[tor-commits] [translation/fenix-torbrowserstringsxml] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Mar 6 04:15:17 UTC 2021


commit b37f02e92885fb0ff90dd0d12319762bd39e1c8a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Mar 6 04:15:16 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml
---
 fa/torbrowser_strings.xml | 10 +++++++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/fa/torbrowser_strings.xml b/fa/torbrowser_strings.xml
index 3c3af79712..ac5d828db2 100644
--- a/fa/torbrowser_strings.xml
+++ b/fa/torbrowser_strings.xml
@@ -2,6 +2,9 @@
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 <resources>
+    <!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
+    <string name="tor_about_content">%1$sبه وسیله پروژه‌ی تور ، که یک سازمان غیر انتفاعی آمریکایی از نوع (3)(c)501 می باشد ، ساخته شده است.</string>
+
     <!-- Preference for enabling non-Private Browsing Mode-->
     <string name="preferences_disable_normal_mode">فقط حالت مرور خصوصی مجاز است</string>
     <!-- Preference link to donate to The Tor Project-->
@@ -10,11 +13,11 @@
     <string name="preferences_allow_screenshots">مجاز بودن اسکرین‌شات</string>
 
     <string name="tor_bootstrap_connect">اتصال</string>
-    <string name="tor_bootstrap_connecting">وصل شده</string>
+    <string name="tor_bootstrap_connecting">در حال اتصال</string>
     <string name="tor_bootstrap_connecting_failed">خطا در اتصال</string>
     <string name="tor_bootstrap_quick_start_label">شروع سریع</string>
     <string name="tor_bootstrap_quick_start_disabled">فعال کردن شروع سریع برای اتصال خودکار در آینده</string>
-    <string name="tor_bootstrap_quick_start_enabled">%s به صورت خودکار به شبکه تور در آینده متصل خواهد شد</string>
+    <string name="tor_bootstrap_quick_start_enabled">%s به صورت خودکار در آینده به شبکه‌ی تور متصل خواهد شد</string>
     <string name="tor_bootstrap_swipe_for_logs">برای دیدن اطلاعات مربوط به تور، به سمت چپ بکشید.</string>
     <string name="tor_initializing_log">آغاز ثبت تور</string>
 
@@ -72,4 +75,5 @@
 
     <string name="tor_useamask_usetor">از ماسک استفاده کنید، از Tor استفاده کنید.</string>
     <string name="tor_resistsurveillance">در برابر دنیاگیری نظارت مقاومت کنید.</string>
-    </resources>
+    <string name="tor_donationmatch">کمک مالی شما به وسیله ی دوستان تور مطابقت داده خواهد شد.</string>
+</resources>



More information about the tor-commits mailing list