[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat May 1 11:47:14 UTC 2021
commit 6a9268e9b8242561ddc3b93ae91f9d638594b32f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat May 1 11:47:13 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties_completed
---
el/torbutton.properties | 178 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
1 file changed, 129 insertions(+), 49 deletions(-)
diff --git a/el/torbutton.properties b/el/torbutton.properties
index d6c493ed4d..d2642137a4 100644
--- a/el/torbutton.properties
+++ b/el/torbutton.properties
@@ -1,60 +1,140 @@
-torbutton.circuit_display.internet = ÎιαδίκÏÏ
ο
-torbutton.circuit_display.ip_unknown = ÎγνÏÏÏη διεÏθÏ
νÏη IP
-torbutton.circuit_display.onion_site = ÎÏÏÏÏοÏÎ¿Ï Onion
-torbutton.circuit_display.this_browser = ÎÏ
ÏÏÏ Î¿ browser
-torbutton.circuit_display.relay = ÎναμεÏαδοÏη
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = ÎÎÏÏ
Ïα
-torbutton.circuit_display.unknown_country = ÎγνÏÏÏη ÏÏÏα
-torbutton.circuit_display.guard = ΦÏλακαÏ
-torbutton.circuit_display.guard_note = Î [ΦÏλακαÏ] κÏÎ¼Î²Î¿Ï ÏÎ±Ï Î´ÎµÎ½ μÏοÏεί να αλλάξει.
-torbutton.circuit_display.learn_more = ÎάθεÏε ÏεÏιÏÏÏÏεÏα
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Î Tor Browser ÏÏοÏθÎÏει αÏ
ÏÏ Ïο ÏεÏιθÏÏιο για να κάνει Ïο ÏλάÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ Ïο ÏÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÏαÏαθÏÏοÏ
ÏοÏ
λιγÏÏεÏο ξεÏÏÏιÏÏÏ, οÏÏÏε μειÏνεÏαι η ικανÏÏηÏα ÏÏν άλλÏν να Ïε ÏαÏακολοÏ
θοÏν διαδικÏÏ
ακά.
-torbutton.panel.tooltip.disabled = ÎάνÏε κλικ για να ενεÏγοÏοιήÏεÏε Ïο Tor
-torbutton.panel.tooltip.enabled = ÎάνÏε κλικ για να αÏενεÏγοÏοιήÏεÏε Ïο Tor
-torbutton.panel.label.disabled = Το Tor είναι αÏενεÏγοÏοιημÎνο
-torbutton.panel.label.enabled = Το Tor είναι ενεÏγοÏοιημÎνο
-extensions.torbutton at torproject.org.description = Το Torbutton ÏÏοÏÏÎÏει Îνα κοÏ
μÏί για Ïη ÏÏθμιÏη ÏÏν ÏαÏαμÎÏÏÏν ÏοÏ
Tor και για Ïη γÏήγοÏη και εÏκολη εκκαθάÏιÏη ÏÏν ÏÏοÏÏÏικÏν ÏÏοιÏείÏν ÏεÏιήγηÏηÏ.
-torbutton.popup.external.title = ÎήÏη ÎÎ½Î¿Ï ÎµÎ¾ÏÏεÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏÏÏοÏ
αÏÏείοÏ
;
-torbutton.popup.external.app = Î Tor Browser δεν μÏοÏεί να εμÏανίÏει αÏ
ÏÏ Ïο αÏÏείο. Îα ÏÏειαÏÏεί να Ïο ανοίξεÏε με κάÏοια άλλη εÏαÏμογή.\n\n
-torbutton.popup.external.note = ÎÏιÏμÎνοι ÏÏÏοι αÏÏείÏν μÏοÏοÏν να ÏÏοκαλÎÏοÏ
ν εÏαÏμογÎÏ Î½Î± ÏÏ
νδεθοÏν ÏÏο διαδίκÏÏ
ο, ÏÏÏÎ¯Ï Ïην ÏÏοÏÏαÏία ÏοÏ
Tor.\n\n
-torbutton.popup.external.suggest = Îια να είÏÏε αÏÏαλείÏ, θα ÏÏÎÏει να ανοίγεÏε Ïα ληÏθÎνÏα αÏÏεία μÏνο ÎµÎ½Ï Î²ÏίÏκεÏÏε εκÏÏÏ ÏÏνδεÏηÏ, ή να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε Îνα Tor Live CD, ÏÏÏÏ Ïο Tails.\n
-torbutton.popup.launch = ÎήÏη αÏÏείοÏ
-torbutton.popup.cancel = ÎκÏÏÏÏη
-torbutton.popup.dontask = ÎÏ
ÏÏμαÏη λήÏη αÏÏείÏν αÏÏ ÏÏÏα και ÏÏο εξήÏ
-torbutton.popup.no_newnym = Το Torbutton δεν μÏοÏεί να ÏÎ±Ï Î´ÏÏει μια αÏÏαλή νÎα ÏαÏ
ÏÏÏηÏα, διÏÏι δεν ÎÏει ÏÏÏÏβαÏη ÏÏο Tor Control Port:\n\nΧÏηÏιμοÏοιείÏε Ïο ΠακÎÏο ÏοÏ
Tor Browser;
-torbutton.security_settings.menu.title = ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î±ÏÏαλείαÏ
-torbutton.title.prompt_torbrowser = ΣημανÏικÎÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î³Î¹Î± Ïο Torbutton
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Το Torbutton λειÏοÏ
Ïγεί διαÏοÏεÏικά, ÏÏÏα: δεν μÏοÏείÏε ÏλÎον να Ïο αÏενεÏγοÏοιήÏεÏε\n\nÎ Ïοβήκαμε Ïε αÏ
Ïή Ïην αλλαγή διÏÏι, δεν είναι αÏÏαλÎÏ Î½Î± ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι Ïο Torbutton μÎÏα αÏÏ Îνα browser ο οÏÎ¿Î¯Î¿Ï ÏÏηÏιμεÏει και για εÏγαÏÎ¯ÎµÏ ÏÏÏÎ¯Ï Ïη ÏÏήÏη Tor. ÎμÏανίζονÏαν διάÏοÏα ÏÏάλμαÏα-bugs Ïα οÏοία δεν μÏοÏοÏÏαμε να διοÏθÏÏοÏ
με.\n\nÎν θÎλεÏε να εξακολοÏ
θήÏεÏε να ÏÏηÏιμοÏοιείÏε Ïο Firefox κανονικά, θα ÏÏÎÏει να εγκαÏαÏÏήÏεÏε Ïο Torbutton και να εγκαÏαÏÏήÏεÏε Ïο ÏακÎÏοÏ
ÏεÏιηγηÏή Tor. Îι ιδιÏÏηÏÎµÏ Î¹Î´Î¹ÏÏικÏÏηÏÎ±Ï ÏοÏ
ÏεÏιηγηÏή Tor είναι ανÏÏεÏεÏ, Ïε ÏÏÎÏη Î
¼Îµ ÎµÎºÎµÎ¯Î½ÎµÏ ÏοÏ
αÏÎ»Î¿Ï Firefox, ακÏμη και ÏÏην ÏεÏίÏÏÏÏη ÏοÏ
ο Firefox ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι μαζί με Ïο Torbutton.\n\nÎια να αÏαιÏÎÏεÏε Ïο Torbutton, ÏηγαίνεÏε ÏÏα ÎÏγαλεία -> Î ÏÏÏθεÏα -> Extensions και ÏαÏήÏÏε Ïο ÏλήκÏÏο "ÎÏαίÏεÏη" ÏοÏ
βÏίÏκεÏαι δίÏλα αÏÏ Ïο Torbutton.
-torbutton.popup.short_torbrowser = ΣημανÏική ΠληÏοÏοÏία για Ïο Torbutton!\n\nΤο Torbutton είναι ÏÏÏα ÏÏ
νεÏÏÏ ÎµÎ½ÎµÏγοÏοιημÎνο.\n\nÎια ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏίεÏ, κάνÏε κλικ ÏÏο Torbutton.
-
-torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins ÏÏÏÏ Ïο Flash μÏοÏοÏ
ν να βλάÏοÏ
ν Ïην ÏÏοÏÏαÏία ÏÎ·Ï Î¹Î´Î¹ÏÏÎ¹ÎºÎ®Ï Î¶ÏÎ®Ï ÎºÎ±Î¹ Ïην ανÏνÏ
μία ÏαÏ. \n\nÎÏοÏοÏν εÏίÏÎ·Ï Î½Î± ÏαÏακάμÏοÏ
ν Ïο Tor για να αÏοκαλÏÏοÏ
ν Ïην ÏÏÎÏοÏ
Ïα θÎÏη ÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ Ïη διεÏθÏ
νÏη IP.\n\nÎίÏÏε ÏίγοÏ
ÏÎ¿Ï ÏÏÏ Î¸ÎλεÏε να ενεÏγοÏοιηθοÏν αÏ
Ïά Ïα plugins?\n\n
-torbutton.popup.never_ask_again = Îα μην εÏÏÏÎ·Î¸Ï Î¾Î±Î½Î¬
-torbutton.popup.confirm_newnym = Î Tor Browser θα κλείÏει Ïλα Ïα ÏαÏάθÏ
Ïα και ÏÎ¹Ï ÎºÎ±ÏÏÎλεÏ. ÎÎ»ÎµÏ Î¿Î¹ ÏÏ
νεδÏÎ¯ÎµÏ Î¹ÏÏοÏελιδÏν θα ÏαθοÏν.\n\nÎÏανεκκίνηÏη ÏοÏ
Tor Browser για εÏαναÏοÏά ÏÎ·Ï ÏαÏ
ÏÏÏηÏÎ¬Ï ÏοÏ
;\n\n
-
-torbutton.maximize_warning = ÎεγιÏÏοÏοιÏνÏÎ±Ï Ïον Tor Browser, ιÏÏοÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ Î¼ÏοÏοÏν να δοÏ
ν ÏÎ¹Ï Î´Î¹Î±ÏÏάÏÎµÎ¹Ï ÏÎ·Ï Î¿Î¸ÏÎ½Î·Ï ÏοÏ
, κάÏι ÏοÏ
μÏοÏεί να ÏÏηÏιμοÏοιηθεί για να Ïε ÏαÏακολοÏ
θοÏν. Î ÏοÏείνοÏ
με να αÏήÏÎµÎ¹Ï Ïα ÏαÏάθÏ
Ïα ÏοÏ
Tor Browser ÏÏο ÏÏοκαθοÏιÏμÎνο ÏοÏ
Ï Î¼ÎγεθοÏ.
+# torbutton.circuit_display.internet = Internet
+# torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
+# torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
+# torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
+# torbutton.circuit_display.relay = Relay
+# torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
+# torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
+# torbutton.circuit_display.guard = Guard
+# torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
+# torbutton.circuit_display.learn_more = Learn more
+# torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
+# torbutton.circuit_display.copied = Copied!
+# torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the ability of people to track you online.
+# extensions.torbutton at torproject.org.description = Torbutton provides a button to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
+# torbutton.popup.external.title = Download an external file type?
+# torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You will need to open it with another application.\n\n
+# torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications to connect to the Internet without using Tor.\n\n
+# torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open downloaded files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
+# torbutton.popup.launch = Download file
+# torbutton.popup.cancel = Cancel
+# torbutton.popup.dontask = Automatically download files from now on
+# torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity. It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser Bundle?
+# torbutton.security_settings.menu.title = Security Settings
+# torbutton.title.prompt_torbrowser = Important Torbutton Information
+# torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button next to Torbutton.
+# torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for more information.
+
+# torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
+# torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
+# torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your identity?\n\n
+
+# torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that you leave Tor Browser windows in their original default size.
# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=ΠιÏÏοÏελίδα (%S) ÏÏοÏÏάθηÏε να εξάγει ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ HTML5, οι οÏÎ¿Î¯ÎµÏ Î¼ÏοÏοÏν να ÏÏηÏιμοÏοιηθοÏν ÏÏÏε να αναγνÏÏιÏθεί η ÏαÏ
ÏÏÏηÏα ÏοÏ
ηλεκÏÏÎ¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÎ±Ï Ï
ÏολογιÏÏή.\n\nÎα εÏιÏÏαÏεί ÏÏην ιÏÏοÏελίδα η εξαγÏγή ÏληÏοÏοÏιÏν HTML5;
-canvas.notNow=ÎÏι ÏÏÏα
-canvas.notNowAccessKey=Î
-canvas.allow=Îα εÏιÏÏÎÏεÏαι ÏÏο μÎλλον
-canvas.allowAccessKey=Î
-canvas.never=ΠοÏΠγια αÏ
ÏÏν Ïον ιÏÏÏÏοÏο (ÏÏ
νιÏÏάÏαι)
-canvas.neverAccessKey=ε
+# canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to extract HTML5 canvas image data, which may be used to uniquely identify your computer.\n\nShould Tor Browser allow this website to extract HTML5 canvas image data?
+# canvas.notNow=Not Now
+# canvas.notNowAccessKey=N
+# canvas.allow=Allow in the future
+# canvas.allowAccessKey=A
+# canvas.never=Never for this site (recommended)
+# canvas.neverAccessKey=e
# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-profileProblemTitle=Î ÏÏβλημα Î ÏοÏίλ %S
-profileReadOnly=Îεν μÏοÏείÏε να εκÏελÎÏεÏε Ïο %S αÏÏ Îνα ÏÏÏÏημα αÏÏείÏν, αÏÏ Ïο οÏοίο δεν είναι δÏ
ναÏή η εγγÏαÏή αÏÏείÏν. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î±Î½ÏιγÏάÏÏε Ïο %S Ïε μία άλλη ÏοÏοθεÏία, ÏÏιν ÏÏοÏÏαθήÏεÏε να Ïο ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε.
-profileReadOnlyMac=Îεν μÏοÏείÏε να εκÏελÎÏεÏε Ïο %S αÏÏ Îνα ÏÏÏÏημα αÏÏείÏν μÏνο με ανάγνÏÏη. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î±Î½ÏιγÏάÏÏε Ïο %S ÏÏην εÏιÏάνεια εÏγαÏÎ¯Î±Ï ÏÎ±Ï Î® ÏÏÎ¹Ï ÎµÏαÏμογÎÏ ÏÏιν ÏÏοÏÏαθήÏεÏε να Ïο ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε.
-profileAccessDenied=Το %S δεν ÎÏει άδεια να ÏÏοÏÏελάÏει Ïο ÏÏοÏίλ. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏÏ
θμίÏÏε ÏÎ¹Ï Î¬Î´ÎµÎ¹ÎµÏ ÏοÏ
ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï Î±ÏÏείÏν ÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏοÏÏαθήÏÏε ξανά.
-profileMigrationFailed=ΠμεÏαÏοÏά ÏοÏ
Ï
ÏάÏÏονÏÎ¿Ï ÏÏοÏίλ %S αÏÎÏÏ
Ïε.\nÎα ÏÏηÏιμοÏοιηθοÏν νÎÎµÏ ÏÏ
θμίÏειÏ.
+# profileProblemTitle=%S Profile Problem
+# profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system. Please copy %S to another location before trying to use it.
+# profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system. Please copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
+# profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please adjust your file system permissions and try again.
+# profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew settings will be used.
# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
# This string is kept here for ease of translation.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-updateDownloadingPanelUILabel=ÎήÏη %S ενημεÏÏÏεÏν
+# updateDownloadingPanelUILabel=Downloading %S update
# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=ÎÏÏ
ÏÏογÏαÏημÎνη ÏÏνδεÏη (Ï
ÏηÏεÏία Onion, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
-pageInfo_OnionEncryption=ÎÏÏ
ÏÏογÏαÏημÎνη ÏÏνδεÏη (Ï
ÏηÏεÏία Onion)
+# pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
+# pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
+# pageInfo_OnionName=Onion Name:
+
+# Onion services strings. Strings are kept here for ease of translation.
+# onionServices.learnMore=Learn more
+# onionServices.errorPage.browser=Browser
+# onionServices.errorPage.network=Network
+# onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
+# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
+# an error code, e.g., 0xF3.
+# Tor SOCKS error 0xF0:
+# onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+# onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
+# onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+# onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+# Tor SOCKS error 0xF1:
+# onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+# onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
+# onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+# onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+# Tor SOCKS error 0xF2:
+# onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+# onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+# onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+# onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+# Tor SOCKS error 0xF3:
+# onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+# onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
+# onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
+# onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+# Tor SOCKS error 0xF4:
+# onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
+# onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
+# onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
+# onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+# Tor SOCKS error 0xF5:
+# onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
+# onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
+# onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
+# onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+# Tor SOCKS error 0xF6:
+# onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+# onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
+# onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
+# onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+# Tor SOCKS error 0xF7:
+# onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+# onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
+# onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
+# onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+#
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
+# onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
+# onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this onion service
+# onionServices.authPrompt.done=Done
+# onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
+# onionServices.authPrompt.invalidKey=Please enter a valid key (52 base32 characters or 44 base64 characters)
+# onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Unable to configure Tor with your key
+# onionServices.authPreferences.header=Onion Services Authentication
+# onionServices.authPreferences.overview=Some onion services require that you identify yourself with a key (a kind of password) before you can access them.
+# onionServices.authPreferences.savedKeys=Saved Keysâ¦
+# onionServices.authPreferences.dialogTitle=Onion Service Keys
+# onionServices.authPreferences.dialogIntro=Keys for the following onionsites are stored on your computer
+# onionServices.authPreferences.onionSite=Onionsite
+# onionServices.authPreferences.onionKey=Key
+# onionServices.authPreferences.remove=Remove
+# onionServices.authPreferences.removeAll=Remove All
+# onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Unable to retrieve keys from tor
+# onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Unable to remove key
+
+# Onion-Location strings.
+# onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+# onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
+# onionLocation.notNow=Not Now
+# onionLocation.notNowAccessKey=n
+# onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
+# onionLocation.tryThis=Try Onion Services
+# onionLocation.onionAvailable=.onion available
+# onionLocation.learnMore=Learn moreâ¦
+# onionLocation.always=Always
+# onionLocation.askEverytime=Ask every time
+# onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+# onionLocation.onionServicesTitle=Onion Services
More information about the tor-commits
mailing list