[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Mar 22 09:16:52 UTC 2021


commit baa7e29fc430d518e73a6933cf08711c53cdfec7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Mar 22 09:16:51 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 ach.po   | 191 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 af.po    | 193 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 ar.po    | 215 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 be.po    | 203 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 bg.po    | 193 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 bn.po    | 193 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 br.po    | 206 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 ca.po    | 193 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 cs.po    | 203 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 cy.po    | 201 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 da.po    | 197 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 de.po    | 197 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 el.po    | 193 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 eo.po    | 193 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 es.po    | 197 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 es_AR.po | 193 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 et.po    | 193 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 fa.po    | 195 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 fi.po    | 193 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 fr.po    | 197 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 ga.po    | 208 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 gd.po    | 201 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 gl.po    | 195 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 gu.po    | 193 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 hi.po    | 193 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 hr.po    | 200 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 hu.po    | 197 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 hy.po    | 195 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 id.po    | 186 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 is.po    | 195 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 it.po    | 193 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 ka.po    | 191 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 kab.po   | 191 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 kk.po    | 191 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 km.po    | 188 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 ko.po    | 190 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 lt.po    | 203 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 ml.po    | 193 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 mr.po    | 191 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 my.po    | 186 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 nb.po    | 193 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 ne.po    | 191 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 nl.po    | 195 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 nl_BE.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 nn.po    | 191 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 or.po    | 191 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 pa.po    | 193 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 pl.po    | 205 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 pt_BR.po | 197 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 ro.po    | 200 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 ru.po    | 201 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 si.po    | 191 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 si_LK.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 sq.po    | 191 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 sr.po    | 196 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 sv.po    | 197 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 ta.po    | 191 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 te.po    | 193 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 ur.po    | 191 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 vi.po    | 186 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 zh_CN.po | 192 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 zh_HK.po | 186 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 62 files changed, 8597 insertions(+), 3475 deletions(-)

diff --git a/ach.po b/ach.po
index a181f9647a..259e76f944 100644
--- a/ach.po
+++ b/ach.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Acoli (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ach/)\n"
@@ -96,15 +96,95 @@ msgstr ""
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -113,15 +193,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -130,64 +210,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -202,19 +282,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -226,20 +306,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -247,38 +327,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -287,15 +367,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -305,54 +385,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -360,7 +440,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1866,8 +1946,9 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
diff --git a/af.po b/af.po
index 9268c0079b..a6e4ece4fd 100644
--- a/af.po
+++ b/af.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/af/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -96,15 +96,95 @@ msgstr ""
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -113,15 +193,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -130,64 +210,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -202,19 +282,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -226,20 +306,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -247,38 +327,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -287,15 +367,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -305,54 +385,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -360,7 +440,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1866,8 +1946,9 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
diff --git a/ar.po b/ar.po
index 75c461971e..659cceb156 100644
--- a/ar.po
+++ b/ar.po
@@ -36,9 +36,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-11 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: NASIâ‚¿ <nomadweb at protonmail.ch>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -125,15 +125,115 @@ msgstr "_Launch"
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Exit"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -142,15 +242,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -159,64 +259,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -231,19 +331,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -255,20 +355,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -276,38 +376,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -316,15 +416,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -334,54 +434,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -389,7 +489,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1903,8 +2003,9 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
diff --git a/be.po b/be.po
index 8328d42419..1549071100 100644
--- a/be.po
+++ b/be.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/be/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -96,15 +96,105 @@ msgstr ""
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -113,15 +203,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -130,64 +220,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -202,19 +292,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -226,20 +316,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -247,38 +337,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -287,15 +377,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -305,54 +395,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -360,7 +450,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1870,8 +1960,9 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
diff --git a/bg.po b/bg.po
index 49d9886112..5321f41480 100644
--- a/bg.po
+++ b/bg.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -108,15 +108,95 @@ msgstr ""
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -125,15 +205,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -142,64 +222,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -214,19 +294,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -238,20 +318,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -259,38 +339,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -299,15 +379,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -317,54 +397,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -372,7 +452,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1878,8 +1958,9 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
diff --git a/bn.po b/bn.po
index f98cde1f4e..6ec6923fd8 100644
--- a/bn.po
+++ b/bn.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -100,15 +100,95 @@ msgstr ""
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -117,15 +197,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -134,64 +214,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -206,19 +286,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -230,20 +310,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -251,38 +331,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -291,15 +371,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -309,54 +389,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -364,7 +444,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1870,8 +1950,9 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
diff --git a/br.po b/br.po
index 1007983418..1f6239266f 100644
--- a/br.po
+++ b/br.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/br/)\n"
@@ -97,15 +97,110 @@ msgstr ""
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -114,15 +209,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -131,64 +226,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -203,19 +298,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -227,20 +322,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -248,38 +343,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -288,15 +383,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -306,54 +401,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -361,7 +456,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1873,8 +1968,9 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
diff --git a/ca.po b/ca.po
index f20b2420ac..e9047c0c73 100644
--- a/ca.po
+++ b/ca.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-21 10:37+0000\n"
 "Last-Translator: El Virus <eloimc4 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)\n"
@@ -115,15 +115,95 @@ msgstr "_Executa"
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Surt"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -132,15 +212,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -149,64 +229,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -221,19 +301,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -245,20 +325,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -266,38 +346,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -306,15 +386,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -324,54 +404,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -379,7 +459,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1885,9 +1965,10 @@ msgstr "S'ha fallat en configurar el navegador."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "No s'ha obtingut cap servidor DNS a través del DHCP o configurat manualment al NetworkManager. "
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
 msgid "Failed to run browser."
diff --git a/cs.po b/cs.po
index a6690d26de..811dc84fc8 100644
--- a/cs.po
+++ b/cs.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-02-19 20:33+0000\n"
 "Last-Translator: Jan Pechacek <jan386 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
@@ -114,15 +114,105 @@ msgstr "_Spustit"
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Ukončit"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -131,15 +221,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -148,64 +238,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -220,19 +310,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -244,20 +334,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -265,38 +355,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -305,15 +395,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -323,54 +413,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -378,7 +468,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1888,9 +1978,10 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "Prostřednictvím DHCP ani ručním nastavením v Síťovém správci nebyl nastaven žádný DNS server."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
 msgid "Failed to run browser."
diff --git a/cy.po b/cy.po
index 62753e5586..6291cae2ed 100644
--- a/cy.po
+++ b/cy.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cy/)\n"
@@ -99,15 +99,105 @@ msgstr ""
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -116,15 +206,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -133,64 +223,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -205,19 +295,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -229,20 +319,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -250,38 +340,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -290,15 +380,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -308,54 +398,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -363,7 +453,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1873,8 +1963,9 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
diff --git a/da.po b/da.po
index 2bc5cac772..2ca29b834b 100644
--- a/da.po
+++ b/da.po
@@ -22,9 +22,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-16 05:32+0000\n"
-"Last-Translator: Mike Andersen\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -111,15 +111,95 @@ msgstr "_Start"
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Afslut"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Få fejlretningsinformation ved at køre følgende kommando: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -128,15 +208,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Der opstod en fejl under opdatering af underskriftsnøglen.</b>\\n\\n<b>Så det ikke muligt at se om der findes en opgradering fra vores websted.</b>\\n\\nTjek din netværksforbindelse og genstart Tails for at prøve at opgradere igen.\\n\\nHvis problemet fortsætter, gå til file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "Fejl under opdatering af underskriftsnøglen"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Fejl under søgning efter opgraderinger"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -145,64 +225,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Kunne ikke fastslå om der findes en opgradering fra vores websted.</b>\n\nTjek din netværksforbindelse og genstart Tails for at prøve at opgradere igen.\n\nHvis problemet fortsætter, gå til file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "der findes ikke nogen automatisk opgradering fra vores websted til denne version"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "din enhed blev ikke oprettet med et USB-aftryk eller Tails-installationsprogram"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails blev startet fra en DVD eller en enhed der ikke kan skrives til"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "der er ikke nok ledig plads på Tailss systempartition"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "der er ikke nok hukommelse tilgængelig på systemet"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr "Ingen forklaring tilgængelig pga. årsagen '{reason}'."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Systemet er fuldt opdateret"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Denne version af Tails er forældet og kan have sikkerhedsproblemer."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr "Den tilgængelige gradvise opgradering kræver {space_needed} ledig plads på Tailss systempartition, men der er kun {free_space} tilgængelig."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr "Den tilgængelige gradvise opgradering kræver {memory_needed} ledig hukommelse, men der er kun {free_memory} tilgængelig."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Der findes en gradvis opgradering, men ikke en fuld opgradering.\nDet burde ikke ske. Rapportér venligst en fejl."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Fejl under registrering af tilgængelige opgraderinger"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -217,19 +297,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Du bør opgradere til {name} {version}.</b>\n\nFor mere information om den nye version, gå til {details_url}\n\nVi anbefaler at du lukker alle de andre programmer under opgraderingen.\nDet kan tage lang tid at downloade opgraderingen, fra nogle minutter til få timer.\n\nDownloadstørrelse: {size}\n\nVil du at opgradere nu?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Opgradering tilgængelig"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Opgrader nu"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Opgrader senere"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -241,20 +321,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr "Der findes en ny version"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Downloader opgradering"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr "Downloader opgraderingen til {name} {version}..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -262,38 +342,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Opgraderingen kunne ikke downloades.</b>\\n\\nTjek din netværksforbindelse og genstart Tails for at prøve at opgradere igen.\\n\\nHvis problemet ikke forsvinder, gå til file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Fejl under download af opgradering"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "Outputfilen \"{output_file}\" findes ikke, men tails-iuk-get-target-file meldte ikke fejl. Rapportér venligst en fejl."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Fejl under oprettelse af midlertidig downloadmappe"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig downloadmappe"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>Kunne ikke vælge en downloadserver.</b>\n\nDet burde ikke ske. Rapportér venligst en fejl."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Fejl under valg af downloadserver"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -302,15 +382,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "Opgradering downloadet"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "Anvend opgradering"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -320,54 +400,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Din Tails-enhed blev opgraderet.</b>\n\nNogle sikkerhedsfunktionaliteter blev deaktiveret midlertidigt.\nDu bør genstarte Tails på den nye version så snart som muligt.\n\nVil du genstarte nu?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Genstart Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr "Genstart nu"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr "Genstart senere"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Fejl under genstart af systemet"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Kunne ikke genstarte systemet"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Fejl under lukning af netværket"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Kunne ikke lukke netværket"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Opgraderer systemet"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -375,7 +455,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Der opstod en fejl under installation af opgraderingen.</b>\\n\\nDin Tails-enhed skal repareres, og kan muligvis ikke genstarte.\\n\\nFølg venligst instruktionerne i file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Fejl under installation af opgraderingen"
 
@@ -1881,9 +1961,10 @@ msgstr "Kunne ikke konfigurere browseren."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "Der blev ikke indhentet nogen DNS-server gennem DHCP eller konfigureret manuelt i NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
 msgid "Failed to run browser."
diff --git a/de.po b/de.po
index 4ecd447442..4492350720 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -38,9 +38,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-07 22:48+0000\n"
-"Last-Translator: Stephen\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -127,15 +127,95 @@ msgstr "_Start"
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Beenden"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -144,15 +224,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -161,64 +241,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -233,19 +313,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -257,20 +337,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -278,38 +358,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -318,15 +398,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -336,54 +416,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -391,7 +471,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1897,9 +1977,10 @@ msgstr "Konfiguration des Browsers fehlgeschlagen."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "Konnte keinen DNS-Server über DHCP oder aus den manuellen Einstellungen der Netzwerkverwaltung abrufen."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
 msgid "Failed to run browser."
diff --git a/el.po b/el.po
index 721b466201..dcf790481f 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -119,15 +119,95 @@ msgstr ""
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -136,15 +216,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -153,64 +233,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -225,19 +305,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -249,20 +329,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -270,38 +350,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -310,15 +390,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -328,54 +408,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -383,7 +463,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1889,8 +1969,9 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
diff --git a/eo.po b/eo.po
index b387d22cde..cf4ba460ee 100644
--- a/eo.po
+++ b/eo.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/eo/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -97,15 +97,95 @@ msgstr ""
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -114,15 +194,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -131,64 +211,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -203,19 +283,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -227,20 +307,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -248,38 +328,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -288,15 +368,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -306,54 +386,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -361,7 +441,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1867,8 +1947,9 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
diff --git a/es.po b/es.po
index aed8f0bf54..8d2e8aee2e 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -20,9 +20,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-04 18:48+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -109,15 +109,95 @@ msgstr "_Iniciar"
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Salir"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Para leer información de depuración ejecuta el siguiente comando: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -126,15 +206,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Se produjo un error al actualizar la clave de firma.</b>\\n\\n<b>Esto impide determinar si una actualización está disponible en nuestro sitio web.</b>\\n\\nComprueba tu conexión de red, y reinicia Tails para intentar actualizar de nuevo.\\n\\nISí se mantiene el problema, mira en file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "Error al actualizar la clave de firma"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Error mientras se buscaban nuevas actualizaciones"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -143,64 +223,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>No se pudo determinar si hay una actualización disponible desde nuestro sitio web.</b>\n\nComprueba tu conexión a la red y reinicia Tails para intentar actualizar de nuevo.\n\nSi el problema persiste, lee el fichero local file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.es.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "no hay ninguna actualización automática para esta versión disponible en nuestro sitio web"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "No se creo tu dispositivo con una imagen USB o el instalador de Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails fue iniciado desde un DVD o un dispositivo de sólo-lectura"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "no hay suficiente espacio libre en la partición del sistema Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "no hay suficiente memoria libre en este sistema"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr "No hay explicación disponible para la razón '{reason}'."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "El sistema está actualizado"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Esta versión de Tails está desfasada, y puede tener problemas de seguridad."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr "La actualización incremental disponible requiere {space_needed} de espacio libre en la partición del sistema en Tails, pero sólo está disponible {free_space}."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr "La actualización incremental disponible requiere {memory_needed} de memoria libre pero sólo hay disponible {free_memory}."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Está disponible una actualización incremental, pero no está disponible ninguna actualización completa.\nEsto no debería ocurrir. Por favor informe del fallo."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Error al comprobar si hay actualizaciones"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -215,19 +295,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Deberías actualizarte a {name} {version}.</b>\n\nPara más información sobre esta nueva versión, ir a {details_url}\n\nTe recomendamos que cierres todas las demás aplicaciones durante la actualización.\nLa descarga de la actualización puede llevar mucho tiempo, de varios minutos a unas pocas horas.\n\nTamaño de la descarga: {size}\n\n¿Deseas actualizar ahora?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Actualización disponible"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Actualizar ahora"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Actualizar más tarde"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -239,20 +319,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr "<b>Deberías hacer una actualización manual a  {name} {version}.</b>\n\nPara más información sobre esta nueva versión, ir a {details_url}\n\nNo es posible actualizar automáticamente tu dispositivo a esta nueva versión: {explanation}.\n\nPara aprender a hacer una actualización manual, ir a {manual_upgrade_url}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr "Nueva versión disponible"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Descargando actualización"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr "Descargando la actualización de {name} {version}..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -260,38 +340,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>La actualización no se pudo descargar.</b>\\n\\nComprueba tu conexión a la red, y reinicia Tails para intentar actualizar de nuevo.\\n\\nSi el problema persiste, lee file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.es.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Error al descargar la actualización"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Error al crear directorio de descarga temporal"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Fallo al crear directorio de descarga temporal"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>No se pudo escoger un servidor de descarga.</b>\n\nEsto no debería ocurrir. Por favor infórmanos del problema."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Error al escoger un servidor de descarga"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -300,15 +380,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr "La actualización fue descargada con éxito.\n\nLa conexión de red se desactivará al aplicar la actualización.\n\nPor favor, guarda tu trabajo y cierra todas las demás aplicaciones."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "La actualización se ha bajado correctamente."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "Aplicar la actualización"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -318,54 +398,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Tu dispositivo Tails fue actualizado con éxito.</b>\n\nAlgunas funciones de seguridad fueron deshabilitadas temporalmente.\nDeberías reiniciar Tails con la nueva versión tan pronto como sea posible.\n\n¿Quieres reiniciar ahora?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Reiniciar Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr "Reiniciar ahora"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr "Reiniciar más tarde"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Error al reiniciar el sistema"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Fallo al reiniciar el sistema"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Error al cerrar la red"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Fallo al cerrar la red"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr "Error cancelando la descarga de la actualización"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr "Fallo al cancelar la descarga de la actualización"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Actualizando el sistema"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -373,7 +453,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Ha ocurrido un error al instalar la actualización.</b>\\n\\nTu dispositivo Tails debe repararse y podría ser que no pueda arrancar.\\n\\nPor favor, sigue las instrucciones en file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.es.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Error al instalar la actualización"
 
@@ -1879,9 +1959,10 @@ msgstr "Fallo al configurar el navegador."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "No se obtuvo ningún servidor DNS a través de DHCP o configurado manualmente en el Administrador de Red (NetworkManager)."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
 msgid "Failed to run browser."
diff --git a/es_AR.po b/es_AR.po
index 3969b46573..e5037f1f2e 100644
--- a/es_AR.po
+++ b/es_AR.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-05 18:22+0000\n"
 "Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_AR/)\n"
@@ -104,15 +104,95 @@ msgstr "_Iniciar"
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Salir"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Para información de depuración, ejecutá el siguiente comando: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -121,15 +201,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Se produjo un error al actualizar la clave de firma. </b>\\n\\n<b>Esto impide determinar si hay una actualización disponible en nuestro sitio web.</b>\\n\\nComprobá tu conexión de red y reiniciá Tails para intentar actualizar nuevamente. \\n\\nSi el problema persiste, dirigite al archivo: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "Error al actualizar la clave de firma"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Error durante la comprobación de actualizaciones"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -138,64 +218,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>No se pudo determinar si una actualización está disponible en nuestro sitio web.</b>\n\nComprobá tu conexión de red, y reiniciá Tails para intentar actualizarlo nuevamente.\n\nSi el problema persiste, andá a file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "ninguna actualización automática está disponible en nuestro sitio web para esta versión"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "tu dispositivo no fue creado usando una imagen USB o un instalador de Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails se inició desde un DVD o un dispositivo de sólo lectura"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "no hay suficiente espacio libre en la partición del sistema de Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "no hay suficiente memoria disponible en el sistema"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr "No hay una explicación disponible para esta razón: '{reason}'."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "El sistema está actualizado"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Esta versión de Tails está desactualizada y puede tener problemas de seguridad. "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr "La actualización incremental disponible requiere {space_needed} de espacio libre en la partición de sistema de Tails, pero solo hay {free_space} disponible."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr "La actualización incremental disponible requiere {memory_needed} de memoria libre, pero solo hay {free_memory} disponible."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Está disponible una actualización incremental, pero ninguna completa.\nEsto no debería pasar. Por favor informá el error."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Error al detectar actualizaciones disponibles"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -210,19 +290,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Deberías actualizar a {name} {version}.</b>\n\nPara más información acerca de la nueva versión, visitá {details_url}\n\nSe recomienda cerrar todas las aplicaciones abiertas durante la actualización.\nDescargar la actualización puede tardar mucho tiempo, desde algunos minutos a varias horas.\n\nTamaño de la descarga: {size}\n\n¿Querés actualizar ahora?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Actualización disponible"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Actualizar ahora"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Actualizar más tarde"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -234,20 +314,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr "<b>Deberías hacer una actualización manual a {name} {version}.</b>\n\nPara obtener más información sobre esta nueva versión, visitá {details_url}\n\nNo es posible actualizar automáticamente tu dispositivo a esta nueva versión: {explanation}.\n\nPara aprender cómo hacer una actualización manual, visitá {manual_upgrade_url}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr "Nueva versión disponible"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Descargando actualización"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr "Descargando la actualización para {name} {version}..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -255,38 +335,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>La actualización no pudo ser descargada.</b>\\n\\nComprobá tu conexión de red, y reiniciá Tails para intentar actualizar nuevamente.\\n\\nSi el problema persiste, visitá file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Error mientras se descargaba la actualización"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "El archivo de salida '{output_file}' no existe, pero tails-iuk-get-target-file no generó ninguna advertencia. Por favor informá el error."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Error mientras se creaba el directorio de descarga temporal"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "No se pudo crear el directorio de descarga temporal"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>No se pudo elegir un servidor de descarga</b>\n\nEsto no debería pasar. Por favor informá el error."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Error mientras se elegía el servidor de descarga"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -295,15 +375,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr "La actualización fue descargada exitosamente.\n\nLa conexión de red será deshabilitada cuando se esté aplicando la actualización.\n\nPor favor guardá tu trabajo y cerrá todas las otras aplicaciones."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "Actualización descargada exitosamente"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "Aplicar actualización"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -313,54 +393,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Tu dispositivo Tails fue actualizado satisfactoriamente</b>\n\nAlgunas características de seguridad fueron deshabilitadas temporalmente.\nDeberías reiniciar Tails en la nueva versión tan pronto como sea posible.\n\n¿Deseás reiniciar ahora?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Reiniciar Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr "Reiniciar ahora"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr "Reiniciar más tarde"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Error mientras se reiniciaba es sistema"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Falla al reiniciar el sistema"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Error mientras se desconectaba la red"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Falla al cerrar la red"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr "Error mientras se cancelaba la descarga de la actualización"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr "Falló la cancelación de la descarga de la actualización"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Actualizando el sistema"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr "<b>Tu dispositivo Tails está siendo actualizado...</b>\n\nPor razones de seguridad, la conexión de red está deshabilitada."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -368,7 +448,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Un error ocurrió mientras se estaba instalando la versión actualizada.</b> \\n\\nTu dispositivo Tails necesita ser reparado y puede ser incapaz de reiniciar.\\n\\nPor favor seguí las instrucciones en el archivo file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Error mientras se instalaba la actualización"
 
@@ -1874,9 +1954,10 @@ msgstr "Falla al configurar Navegador."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "No hemos obtenido un servidor DNS por medio de DHCP o configurado manualmente en NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
 msgid "Failed to run browser."
diff --git a/et.po b/et.po
index 0e78994999..824253f3cb 100644
--- a/et.po
+++ b/et.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -98,15 +98,95 @@ msgstr ""
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -115,15 +195,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -132,64 +212,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -204,19 +284,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -228,20 +308,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -249,38 +329,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -289,15 +369,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -307,54 +387,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -362,7 +442,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1868,8 +1948,9 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
diff --git a/fa.po b/fa.po
index 7aa6870f04..24a0a12e79 100644
--- a/fa.po
+++ b/fa.po
@@ -36,9 +36,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-28 02:49+0000\n"
-"Last-Translator: Reza Ghasemi\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -125,15 +125,95 @@ msgstr ""
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -142,15 +222,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -159,64 +239,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -231,19 +311,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -255,20 +335,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -276,38 +356,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -316,15 +396,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -334,54 +414,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -389,7 +469,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1895,8 +1975,9 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
diff --git a/fi.po b/fi.po
index 79e649288a..bbc50a680a 100644
--- a/fi.po
+++ b/fi.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-11 16:56+0000\n"
 "Last-Translator: Akseli Pihlajamaa <akselijuhanipihlajamaa at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fi/)\n"
@@ -109,15 +109,95 @@ msgstr "_Käynnistä"
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Lopeta"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -126,15 +206,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -143,64 +223,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -215,19 +295,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -239,20 +319,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -260,38 +340,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -300,15 +380,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -318,54 +398,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -373,7 +453,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1879,9 +1959,10 @@ msgstr "Selaimen asettaminen epäonnistui."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "DHCP:stä tai manuaalisesti asetetusta Verkkohallinnasta ei saatu DNS-palvelinta."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
 msgid "Failed to run browser."
diff --git a/fr.po b/fr.po
index 5cf25e93a5..3eea9e304f 100644
--- a/fr.po
+++ b/fr.po
@@ -40,9 +40,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-21 21:13+0000\n"
-"Last-Translator: AO <ao at localizationlab.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -129,15 +129,95 @@ msgstr "_Lancer"
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Quitter"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Pour obtenir les renseignements de débogage, exécutez la commande suivante : sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -146,15 +226,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Une erreur est survenue pendant la mise à niveau de la clé de signature.</b>\\n\\n<b>Cela empêche de déterminer si une mise à niveau est proposée sur notre site Web.</b>\\n\\nVérifiez votre connexion réseau et redémarrez Tails pour essayer de retenter la mise à niveau.\\n\\nSi le problème persiste, consultez file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.fr.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "Erreur de mise à jour de la clé de signature"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Erreur de vérification de la présence de mises à niveau"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -163,64 +243,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Impossible de déterminer si une mise à niveau est disponible sur notre site Web.</b>\n\nVérifiez votre connexion réseau et redémarrez Tails pour essayer à nouveau de mettre à niveau.\n\nSi le problème persiste, consultez file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.fr.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "aucune mise à niveau automatique n’est proposée sur notre site Web pour cette version"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "votre périphérique n’a pas été créé en utilisant une image USB ou le programme d’installation de Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails a été démarré à partir d’un DVD ou d’un périphérique en lecture seule"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "il n’y a pas assez d’espace libre sur la partition système de Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "il n’y a pas assez de mémoire disponible sur ce système"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr "Il n’y a aucune explication pour la raison « {reason} »."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Le système est à jour"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Cette version de Tails est obsolète et peut poser des problèmes de sécurité."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr "La mise à niveau incrémentielle proposée exige {space_needed} d’espace libre sur la partition système de Tails, mais il n’y en a que {free_space}."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr "La mise à niveau incrémentielle proposée exige {memory_needed} d’espace libre, mais il n’y en a que {free_memory}."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Une mise à niveau incrémentielle est proposée, mais aucune mise à niveau complète ne l’est.\nCela ne devrait pas arriver. Veuillez signaler un bogue."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Erreur de détection des mises à niveau proposées"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -235,19 +315,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Vous devriez mettre à niveau vers {name} {version}.</b>\n\nPour plus de précisions sur cette nouvelle version, visitez {details_url}\n\nNous vous recommandons de fermer toutes les applications pendant la mise à niveau.\nLe téléchargement de la mise à niveau pourrait être long, de plusieurs minutes à quelques heures.\n\nTaille du téléchargement : {size}\n\nVoulez-vous mettre à niveau maintenant ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Une mise à niveau est proposée"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Mettre à niveau maintenant"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Mettre à niveau plus tard"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -259,20 +339,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr "<b>Vous devriez mettre à niveau manuellement vers {name} {version}.</b>\n\nPour plus de précisions sur cette nouvelle version, visitez {details_url}.\n\nIl n’est pas possible de mettre votre appareil automatiquement à niveau vers cette nouvelle version : {explanation}.\n\nPour apprendre à faire une mise à niveau manuelle, visitez {manual_upgrade_url}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr "Une nouvelle version est disponible"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Téléchargement de la mise à niveau"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr "Téléchargement de la mise à niveau vers {name} {version}…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -280,38 +360,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>La mise à niveau n’a pas pu être téléchargée.<b>\\n\\nVérifiez votre connexion réseau et redémarrez Tails pour retenter de mettre à niveau.\\n\\nSi le problème persiste, consultez file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.fr.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Erreur de téléchargement de la mise à niveau"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "Le fichier de sortie « {output_file} » n’existe pas, mais tails-iuk-get-target-file ne s’en est pas plaint. Veuillez signaler un bogue."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Erreur de création du répertoire temporaire de téléchargement"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Échec de création du répertoire temporaire de téléchargement"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>Impossible de choisir un serveur de téléchargement.</b>\n\nCela ne devrait pas arriver. Veuillez signaler un bogue."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Erreur de sélection d’un serveur de téléchargement"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -320,15 +400,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr "La mise à niveau a été téléchargée avec succès.\n\nLa connexion réseau sera désactivée pendant l’application de la mise à niveau.\n\nVeuillez enregistrer vos travaux et fermer toutes autres applications."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "La mise à niveau a été téléchargée avec succès"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "Appliquer la mise à niveau"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -338,54 +418,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Votre périphérique Tails a été mis à niveau avec succès.</b>\n\nQuelques fonctionnalités de sécurité ont été temporairement désactivées..\nVous devriez redémarrer Tails sur la nouvelle version dès que possible.\n\nVoulez-vous redémarrer maintenant  ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Redémarrer Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr "Redémarrer maintenant"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr "Redémarrer plus tard"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Erreur de redémarrage du système"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Échec de redémarrage du système"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Erreur de désactivation du réseau"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Échec d’arrêt du réseau"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr "Erreur d’annulation du téléchargement de la mise à niveau"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr "Échec d’annulation du téléchargement de la mise à niveau"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Mise à jour du système"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr "</b>Votre périphérique Tails est en cours de mise à niveau…</b>\n\nPour des raisons de sécurité, la connexion au réseau est actuellement désactivée."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -393,7 +473,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Une erreur est survenue durant l’installation de la mise à niveau.</b>\\n\\nVotre périphérique Tails doit être réparé et pourrait ne pas redémarrer.\\n\\nVeuillez suivre les instructions sur file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.fr.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Erreur d’installation de la mise à niveau"
 
@@ -1899,9 +1979,10 @@ msgstr "Échec de configuration du navigateur."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "Aucun serveur DNS n’a été obtenu par le DHCP ou n’est configuré manuellement dans le gestionnaire de réseau."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
 msgid "Failed to run browser."
diff --git a/ga.po b/ga.po
index c7a94704dd..badb84e1d7 100644
--- a/ga.po
+++ b/ga.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ga/)\n"
@@ -98,15 +98,110 @@ msgstr "_Tosaigh"
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Scoir"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Bain úsáid as an ordú seo chun faisnéis dífhabhtaithe a fháil: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -115,15 +210,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Tharla earráid agus an eochair shínithe á nuashonrú.</b>\\n\\n<b>Dá bharr seo, ní féidir linn nuashonruithe a lorg ónár suíomh Gréasáin.</b>\\n\\nDeimhnigh go bhfuil tú ceangailte leis an líonra, atosaigh Tails, agus déan iarracht eile.\\n\\nMá mhaireann an fhadhb, féach file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "Earráid agus an eochair shínithe á nuashonrú"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Earráid agus nuashonruithe á lorg"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -132,64 +227,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Níorbh fhéidir fáil amach an bhfuil aon nuashonrú ar fáil ónár suíomh.</b>\n\nDeimhnigh go bhfuil tú ceangailte leis an líonra, atosaigh Tails, agus déan iarracht eile.\n\nMá mhaireann an fhadhb, féach file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "níl aon nuashonrú uathoibríoch ar an leagan seo ar fáil ónár suíomh"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "níor cruthaíodh do ghléas le suiteálaí Tails ná ó íomhá USB"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tosaíodh Tails ó DVD nó ó ghléas inléite amháin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "níl dóthain spáis ar fáil ar dheighilt an chórais Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "níl dóthain cuimhne ar fáil ar an gcóras seo"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Tá an córas cothrom le dáta"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Tá an leagan seo de Tails as dáta, agus seans go bhfuil fadhbanna slándála ann."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Tá nuashonrú incriminteach ar fáil, ach níl aon nuashonrú iomlán ar fáil.\nTá rud éigin mícheart. Ba chóir duit tuairisc ar an bhfadhb seo a dhéanamh."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Earráid agus nuashonruithe á lorg"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -204,19 +299,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Nuashonrú ar fáil"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Nuashonraigh anois"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Nuashonraigh níos déanaí"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -228,20 +323,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr "Tá leagan nua ar fáil"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Nuashonrú á íoslódáil"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -249,38 +344,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Níorbh fhéidir an nuashonrú a íoslódáil.</b>\\n\\nDeimhnigh go bhfuil tú ceangailte leis an líonra, atosaigh Tails, agus déan iarracht eile.\\n\\nMá mhaireann an fhadhb, tabhair cuairt ar file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Earráid agus an nuashonrú á íoslódáil"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Earráid agus comhadlann shealadach íoslódála á cruthú"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Níorbh fhéidir comhadlann shealadach íoslódála a chruthú"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>Níorbh fhéidir freastalaí íoslódála a roghnú.</b>\n\nTá rud éigin mícheart. Ba chóir duit tuairisc a dhéanamh air seo mar fhabht."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Earráid agus freastalaí íoslódála á roghnú"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -289,15 +384,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "Íoslódáladh an nuashonrú"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "Cuir an nuashonrú i bhfeidhm"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -307,54 +402,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>D'éirigh linn do ghléas Tails a nuashonrú.</b>\n\nDíchumasaíodh roinnt gnéithe slándála go sealadach.\nBa chóir duit Tails a atosú leis an leagan nua chomh luath agus is féidir.\n\nAn bhfuil fonn ort atosú anois?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Atosaigh Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr "Atosaigh anois"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr "Atosaigh ar ball"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Earráid agus an córas á atosú"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Níorbh fhéidir an córas a atosú"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Earráid agus an líonra á mhúchadh"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Theip ar mhúchadh an líonra"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "An córas á nuashonrú"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -362,7 +457,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Tharla earráid agus an nuashonrú á shuiteáil.</b>\\n\\nNí mór duit do ghléas Tails a dheisiú agus seans nach mbeidh tú in ann é a atosú.\\n\\nLean na treoracha atá anseo: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Earráid agus an nuashonrú á shuiteáil"
 
@@ -1874,9 +1969,10 @@ msgstr "Níorbh fhéidir an brabhsálaí a chumrú."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "Ní bhfuarthas freastalaí DNS trí DHCP agus ní raibh sé cumraithe de láimh i mBainisteoir an Líonra."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
 msgid "Failed to run browser."
diff --git a/gd.po b/gd.po
index 929c62292d..177f51133a 100644
--- a/gd.po
+++ b/gd.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gd/)\n"
@@ -96,15 +96,105 @@ msgstr ""
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -113,15 +203,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -130,64 +220,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -202,19 +292,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -226,20 +316,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -247,38 +337,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -287,15 +377,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -305,54 +395,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -360,7 +450,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1870,8 +1960,9 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
diff --git a/gl.po b/gl.po
index 98c8421ce8..74c5d9a898 100644
--- a/gl.po
+++ b/gl.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-21 14:06+0000\n"
-"Last-Translator: Antón Méixome <meixome at certima.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -100,15 +100,95 @@ msgstr ""
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -117,15 +197,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -134,64 +214,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -206,19 +286,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -230,20 +310,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -251,38 +331,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -291,15 +371,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -309,54 +389,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -364,7 +444,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1870,8 +1950,9 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
diff --git a/gu.po b/gu.po
index edc0ba9f21..5bb9316219 100644
--- a/gu.po
+++ b/gu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -96,15 +96,95 @@ msgstr ""
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -113,15 +193,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -130,64 +210,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -202,19 +282,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -226,20 +306,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -247,38 +327,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -287,15 +367,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -305,54 +385,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -360,7 +440,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1866,8 +1946,9 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
diff --git a/hi.po b/hi.po
index 5a627c353d..19cbf8b736 100644
--- a/hi.po
+++ b/hi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -98,15 +98,95 @@ msgstr ""
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -115,15 +195,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -132,64 +212,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -204,19 +284,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -228,20 +308,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -249,38 +329,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -289,15 +369,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -307,54 +387,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -362,7 +442,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1868,8 +1948,9 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
diff --git a/hr.po b/hr.po
index 8ef4df7f02..06068e7f37 100644
--- a/hr.po
+++ b/hr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -99,15 +99,100 @@ msgstr "_Pokreni"
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Izađi"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Za informacije o otklanjanju pogreški, izvedi sljedeću naredbu: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -116,15 +201,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Došlo je do greške prilikom aktualiziranja ključa za potpis.</b>\\n\\n<b>To sprečava provjeravanje dostupnih nadogradnji s naše web stranice.</b>\\n\\nProvjeri mrežnu vezu, ponovo pokreni Tails i ponovo pokušaj aktualizirati ključ.\\n\\nAko problem ne nestane, idi na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "Greška prilikom aktualiziranja ključa za potpis"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Greška prilikom provjere nadogradnji"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -133,64 +218,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Neuspjelo utvrđivanje dostupnih nadogradnji s naše stranice.</b>\n\nProvjeri svoju mrežnu vezu i ponovo pokreni Tails za ponovni pokušaj nadogradnje.\n\nAko se problem i dalje pojavljuje, idi na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "nema dostupne automatske nadogradnje s naše stranice za ovu verziju"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "tvoj uređaj nije stvoren pomoću USB slike ili Tails instalacije"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails je pokrenut s DVD-a ili uređaja s kojeg se samo čita"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "nema dovoljno slobodnog prostora na particiji Tails sustava"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "nema dovoljno slobodne memorije na ovom sustavu"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr "Nema dostupnog objašnjenja za razlog '{reason}'."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Sustav je aktualan"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Ovo je zastarjela verzija Tailsa i može sadržati sigurnosne probleme."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr "Dostupna dodatna nadogradnja zahtijeva {space_needed} slobodnog prostora na particiji Tails sustava, ali slobodno je samo {free_space}."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr "Dostupna dodatna nadogradnja zahtijeva {memory_needed} slobodne memorije, ali slobodno je samo {free_memory}."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Dostupna je djelomična nadogradnja, ali nema potpune nadogradnje.\nTo se ne bi trebalo dešavati. Prijavi grešku."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Greška u otkrivanju dostupnih nadogradnji"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -205,19 +290,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Treba nadograditi na {name} {version}.</b>\n\nZa daljnje informacije o ovoj novoj verziji, idi na {details_url}\n\nPreporučujemo da tijekom nadogradnje zatvoriš sve ostale aplikacije.\nPreuzimanje nadogradnje može potrajati dugo, od nekoliko minuta do nekoliko sati.\n\nVeličina preuzimanja: {size}\n\nŽeliš li sada nadograditi?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Dostupna je nadogradnja"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Nadogradi sada"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Nadogradi kasnije"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -229,20 +314,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr "Dostupna je nova verzija"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Preuzimanje nadogradnje"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr "Preuzimanje nadogradnje na {name} {version} …"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -250,38 +335,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Nadogradnja se nije mogla preuzeti.</b>\\n\\nProvjeri vezu s mrežom i ponovo pokreni Tails i ponovo pokušaj nadograditi.\\n\\nAko problem ne nestane, idi na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Greška u preuzimanju nadogradnje"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "Izlazna datoteka '{output_file}' ne postoji, ali tails-iuk-get-target-file se nije požalio. Prijavi grešku."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Greška u kreiranju privremene mape preuzimanja"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Neuspjelo kreiranje privremene mape preuzimanja"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>Neuspjelo biranje poslužitelja za preuzimanje.</b>\n\nTo se ne bi trebalo desiti. Prijavi grešku."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Greška prilikom biranja poslužitelja za preuzimanje"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -290,15 +375,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "Nadogradnja je uspješno preuzeta"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "Primijeni nadogradnju"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -308,54 +393,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Tvoj Tails uređaj je uspješno nadograđen.</b>\n\nNeke su sigurnosne funkcije privremeno deaktivirane.\nTails moraš što prije ponovo pokrenuti s novom verzijom.\n\nŽeliš li sada ponovo pokrenuti Tails?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Ponovo pokreni Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr "Ponovo pokreni sada"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr "Ponovo pokreni kasnije"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Greška pri ponovnom pokretanju sustava"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Neuspjelo ponovno pokretanje sustava"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Greška pri isključivanju mreže"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Neuspjelo isključivanje mreže"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr "Greška prilikom prekidanja preuzimanja nadogradnje"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr "Neuspjelo prekidanje preuzimanja nadogradnje"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Nadogradnja sustava"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -363,7 +448,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Došlo je do greške tijekom instalacije nadogradnje.</b>\\n\\nTvoj Tails uređaj se mora popraviti i možda se neće moći ponovno pokrenuti.\\n\\nSlijedi upute na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Greška prilikom instaliranja nadogradnje"
 
@@ -1871,9 +1956,10 @@ msgstr "Neuspjelo konfiguriranje preglednika."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "Nijedan DNS poslužitelj nije dobavljen kroz DHCP niti ručno konfiguriran u upravljaču mreža."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
 msgid "Failed to run browser."
diff --git a/hu.po b/hu.po
index bff2e4c506..837c474df0 100644
--- a/hu.po
+++ b/hu.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-15 22:55+0000\n"
-"Last-Translator: 2bf2a1b19224666a9fd46a721e1498fd_cf6ff7b <06435adb4e599f62423b0c8619c8eba7_967332>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -106,15 +106,95 @@ msgstr "_Indítás"
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Kilépés"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Hibakeresési információért hajtsa végre a következő parancsot: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -123,15 +203,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Hiba történt az aláíró kulcs frissítésekor.</b>\\n\\n<b>Ez megakadályozza azt, hogy eldöntsük, hogy a weboldalunkról származik-e.</b>\\n\\nEllenőrizze hálózati kapcsolatát és indítsa újra a Tails-t új frissítési próbálkozáshoz.\\n\\nHa a probléma fennáll, tekinse meg a következőt file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "Hiba az aláíró kulcs frissítése során"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Hiba frissítések ellenőrzése közben"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -140,64 +220,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Nem lehet meghatározni van-e elérhető frissítés a weboldalunkon</b>\n\nEllenőrizze a hálózati kapcsolatot, indítsa újra a Tails-t majd próbálja frissíteni ismét.\n\nHa a probléma még mindig jelen van nézze meg ezt: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "nincs elérhető automatikus frissítés a weboldalunkon ehhez a verzióhoz"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "az eszköze nem egy USB kép vagy Tails telepítő által jött létre"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "A Tails DVD-ről vagy egy csak olvasható eszközről lett indítva"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "nincs elég szabad hely a Tails partíción."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "nincs elég szabad memória a rendszerben."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr "Nincs elérhető magyarázat erre az okra: '{reason}'."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "A rendszer naprakész"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "A Tails ezen verziója nem naprakész és biztonsági hibákat tartalmazhat."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr "A növekményes frissítés {space_needed} szabad helyet igényel a Tails rendszer partíción, de csak {free_space} elérhető."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr "A növekményes frissítés {memory_needed} szabad memóriát igényel, de csak {free_memory} memória elérhető."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Járulékos frissítés elérhető, de teljes frissítés nem.\nEnnek nem szabadna megtörténni. Kérjük jelentse a hibát."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Hiba történt elérhető frissítések keresésekor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -212,19 +292,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Frissítenie kell a {name}{version} változatra.</b>\n\nA verzióról további részletekért látogasson el {details_url} oldalra.\n\nAjánlott, hogy becsukjon minden más alkalmazást a frissítés idejére.\nA frissítés letöltése sokáig is tarthat, néhány perctől néhány óráig.\n\nLetöltési méret: {size}\n\nSzeretne frissíteni most?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Frissítés elérhető"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Frissítés most"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Frissítés később"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -236,20 +316,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr "<b>Kézi frissítést kellene csinálnia a {name}{version} változatra.</b>\n\nBővebb információ az új verzióról itt: {details_url}\n\nNem lehetséges az automatikus frissítés az eszközön erre a verzióra: {explanation}.\n\nInformáció a kézzel történő frissítésről itt: {manual_upgrade_url}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr "Új verzió elérhető"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Frissítés letöltése"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr "{name} {version} frissítés letöltése..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -257,38 +337,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>A frissítést nem lehet letölteni</b>\\n\\nEllenőrizze a hálózati kapcsolatot, indítsa újra a Tails-t, majd próbálja újra frissíteni.\\n\\nHa a probléma még mindig létezik nézze meg ezt: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Hiba frissítés letöltésekor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "Kimeneti fájl '{output_file}' nem létezik, de tails-iuk-get-target-file nem jelzett hibát. Kérjük jelentse a hibát."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Hiba történt az ideiglenes letöltési könyvtár létrehozásakor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Nem lehet létrehozni az ideiglenes letöltési könyvtárat"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>Nem sikerült letöltő szervert választani.</b>\n\nEnnek nem kellett volna megtörténnie. Kérjük, jelentse a hibát!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Hiba történt a letöltő szerver kiválasztása közben"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -297,15 +377,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "Frissítés sikeresen letöltve"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "Frissítés végrehajtása"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -315,54 +395,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>A Tails eszköze sikeresen frissítve lett.</b>\n\nNéhány biztonsági eljárás átmenetileg le lett tiltva.\nAmilyen hamar lehetséges indítsa újra a Tails-t az új verzióval.\n\nÚjraindítja most?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Tails újraindítása"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr "Újraindítás most"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr "Újraindítás később"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Hiba a rendszer újraindításakor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Nem sikerült a rendszer újraindítása"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Hiba a hálózat leállításakor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Nem sikerült a hálózat leállítása"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr "Hiba frissítés letöltésének megszakításakor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr "Sikertelen a frissítés letöltésének megszakítása"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Rendszer frissítés"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -370,7 +450,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Hiba történt a frissítés telepítésekor.</b>\\n\\nA Tails eszköz javításra szorul és lehetséges nem tud újraindulni.\\n\\nKérjük olvassa el az instrukciókat itt: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Hiba frissítés telepítésekor"
 
@@ -1876,9 +1956,10 @@ msgstr "A böngésző beállítása sikertelen."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "Nincs elérhető DNS szerver DHCP-n keresztül, vagy manuálisan van beállítva a hálózatkezelőben."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
 msgid "Failed to run browser."
diff --git a/hy.po b/hy.po
index 1349440a20..29d72dc17c 100644
--- a/hy.po
+++ b/hy.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-10 04:04+0000\n"
-"Last-Translator: At protom <atprotom at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hy/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -98,15 +98,95 @@ msgstr ""
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -115,15 +195,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -132,64 +212,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -204,19 +284,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -228,20 +308,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -249,38 +329,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -289,15 +369,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -307,54 +387,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -362,7 +442,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1868,8 +1948,9 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
diff --git a/id.po b/id.po
index c70f890b2e..3d857a1c58 100644
--- a/id.po
+++ b/id.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-02-26 13:12+0000\n"
 "Last-Translator: Sidiq Pangestu <sani21bimo at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n"
@@ -112,15 +112,90 @@ msgstr "_Luncurkan"
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Keluar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -129,15 +204,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -146,64 +221,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -218,19 +293,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -242,20 +317,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -263,38 +338,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -303,15 +378,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -321,54 +396,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -376,7 +451,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1880,8 +1955,9 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
diff --git a/is.po b/is.po
index 3766806f7f..66552862d8 100644
--- a/is.po
+++ b/is.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-08 14:48+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/is/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -97,15 +97,95 @@ msgstr ""
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -114,15 +194,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -131,64 +211,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -203,19 +283,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -227,20 +307,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -248,38 +328,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -288,15 +368,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -306,54 +386,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -361,7 +441,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1867,8 +1947,9 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
diff --git a/it.po b/it.po
index 491b2b7edc..1724fc0970 100644
--- a/it.po
+++ b/it.po
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-11 13:29+0000\n"
 "Last-Translator: Alex G <alecs at alecs.ga>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)\n"
@@ -124,15 +124,95 @@ msgstr "_Avvia"
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Esci"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -141,15 +221,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -158,64 +238,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -230,19 +310,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -254,20 +334,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -275,38 +355,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -315,15 +395,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -333,54 +413,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -388,7 +468,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1894,9 +1974,10 @@ msgstr "Configurazione del browser fallita."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "Nessun server DNS ottenuto attraverso DHCP o configurato manualmente nel NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
 msgid "Failed to run browser."
diff --git a/ka.po b/ka.po
index 38ceaebf8a..0e6cb67d33 100644
--- a/ka.po
+++ b/ka.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-14 14:31+0000\n"
 "Last-Translator: Georgianization\n"
 "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)\n"
@@ -99,15 +99,95 @@ msgstr ""
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -116,15 +196,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -133,64 +213,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -205,19 +285,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -229,20 +309,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -250,38 +330,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -290,15 +370,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -308,54 +388,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -363,7 +443,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1869,8 +1949,9 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
diff --git a/kab.po b/kab.po
index 91f2967817..b5ce591301 100644
--- a/kab.po
+++ b/kab.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kab/)\n"
@@ -96,15 +96,95 @@ msgstr ""
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -113,15 +193,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -130,64 +210,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -202,19 +282,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -226,20 +306,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -247,38 +327,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -287,15 +367,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -305,54 +385,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -360,7 +440,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1866,8 +1946,9 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
diff --git a/kk.po b/kk.po
index b9a9f26f3e..0793370d89 100644
--- a/kk.po
+++ b/kk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kk/)\n"
@@ -98,15 +98,95 @@ msgstr ""
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -115,15 +195,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -132,64 +212,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -204,19 +284,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -228,20 +308,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -249,38 +329,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -289,15 +369,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -307,54 +387,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -362,7 +442,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1868,8 +1948,9 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
diff --git a/km.po b/km.po
index 2108cdc213..c2936a65c0 100644
--- a/km.po
+++ b/km.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/km/)\n"
@@ -98,15 +98,90 @@ msgstr "ចាប់ផ្ដើម"
 msgid "_Exit"
 msgstr "ចេញ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -115,15 +190,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -132,64 +207,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -204,19 +279,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -228,20 +303,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -249,38 +324,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -289,15 +364,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -307,54 +382,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -362,7 +437,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1866,9 +1941,10 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "មិន​បាន​ទទួល​ម៉ាស៊ីន​មេ DNS តាម DHCP ឬ​តាម​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ដោយ​ដៃ​នៅ​ក្នុង​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​បណ្ដាញ។"
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
 msgid "Failed to run browser."
diff --git a/ko.po b/ko.po
index 534e40becd..97516aa230 100644
--- a/ko.po
+++ b/ko.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-29 03:49+0000\n"
-"Last-Translator: 장민준\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -106,15 +106,90 @@ msgstr ""
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -123,15 +198,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -140,64 +215,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -212,19 +287,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -236,20 +311,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -257,38 +332,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -297,15 +372,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -315,54 +390,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -370,7 +445,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1874,8 +1949,9 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
diff --git a/lt.po b/lt.po
index 6af962a004..bec2ee9425 100644
--- a/lt.po
+++ b/lt.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -100,15 +100,105 @@ msgstr ""
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -117,15 +207,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "Klaida atnaujinant pasirašymo raktą"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -134,64 +224,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -206,19 +296,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -230,20 +320,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -251,38 +341,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -291,15 +381,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -309,54 +399,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -364,7 +454,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1874,8 +1964,9 @@ msgstr "Nepavyko sukonfigūruoti naršyklės."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
diff --git a/ml.po b/ml.po
index 15c55b7ef7..efe55d5def 100644
--- a/ml.po
+++ b/ml.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ml/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -98,15 +98,95 @@ msgstr ""
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -115,15 +195,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -132,64 +212,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -204,19 +284,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -228,20 +308,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -249,38 +329,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -289,15 +369,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -307,54 +387,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -362,7 +442,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1868,8 +1948,9 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
diff --git a/mr.po b/mr.po
index 0105beb39d..e10219ddef 100644
--- a/mr.po
+++ b/mr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mr/)\n"
@@ -98,15 +98,95 @@ msgstr ""
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -115,15 +195,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -132,64 +212,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -204,19 +284,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -228,20 +308,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -249,38 +329,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -289,15 +369,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -307,54 +387,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -362,7 +442,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1868,8 +1948,9 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
diff --git a/my.po b/my.po
index e045331cf5..cd0d6c3166 100644
--- a/my.po
+++ b/my.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-06 05:06+0000\n"
 "Last-Translator: deirae\n"
 "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/my/)\n"
@@ -97,15 +97,90 @@ msgstr ""
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -114,15 +189,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -131,64 +206,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -203,19 +278,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -227,20 +302,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -248,38 +323,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -288,15 +363,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -306,54 +381,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -361,7 +436,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1865,8 +1940,9 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
diff --git a/nb.po b/nb.po
index 6c0dc6d90a..9773f4092b 100644
--- a/nb.po
+++ b/nb.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -111,15 +111,95 @@ msgstr ""
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -128,15 +208,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -145,64 +225,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -217,19 +297,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -241,20 +321,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -262,38 +342,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -302,15 +382,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -320,54 +400,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -375,7 +455,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1881,8 +1961,9 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
diff --git a/ne.po b/ne.po
index 7ffaf338c2..6ab38cb909 100644
--- a/ne.po
+++ b/ne.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ne/)\n"
@@ -96,15 +96,95 @@ msgstr ""
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -113,15 +193,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -130,64 +210,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -202,19 +282,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -226,20 +306,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -247,38 +327,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -287,15 +367,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -305,54 +385,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -360,7 +440,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1866,8 +1946,9 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
diff --git a/nl.po b/nl.po
index d5bb0dbfc4..0f8eb90e27 100644
--- a/nl.po
+++ b/nl.po
@@ -37,9 +37,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-07 00:25+0000\n"
-"Last-Translator: kwadronaut <kwadronaut at autistici.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -126,15 +126,95 @@ msgstr "_Starten"
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Afsluiten"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -143,15 +223,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -160,64 +240,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -232,19 +312,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -256,20 +336,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -277,38 +357,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -317,15 +397,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -335,54 +415,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -390,7 +470,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1896,8 +1976,9 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
diff --git a/nl_BE.po b/nl_BE.po
index ab2acb0908..fdac7b3ce9 100644
--- a/nl_BE.po
+++ b/nl_BE.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl_BE/)\n"
@@ -98,15 +98,95 @@ msgstr ""
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -115,15 +195,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -132,64 +212,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -204,19 +284,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -228,20 +308,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -249,38 +329,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -289,15 +369,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -307,54 +387,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -362,7 +442,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1868,8 +1948,9 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
diff --git a/nn.po b/nn.po
index c85e8edea0..8ef1836a71 100644
--- a/nn.po
+++ b/nn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nn/)\n"
@@ -99,15 +99,95 @@ msgstr ""
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -116,15 +196,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -133,64 +213,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -205,19 +285,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -229,20 +309,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -250,38 +330,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -290,15 +370,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -308,54 +388,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -363,7 +443,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1869,8 +1949,9 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
diff --git a/or.po b/or.po
index cb2964b900..cfaec66dd9 100644
--- a/or.po
+++ b/or.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/or/)\n"
@@ -96,15 +96,95 @@ msgstr ""
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -113,15 +193,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -130,64 +210,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -202,19 +282,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -226,20 +306,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -247,38 +327,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -287,15 +367,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -305,54 +385,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -360,7 +440,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1866,8 +1946,9 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
diff --git a/pa.po b/pa.po
index 7880f97787..d0d15d79cc 100644
--- a/pa.po
+++ b/pa.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -97,15 +97,95 @@ msgstr ""
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -114,15 +194,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -131,64 +211,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -203,19 +283,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -227,20 +307,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -248,38 +328,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -288,15 +368,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -306,54 +386,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -361,7 +441,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1867,8 +1947,9 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
diff --git a/pl.po b/pl.po
index 7f5165fab3..28bb9b2da8 100644
--- a/pl.po
+++ b/pl.po
@@ -27,9 +27,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-14 09:04+0000\n"
-"Last-Translator: Marcin S <dzidek1003 at o2.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -116,15 +116,105 @@ msgstr ""
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -133,15 +223,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -150,64 +240,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -222,19 +312,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -246,20 +336,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -267,38 +357,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -307,15 +397,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -325,54 +415,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -380,7 +470,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1890,8 +1980,9 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po
index e4f1474060..caa8dd8049 100644
--- a/pt_BR.po
+++ b/pt_BR.po
@@ -35,9 +35,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-06 16:44+0000\n"
-"Last-Translator: Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad at hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -124,15 +124,95 @@ msgstr "_Lançar"
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Saída"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -141,15 +221,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -158,64 +238,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -230,19 +310,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -254,20 +334,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -275,38 +355,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -315,15 +395,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -333,54 +413,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -388,7 +468,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1894,9 +1974,10 @@ msgstr "Falha ao configurar o navegador."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "Nenhum provedor de DNS foi obtido através de DHCP ou configurado manualmente no Gerenciamento de Rede."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
 msgid "Failed to run browser."
diff --git a/ro.po b/ro.po
index 253028cdb5..9857515a3c 100644
--- a/ro.po
+++ b/ro.po
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -115,15 +115,100 @@ msgstr "_Lansare"
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Iesire"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -132,15 +217,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -149,64 +234,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -221,19 +306,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -245,20 +330,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -266,38 +351,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -306,15 +391,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -324,54 +409,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -379,7 +464,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1887,9 +1972,10 @@ msgstr "A eșuat configurarea navigatorului."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "Nu s-a obținut nici un server DNS prin DHCP sau prin configurarea manuală cu administratorul de rețea NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
 msgid "Failed to run browser."
diff --git a/ru.po b/ru.po
index e6292db3c9..1d49b51ff1 100644
--- a/ru.po
+++ b/ru.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-02-20 13:16+0000\n"
 "Last-Translator: Legenden Rifk <rekytcsgo at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
@@ -127,15 +127,105 @@ msgstr ""
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -144,15 +234,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -161,64 +251,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -233,19 +323,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -257,20 +347,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -278,38 +368,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -318,15 +408,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -336,54 +426,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -391,7 +481,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1901,8 +1991,9 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
diff --git a/si.po b/si.po
index 9f182512b2..c65666f1bb 100644
--- a/si.po
+++ b/si.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/si/)\n"
@@ -96,15 +96,95 @@ msgstr ""
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -113,15 +193,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -130,64 +210,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -202,19 +282,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -226,20 +306,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -247,38 +327,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -287,15 +367,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -305,54 +385,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -360,7 +440,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1866,8 +1946,9 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
diff --git a/si_LK.po b/si_LK.po
index 7d6277346a..217eaaf820 100644
--- a/si_LK.po
+++ b/si_LK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/si_LK/)\n"
@@ -96,15 +96,95 @@ msgstr ""
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -113,15 +193,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -130,64 +210,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -202,19 +282,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -226,20 +306,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -247,38 +327,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -287,15 +367,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -305,54 +385,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -360,7 +440,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1866,8 +1946,9 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
diff --git a/sq.po b/sq.po
index 18aeb60d54..a9d5b7e6b3 100644
--- a/sq.po
+++ b/sq.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-05 16:15+0000\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
 "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sq/)\n"
@@ -100,15 +100,95 @@ msgstr ""
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -117,15 +197,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -134,64 +214,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -206,19 +286,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -230,20 +310,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -251,38 +331,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -291,15 +371,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -309,54 +389,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -364,7 +444,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1870,8 +1950,9 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
diff --git a/sr.po b/sr.po
index 9147328358..ed99fb761a 100644
--- a/sr.po
+++ b/sr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sr/)\n"
@@ -100,15 +100,100 @@ msgstr ""
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -117,15 +202,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -134,64 +219,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -206,19 +291,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -230,20 +315,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -251,38 +336,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -291,15 +376,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -309,54 +394,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -364,7 +449,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1872,8 +1957,9 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
diff --git a/sv.po b/sv.po
index 832b7fdba8..462cfc1af8 100644
--- a/sv.po
+++ b/sv.po
@@ -24,9 +24,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-09 04:08+0000\n"
-"Last-Translator: efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -113,15 +113,95 @@ msgstr "_Starta"
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Avsluta"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -130,15 +210,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -147,64 +227,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -219,19 +299,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -243,20 +323,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -264,38 +344,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -304,15 +384,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -322,54 +402,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -377,7 +457,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1883,9 +1963,10 @@ msgstr "Det gick inte att konfigurera webbläsare."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "Ingen DNS server blev tilldelad genom DHCP eller manuell konfiguration i NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
 msgid "Failed to run browser."
diff --git a/ta.po b/ta.po
index e5830627de..db285881e6 100644
--- a/ta.po
+++ b/ta.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ta/)\n"
@@ -98,15 +98,95 @@ msgstr ""
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -115,15 +195,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -132,64 +212,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -204,19 +284,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -228,20 +308,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -249,38 +329,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -289,15 +369,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -307,54 +387,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -362,7 +442,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1868,8 +1948,9 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
diff --git a/te.po b/te.po
index 3725d964eb..8546c6ed0f 100644
--- a/te.po
+++ b/te.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/te/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -96,15 +96,95 @@ msgstr ""
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -113,15 +193,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -130,64 +210,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -202,19 +282,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -226,20 +306,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -247,38 +327,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -287,15 +367,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -305,54 +385,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -360,7 +440,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1866,8 +1946,9 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
diff --git a/ur.po b/ur.po
index d40ecd8539..b639c11058 100644
--- a/ur.po
+++ b/ur.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ur/)\n"
@@ -97,15 +97,95 @@ msgstr ""
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -114,15 +194,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -131,64 +211,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -203,19 +283,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -227,20 +307,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -248,38 +328,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -288,15 +368,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -306,54 +386,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -361,7 +441,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1867,8 +1947,9 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
diff --git a/vi.po b/vi.po
index 7b7e4eac15..4ac3e0297d 100644
--- a/vi.po
+++ b/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/vi/)\n"
@@ -98,15 +98,90 @@ msgstr ""
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -115,15 +190,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -132,64 +207,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -204,19 +279,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -228,20 +303,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -249,38 +324,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -289,15 +364,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -307,54 +382,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -362,7 +437,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1866,8 +1941,9 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po
index 92a8be410f..02beb7cb9e 100644
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -39,9 +39,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-26 04:48+0000\n"
-"Last-Translator: Siyuan Xu <mf20070535 at 126.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -128,15 +128,90 @@ msgstr "启动(_L)"
 msgid "_Exit"
 msgstr "退出(_E)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "如需调试信息,请执行命令:sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -145,15 +220,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>当更新密钥时出现了一个错误。</b>\\n\\n<b>这将无法通过我们的网站确定是否有可用更新。</b>\\n\\n检查您的网络连接状态,重启Tails并再次尝试更新。\\n\\n如果问题仍未被解决,请前往file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "当更新登录密钥时出现错误"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "检查更新时发生了错误"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -162,64 +237,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>无法从我们的网站上检测是否有升级可用</b>\n\n请检查您的网络连接,重启 Tails 并尝试升级\n\n如果依旧有这个问题,请参阅本地文件 file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "对此版本我们的网站没有自动升级可用"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "您的设备上没有创建 USB 镜像或 Tails 安装程序"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails 启动于一个 DVD 或者只读设备"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "Tails 的系统分区没有足够的可用空间"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "在此系统上没有足够的可用内存"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr "对于'{reason}'没有确切的解释"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "系统已是最新"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "此版本的 Tails 已过时,可能存在安全性问题。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr "可用的增量升级需要在 Tails 的系统分区有 %{space_needed}s 空闲空间,而目前仅有 %{free_space}s 可用。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "增量升级可用但是没有完整升级。\n这不应该发生,请将此事报告为bug。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "检测可用升级时出错"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -234,19 +309,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "有升级可用"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "现在升级"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "稍后升级"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -258,20 +333,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr "新版本可用"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "正在下载升级"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -279,38 +354,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>无法下载升级包。</b>\\n\\n检查您的网络连接,并且重启 Tails 后重新尝试升级。\\n\\n如果依旧有这个问题,请到 file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "在下载升级时出现错误"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "输出文件'{output_file}'不存在,但是 tails-iuk-get-target-file 并没有察觉,请将此事报告为bug。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "建立临时下载目录时出错"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "创建临时下载目录时错误"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>无法选择下载服务器。</b>\n\n这不应该发生,请将此事件报告为 bug。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "选择下载服务器时出错"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -319,15 +394,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "更新下载成功"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "安装更新"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -337,54 +412,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>您的 Tails 设备成功升级</b>\n\n一些安全特性已经被临时禁用。\n您应尽快重启到新版本。\n\n您想重启么?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "重启 Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr "现在重启"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr "稍后重启"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "重启系统时出现错误"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "重启系统失败"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "关闭网络时错误"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "关闭网络失败"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "正在升级系统"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -392,7 +467,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>安装更新时出现错误</b>\\n\\n您的Tails设备需要修复,并且可能无法重启。\\n\\n请查看以下说明:file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "安装升级时出错"
 
@@ -1896,9 +1971,10 @@ msgstr "配置浏览器失败。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "在网络管理器中没有通过 DHCP 获得或手动配置 DNS 服务器。"
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
 msgid "Failed to run browser."
diff --git a/zh_HK.po b/zh_HK.po
index fde492f81c..18a7fc7757 100644
--- a/zh_HK.po
+++ b/zh_HK.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_HK/)\n"
@@ -101,15 +101,90 @@ msgstr ""
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
+msgid "Unknow time"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. y is the short form for years.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
+#, perl-brace-format
+msgid "1y"
+msgid_plural "{count}y"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. d is the short form for days.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
+#, perl-brace-format
+msgid "1d"
+msgid_plural "{count}d"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. h is the short form for hours;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
+#, perl-brace-format
+msgid "1h"
+msgid_plural "{count}h"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. m is the short form for minutes;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
+#, perl-brace-format
+msgid "1m"
+msgid_plural "{count}m"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
+#. will be replaced.
+#. s is the short form for seconds;
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
+#, perl-brace-format
+msgid "1s"
+msgid_plural "{count}s"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
+#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
+#, perl-brace-format
+msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: KB is the short form for kilobyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: MB is the short form for megabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: GB is the short form for gigabyte
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -118,15 +193,15 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -135,64 +210,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:312
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:323
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:430
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:439
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -207,19 +282,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:452
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:460
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -231,20 +306,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:552
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -252,38 +327,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:640
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:635
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:678
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:695
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -292,15 +367,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:708
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -310,54 +385,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:739
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -365,7 +440,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1869,8 +1944,9 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
 msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
+"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
+"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
+"network."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131



More information about the tor-commits mailing list