[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Mar 23 11:45:58 UTC 2021


commit 9425e6aabb22315a803bffbffdcf41ea099c6cd2
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Mar 23 11:45:57 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 es.po | 32 ++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/es.po b/es.po
index 40d7d5f9e3..901b08ca45 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -15,14 +15,14 @@
 # Manuel Herrera <ma_herrer at yahoo.com.mx>, 2013
 # de1ca222968aa9b5291789e94a1b3b8a_f1329af, 2018
 # strel, 2013-2018
-# Zuhualime Akoochimoya, 2018,2020
+# Zuhualime Akoochimoya, 2018,2020-2021
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "_Salir"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
 msgid "Unknow time"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo desconocido"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -120,8 +120,8 @@ msgstr ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1y"
 msgid_plural "{count}y"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1a"
+msgstr[1] "{count}a"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -130,8 +130,8 @@ msgstr[1] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1d"
 msgid_plural "{count}d"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1d"
+msgstr[1] "{count}d"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -140,8 +140,8 @@ msgstr[1] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1h"
 msgid_plural "{count}h"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1h"
+msgstr[1] "{count}h"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -150,8 +150,8 @@ msgstr[1] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1m"
 msgid_plural "{count}m"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1m"
+msgstr[1] "{count}m"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -160,15 +160,15 @@ msgstr[1] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1s"
 msgid_plural "{count}s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1s"
+msgstr[1] "{count}s"
 
 #. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
 #. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
 #, perl-brace-format
 msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
-msgstr ""
+msgstr "#{time} restante — {downloaded} de {size} ({speed}/seg)\n"
 
 #. Translators: KB is the short form for kilobyte
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgid ""
 "You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
 "Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
 "network."
-msgstr ""
+msgstr "Todavía no estás conectado a una red local.\\n\\nPara poder iniciar el Navegador Inseguro, primero necesitas conectarte a una red Wi-Fi, cableada o móvil."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
 msgid "Failed to run browser."



More information about the tor-commits mailing list