[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Mar 24 16:15:13 UTC 2021


commit 51e14176b68be0f7ab67f4ad39a18556f61ffc1e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Mar 24 16:15:12 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+fr.po | 18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 0dd9853ba8..589fd7eeb2 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -8,13 +8,13 @@
 # Silvio Fachinotti, 2020
 # Cor l3ss <corl3ss at corl3ss.com>, 2020
 # Mehdi Djazzi <contact at mehdidjazzi.com>, 2021
-# AO <ao at localizationlab.org>, 2021
 # erinm, 2021
 # Gus, 2021
 # Emma Peel, 2021
 # Vincent Breitmoser <look at my.amazin.horse>, 2021
 # Transifex Bot <>, 2021
 # Emeric Vallespi <evallespi at protonmail.com>, 2021
+# AO <ao at localizationlab.org>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-18 19:45+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Emeric Vallespi <evallespi at protonmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: AO <ao at localizationlab.org>, 2021\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17144,18 +17144,18 @@ msgid ""
 "Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
 "using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
 msgstr ""
-"Cliquez sur le bouton « Tor » pour voir quelles données les observateurs "
-"peuvent voir quand vous utilisez Tor. Le bouton deviendra vert pour indiquer"
-" que Tor est activé."
+"Cliquez sur le bouton « Tor » pour afficher quelles données les observateurs"
+" peuvent voir quand vous utilisez Tor. Le bouton deviendra vert pour "
+"indiquer que Tor est activé."
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:5
 msgid ""
 "Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
 "you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
 msgstr ""
-"Cliquez sur le bouton « HTTPS » pour voir quelles données les observateurs "
-"peuvent voir quand vous utilisez HTTPS. Le bouton deviendra vert pour "
-"indiquer que HTTPS est activé."
+"Cliquez sur le bouton « HTTPS » pour afficher quelles données les "
+"observateurs peuvent voir quand vous utilisez HTTPS. Le bouton deviendra "
+"vert pour indiquer que HTTPS est activé."
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:6
 msgid ""
@@ -17196,7 +17196,7 @@ msgstr "Le site que vous visitez."
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:44
 msgid "user / pw"
-msgstr "utilisat./mdp"
+msgstr "utilisateur/mdp"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:47
 msgid "Username and password used for authentication."



More information about the tor-commits mailing list