[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Mar 9 18:45:15 UTC 2021


commit 6974f4bb08b20d7cc3d6a3efcb6e560f534407f3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Mar 9 18:45:14 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po | 20 ++++++++++++++++++--
 1 file changed, 18 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 1777891812..3a47702bd9 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -3929,6 +3929,8 @@ msgid ""
 "Say you want to anonymously send some tax fraud data to your local newspaper"
 " through its SecureDrop."
 msgstr ""
+"لنفترض أنك تريد إرسال بعض بيانات الاحتيال الضريبي بشكل مجهول إلى جريدتك "
+"المحلية من خلال SecureDrop."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3936,6 +3938,8 @@ msgid ""
 "You find the onion address for the newspaper's SecureDrop from a public "
 "website or friend."
 msgstr ""
+"يمكنك العثور على عنوان onion الخاص بـ SecureDrop للصحيفة من موقع ويب عام أو "
+"صديق."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3943,11 +3947,13 @@ msgid ""
 "<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
 "/onion-service-03.png\" alt=\"Onion Services: Step 3\">"
 msgstr ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-03.png\" alt=\"Onion Services: Step 3\">"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Act 4: Where the client introduces itself to the onion service"
-msgstr ""
+msgstr "### القانون 4: حيث يعرّف العميل نفسه بخدمة onion"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3955,6 +3961,8 @@ msgid ""
 "All the previous steps were just set up for the onion service so that it's "
 "reachable by clients."
 msgstr ""
+"تم إعداد جميع الخطوات السابقة فقط لخدمة onion بحيث يمكن للعملاء الوصول "
+"إليها."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3962,6 +3970,8 @@ msgid ""
 "Now let's fast-forward to the point where an actual client wants to visit "
 "the service."
 msgstr ""
+"الآن دعنا ننتقل بسرعة إلى النقطة التي يرغب فيها العميل الفعلي في زيارة "
+"الخدمة."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3969,6 +3979,8 @@ msgid ""
 "In this case, the client has the onion address of SecureDrop and want to "
 "visit it, so they connect to the service with Tor Browser."
 msgstr ""
+"في هذه الحالة ، يكون لدى العميل العنوان onion لـ SecureDrop ويريد زيارته ، "
+"حتى يتصلوا بالخدمة باستخدام متصفح Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3977,6 +3989,8 @@ msgid ""
 "_distributed hash table_ from **Step 2** and ask for the signed descriptor "
 "of SecureDrop's onion service."
 msgstr ""
+"الآن الشيء التالي الذي يجب أن يحدث هو أن ينتقل العميل إلى جدول التجزئة "
+"الموزع من ** الخطوة 2 ** ويطلب الوصف الموقع لخدمة SecureDrop onion."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3984,11 +3998,13 @@ msgid ""
 "<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
 "/onion-service-04.png\" alt=\"Onion Services: Step 4\">"
 msgstr ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-04.png\" alt=\"Onion Services: Step 4\">"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Act 5:  Where the client verify onion address signature"
-msgstr ""
+msgstr "### القانون 5: حيث يتحقق العميل من توقيع عنوان onion"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list