[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri May 7 11:47:34 UTC 2021


commit f72bf8b158b32983c9231b179ecdf71c28391584
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri May 7 11:47:33 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+zh-CN.po | 12 ++++++++----
 1 file changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index 56413b16ff..191bef613b 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -7,10 +7,10 @@
 # Runzhe Liang <18051080098 at 163.com>, 2020
 # ヨイツの賢狼ホロ, 2021
 # Gus, 2021
-# Emma Peel, 2021
 # Scott Rhodes <starring169 at gmail.com>, 2021
 # MD Rights <psychi2009 at gmail.com>, 2021
 # ff98sha, 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-02 09:17+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: ff98sha, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -345,6 +345,8 @@ msgid ""
 "in the body of the message simply write “windows”, “osx”, or “linux”, "
 "(without quotation marks) depending on your operating system."
 msgstr ""
+"发送一封电子邮件至 [gettor at torproject.org](mailto:gettor at torproject.org)。按照您欲使用 Tor "
+"浏览器的电脑系统,在邮件内容填写“windows”、“osx”或“linux”来指定平台版本(不含引号)。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -372,6 +374,8 @@ msgid ""
 "message to [gettor at torproject.org](mailto:gettor at torproject.org) with the "
 "words \"linux zh\" in it."
 msgstr ""
+"若要获取可于 Linux 平台上使用的中文版 Tor 浏览器下载链接,可以将“linux zh”字串写在电子邮件里并发送到 "
+"[gettor at torproject.org](mailto:gettor at torproject.org)。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title)
@@ -1009,7 +1013,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Complete the Captcha and click \"Submit.\" Click \"Connect\" to save your "
 "settings."
-msgstr ""
+msgstr "完成验证码并点击“提交”。点击“连接”以保存你的设定。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1026,7 +1030,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Complete the Captcha and click \"Submit.\" Your setting will automatically "
 "be saved once you close the tab."
-msgstr ""
+msgstr "完成验证码并点击“提交”。当你关闭标签页以后你的设置将被自动保存。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)



More information about the tor-commits mailing list