[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Mar 19 08:18:01 UTC 2021


commit 63c90f4bb90056070a14c3e16ff7ca9c6dec2d5a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Mar 19 08:18:00 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+tr.po | 67 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
 1 file changed, 53 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 44244b479d..857a079fdd 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -477,6 +477,12 @@ msgid ""
 "simplified diagram of the connection and shows where the error occured. We "
 "want these messages to be clear and informative without being overwhelming."
 msgstr ""
+"Bu sürümde, Tor Browser uygulamasının bir onion hizmetine erişmeye "
+"çalışırken karşılaşabileceği hizmet, istemci ve ağ sorunları hakkında "
+"kullanıcıyı bilgilendirme şeklini iyileştirdik. Tor Browser artık kurulan "
+"bağlantının basitleştirilmiş bir şeması üzerinde sorunun nerede çıktığını "
+"görüntülüyor. Bu iletilerin aşırı bilgi içermeden açık ve bilgilendirici "
+"olmasını istiyoruz."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -484,6 +490,8 @@ msgid ""
 "<img class=\"w-100\" src=\"/static/images/tb95/onion-error at 2x.png\" "
 "alt=\"Tor Browser 9.5 Error Pages for Onionsites\"/>"
 msgstr ""
+"<img class=\"w-100\" src=\"/static/images/tb95/onion-error at 2x.png\" "
+"alt=\"Tor Browser 9.5 Error Pages for Onionsites\"/>"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -573,7 +581,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
 #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body)
 msgid "**Give Feedback**"
-msgstr ""
+msgstr "**Geri Bildirimde Bulunun**"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -582,16 +590,19 @@ msgid ""
 "release, please let us know. Thanks to all of the teams across Tor, and the "
 "many volunteers, who contributed to this release."
 msgstr ""
+"Bir hata ile karşılaşırsanız ya da bu sürümün daha iyi olması için bir "
+"öneriniz varsa bize iletin. Tor projesindeki tüm ekiplere ve bu sürüme "
+"katkıda bulunan çok sayıdaki gönüllüye teşekkür ederiz."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
 #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Browser 10"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Browser 10"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
 #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## New Release: Tor Browser 10"
-msgstr ""
+msgstr "## Yeni Sürüm: Tor Browser 10"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
 #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -599,6 +610,8 @@ msgid ""
 "The new shiny Tor Browser 10 for Desktop is now available from the Tor "
 "Browser download page and also from our distribution directory!"
 msgstr ""
+"Yeni gıcır gıcır Tor Browser 10 masaüstü sürümü, Tor Browser indirme "
+"sayfasından ve dağıtım dizinimizden edinilebilir!"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
 #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -609,6 +622,11 @@ msgid ""
 "We expect to release the new Tor Browser for Android based on Fenix in the "
 "following weeks."
 msgstr ""
+"Tor Browser 10 Android sürümünü üzerinde çalışıyoruz. Yeni sürüm hazır olana"
+" kadar var lan sürümü destekliyoruz. Mozilla, bu sürümü etkileyebileceğini "
+"öğrendiği bir sorun hakkında bizi bilgilendirdi. Önümüzdeki haftalarda "
+"Android için Fenix tabanlı yeni Tor Browser uygulamasını yayınlamayı "
+"umuyoruz."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
 #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -617,6 +635,10 @@ msgid ""
 "and Tor to 0.4.4.5. This release includes important [security updates to "
 "Firefox](https://www.mozilla.org/en-US/security/advisories/mfsa2020-43/)."
 msgstr ""
+"Tor Browser 10, Firefox 78.3.0esr ile birlikte gelir. NoScript için 11.0.44 "
+"sürümü ve Tor için 0.4.4.5 sürümü güncellemeleri eklenmiştir. Bu sürümde "
+"önemli [Firefox güvenlik güncellemeleri](https://www.mozilla.org/en-"
+"US/security/advisories/mfsa2020-43/) bulunuyor."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
 #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -626,6 +648,10 @@ msgid ""
 "US/firefox/enterprise/#overview) of Mozilla Firefox. Tor Browser 10.0 is the"
 " first stable release of the 10.0 series based on Firefox 78esr."
 msgstr ""
+"Bu yeni Tor Browser sürümü, [yeni Mozilla Firefox genişletilmiş destek "
+"sürümünü](https://www.mozilla.org/en-US/firefox/enterprise/#overview) temel "
+"alarak Tor Browser uygulamasını kararlı duruma getirmeye odaklanmıştır. Tor "
+"Browser 10.0, Firefox 78esr tabanlı 10.0 serisinin ilk kararlı sürümüdür."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
 #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -635,6 +661,9 @@ msgid ""
 "browser/-/issues/40089) supporting CentOS 6. Beginning with the 10.5 series,"
 " CentOS 6 is not supported."
 msgstr ""
+"**Not:** Tor Browser 10.0, CentOS 6 sürümünü destekleyen [son Tor Browser "
+"dizisidir](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
+"browser/-/issues/40089). 10.5 sürümünden sonra CentOS 6 desteklenmeyecek."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
 #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -644,6 +673,10 @@ msgid ""
 "feedback/). Thanks to all of the teams across Tor, and the many volunteers, "
 "who contributed to this release."
 msgstr ""
+"Bir hata ile karşılaşırsanız ya da bu sürümün daha iyi olması için bir "
+"öneriniz varsa [bize iletin](https://support.torproject.org/misc/bug-or-"
+"feedback/). Tor projesindeki tüm ekiplere ve bu sürüme katkıda bulunan çok "
+"sayıdaki gönüllüye teşekkür ederiz."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.title)
@@ -1109,7 +1142,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Membership"
-msgstr ""
+msgstr "Ãœyelik"
 
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
@@ -1119,6 +1152,10 @@ msgid ""
 "supportive relationship between our nonprofit and private sector "
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
+"Topluluk Tor için her zaman gücünün merkezinde yer alır. Bu düşünceyle Tor "
+"Projesi Üyelik Programını oluşturduk. Amacımız, teknolojimizi kullanan veya "
+"misyonumuzu desteklemek isteyen kar amacı gütmeyen kuruluşlarımız ile özel "
+"sektör kuruluşlarımız arasında destekleyici bir ilişki kurmaktır."
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
@@ -1532,7 +1569,7 @@ msgstr ".apk Dosyasını İndirin"
 #: templates/download-android.html:21 templates/download-android.html:24
 #: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
 msgid "Sig"
-msgstr ""
+msgstr "Ä°mza"
 
 #: templates/download-android.html:32
 msgid "Go to Google Play"
@@ -1866,7 +1903,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
-msgstr ""
+msgstr "YeÅŸil Onion Ãœyeleri"
 
 #: templates/meta.html:11
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
@@ -1953,31 +1990,31 @@ msgstr "Konu"
 
 #: templates/privchat-1.html:19 templates/privchat-2.html:19
 msgid "Watch"
-msgstr ""
+msgstr "Ä°zle"
 
 #: templates/privchat-1.html:43
 msgid "Roger Dingledine"
-msgstr ""
+msgstr "Roger Dingledine"
 
 #: templates/privchat-1.html:62
 msgid "Carmela Troncoso"
-msgstr ""
+msgstr "Carmela Troncoso"
 
 #: templates/privchat-1.html:74
 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
-msgstr ""
+msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
 
 #: templates/privchat-1.html:86
 msgid "Matt Mitchell "
-msgstr ""
+msgstr "Matt Mitchell "
 
 #: templates/privchat.html:29
 msgid "Save the Date"
-msgstr ""
+msgstr "Tarihi Kaydedin"
 
 #: templates/release.html:22
 msgid "Do you need help?"
-msgstr ""
+msgstr "Yardım ister misiniz?"
 
 #: templates/release.html:31
 msgid "Get in Touch"
@@ -2059,6 +2096,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
+"Tor ağını dünya çapında milyonlarca kişi için güvenli ve emniyetli tutmak "
+"için desteğiniz gerekiyor."
 
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
@@ -2088,7 +2127,7 @@ msgstr "Tor Browser Rehberi"
 
 #: templates/macros/downloads.html:72
 msgid "blog post"
-msgstr ""
+msgstr "günlük yazısı"
 
 #: templates/macros/jobs.html:11
 msgid "Read more."



More information about the tor-commits mailing list