[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Mar 22 20:17:01 UTC 2021
commit 53f30be73a0e837fb8e547b8e2e7ed2e8db2e62f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Mar 22 20:17:00 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+ar.po | 56 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
1 file changed, 55 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 6a133665f9..9678aa90c7 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -502,6 +502,8 @@ msgid ""
"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute "
"shell scripts from the graphical interface or the command line."
msgstr ""
+"5. ستØتاج Ø¥Ù٠إخبار جÙÙ / ÙÙÙÙس Ø£Ù٠ترÙد اÙÙدرة عÙ٠تÙÙÙØ° ÙصÙص Ø´Ù Ù
٠اÙÙاجÙØ©"
+" اÙرسÙÙ
ÙØ© أ٠سطر اÙØ£ÙاÙ
ر."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -529,6 +531,8 @@ msgid ""
"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-"
"tor-browser.desktop file a text file might open up."
msgstr ""
+"** Ù
ÙاØظة: ** Ù٠أÙبÙÙت٠Ùبعض اÙتÙزÙعات اÙأخر٠إذا ØاÙÙت تشغÙÙ Ù
ÙÙ start-"
+"tor-browser.desktop Ø ÙÙد ÙتÙ
ÙØªØ Ù
ÙÙ ÙصÙ."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -538,6 +542,9 @@ msgid ""
"Tab â Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text "
"Files\"."
msgstr ""
+"ÙتغÙÙر Ùذا اÙسÙÙÙ ÙتشغÙÙ Ù
تصÙØ Tor بدÙا٠Ù
Ù Ø°ÙÙ Ø Ø§ØªØ¨Ø¹ Ùذا: اÙØªØ \"اÙÙ
ÙÙات\""
+" (Ù
ÙÙات جÙÙÙ
/ ÙÙتÙÙÙس) â اÙØªØ Ø§ÙتÙضÙÙات â اÙتÙ٠إÙ٠عÙاÙ
Ø© اÙتبÙÙب 'اÙسÙÙÙ' "
+"â Øدد \"تشغÙÙÙا\" Ø£Ù \"اسأ٠Ù
اذا تÙعÙ\" ضÙ
Ù \"Ùاب٠ÙÙتÙÙÙØ° Ù
ÙÙات ÙصÙØ© \"."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -545,6 +552,8 @@ msgid ""
"If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-"
"browser.desktop file."
msgstr ""
+"إذا اخترت اÙØ®Ùار اÙأخÙر Ø ÙاÙÙر ÙÙÙ \"تشغÙÙ\" بعد تشغÙÙ Ù
ÙÙ start-tor-"
+"browser.desktop."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -564,6 +573,8 @@ msgid ""
"See here on how to [update Tor Browser](https://tb-"
"manual.torproject.org/updating/)."
msgstr ""
+"اÙظر ÙÙا ØÙÙ ÙÙÙÙØ© [تØدÙØ« Ù
تصÙØ Tor] (https://tb-"
+"manual.torproject.org/updating/)."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
@@ -603,6 +614,8 @@ msgid ""
"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/connect.png\" alt=\"Click "
"'connect' to connect to Tor.\">"
msgstr ""
+"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/connect.png\" alt=\"Click "
+"'connect' to connect to Tor.\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -642,6 +655,8 @@ msgid ""
"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/configure.png\" "
"alt=\"Click 'configure' to adjust network settings.\">"
msgstr ""
+"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/configure.png\" "
+"alt=\"Click 'configure' to adjust network settings.\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -658,6 +673,8 @@ msgid ""
"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy_question.png\" "
"alt=\"Select options for censored connection or proxy use.\">"
msgstr ""
+"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy_question.png\" "
+"alt=\"Select options for censored connection or proxy use.\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -672,6 +689,8 @@ msgid ""
"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/pluggable-transport.png\" "
"alt=\"Configure Tor bridge options\">"
msgstr ""
+"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/pluggable-transport.png\" "
+"alt=\"Configure Tor bridge options\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -710,6 +729,8 @@ msgid ""
"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\" "
"alt=\"Configure proxy options\">"
msgstr ""
+"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\" "
+"alt=\"Configure proxy options\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1068,6 +1089,9 @@ msgid ""
"src=\"../../static/images/request-a-bridge.png\" alt=\"Request a bridge from"
" torproject.org\">"
msgstr ""
+"<img class=\"col-md-6\" align=\"right\" hspace=\"5\" "
+"src=\"../../static/images/request-a-bridge.png\" alt=\"Request a bridge from"
+" torproject.org\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1127,6 +1151,9 @@ msgid ""
"src=\"../../static/images/tor-launcher-custom-bridges.png\" alt=\"Enter "
"custom bridge addresses\">"
msgstr ""
+"<img class=\"col-md-6\" align=\"right\" hspace=\"5\" "
+"src=\"../../static/images/tor-launcher-custom-bridges.png\" alt=\"Enter "
+"custom bridge addresses\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1248,6 +1275,9 @@ msgid ""
"src=\"../../static/images/circuit_full.png\" alt=\"Display circuit diagram "
"under the site information menu\">"
msgstr ""
+"<img class=\"col-md-6\" align=\"right\" hspace=\"5\" "
+"src=\"../../static/images/circuit_full.png\" alt=\"Display circuit diagram "
+"under the site information menu\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1355,6 +1385,9 @@ msgid ""
"src=\"../../static/images/new_identity.png\" alt=\"New Identity and New Tor "
"Circuit options under main menu\">"
msgstr ""
+"<img style=\"max-width:100%\" class=\"col-md-6\" "
+"src=\"../../static/images/new_identity.png\" alt=\"New Identity and New Tor "
+"Circuit options under main menu\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1518,6 +1551,7 @@ msgid ""
"You can learn more about the onion site that you are visiting by looking at "
"the Circuit Display."
msgstr ""
+"ÙÙ
ÙÙÙ Ù
عرÙØ© اÙÙ
زÙد ع٠Ù
ÙÙع onion اÙذ٠تزÙر٠Ù
Ù Ø®Ùا٠اÙÙظر Ø¥Ù٠شاشة اÙعرض."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1525,6 +1559,8 @@ msgid ""
"Another way to learn about an onion site is if the website administrator has"
" implemented a feature called Onion-Location."
msgstr ""
+"ÙÙا٠طرÙÙØ© أخر٠ÙÙتعر٠عÙÙ Ù
ÙÙع onion ÙÙ٠إذا ÙاÙ
Ù
سؤÙ٠اÙÙ
ÙÙع بتÙÙÙØ° Ù
Ùزة "
+"تسÙ
Ù Onion-Location."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1680,11 +1716,13 @@ msgid ""
"The table below shows all the possible errors and which action you should "
"take to solve the issue."
msgstr ""
+"ÙÙØ¶Ø Ø§ÙجدÙ٠أدÙا٠جÙ
Ùع اÙأخطاء اÙÙ
ØتÙ
ÙØ© ÙاÙإجراء اÙØ°Ù Ùجب عÙÙ٠اتخاذ٠ÙØÙ "
+"اÙÙ
Ø´ÙÙØ©."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
msgid "| **Code** | **Error Title** | **Short Description** |"
-msgstr ""
+msgstr "| **Code** | **Error Title** | **Short Description** |"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1697,6 +1735,8 @@ msgid ""
"| XF0 | Onion site Not Found | The most likely cause is that the onion site "
"is offline or disabled. Contact the onion site administrator. |"
msgstr ""
+"| XF0 | Ù
ÙÙع onion غÙر Ù
ÙجÙد | اÙسبب اÙØ£Ùثر اØتÙ
اÙا Ù٠أ٠Ù
ÙÙع onion غÙر "
+"Ù
تص٠أ٠Ù
عطÙ. اتص٠بÙ
سؤÙÙ Ù
ÙÙع onion. |"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1704,6 +1744,8 @@ msgid ""
"| XF1 | Onion site Cannot Be Reached | The onion site is unreachable due to "
"an internal error. |"
msgstr ""
+"| XF1 | Ùا ÙÙ
Ù٠اÙÙصÙ٠إÙÙ Ù
ÙÙع onion | Ùا ÙÙ
Ù٠اÙÙصÙ٠إÙÙ Ù
ÙÙع onion بسبب "
+"خطأ داخÙÙ. |"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1711,6 +1753,8 @@ msgid ""
"| XF2 | Onion site Has Disconnected | The most likely cause is that the "
"onion site is offline or disabled. Contact the onion site administrator. |"
msgstr ""
+"| XF2 | Ùطع Ù
ÙÙع onion | اÙسبب اÙØ£Ùثر اØتÙ
اÙا Ù٠أ٠Ù
ÙÙع onion غÙر Ù
تص٠أ٠"
+"Ù
عطÙ. اتص٠بÙ
سؤÙÙ Ù
ÙÙع onion. |"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1718,6 +1762,8 @@ msgid ""
"| XF3 | Unable to Connect to Onion site | The onion site is busy or the Tor "
"network is overloaded. Try again later. |"
msgstr ""
+"| XF3 | غÙر Ùادر عÙ٠اÙاتصا٠بÙ
ÙÙع Onion | Ù
ÙÙع onion Ù
شغÙ٠أ٠شبÙØ© Tor "
+"Ù
ØÙ
ÙØ© ÙÙ٠طاÙتÙا. ØاÙÙ Ù
رة أخر٠ÙÙ ÙÙت ÙاØÙ. |"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1725,6 +1771,8 @@ msgid ""
"| XF4 | Onion site Requires Authentication | Access to the onion site "
"requires a key but none was provided. |"
msgstr ""
+"| XF4 | ÙتطÙب Ù
ÙÙع Onion اÙÙ
صادÙØ© | ÙتطÙب اÙÙصÙ٠إÙÙ Ù
ÙÙع onion Ù
ÙتاØÙا ÙÙÙÙ"
+" ÙÙ
ÙتÙ
تÙÙÙر Ø£Ù Ù
ÙتاØ. |"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1732,6 +1780,8 @@ msgid ""
"| XF5 | Onion site Authentication Failed | The provided key is incorrect or "
"has been revoked. Contact the onion site administrator. |"
msgstr ""
+"| XF5 | ÙØ´Ù Ù
صادÙØ© Ù
ÙÙع onion | اÙÙ
ÙØªØ§Ø Ø§ÙÙ
ÙدÙ
غÙر صØÙØ Ø£Ù ØªÙ
إبطاÙÙ. اتص٠"
+"بÙ
سؤÙÙ Ù
ÙÙع onion. |"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1739,6 +1789,8 @@ msgid ""
"| XF6 | Invalid Onion site Address | The provided onion site address is "
"invalid. Please check that you entered it correctly. |"
msgstr ""
+"| XF6 | عÙÙا٠Ù
ÙÙع Onion غÙر صاÙØ | عÙÙا٠Ù
ÙÙع onion اÙÙ
ÙدÙ
غÙر صاÙØ. Ùرج٠"
+"اÙتØÙÙ Ù
٠أÙ٠أدخÙت٠بشÙ٠صØÙØ. |"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1746,6 +1798,8 @@ msgid ""
"| XF7 | Onion site Circuit Creation Timed Out | Failed to connect to the "
"onion site, possibly due to a poor network connection. |"
msgstr ""
+"| XF7 | اÙتÙاء Ù
ÙÙØ© Ø¥Ùشاء دائرة Ù
ÙÙع onion | Ùش٠اÙاتصا٠بÙ
ÙÙع onion Ø Ø±Ø¨Ù
ا "
+"بسبب ضع٠اتصا٠اÙشبÙØ©. |"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
More information about the tor-commits
mailing list