[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Mar 22 17:47:13 UTC 2021


commit dc6b82c8d4e3320692a762dc74c52e08d19322b8
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Mar 22 17:47:12 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+ar.po | 13 +++++++++++--
 1 file changed, 11 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 351c866e65..f5d739fa2c 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -1569,6 +1569,8 @@ msgid ""
 "To prioritize an onion site version of a website, you can enable automatic "
 "Onion-Location redirects."
 msgstr ""
+"لتحديد أولويات إصدار موقع onion لموقع ويب ، يمكنك تمكين عمليات إعادة توجيه "
+"Onion-Location التلقائية."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1578,6 +1580,9 @@ msgid ""
 "entry \"Prioritize .onion sites when known.\" and check the option "
 "\"Always\"."
 msgstr ""
+"انقر فوق قائمة الهامبرغر (≡) ، وانتقل إلى التفضيلات (أو الخيارات في ويندوز )"
+" ، وانقر فوق الخصوصية والأمان ، وفي قسم خدمات onion ، ابحث عن الإدخال "
+"\"تحديد أولويات مواقع. وتحقق من الخيار \"دائمًا\"."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1585,11 +1590,13 @@ msgid ""
 "Or, if you're already running Tor Browser, you can copy and paste this "
 "string in a new tab: `about:preferences#privacy` and change this setting."
 msgstr ""
+"أو ، إذا كنت تستخدم متصفح Tor بالفعل ، فيمكنك نسخ هذه السلسلة ولصقها في "
+"علامة تبويب جديدة: `حول: التفضيلات # الخصوصية` وتغيير هذا الإعداد."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "## ONION SERVICE AUTHENTICATION"
-msgstr ""
+msgstr "## تصديق خدمة ONION"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1597,12 +1604,14 @@ msgid ""
 "An authenticated onion service is a service like an onion site that requires"
 " the client to provide an authentication token before accessing the service."
 msgstr ""
+"خدمة onion المصادق عليها هي خدمة مثل موقع onion الذي يتطلب من العميل توفير "
+"رمز مصادقة قبل الوصول إلى الخدمة."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "As a Tor user, you may authenticate yourself directly in the Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "بصفتك مستخدم Tor ، يمكنك المصادقة على نفسك مباشرة في متصفح Tor."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)



More information about the tor-commits mailing list