[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Mar 30 15:45:13 UTC 2021


commit 02976b95984f9a5180bce0aa6d05ecca6ecfae60
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Mar 30 15:45:12 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+fr.po | 22 +++++++++++++---------
 1 file changed, 13 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 24fe4d91d6..7a00001393 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -4962,9 +4962,9 @@ msgid ""
 "client authorization, Onion-Location and tips to make your onion service "
 "more secure."
 msgstr ""
-"Dans cette section, vous trouverez comment configurer un service onion pour "
-"activer l’autorisation client, la localisation onion et des conseils pour "
-"sécuriser votre service onion."
+"Dans cette section, vous apprendrez comment configurer un service onion pour"
+" activer l’autorisation client, l’emplacement onion, ainsi que des conseils "
+"pour rendre votre service onion plus sûr."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
@@ -12120,17 +12120,19 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Onion-Location"
-msgstr ""
+msgstr "Emplacement onion « Onion-Location »"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to set up an Onion-Location for your onion site."
-msgstr ""
+msgstr "Apprenez comment définir un emplacement onion pour votre site onion."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Onion-Location is an easy way to advertise an onion site to the users."
 msgstr ""
+"L’emplacement onion « Onion-Location » permet d’annoncer facilement un site "
+"onion aux utilisateurs."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
@@ -12270,7 +12272,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
 msgid "**Step 4.** Testing your Onion-Location"
-msgstr ""
+msgstr "**Étape 4.** Tester votre emplacement onion"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
@@ -12289,7 +12291,7 @@ msgstr "$ wget --server-response --spider votre-site-Web.tld"
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Look for `onion-location` entry and the onion service address."
-msgstr ""
+msgstr "Cherchez l’entrée `onion-location` et l’adresse du service onion."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
@@ -12593,6 +12595,8 @@ msgid ""
 "The identical behaviour of Onion-Location includes the option of defining it"
 " as a HTML `<meta>` http-equiv attribute."
 msgstr ""
+"Le comportement identique de l’emplacement onion comprend l’option de le "
+"définir en tant qu’attribut HTML `<meta>` http-equiv."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
@@ -13070,8 +13074,8 @@ msgstr "Autorisation de clients"
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to set up client authorization for your onion services."
 msgstr ""
-"Apprendre comment mettre en place une autorisation des clients pour vos "
-"services onion."
+"Apprenez comment mettre en œuvre l’autorisation client pour vos services "
+"onion."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list