[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Mar 13 19:15:17 UTC 2021
commit d429c0ca25a70dc9dbca64d5725de3318d4a6786
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Mar 13 19:15:16 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ar.po | 17 ++++++++++++++---
1 file changed, 14 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index d8cf6afaf0..f40c37667b 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgstr "Ùبسبب Ø°ÙÙ Ø Ùا ÙÙجد خادÙ
Ù
رÙز٠ÙÙ
ÙÙ ÙÙÙ
Ù
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Educate users about privacy by design"
-msgstr ""
+msgstr "### تثÙÙ٠اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ ØÙ٠اÙخصÙصÙØ© Øسب اÙتصÙ
ÙÙ
"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -4900,6 +4900,8 @@ msgid ""
"Onion services are an excellent example of privacy by design technology, "
"where one is secure and anonymous by default."
msgstr ""
+"تعد خدÙ
ات Onion Ù
ثاÙا٠Ù
Ù
تازÙا ÙÙخصÙصÙØ© Ù
Ù Ø®Ùا٠تÙÙÙØ© اÙتصÙ
ÙÙ
Ø ØÙØ« ÙÙÙÙ "
+"اÙÙ
رء Ø¢Ù
ÙÙا ÙÙ
جÙÙ٠اÙÙÙÙØ© بشÙ٠اÙتراضÙ."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -4908,6 +4910,8 @@ msgid ""
"educate the general public about Tor and how a more secure way to access the"
" internet looks like: easy as browsing a web page."
msgstr ""
+"إ٠إتاØØ© خدÙ
ت٠عبر خدÙ
ات onion ÙÙ Ùرصة ÙتثÙÙ٠عاÙ
Ø© اÙÙاس ØÙÙ Tor ÙÙÙ٠تبد٠"
+"اÙطرÙÙØ© اÙØ£Ùثر Ø£Ù
اÙÙا ÙÙÙصÙ٠إÙ٠اÙØ¥ÙترÙت: سÙÙØ© Ù
ث٠تصÙØ ØµÙØØ© ÙÙب."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -4916,11 +4920,14 @@ msgid ""
"[#MoreOnionsPorFavor](https://blog.torproject.org/more-onions-porfavor) and "
"teach others about the importance of anonymity."
msgstr ""
+"اØص٠عÙ٠اÙØ¥ÙÙاÙ
Ù
Ù ØÙ
ÙتÙا [#MoreOnionsPorFavor] "
+"(https://blog.torproject.org/more-onions-porfavor) ÙعÙÙ
اÙآخرÙ٠أÙÙ
ÙØ© إخÙاء "
+"اÙÙÙÙØ©."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Metadata obfuscation or elimination"
-msgstr ""
+msgstr "### تشÙÙØ´ اÙبÙاÙات اÙÙصÙÙØ© أ٠إزاÙتÙا"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -4928,13 +4935,15 @@ msgid ""
"When you use the Tor network to browse the web you are not sending any "
"information by default of who you are or where you are connecting from."
msgstr ""
+"عÙدÙ
ا تستخدÙ
شبÙØ© Tor ÙتصÙØ Ø§ÙÙÙب Ø ÙØ£Ùت Ùا ترس٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشÙ٠اÙتراض٠ع٠"
+"ÙÙÙت٠أ٠اÙÙ
Ùا٠اÙذ٠تتص٠Ù
ÙÙ."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"The Onion Services use the Tor network to eliminate information about where "
"they are situated."
-msgstr ""
+msgstr "تستخدÙ
خدÙ
ات Onion شبÙØ© Tor ÙإزاÙØ© اÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙÙ Ù
Ùا٠تÙاجدÙا."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -4942,6 +4951,8 @@ msgid ""
"Using them eliminates all metadata that may be associated with the service "
"otherwise."
msgstr ""
+"Ùؤد٠استخداÙ
Ùا Ø¥Ù٠إزاÙØ© جÙ
Ùع اÙبÙاÙات اÙÙصÙÙØ© اÙت٠Ùد تÙÙÙ Ù
رتبطة باÙخدÙ
Ø© "
+"بخÙا٠ذÙÙ."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list