[tor-commits] [translation/gettor-website-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=gettor-website-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Mar 25 16:45:19 UTC 2021


commit 1f035df562376e2a2d1676bd4d03f6fc345eed8d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Mar 25 16:45:18 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=gettor-website-contentspot
---
 contents+ar.po | 14 ++++++++++++--
 1 file changed, 12 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index de3c93336d..8a3bbdd669 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -57,12 +57,16 @@ msgid ""
 "- Step 1: Send a request to GetTor (gettor at torproject.org) specifying your "
 "operating system (and your locale). Ex: \"windows es\""
 msgstr ""
+"- الخطوة 1: أرسل طلبًا إلى Get Tor (ghetto at torproject.org) لتحديد نظام "
+"التشغيل الخاص بك (والإعدادات المحلية الخاصة بك). مثال: \"ويندوز  es\""
 
 #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "- Step 2: GetTor will send you back a reply with links to download Tor "
 "Browser from our supported providers."
 msgstr ""
+"- الخطوة 2: سترسل لك GetTor ردًا يحتوي على روابط لتنزيل متصفح Tor من مزودي "
+"الخدمة المدعومين لدينا."
 
 #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -80,11 +84,11 @@ msgstr ""
 
 #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "GetTor is currently not working on Twitter."
-msgstr ""
+msgstr "GetTor لا يعمل حاليًا على تويتر."
 
 #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## How to verify a digital signature"
-msgstr ""
+msgstr "## كيفية التحقق من التوقيع الرقمي"
 
 #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -99,6 +103,8 @@ msgid ""
 "In GetTor emails we provide a link to a file with the same name as the "
 "package and the extension \".asc\". These .asc files are OpenPGP signatures."
 msgstr ""
+"في رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بـ GetTor ، نقدم رابطًا لملف يحمل نفس اسم "
+"الحزمة والملحق \".asc\". ملفات .asc هذه هي توقيعات OpenPGP."
 
 #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -112,12 +118,16 @@ msgid ""
 "For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by "
 "`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`."
 msgstr ""
+"على سبيل المثال, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` يرافقه "
+"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`."
 
 #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Check [how to verify a digital signature](https://support.torproject.org/tbb"
 "/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
+"تحقق [كيفية التحقق من التوقيع الرقمي](https://support.torproject.org/tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
 
 #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## How to get bridges"



More information about the tor-commits mailing list