[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Mar 8 17:18:21 UTC 2021


commit a1f946d2b997222e43a94b0e705e48d7aa2b1a46
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Mar 8 17:18:21 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ar.po | 21 +++++++++++++++------
 1 file changed, 15 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 0514129368..26ce6ddc61 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -7146,12 +7146,12 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/
 #: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "#### Add-on"
-msgstr ""
+msgstr "#### Add-on"
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/
 #: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Firstly make sure you have WebRTC enabled."
-msgstr ""
+msgstr "تأكد أولاً من تمكين WebRTC."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/
 #: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7161,6 +7161,11 @@ msgid ""
 "Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/snowflake/mafpmfcccpbjnhfhjnllmmalhifmlcie)"
 " which will let you become a Snowflake proxy."
 msgstr ""
+"ثم يمكنك تثبيت هذا [الملحق لمتصفح فايرفوكس] (https://addons.mozilla.org/en-"
+"US/firefox/addon/torproject-snowflake/) أو [الوظيفة الإضافية لمتصفح كروم] "
+"(https: // chrome. "
+"google.com/webstore/detail/snowflake/mafpmfcccpbjnhfhjnllmmalhifmlcie) والتي"
+" ستتيح لك أن تصبح بروكسي Snowflake."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/
 #: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7168,16 +7173,17 @@ msgid ""
 "It can also inform you about how many people you have helped in the last 24 "
 "hours."
 msgstr ""
+"يمكنه أيضًا إخبارك بعدد الأشخاص الذين ساعدتهم خلال الـ 24 ساعة الماضية."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/
 #: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "#### Web page"
-msgstr ""
+msgstr "#### صفحة الإنترنت"
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/
 #: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "In a browser where WebRTC is enabled:"
-msgstr ""
+msgstr "في متصفح يتم فيه تمكين WebRTC:"
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/
 #: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7186,16 +7192,19 @@ msgid ""
 "https://snowflake.torproject.org/embed and toggle the button to opt in to "
 "being a proxy."
 msgstr ""
+"إذا كنت لا ترغب في إضافة Snowflake إلى متصفحك ، فيمكنك الانتقال إلى "
+"https://snowflake.torproject.org/embed وتبديل الزر للاشتراك في أن تكون "
+"بروكسي ."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/
 #: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "You shouldn't close that page if you want to remain a Snowflake proxy."
-msgstr ""
+msgstr "يجب ألا تغلق هذه الصفحة إذا كنت تريد أن تظل بروكسي  Snowflake."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
 #: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "What is Snowflake?"
-msgstr ""
+msgstr "ما هي Snowflake؟"
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
 #: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list