "Use a Mask, Use Tor."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Donate"
-msgstr "Donate"
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr "Resist the surveillance pandemic."
+
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+msgstr "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
 msgid "Donate Now"
 msgstr "Donate Now"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: (dynamic)
-msgid "About"
-msgstr "About"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentation"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Support"
-msgstr "Support"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "DONATE NOW"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
 msgid "Download Tor Browser"
 msgstr "Download Tor Browser"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
 msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
@@ -19758,11 +20427,11 @@ msgstr ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
 msgid "Our mission:"
 msgstr "Our mission:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
 msgid ""
 "To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
 " source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -19774,31 +20443,27 @@ msgstr ""
 "availability and use, and furthering their scientific and popular "
 "understanding."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Jobs"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contact"
-msgstr "Contact"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Press"
-msgstr "Press"
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate"
+msgstr "Donate"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
 msgstr "Subscribe to our Newsletter"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 msgstr "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
 msgid "Sign up"
 msgstr "Sign up"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
@@ -19806,61 +20471,108 @@ msgstr ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Connect with other Relay Operators"
-msgstr "Connect with other Relay Operators"
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: lego/templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Search"
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
 msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net."
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
 msgstr ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Relay Operators mailing list"
-msgstr "Relay Operators mailing list"
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Tester"
-msgstr "Become a Tester"
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
 msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
 msgstr ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr "Become a Community User Researcher"
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
 msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
 msgstr ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
 
-#: (dynamic)
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr "UX team mailing list"
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Read more."
-msgstr "Read more."
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "The site being visited."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "user / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Username and password used for authentication."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "data"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Data being transmitted."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "location"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
 
-#: (dynamic)
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Whether or not Tor is being used."
+
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid ""
 "None of these ideas seem appealing? You may also want to propose your own "
 "project idea — which often results in the best projects."
@@ -19868,11 +20580,11 @@ msgstr ""
 "None of these ideas seem appealing? You may also want to propose your own "
 "project idea — which often results in the best projects."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:16
 msgid "We invite you to contact us to discuss your own project idea."
 msgstr "We invite you to contact us to discuss your own project idea."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/gsoc.html:20
 msgid ""
 "Here are some successful projects which have been implemented in the past by"
 " Google Summer of Code and Outreachy participants"
@@ -19880,31 +20592,40 @@ msgstr ""
 "Here are some successful projects which have been implemented in the past by"
 " Google Summer of Code and Outreachy participants"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Join the Community"
-msgstr "Join the Community"
+#: templates/homepage.html:5 templates/meta.html:10 templates/slideshow.html:5
+#: templates/slideshow.html:6
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/localization.html:27
+msgid "Can you help us improve our translations?"
+msgstr "Can you help us improve our translations?"
+
+#: templates/localization.html:29
 msgid ""
-"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
-"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
-"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
-"team and let's talk."
+"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
+"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
+"us, or become part of our translators squad."
 msgstr ""
-"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
-"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
-"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
-"team and let's talk."
+"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
+"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
+"us, or become part of our translators squad."
 
-#: (dynamic)
-msgid "Community mailing list"
-msgstr "Community mailing list"
+#: templates/localization.html:32
+msgid "Translators mailing list"
+msgstr "Translators mailing list"
+
+#: templates/meta.html:3
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:27
 msgid "Onionize any website"
 msgstr "Onionize any website"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:29
 msgid ""
 "There's a toolkit that lets you take any existing website and host it as a "
 ".onion site too. You would do this because .onion sites are more secure than"
@@ -19916,23 +20637,23 @@ msgstr ""
 " just regular sites. There is an installation guide for how to use this "
 "toolkit to onionize your site."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:32
 msgid "Check out the code"
 msgstr "Check out the code"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:36
 msgid "Featured .onion sites"
 msgstr "Featured .onion sites"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:55
 msgid "Tools"
 msgstr "Tools"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:72
 msgid "Learn More"
 msgstr "Learn More"
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:74
 msgid ""
 "Are you interested in learning more about onion services? Join our tor-"
 "onions mailing list to speak with other onion service operators."
@@ -19940,119 +20661,33 @@ msgstr ""
 "Are you interested in learning more about onion services? Join our tor-"
 "onions mailing list to speak with other onion service operators."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/onion-services.html:77
 msgid "Tor Onions mailing list"
 msgstr "Tor Onions mailing list"
 
-#: (dynamic)
-msgid "Can you help us improve our translations?"
-msgstr "Can you help us improve our translations?"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
-"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
-"us, or become part of our translators squad."
-msgstr ""
-"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
-"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
-"us, or become part of our translators squad."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Translators mailing list"
-msgstr "Translators mailing list"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Speakers Bureau"
-msgstr "Tor Speakers Bureau"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
-" your next event. You can request a speaker by contacting "
-"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
-"date, and other details."
-msgstr ""
-"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
-" your next event. You can request a speaker by contacting "
-"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
-"date, and other details."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Request a Speaker"
-msgstr "Request a Speaker"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Upcoming Tor Events"
-msgstr "Upcoming Tor Events"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Contributors to this page:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Back to previous page:"
-msgstr "Back to previous page:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Edit this page"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Onion Balance V3 Enhancements"
-msgstr "Onion Balance V3 Enhancements"
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI Probe network experiments"
-msgstr "OONI Probe network experiments"
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Implement roaming test helpers"
-msgstr "OONI: Implement roaming test helpers"
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Measure the accuracy of OONI GeoIP lookup"
-msgstr "OONI: Measure the accuracy of OONI GeoIP lookup"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Weather"
-msgstr "Tor Weather"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Alexa Top Sites Captcha and Tor Block Monitoring"
-msgstr "Alexa Top Sites Captcha and Tor Block Monitoring"
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Integration and unit testing of OONI Probe Desktop apps"
-msgstr "OONI: Integration and unit testing of OONI Probe Desktop apps"
-
-#: (dynamic)
-msgid "OONI: Improve OONI Explorer code quality"
-msgstr "OONI: Improve OONI Explorer code quality"
-
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:3
 msgid ""
 "Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help:"
+"themselves online. Here's how you can help: "
 msgstr ""
 "Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help:"
+"themselves online. Here's how you can help: "
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:11
 msgid "Privacy and freedom are human rights."
 msgstr "Privacy and freedom are human rights."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:12
 msgid ""
 "These rights are denied online around the world, but Tor gives them back."
 msgstr ""
 "These rights are denied online around the world, but Tor gives them back."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:22
 msgid "Tracking and surveillance are widespread."
 msgstr "Tracking and surveillance are widespread."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:23
 msgid ""
 "We think privacy should be the default online, and that's what our software "
 "provides."
@@ -20060,11 +20695,11 @@ msgstr ""
 "We think privacy should be the default online, and that's what our software "
 "provides."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:33
 msgid "Privacy isn't about having something to hide."
 msgstr "Privacy isn't about having something to hide."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:34
 msgid ""
 "Privacy is about protecting who we are as human beings: our fears, our "
 "relationships, and our vulnerabilities."
@@ -20072,17 +20707,17 @@ msgstr ""
 "Privacy is about protecting who we are as human beings: our fears, our "
 "relationships, and our vulnerabilities."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:44
 msgid "People shouldn't be exploited for using the internet."
 msgstr "People shouldn't be exploited for using the internet."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:45
 msgid ""
 "Trackers are harvesting our every move, but a safer internet is possible."
 msgstr ""
 "Trackers are harvesting our every move, but a safer internet is possible."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:55
 msgid ""
 "Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization."
@@ -20090,156 +20725,124 @@ msgstr ""
 "Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:56
 msgid "We build free and open source software anyone can use."
 msgstr "We build free and open source software anyone can use."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:66
 msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
 msgstr "Tor software is used by millions of people around the world."
 
-#: (dynamic)
+#: templates/outreach-talk.html:67
 msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
 msgstr "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
 
-#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
-#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
-msgid "Close banner"
-msgstr "Close banner"
-
-#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "Use a Mask, Use Tor."
-
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "Resist the surveillance pandemic."
+#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Contributors to this page:"
 
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
-msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
-msgstr "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Back to previous page: "
+msgstr "Back to previous page: "
 
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "DONATE NOW"
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Edit this page"
 
-#: lego/templates/search.html:5
-msgid "Search"
-msgstr "Search"
+#: templates/outreach.html:27
+msgid "Tor Speakers Bureau"
+msgstr "Tor Speakers Bureau"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/outreach.html:29
 msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
+" your next event. You can request a speaker by contacting "
+"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
+"date, and other details."
 msgstr ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
+" your next event. You can request a speaker by contacting "
+"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
+"date, and other details."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:4
-msgid ""
-"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+#: templates/outreach.html:32
+msgid "Request a Speaker"
+msgstr "Request a Speaker"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:5
-msgid ""
-"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+#: templates/outreach.html:36
+msgid "Upcoming Tor Events"
+msgstr "Upcoming Tor Events"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:6
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
+#: templates/project.html:40
+msgid "Back to "
+msgstr "Back to "
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/relay-operations.html:23
+msgid "Connect with other Relay Operators"
+msgstr "Connect with other Relay Operators"
+
+#: templates/relay-operations.html:24
 msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
+"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
+"relays mailing list and on IRC"
 msgstr ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:11
-msgid "HTTPS"
-msgstr "HTTPS"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:15
-#: lego/templates/secure-connections.html:65
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:32
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:37
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:40
-msgid "The site being visited."
-msgstr "The site being visited."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:44
-msgid "user / pw"
-msgstr "user / pw"
+"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
+"relays mailing list and on IRC"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:47
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Username and password used for authentication."
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "#tor-relays"
+msgstr "#tor-relays"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:51
-msgid "data"
-msgstr "data"
+#: templates/relay-operations.html:24
+msgid "in irc.oftc.net."
+msgstr "in irc.oftc.net."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:54
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Data being transmitted."
+#: templates/relay-operations.html:26
+msgid "Relay Operators mailing list"
+msgstr "Relay Operators mailing list"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:58
-msgid "location"
-msgstr "location"
+#: templates/training.html:27
+msgid "Join the Community"
+msgstr "Join the Community"
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/training.html:29
 msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
+"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
+"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
+"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
+"team and let's talk."
 msgstr ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
+"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
+"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
+"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
+"team and let's talk."
 
-#: lego/templates/secure-connections.html:68
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Whether or not Tor is being used."
+#: templates/training.html:32
+msgid "Community mailing list"
+msgstr "Community mailing list"
 
-#: templates/outreach-talk.html:3
+#: templates/user-research.html:31
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr "Become a Community User Researcher"
+
+#: templates/user-research.html:33
 msgid ""
-"Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help: "
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
 msgstr ""
-"Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help: "
-
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Back to previous page: "
-msgstr "Back to previous page: "
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
+" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices"
+" for working with users at-risk."
 
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr "Back to "
+#: templates/user-research.html:35
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr "UX team mailing list"
 
-#: templates/relay-operations.html:24
-msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net. "
-msgstr ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net. "
+#: templates/macros/projects.html:20
+msgid "Read more."
+msgstr "Read more."



More information about the tor-commits mailing list