[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Mar 10 18:15:12 UTC 2021
commit e0d903ffd9c112ae5a935d80282c0d7a26c68558
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Mar 10 18:15:12 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ar.po | 23 +++++++++++++++++++++--
1 file changed, 21 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 3a47702bd9..efbe094016 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -4012,6 +4012,8 @@ msgid ""
"When the client receives the signed descriptor, they verify the signature of"
" the descriptor using the public key that is encoded in the onion address."
msgstr ""
+"عÙدÙ
ا ÙتÙÙ٠اÙعÙ
Ù٠اÙÙاص٠اÙÙ
ÙÙع Ø ÙØ¥ÙÙ ÙتØÙÙ Ù
٠تÙÙÙع اÙÙاص٠باستخداÙ
"
+"اÙÙ
ÙØªØ§Ø Ø§ÙعاÙ
اÙÙ
Ø´Ùر Ù٠عÙÙا٠onion."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -4020,6 +4022,9 @@ msgid ""
"are now sure that this descriptor could only be produced by that onion "
"service and no one else."
msgstr ""
+"ÙÙÙر Ùذا خاصÙØ© اÙØ£Ù
ا٠_end-to-end Authentication_ Ø ÙظرÙا ÙØ£ÙÙا اÙآ٠عÙÙ "
+"ÙÙÙÙ Ù
٠أ٠Ùذا اÙÙاص٠Ùا ÙÙ
Ù٠إÙتاج٠إÙا بÙاسطة خدÙ
Ø© onion ÙØ°Ù ÙÙÙس أ٠شخص "
+"آخر."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -4027,6 +4032,8 @@ msgid ""
"And inside the descriptor, there are the introduction points that allow the "
"client to introduce themselves to SecureDrop's onion service."
msgstr ""
+"Ùداخ٠اÙÙØ§ØµÙ Ø ØªÙجد ÙÙاط Ù
ÙدÙ
Ø© تتÙØ ÙÙعÙ
Ù٠تÙدÙÙ
ÙÙس٠ÙخدÙ
Ø© onion اÙخاصة ب٠"
+"SecureDrop."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -4034,11 +4041,13 @@ msgid ""
"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
"/onion-service-05.png\" alt=\"Onion Services: Step 5\">"
msgstr ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-05.png\" alt=\"Onion Services: Step 5\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Act 6: Where the client establishes a rendezvous point"
-msgstr ""
+msgstr "### اÙÙاÙÙÙ 6: ØÙØ« ÙÙÙشئ اÙعÙ
ÙÙ ÙÙطة اÙتÙاء"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -4046,6 +4055,8 @@ msgid ""
"Before the introduction takes place, the client (in this case, you) picks a "
"Tor relay and establishes a circuit to it."
msgstr ""
+"Ùب٠أ٠تØدث اÙÙ
ÙدÙ
Ø© Ø Ùختار اÙعÙ
ÙÙ (Ø£Ùت ÙÙ Ùذ٠اÙØاÙØ©) Ù
رØÙ Tor ÙÙÙشئ دائرة "
+"ÙÙ."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -4053,6 +4064,8 @@ msgid ""
"The client asks the relay to become their rendezvous point and give it an "
"\"one-time secret\" that will be used as part of the rendezvous procedure."
msgstr ""
+"ÙØ·Ùب اÙعÙ
ÙÙ Ù
٠اÙÙ
رØ٠أ٠ÙØµØ¨Ø ÙÙطة اÙاÙتÙاء اÙخاصة ب٠ÙÙعطÙÙ \"سرÙا ÙÙ
رة "
+"ÙاØدة\" سÙتÙ
استخداÙ
Ù Ùجزء Ù
٠إجراء اÙاÙتÙاء."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -4060,11 +4073,13 @@ msgid ""
"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
"/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
msgstr ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Act 7: Where the onion service rendezvous with the client"
-msgstr ""
+msgstr "### اÙÙاÙÙÙ 7: ØÙØ« تÙتÙ٠خدÙ
Ø© onion Ù
ع اÙعÙ
ÙÙ"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -4073,6 +4088,8 @@ msgid ""
"address) on to the onion service, which runs multiple verification processes"
" to decide whether you're trustworthy or not."
msgstr ""
+"تÙ
رر ÙÙطة اÙÙ
ÙدÙ
Ø© اÙتÙاصÙ٠اÙخاصة ب٠(سÙسÙØ© سرÙØ© ÙعÙÙا٠Ù
Ùعد) Ø¥Ù٠خدÙ
Ø© onion"
+" Ø Ø§Ùت٠تدÙر عÙ
ÙÙات تØÙÙ Ù
تعددة ÙتØدÙد Ù
ا إذا ÙÙت جدÙرÙا باÙØ«ÙØ© Ø£Ù
Ùا."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -4080,6 +4097,8 @@ msgid ""
"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
"/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
msgstr ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list