[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Mar 6 21:47:33 UTC 2021


commit 600dfe2b3b42a901860aeb30499ac21beee32461
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Mar 6 21:47:33 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+da.po | 22 ++++++++++++++++++----
 1 file changed, 18 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+da.po b/contents+da.po
index 826b5eaf78..9c6f309cba 100644
--- a/contents+da.po
+++ b/contents+da.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Denis Smajlović <deni at deni.dk>, 2020
 # scootergrisen, 2020
 # Gus, 2020
+# Mike Andersen, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-01 14:59+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Gus, 2020\n"
+"Last-Translator: Mike Andersen, 2021\n"
 "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -77,6 +78,10 @@ msgid ""
 "answers to frequently asked questions about connecting to Tor, circumventing"
 " censorship, using onion services, and more."
 msgstr ""
+"Behøver du hjælp? Tjek vores [Support "
+"Portal](https://support.torproject.org) for, at finde svar på ofte stillede "
+"spørgsmål omkring tilkobling til Tor, hvordan du kan undgå censurering, brug"
+" af onion services og mere.   "
 
 #: https//www.torproject.org/download/
 #: (content/download/contents+en.lrpage.title)
@@ -154,7 +159,7 @@ msgstr "Fællesskab"
 #: https//www.torproject.org/releases/
 #: (content/releases/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Releases"
-msgstr ""
+msgstr "Udgivelser"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/
 #: (content/releases/contents+en.lrpage.section)
@@ -163,7 +168,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
 #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.section)
 msgid "What is new"
-msgstr ""
+msgstr "Hvad er nyt"
 
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.title)
@@ -186,6 +191,8 @@ msgid ""
 "It is free and open source software maintained by the Tor Project and a "
 "community of volunteers worldwide."
 msgstr ""
+"Det er gratis og et open source program vedligeholdt af Tor Projektet samt "
+"et fællesskab af frivillige verdenen over."
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -204,6 +211,8 @@ msgid ""
 "Before we release a stable version of our software, we release an alpha "
 "version to test features and find bugs."
 msgstr ""
+"Før vi udgiver en ny stabil version af vores program, udgiver vi en alpha "
+"version for, at teste nye funktioner samt finde fejl."
 
 #: https//www.torproject.org/download/alpha/
 #: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.body)
@@ -213,6 +222,11 @@ msgid ""
 "bugs](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/), and are not "
 "putting yourself at risk."
 msgstr ""
+"Download venligst kun en alpha version hvis du er okay med, at finde "
+"funktioner som ikke fungere optimalt samt, at du gerne vil hjælpe os med at "
+"finde og [rapportere fejl](https://support.torproject.org/misc/bug-or-"
+"feedback/), og sidst men ikke mindst, ikke sætter dig selv i risiko eller "
+"fare."
 
 #: https//www.torproject.org/download/languages/
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title)
@@ -231,7 +245,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Download Tor Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "Download Tor Source Kode"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.title)



More information about the tor-commits mailing list