[tor-commits] [translation/fenix-torbrowserstringsxml] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Mar 20 02:15:15 UTC 2021


commit 77bb47b8544345b9a941e5064b86de80adfae62b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Mar 20 02:15:14 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml
---
 tr/torbrowser_strings.xml | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/tr/torbrowser_strings.xml b/tr/torbrowser_strings.xml
index 7963c7de54..b45ebd4890 100644
--- a/tr/torbrowser_strings.xml
+++ b/tr/torbrowser_strings.xml
@@ -16,8 +16,8 @@
     <string name="tor_bootstrap_connecting">Bağlantı kuruluyor</string>
     <string name="tor_bootstrap_connecting_failed">Bağlantı kurulamadı</string>
     <string name="tor_bootstrap_quick_start_label">Hızlı Başlangıç</string>
-    <string name="tor_bootstrap_quick_start_disabled">Gelecekte otomatik olarak bağlanmak için Hızlı Başlangıcı etkinleştirin</string>
-    <string name="tor_bootstrap_quick_start_enabled">%s bundan sonra Tor Ağına otomatik olarak bağlanacak</string>
+    <string name="tor_bootstrap_quick_start_disabled">Gelecekte otomatik olarak bağlantı kurmak için Hızlı Başlangıcı etkinleştirin</string>
+    <string name="tor_bootstrap_quick_start_enabled">%s bundan sonra Tor Ağı ile otomatik olarak bağlantı kurulacak</string>
     <string name="tor_bootstrap_swipe_for_logs">Tor günlüğü kayıtlarını görüntülemek için sola kaydırın</string>
     <string name="tor_initializing_log">Tor Günlüğü hazırlanıyor</string>
 
@@ -35,11 +35,11 @@
     <string name="preferences_tor_network_settings_explanation">Tor Browser sizi dünyada binlerce gönüllü tarafından işletilen Tor ağına bağlar.</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config">Köprü Yapılandırması</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description">Tor bağlantısı kurmak için bir köprü kullanın</string>
-    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_builtin_transport_enabled">Tor ağına bağlanmak için bir iç köprü kullanıyorsunuz</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_builtin_transport_enabled">Tor ağı ile bağlantı kurmak için bir iç köprü kullanıyorsunuz</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_user_provided_enabled">Tor bağlantısı kurmak için bir köprü belirttiniz</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_explanation">Köprüler, Tor ağı ile bağlantı kurulmasının engellenmesini zorlaştıran ve herkese açık olarak listelenmeyen aktarıcılardır. Farklı ülkeler Tor ağını farklı şekillerde engellediğinden, bazı köprüler bazı ülkelerde çalışırken bazı ülkelerde çalışmaz.</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle">Bir Köprü Kullanın</string>
-    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle_description">Tor ağına bağlanmak için bir köprü yapılandırın</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle_description">Tor ağı ile bağlantı kurmak için bir köprü yapılandırın</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_obfs4">obfs4</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_meek_azure">meek-azure</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_snowflake">snowflake</string>



More information about the tor-commits mailing list