[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Mar 18 19:18:05 UTC 2021
commit 7a83c08df663794b43695fa8e5b69c83ed4a9668
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Mar 18 19:18:04 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+ka.po | 67 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----
1 file changed, 62 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 967e9ae759..22ca2b8e30 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -1854,6 +1854,8 @@ msgid ""
"| XF7 | Onion site Circuit Creation Timed Out | Failed to connect to the "
"onion site, possibly due to a poor network connection. |"
msgstr ""
+"| XF7 | Onion-á¡ááá¢áá¡ á¬á áááá¡ á¨áá¥áááá¡ áá á ááááá¬á£á á | ááá ááá®áá á®áá Onion-"
+"á¡ááá¢ááá áááá áááá, á¨áá¡áá«ááá á¡á£á¡á¢á áááá¨áá áá¡ áááá. |"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1867,6 +1869,9 @@ msgid ""
" entered the onion address correctly: even a small mistake will stop Tor "
"Browser from being able to reach the site."
msgstr ""
+"áᣠá¡áááá á Onion-áááá¡áá®á£á áááá¡ááá á¬áááááá¡ ááá áá®áá á®ááá, ááá á¬áá£áááá á áá "
+"ááá¡áááá áá á¡á¬áá áá á¨ááá§ááá: ááªáá á á¨ááªáááá᪠áá áá ááá¡áªááá¡ Tor-áá áá£ááá á¡ á¡ááá¢ááá "
+"á¬áááááá¡ á¡áá¨á£áááááá¡."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1875,6 +1880,9 @@ msgid ""
"address, please try again later. There may be a temporary connection issue, "
"or the site operators may have allowed it to go offline without warning."
msgstr ""
+"áᣠáááá᪠ááá áá®áá á®ááá áááááá¨áá áááá¡ Onion-áááá¡áá®á£á áááá¡ááá ááá¡áááá ááá¡ "
+"ááááááá¬ááááá¡ á¨áááááááª, ááá®ááá á¡áªáááá á®áááá®áá ááááááááááá. á¨áá¡áá«ááá áá áááááá "
+"á¨áá¤áá á®ááá áá§áá¡ áá á¡ááá¢áá¡ á®áááá«á¦ááááááááá ááá£á¤á áá®ááááááá ááááááá¨á á®áááááá."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1882,6 +1890,9 @@ msgid ""
"You can also test if you are able to access other onion services by "
"connecting to [DuckDuckGo's Onion Service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/)."
msgstr ""
+"áááá¡ááá, Onion-áááá¡áá®á£á ááááááá á¬áááááá¡ á¨áá¡áá«ááááááá á¨áááá«áááá áááááááá¬ááá "
+"[DuckDuckGo-á¡ Onion-áááá¡áá®á£á áááá¡ááá](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/) "
+"áááááá¨áá áááá¡ ááá¨áááááá."
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
@@ -1936,6 +1947,9 @@ msgid ""
"You can further increase your security by choosing to disable certain web "
"features that can be used to compromise your security and anonymity."
msgstr ""
+"ááááá¢áááá, á¨áááá«áááá ááááá ááá á£á¡áá¤á áá®áááá, ááááááá ááááá ááá áááá£áá á¡áá®áá¡ "
+"á¨áá¡áá«áááááááááá¡ ááááá¨ááá, á áááááá᪠á¡áá®áá¤áááá áá¥áááá áááªá£ááááá¡á áá áááááááá¡ "
+"ááá£áá®áááááá¡áááá¡."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1987,6 +2001,9 @@ msgid ""
"/security-settings-anim.gif\" alt=\"Click on 'Advanced Security Settings' "
"under the shield menu.\">"
msgstr ""
+"<img style=\"max-width:100%\" class=\"col-lg-6\" src=\"../../static/images"
+"/security-settings-anim.gif\" alt=\"Click on 'Advanced Security Settings' "
+"under the shield menu.\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2020,6 +2037,9 @@ msgid ""
"/security-settings-safest.png\" alt=\"Security Level is currently set to "
"Standard.\">"
msgstr ""
+"<img style=\"max-width:100%\" class=\"col-lg-6\" src=\"../../static/images"
+"/security-settings-safest.png\" alt=\"Security Level is currently set to "
+"Standard.\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2120,6 +2140,10 @@ msgid ""
"indicator when Tor Browser opens. You can update either automatically or "
"manually."
msgstr ""
+"Tor-áá áá£ááá á áááááááááá ááááá®ááááá¡, á áááá¡á᪠áá®ááá ááá á¡áá áá¥áááá "
+"á®ááááá¡áá¬ááááá: áááááá ááááá£áá ááááá©ááááá áá¬áááá á¬á á ááááá ááááá áá£áá áá¡á áá, "
+"áááá¡ááá á¨ááá«áááá áá®áááá ááááá®ááááá¡ ááá£á¬á§ááááá á¬áá á¬áá á Tor-áá áá£ááá áá¡ "
+"ááá®á¡ááá¡áá¡. ááááá®áááá á¨áá¡áá«ááááááá á áááá ᪠ááá¢áááá¢á£á áá, áá¡ááá á®áááá."
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2132,6 +2156,8 @@ msgid ""
"<img width=\"400\" src=\"../../static/images/update1.png\" alt=\"Select "
"'Restart to update Tor Browser' under the main menu\"/>"
msgstr ""
+"<img width=\"400\" src=\"../../static/images/update1.png\" alt=\"Select "
+"'Restart to update Tor Browser' under the main menu\"/>"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2148,6 +2174,8 @@ msgid ""
"<img width=\"500\" src=\"../../static/images/update4.png\" alt=\"Update "
"progress bar\"/>"
msgstr ""
+"<img width=\"500\" src=\"../../static/images/update4.png\" alt=\"Update "
+"progress bar\"/>"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2216,6 +2244,8 @@ msgid ""
"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/connect.png\" alt=\"Click "
"'Connect' to connect to Tor.\">"
msgstr ""
+"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/connect.png\" alt=\"Click "
+"'Connect' to connect to Tor.\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2226,11 +2256,13 @@ msgstr "### á¡á¬á áá¤á ááááá¬á§ááá¢ááá"
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid "If Tor Browser doesnât connect, there may be a simple solution."
msgstr ""
+"áᣠTor-áá áá£ááá á á¥á¡ááá¡ ááá á£áááá¨áá áááá, á¨áá¡áá«ááá á£á¨ááááá¡ ááá á¢áááá "
+"ááááá¬á§ááá¢áá."
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Try each of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "á¡áªáááá á¥ááááá áááªááá£áá:"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2247,11 +2279,14 @@ msgid ""
"* Make sure another Tor Browser or instance of 'Tor' is not already running "
"on your system."
msgstr ""
+"* ááá á¬áá£áááá, á áá á£ááá áá áá ááá¨áááá£áá Tor-áá áá£ááá á áá á¡á®áá âTorâ á¡áá¡á¢áááá¨á."
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid "If youâre not sure if Tor Browser is running, restart your computer."
msgstr ""
+"áᣠááá áá®áá á®ááá, áááááááá¬ááá á£ááá ááá¨áááá£ááá áᣠáá á Tor-áá áá£ááá á, á®áááá®áá "
+"á©áá ááá á¡áá¡á¢ááá."
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2259,6 +2294,7 @@ msgid ""
"* Make sure that any antivirus program you have installed is not preventing "
"Tor from running."
msgstr ""
+"* ááá á¬áá£áááá, á áá á ááááááá ááá¢áááá á£á¡á£áá áá ááá ááá áá áá¦á£áááá¡ Tor-áá¡ ááá¨ááááá¡."
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2266,6 +2302,8 @@ msgid ""
"You may need to consult the documentation for your antivirus software if you"
" do not know how to do this."
msgstr ""
+"á¨áá¡áá«ááá áááááá ááá ááá¢áááá á£á¡áá¡ á¨áá¡áá®áá ááá¡áááááá¡á áá ááááááááááá¡ áááªáááá, áá£"
+" áá ááªáá, á áááá áááááááá."
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2278,16 +2316,18 @@ msgid ""
"* If Tor Browser was working before and is not working now your system may "
"have been hibernating."
msgstr ""
+"* áᣠTor-áá áá£ááá á áá¥áááá áá£á¨ááááá áá áá¦áá áá£á¨áááá¡, á¨ááá«áááá áá¥áááá á¡áá¡á¢ááá "
+"á«áááá¡ á ááááá¨á ááá§áá¤ááááá."
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid "A reboot of your system will solve the issue."
-msgstr ""
+msgstr "á¡áá¡á¢áááá¡ á®áááá®áá á©áá áááá á¨ááá«áááá á£á¨ááááá¡."
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Delete Tor Browser and install it again."
-msgstr ""
+msgstr "* á¬áá¨áááá Tor-áá áá£ááá á áá áá®ááááá ááá§áááá."
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2295,11 +2335,13 @@ msgid ""
"If updating, do not just overwrite your previous Tor Browser files; ensure "
"they are fully deleted beforehand."
msgstr ""
+"áᣠááá®áááá, ááá ááááá áá áááááá¬áá áá á«áááá Tor-áá áá£ááá áá¡ á¤áááááá¡; á¯áá "
+"ááá á¬áá£áááá, á áá á§ááááá¤áá á á¡á á£ááááá á¬áá¨áááá."
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### VIEW TOR LOGS"
-msgstr ""
+msgstr "### TOR-áá¡ áá¦á ááªá®á£áá á©áááá¬áá ááá"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2307,6 +2349,7 @@ msgid ""
"In most cases, taking a look at the Tor logs can be helpful in diagnosing "
"the issue."
msgstr ""
+"á®á¨áá áá, Tor-áá¡ á©áááá¬áá áááá¡ ááá®áá, á¨ááá«áááá áááááááá¡ á®áá ááááá¡ áá¦ááá¡áá¤á®áá áááá."
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2330,6 +2373,9 @@ msgid ""
" to the hamburger menu (\"â¡\"), then click on \"Preferences\", and finally "
"on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
+"áᣠááá á®ááááá áá ááá áááá¢á á¡ áá Tor-áá áá£ááá á ááá¨áááá£ááá, á¨áááá«áááá ááááá®ááááá "
+"[áááááá ááááá£á¨á (ââ¡â), ááá¬ááááá âááá áááá¢á áááâ áá á¨ááááá âTorâ, áááá ááá "
+"ááááá."
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2359,7 +2405,7 @@ msgstr "`./start-tor-browser.desktop --verbose`"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Or to save the logs to a file (default: tor-browser.log):"
-msgstr ""
+msgstr "áá á©áááá¬áá áááá¡ á¨áá¡áááá®áá á¤áááá¨á (áááá£ááá¡á®ááááá: tor-browser.log):"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2372,6 +2418,8 @@ msgid ""
"More information on this can be found on the [Support "
"Portal](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/)."
msgstr ""
+"áá áªááá, áááá¡ á¨áá¡áá®áá áá®ááááá [áá®áá ááááá áá¡ "
+"á¤áá á£ááá](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/)."
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2384,12 +2432,16 @@ msgid ""
"If you still canât connect, your Internet Service Provider might be "
"censoring connections to the Tor network."
msgstr ""
+"áᣠáááá᪠ááá á£áááá¨áá ááááá, á¨áá¡áá«ááá áá¥áááá ááá¢áá ááá¢áá¡ áááá¬ááááááá áá¦á£áááááá¡ "
+"Tor-á¥á¡ááááá áááá¨áá ááá¡."
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Read the [Circumvention](/circumvention) section for possible solutions."
msgstr ""
+"ááááªáááá [áááá ááá¡ ááááá¡](/circumvention) áááá§áá¤áááááá¡, á¨áá¡áá«áá "
+"ááááá¬á§ááá¢áááá¡áááá¡."
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2404,6 +2456,8 @@ msgid ""
"Tor Browser is under constant development, and some issues are known about "
"but not yet fixed."
msgstr ""
+"Tor-áá áá£ááá á áá£áááááá áá£á¨áááááá áá áááá á®áá áááá á£ááá áªááááááá, áá£ááªá á¯áá áá "
+"ááá¡á¬áá ááá£áá."
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2411,6 +2465,8 @@ msgid ""
"Please check the [Known Issues](/known-issues) page to see if the problem "
"you are experiencing is already listed there."
msgstr ""
+"ááá®ááá, ááááá®áááá [áªáááááá á®áá ááááááá¡](/known-issues) áááá áá¡, á áá áááá ááááá,"
+" á¨ááªáááá á ááááá¡á᪠á¬ááá¬á§ááá, á£ááá áá¦áá£á¡á®á£ááá áᣠáá á."
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
@@ -2702,6 +2758,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"* Antivirus or malware protection blocking users from accessing Tor Browser."
msgstr ""
+"* ááá¢áááá á£á¡á áá ááááá áá ááá áááááá¡ááá áááªáá áá¦á£áááá¡ Tor-áá áá£ááá ááá á¬áááááá¡."
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
More information about the tor-commits
mailing list