[tor-commits] [translation/gettor-website-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=gettor-website-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Mar 28 19:15:20 UTC 2021


commit a32d072c57eeeacf9a365fedaef0cdd869bacae0
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Mar 28 19:15:19 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=gettor-website-contentspot
---
 contents+zh-TW.po | 18 ++++++++++--------
 1 file changed, 10 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index adc67c8243..7108264b70 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Joshua Chang <j.cs.chang at gmail.com>, 2021
 # 揚鈞 蘇 <tukishimaaoba at gmail.com>, 2021
 # 黃柏諺 <s8321414 at gmail.com>, 2021
+# Bon Chai <bonchai at protonmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-25 10:47+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-24 14:33+0000\n"
-"Last-Translator: 黃柏諺 <s8321414 at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Bon Chai <bonchai at protonmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,44 +24,45 @@ msgstr ""
 
 #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.title)
 msgid "What is GetTor?"
-msgstr ""
+msgstr "甚麼是GetTor?"
 
 #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "GetTor is a service that provides alternative methods to download the Tor "
 "Browser, especially for people living in places with high levels of "
 "censorship, where access to Tor Project's website is restricted."
-msgstr ""
+msgstr "GetTor是一個為大眾提供其他途經下載Tor瀏覽器的服務。這個服務主要提供給住在高度審查的地區、沒有辦法訪問Tor專案網站的人。"
 
 #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# How does it work?"
-msgstr ""
+msgstr "它是怎樣運作的?"
 
 #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "The idea behind GetTor is very simple:"
-msgstr ""
+msgstr "GetTor的運作原理很簡單:"
 
 #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "- Step 1: Send a request to GetTor (gettor at torproject.org) specifying your "
 "operating system (and your locale). Ex: \"windows es\""
 msgstr ""
+"- 第一步:向GetTor(gettor at torproject.org)提出請求。請注明你的作業系統和地區設定。例如:「windows es」"
 
 #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "- Step 2: GetTor will send you back a reply with links to download Tor "
 "Browser from our supported providers."
-msgstr ""
+msgstr "- 第二步:GetTor在回覆電郵內會附上我們支援的服務供應商所提供的Tor瀏覽器下載連結。"
 
 #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "- Step 3: Download Tor Browser from one of the providers. When done, check "
 "the integrity of the downloaded files by verifying its signature."
-msgstr ""
+msgstr "- 第三步:從其中一個服務供應商下載Tor瀏覽器。下載完成後,請檢查檔案的簽名以驗證檔案真偽。"
 
 #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Step 4: If required, get some bridges!"
-msgstr ""
+msgstr "- 第四步:如果需要的話,你可以使用橋接器!"
 
 #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## GetTor Responder on Twitter"



More information about the tor-commits mailing list