[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Mar 29 22:15:43 UTC 2021


commit 902dd3bbddcd00f589bc9db0d6a0bf1988a5dc7a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Mar 29 22:15:42 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 he.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)

diff --git a/he.po b/he.po
index 4d6c8ed526..200a7a7e1e 100644
--- a/he.po
+++ b/he.po
@@ -11,15 +11,15 @@
 # ION, 2017-2020
 # Johnny Diralenzo, 2015
 # Kunda, 2014
-# Omeritzics Games <omeritzicschwartz at gmail.com>, 2020
-# Omeritzics Games <omeritzicschwartz at gmail.com>, 2020
+# Omer I.S. <omeritzicschwartz at gmail.com>, 2020
+# Omer I.S. <omeritzicschwartz at gmail.com>, 2020
 # Ruben <drarbib at gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-29 21:56+0000\n"
 "Last-Translator: ION\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "_צא"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
 msgid "Unknow time"
-msgstr ""
+msgstr "זמן בלתי ידוע"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -118,10 +118,10 @@ msgstr ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1y"
 msgid_plural "{count}y"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "1 שנה"
+msgstr[1] "{count} שנים"
+msgstr[2] "{count} שנים"
+msgstr[3] "{count} שנים"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -130,10 +130,10 @@ msgstr[3] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1d"
 msgid_plural "{count}d"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "1 יום"
+msgstr[1] "{count} ימים"
+msgstr[2] "{count} ימים"
+msgstr[3] "{count} ימים"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -142,10 +142,10 @@ msgstr[3] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1h"
 msgid_plural "{count}h"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "1 שעה"
+msgstr[1] "{count} שעות"
+msgstr[2] "{count} שעות"
+msgstr[3] "{count} שעות"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -154,10 +154,10 @@ msgstr[3] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1m"
 msgid_plural "{count}m"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "1 דקה"
+msgstr[1] "{count} דקות"
+msgstr[2] "{count} דקות"
+msgstr[3] "{count} דקות"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -166,17 +166,17 @@ msgstr[3] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1s"
 msgid_plural "{count}s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "1 שנייה"
+msgstr[1] "{count} שניות"
+msgstr[2] "{count} שניות"
+msgstr[3] "{count} שניות"
 
 #. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
 #. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
 #, perl-brace-format
 msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
-msgstr ""
+msgstr "#{time} נותרו — {downloaded} מתוך {size} ({speed}/שנייה)\n"
 
 #. Translators: KB is the short form for kilobyte
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgid ""
 "You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
 "Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
 "network."
-msgstr ""
+msgstr "אתה לא מחובר עדיין אל רשת מקומית.\\n\\nכדי להיות מסוגל להתחיל את הדפדפן הבלתי בטוח, אתה צריך תחילה להתחבר אל רשת Wi-Fi, חוטית, או סלולרית."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
 msgid "Failed to run browser."



More information about the tor-commits mailing list