[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Mar 2 09:46:54 UTC 2021


commit 428d31ad8046e3dbb4df6e8fafcd708ec0803f04
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Mar 2 09:46:54 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot_completed
---
 contents+es-AR.po | 18190 ------------------------------------------
 contents.pot      | 22202 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 2 files changed, 11966 insertions(+), 28426 deletions(-)

diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po
deleted file mode 100644
index 504c9a068e..0000000000
--- a/contents+es-AR.po
+++ /dev/null
@@ -1,18190 +0,0 @@
-# 
-# Translators:
-# erinm, 2020
-# Cato Alero, 2020
-# Burro Moro <burromoro at riseup.net>, 2020
-# Zuhualime Akoochimoya, 2021
-# 
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-05 12:55+EST\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya, 2021\n"
-"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es_AR/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es_AR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Join the Tor Community"
-msgstr "Unite a la comunidad Tor"
-
-#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
-msgstr ""
-"Nuestra comunidad está constituída por defensores de los derechos humanos "
-"alrededor del mundo."
-
-#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The Tor community is made up of all kinds of contributors."
-msgstr "La comunidad Tor está constituída por toda clase de contribuyentes."
-
-#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Some people write documentation and bug reports, while others hold Tor "
-"events and conduct outreach."
-msgstr ""
-"Alguna gente escribe la documentación y los reportes de error, mientras que "
-"otros mantienen eventos Tor y conducen las actividades de difusión."
-
-#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Whether you have a lot of time to volunteer or a little, and whether you "
-"consider yourself technical or not, we want you to join our community, too."
-msgstr ""
-"Si tenés mucho o poco tiempo para invertir como voluntario, y si te "
-"considerás o no técnico, también queremos que te unas a nuestra comunidad."
-
-#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Below you'll find some different ways to volunteer with the Tor community as"
-" well as resources to help you help Tor."
-msgstr ""
-"Abajo vas a encontrar algunas maneras diferentes de ser voluntario con la "
-"comunidad Tor, como también recursos para ayudarte a ayudar a Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/gsoc/
-#: (content/gsoc/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Project Ideas"
-msgstr "Ideas para Proyectos"
-
-#: https//community.torproject.org/gsoc/
-#: (content/gsoc/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Some project ideas for GSoC."
-msgstr "Algunas ideas para proyectos para el GSoC."
-
-#: https//community.torproject.org/gsoc/ (content/gsoc/contents+en.lrpage.cta)
-msgid "Get coding"
-msgstr "Empezá a programar"
-
-#: https//community.torproject.org/gsoc/
-#: (content/gsoc/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"You may find some of these projects to be good ideas for Google Summer of "
-"Code. We have labelled each idea with which of our core developers would be "
-"good mentors. If one or more of these ideas looks promising to you, please "
-"[contact us](mailto:gso+c at torproject.org) to discuss your plans rather than "
-"sending blind applications."
-msgstr ""
-"Puede ser que algunos de estos proyectos sean buenas ideas para el Google "
-"Summer of Code. Hemos etiquetado cada una con cuál de nuestros "
-"desarrolladores principales sería un buen mentor para ella. Si una o más de "
-"estas ideas te parecen prometedoras, por favor "
-"[contactanos](mailto:gso+c at torproject.org) para discutir tus planes, en vez "
-"de enviar solicitudes en vano."
-
-#: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training"
-msgstr "Entrenamiento"
-
-#: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-"¿Le enseñás a tu comunidad acerca del uso de Tor? Estos recursos son para "
-"vos."
-
-#: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
-msgid "Check our resources"
-msgstr "Comprobá nuestros recursos"
-
-#: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## We want to teach the world about Tor. Can you help?"
-msgstr "## Queremos enseñarle al mundo acerca de Tor. ¿Podés ayudar?"
-
-#: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Are you a Tor trainer or interested in becoming one? Looking for resources "
-"to help your community learn the most about Tor? We've got you covered."
-msgstr ""
-"¿Sos un entrenador Tor o estás interesado en serlo? ¿Estás buscando recursos"
-" para ayudar a tu comunidad a aprender lo que más pueda acerca de Tor? Estás"
-" en buenas manos."
-
-#: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"For some users with serious threat models, teaching Tor and other privacy "
-"tools can be risky if not done with care."
-msgstr ""
-"Para algunos usuarios con modelos de amenaza serios, enseñar Tor y otras "
-"herramientas de privacidad puede ser riesgoso si no es hecho con cuidado."
-
-#: https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If this describes your community, or if you're not sure, please [contact our"
-" Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
-"community-team) for more help."
-msgstr ""
-"Si esto describe a tu comunidad, o si no estás seguro, por favor [contactá a"
-" nuestro Equipo Comunitario](https://lists.torproject.org/cgi-"
-"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) por más ayuda."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Localization"
-msgstr "Adaptación local"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We want Tor to work for everyone in the world, which means our software must"
-" be translated into a lot of languages."
-msgstr ""
-"Queremos que Tor funcione para todos en el mundo, lo que significa que "
-"nuestro software debe ser traducido a un montón de lenguajes."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta)
-msgid "Help us translate"
-msgstr "Ayudanos a traducir"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.body)
-msgid "##Localization is how we reach a global community."
-msgstr ""
-"##La adaptación local es la manera en que alcanzamos a una comunidad global."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"In order for Tor to work for everyone, it needs to speak everyone's "
-"languages."
-msgstr ""
-"Con el fin de que Tor funcione para todos, necesita hablar el lenguaje de "
-"todos."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Our volunteer translation team works hard to make this a reality, and we can"
-" always use more help."
-msgstr ""
-"Nuestro equipo voluntario de traducción trabaja duro para hacer de esto una "
-"realidad, y siempre podemos usar más ayuda."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/
-#: (content/localization/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Our current translation priorities are translating [Tor "
-"Browser](https://torpat.ch/locales), Tor Browser documentation, and the [Tor"
-" Project website](https://torpat.ch/tpo-locales), but there are many other "
-"documents that we could use help translating as well."
-msgstr ""
-"Nuestras prioridades actuales de traducción son el [Navegador "
-"Tor](https://torpat.ch/locales), su documentación, y el [sitio web del Tor "
-"Project](https://torpat.ch/tpo-locales), pero hay muchos otros documentos en"
-" los cuales también podríamos usar ayuda traduciéndolos."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Relay Operations"
-msgstr "Operación de Repetidores"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
-"faster by running a relay today."
-msgstr ""
-"Los repetidores son la espina dorsal de la red Tor. Ayudá a hacer a Tor más "
-"fuerte y rápido corriendo un repetidor hoy."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta)
-msgid "Grow the Tor network"
-msgstr "Hacé crecer a la red Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The Tor network relies on volunteers to donate bandwidth."
-msgstr "La red Tor se respalda con voluntarios que donan ancho de banda."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The more people who run relays, the better the Tor network will be."
-msgstr "Cuanto más gente corra repetidores, tanto mejor será la red Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The current Tor network is quite small compared to the number of people who "
-"need to use Tor, which means we need more dedicated volunteers like you to "
-"run relays."
-msgstr ""
-"La red Tor actual es bastante chica comparada con el número de personas que "
-"necesitan usar Tor, lo que significa que necesitamos más voluntarios "
-"dedicados como vos para correr repetidores."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
-msgid "By running a Tor relay you can help make the Tor network:"
-msgstr "Al correr un repetidor Tor, podés ayudar a hacer la red Tor:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* faster (and therefore more usable)"
-msgstr "* más rápida (y por lo tanto más utilizable)"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* more robust against attacks"
-msgstr "* más robusta contra ataques"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* more stable in case of outages"
-msgstr "* más estable en caso de apagones"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* safer for its users (spying on more relays is harder than on a few)"
-msgstr ""
-"* más segura para sus usuarios (espiar sobre más repetidores es más difícil "
-"que sobre unos pocos)"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Running a relay requires technical skill and commitment, which is why we've "
-"created a wealth of resources to help our relay operators."
-msgstr ""
-"Correr un repetidor requiere habilidad técnica y compromiso, por lo cual "
-"hemos creado abundantes recursos para ayudar a nuestros operadores de "
-"repetidores."
-
-#: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Outreach"
-msgstr "Actividades de difusión"
-
-#: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Bring Tor materials to your next community event."
-msgstr "Llevá materiales de Tor a tu próximo evento comunitario."
-
-#: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta)
-msgid "Tell the world about Tor"
-msgstr "Contale al mundo acerca de Tor"
-
-#: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.body)
-msgid "##Tell the world about Tor"
-msgstr "##Contale al mundo acerca de Tor"
-
-#: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We love it when people bring information about Tor to their community "
-"events, conferences, and meetups."
-msgstr ""
-"Nos encanta cuando la gente lleva información acerca de Tor a sus eventos "
-"comunitarios, conferencias y reuniones."
-
-#: https//community.torproject.org/outreach/
-#: (content/outreach/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We've curated some beautiful materials for sharing in-person and on social "
-"media we welcome you to use."
-msgstr ""
-"Hemos organizado algunos bellos materiales para compartir en persona y en "
-"redes sociales, y sos bienvenido para usarlos."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Servicios Onion"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
-"Learn how you can deploy onion services."
-msgstr ""
-"Los servicios onion te ayudan a vos y a tus usuarios a derrotar a la "
-"vigilancia y a la censura. Aprendé cómo podés desplegar servicios onion."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta)
-msgid "Grow your .onion"
-msgstr "Hacé crecer a tu .onion"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.body)
-msgid "##What are Onion Services?"
-msgstr "##¿Qué son los Servicios Onion?"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Onion services are services that can only be accessed over Tor. Running an "
-"onion service gives your users all the security of HTTPS with the added "
-"privacy benefits of Tor Browser."
-msgstr ""
-"Los servicios onion son servicios que solamente pueden ser accedidos sobre "
-"Tor. Correr un servicio onion les da a tus usuarios toda la seguridad de "
-"HTTPS, con los beneficios añadidos de privacidad del Navegador Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research"
-msgstr "Investigación de usuario"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
-msgstr ""
-"Respetamos la privacidad de nuestros usuarios mientras hacemos "
-"investigación."
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
-msgid "Learn about Tor users"
-msgstr "Aprendé acerca de los usuarios de Tor"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## We respect our users' privacy when we conduct research."
-msgstr ""
-"## Respetamos la privacidad de nuestros usuarios mientras hacemos "
-"investigación."
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We practice human-centered design when we build tools for internet freedom."
-msgstr ""
-"Practicamos un diseño centrado en el ser humano cuando creamos herramientas "
-"para la libertad en Internet."
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The way we build tools also builds community."
-msgstr ""
-"El modo en que construimos herramientas también construye a la comunidad."
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Our user research is founded on the premises of consent, respect, and "
-"empathy."
-msgstr ""
-"Nuestra investigación de usuario está fundada sobre las premisas de "
-"consentimiento, respeto y empatía."
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"You can make an impact in your community by learning from our methods and "
-"helping us with user research."
-msgstr ""
-"Podés tener un impacto en tu comunidad al aprender de nuestros métodos, y "
-"ayudarnos con la investigación de usuario."
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr "Mejores Prácticas de Entrenamiento"
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-"Una buena preparación es esencial para un entrenamiento efectivo y seguro, "
-"por lo que hemos recopilado algunos recursos para ayudarte a lograr lo "
-"máximo de tu evento de entrenamiento."
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
-msgid "Best Practices for Trainers"
-msgstr "Mejores Prácticas para Entrenadores"
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Running security training is a fun and rewarding way to help your community "
-"conduct human rights work safely."
-msgstr ""
-"Efectuar un entrenamiento en seguridad es una manera divertida y "
-"gratificante de ayudar a tu comunidad a conducir el trabajo en derechos "
-"humanos con seguridad."
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Before the training"
-msgstr "## Antes del Entrenamiento"
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid "_Am I the right person to give this training?_"
-msgstr "_¿Soy la persona adecuada para brindar este entrenamiento?_"
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Security trainings can help people communicate and use the internet safely, "
-"but there are additional considerations to be made before training some at-"
-"risk groups."
-msgstr ""
-"Los entrenamientos en seguridad pueden ayudar a la gente a comunicarse y a "
-"usar Internet en forma segura, pero hay consideraciones adicionales para ser"
-" hechas antes de entrenar algunos grupos de riesgo."
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"That's why we recommend this resource from EFF's Security Education "
-"Companion, [\"Am I the right person to give this "
-"training?\"](https://sec.eff.org/articles/right-person-to-train)."
-msgstr ""
-"Es por eso que recomendamos este recurso de la EFF: Compañero en Educación "
-"para la Seguridad, [\"Soy la persona adecuada para brindar este "
-"entrenamiento?\"](https://sec.eff.org/articles/right-person-to-train)."
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This resource can help you be sure that you're doing the best by the "
-"community of people you wish to train."
-msgstr ""
-"Este recurso puede ayudarte a estar seguro que estás haciendo lo mejor por "
-"la comunidad de gente que deseás entrenar."
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Other questions to ask yourself before deciding to do a training:"
-msgstr ""
-"Otras preguntas para hacerte antes de decidir efectuar un entrenamiento:"
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- How will you assess the needs of your group? What needs can you meet?"
-msgstr ""
-"- ¿Cómo vas a determinar las necesidades de tu grupo? ¿Cuáles podés "
-"satisfacer?"
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- How will you assess the skill level of your group? What skill levels can "
-"you teach to?"
-msgstr ""
-"- ¿Cómo vas a determinar el nivel de habilidad de tu grupo? ¿Cuáles podés "
-"enseñar?"
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Once you've answered those questions, you're ready to plan your training!"
-msgstr ""
-"Una vez que hayas contestado esas preguntas, ¡estás listo para planear tu "
-"entrenamiento!"
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"1. Find a location that is accessible, affordable, has an internet "
-"connection and other materials like a white board, projector, and screen."
-msgstr ""
-"1. Encontrá una ubicación que sea accesible, barata, tenga una conexión a "
-"Internet y otros materiales, como una pizarra blanca, un proyector y una "
-"pantalla."
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Make sure that the location is safe for your attendees to visit."
-msgstr ""
-"Asegurate que esa ubicación sea segura para visitar por parte de tus "
-"asistentes."
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"2. Promote your event in your community's spaces, taking safety into "
-"consideration."
-msgstr ""
-"2. Promové tu evento en los espacios de tu comunidad, tomando a la seguridad"
-" en consideración."
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Under many circumstances, social media is great for promotion, but for "
-"higher risk groups, you may want to use a smaller word-of-mouth network or "
-"require community members to share information individually to other trusted"
-" people."
-msgstr ""
-"Bajo muchas circunstancias, las redes sociales son bárbaras para la "
-"promoción, pero para grupos de más alto riesgo podrías querer usar una "
-"divulgación boca a boca más reducida, o requerir de los miembros de la "
-"comunidad que compartan la información individualmente con otras personas en"
-" las que confiás."
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"3. Create localized handouts for some of the more difficult concepts that "
-"you'll be teaching."
-msgstr ""
-"3. Creá folletos adaptados al idioma para algunos de los conceptos más "
-"dificultosos que vas a estar enseñando."
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid "4. Make sure you have plenty of stickers to hand out to participants!"
-msgstr ""
-"4. ¡Asegurate de tener una buena cantidad de autoadhesivos para entregarles "
-"a los participantes!"
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid "5. Create a link list of all the resources you'll be talking about."
-msgstr ""
-"5. Creá una lista de los vínculos a todos los recursos sobre los cuales vas "
-"a estar hablando."
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid "This includes downloads and PDFs of handouts."
-msgstr "Esto incluye descargas y PDFs de los folletos."
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"You'll share this link list on a whiteboard or project it at the training."
-msgstr ""
-"Vas a compartir esta lista de vínculos en una pizarra blanca, o la vas a "
-"proyectar en el entrenamiento."
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid "6. Determine how you'll do hands-on assistance at your training."
-msgstr "6. Determiná cómo vas a hacer asistencia activa en tu entrenamiento."
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Will you be able to handle this alone? Or will you require partners?"
-msgstr "¿Vas a ser capaz de manejar esto solo? ¿O vas a requerir asistencia?"
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you need more help, make sure the partners you're bringing in are aware "
-"of the safety needs of the community, and communicate with your contacts in "
-"the community to make sure they're okay with you bringing in additional "
-"trainers."
-msgstr ""
-"Si necesitás más ayuda, asegurate que los asociados que llevés sean "
-"conscientes de las necesidades de seguridad de la comunidad, y comunicate "
-"con tus contactos en la misma para asegurarte que les parece bien que vayas "
-"con entrenadores adicionales."
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"7. Make sure your presentation is up-to-date (both information and "
-"screenshots) and save your presentation in two file formats -- for example, "
-"odp and pdf -- and on at least one additional device -- for example, on your"
-" computer and on a USB stick."
-msgstr ""
-"7. Asegurate que tu presentación esté actualizada (tanto en información como"
-" capturas de pantalla), y guardala en dos formatos de archivo -- por "
-"ejemplo, odp y pdf -- y por lo menos en un dispositivo adicional -- por "
-"ejemplo, en tu computadora y una memoria USB."
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"8. Decide how you will facilitate a safer space. We recommend using the [Tor"
-" Code of Conduct](/training/code-of-conduct/)."
-msgstr ""
-"8. Decidí cómo vas a facilitar un espacio más seguro. Te recomendamos usar "
-"el [Código de Conducta de Tor](/training/code-of-conduct/)."
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"You can also start the training by asking participants to come up with their"
-" own community agreements for the space."
-msgstr ""
-"También podés empezar el entrenamiento solicitando a los participantes que "
-"produzcan sus propios acuerdos comunitarios para el espacio."
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## At the training"
-msgstr "##  En el entrenamiento"
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"1. Create an agenda and share it on a projection or on a whiteboard so that "
-"your participants can be prepared for the day."
-msgstr ""
-"1. Creá una agenda y compartila en una proyecciñon o una pizarra blanca, "
-"para que tus participantes puedan estar preparados para el día."
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"2. Communicate about how much time the training will take, and when breaks "
-"will happen. Make sure you take breaks!"
-msgstr ""
-"2. Comunicá cuánto tiempo va a llevar el entrenamiento, y cuándo va a haber "
-"pausas. ¡Asegurate de hacer pausas!"
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"3. Communicate about when you'll take questions, either during the training,"
-" at the end, or both."
-msgstr ""
-"3. Comunicá cuándo vas a recibir preguntas, ya sea durante el entrenamiento,"
-" al final, o ambos."
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid "4. Communicate about how you'll offer hands-on help (if at all)."
-msgstr ""
-"4. Comunicá cómo vas a ofrecer ayuda activa (si es que lo vas a hacer)."
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"5. Communicate about how participants can contact you securely after the "
-"training."
-msgstr ""
-"5. Comunicá cómo pueden contactarte los participantes en forma segura "
-"después del entrenamiento."
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"6. Show the participants the resources at "
-"[community.torproject.org](https://community.torproject.org) and "
-"[support.torproject.org](https://support.torproject.org)."
-msgstr ""
-"6. Mostrale a los participantes los recursos de "
-"[community.torproject.org](https://community.torproject.org) y "
-"[support.torproject.org](https://support.torproject.org)."
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"7. Show the participants other resources like "
-"[sec.eff.org](https://sec.eff.org)."
-msgstr ""
-"7. Mostrale a los participantes otros recursos como "
-"[sec.eff.org](https://sec.eff.org)."
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## After the training"
-msgstr "##  Después del entrenamiento"
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid "1. Think about how you will evaluate your success at the training."
-msgstr "1. Pensá cómo vas a evaluar tu éxito en el entrenamiento."
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"You may want to create a follow up survey, or at least contact participants "
-"and ask them to share their feedback with you."
-msgstr ""
-"Podrías querer crear una encuesta de seguimiento, o al menos contactar a los"
-" participantes y solicitarles compartir su comentarios con vos."
-
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr "PMF de Entrenamiento en Tor"
-
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People new to Tor often ask similar questions, and we can help you prepare "
-"for answering them."
-msgstr ""
-"La gente que es nueva con Tor a menudo hace preguntas similares, y podemos "
-"ayudar a prepararte para responderlas."
-
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"After running a couple of Tor trainings, you will find that first time users"
-" have some similar questions about Tor."
-msgstr ""
-"Después de efectuar un par de entrenamientos en Tor, te vas a encontrar con "
-"que los usuarios primerizos tienen algunas preguntas similares acerca de "
-"Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"These are the most frequent questions we hear during our training sessions. "
-"Be prepared for them before running your training."
-msgstr ""
-"Estas son las preguntas más frecuentes que escuchamos durante nuestras "
-"sesiones de entrenamiento. Estate preparado para ellas antes de efectuarlo."
-
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"For an extensive resource, check [Support "
-"portal](https://support.torproject.org)."
-msgstr ""
-"Por un recurso extenso, comprobá el [Portal de "
-"soporte](https://support.torproject.org)."
-
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* [Why is it called Tor?](https://support.torproject.org/about/why-is-it-"
-"called-tor/)"
-msgstr ""
-"* [¿Por qué es llamado Tor?](https://support.torproject.org/about/why-is-it-"
-"called-tor/)"
-
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* [Does using Tor Browser protect other applications on my "
-"computer?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-13/)"
-msgstr ""
-"* [¿Usar al Navegador Tor protege a otras aplicaciones en mi "
-"computadora?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-13/)"
-
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* [Is using Tor with a VPN more "
-"secure?](https://support.torproject.org/faq/faq-5/)"
-msgstr ""
-"* [¿Usar a Tor con una VPN es más "
-"seguro?](https://support.torproject.org/faq/faq-5/)"
-
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* [Can I browse HTTPS sites with "
-"Tor?](https://support.torproject.org/https/https-2/)"
-msgstr ""
-"* [¿Puedo navegar sitios HTTPS con "
-"Tor?](https://support.torproject.org/https/https-2/)"
-
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* [Is it possible to find out the path that a client is taking on the Tor "
-"Network?](https://support.torproject.org/misc/misc-1/)"
-msgstr ""
-"* [¿Es posible saber la ruta que un cliente está tomando en la red "
-"Tor?](https://support.torproject.org/misc/misc-1/)"
-
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* [Why don't you prevent bad people from doing bad things when using "
-"Tor?](https://support.torproject.org/misc/misc-2/)"
-msgstr ""
-"* [¿Por qué no previenen que malas personas hagan cosas malas cuando usan "
-"Tor?](https://support.torproject.org/misc/misc-2/)"
-
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* [When I use Tor Browser, will anyone be able to tell which websites I "
-"visit?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-3/)"
-msgstr ""
-"* [Cuando use el Navegador Tor, ¿cualquiera será capaz de saber qué sitios "
-"web visito?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-3/)"
-
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* [Why did my search engine switch to DuckDuckGo? Or what is "
-"DuckDuckGo?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-41/)"
-msgstr ""
-"* [¿Por qué mi motor de búsqueda cambió a DuckDuckGo? ¿O qué es "
-"DuckDuckGo?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-41/)"
-
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* [What is a "
-"bridge?](https://support.torproject.org/censorship/censorship-7/)"
-msgstr ""
-"* [¿Qué es un "
-"puente?](https://support.torproject.org/censorship/censorship-7/)"
-
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* [Tor Browser won't connect, but it doesn’t seem to be an issue with "
-"censorship.](https://support.torproject.org/tbb/tbb-20/)"
-msgstr ""
-"* [El Navegador Tor no se conecta, pero no pareciera ser una dificultad que "
-"involucre censura.](https://support.torproject.org/tbb/tbb-20/)"
-
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* [What is the difference between using Tor Browser and 'incognito mode' or "
-"private tabs? ](https://support.torproject.org/tbb/tbb-and-incognito-mode/)"
-msgstr ""
-"* [¿Cuál es la diferencia entre usar el Navegador Tor y el 'modo Incógnito' "
-"o las pestañas privadas?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-and-"
-"incognito-mode/)"
-
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* [Does running Tor Browser make me a "
-"relay?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-33/)"
-msgstr ""
-"* [¿Correr al Navegador Tor me convierte en un "
-"repetidor?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-33/)"
-
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* [Who funds Tor?](https://support.torproject.org/misc/misc-3/)"
-msgstr ""
-"* [¿Quién financia a Tor?](https://support.torproject.org/misc/misc-3/)"
-
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* [Is there a backdoor in "
-"Tor?](https://support.torproject.org/about/backdoor/)"
-msgstr ""
-"* [¿Hay una puerta trasera en "
-"Tor?](https://support.torproject.org/about/backdoor/)"
-
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr "Riesgos"
-
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-"Cosas de las que debieras ser consciente antes de efectuar un entrenamiento "
-"en seguridad digital."
-
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To our knowledge, no Tor trainer has ever faced consequences as a result of "
-"training others or speaking about Tor."
-msgstr ""
-"En la medida de nuestro conocimiento, ningún entrenador en Tor ha encarado "
-"consecuencias como resultado de entrenar a otros o hablar acerca de Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"However, in some countries and in certain circumstances, it's possible that "
-"simply a gathering as human rights defenders could be risky, illegal, or "
-"even lead to imprisonment, physical assaults, large fines, threats, "
-"placement on government watch lists, and targeting for surveillance."
-msgstr ""
-"Sin embargo, en algunos países y en ciertas circunstancias, es posible que "
-"simplemente una reunón de defensores de los derechos humanos pudiera ser "
-"riesgosa, ilegal o incluso someter a alguien a encarcelamiento, asaltos "
-"físicos, grandes multas, amenazas, inclusión en listas gubernamentales de "
-"observación y ser hecho objeto de vigilancia."
-
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you want to run a Tor training for the first time and you don't know how "
-"to assess the political and social environment, we strongly encourage you "
-"read this document and, in case of doubt, to reach out to the Tor Community "
-"Team privately."
-msgstr ""
-"Si querés efectuar un entrenamiento en Tor por primera vez y no sabés cómo "
-"evaluar el entorno político y social, te alentamos enfáticamente a que leas "
-"este documento, y, en caso de duda, contactarte con el Equipo de la "
-"Comunidad Tor en forma privada."
-
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Some potential risks of running a digital security training are only valid "
-"in specific contexts."
-msgstr ""
-"Algunos riesgos potenciales de efectuar un entrenamiento en seguridad "
-"digital solamente son válidos en contextos específicos."
-
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The potential risks associated with running a Tor training depend on:"
-msgstr ""
-"Los riesgos potenciales asociados con efectuar un entrenamiento en Tor "
-"dependen de:"
-
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"1. **Your threat model.** A high-profile activist already under a lot of "
-"surveillance, for example, might attract more attention when reaching out to"
-" other activists to run a digital security training."
-msgstr ""
-"1. **Tu modelo de amenaza.** Un activista de alto perfil que ya está bajo un"
-" montón de vigilancia, por ejemplo, podría atraer más atención al contactar "
-"a otros activistas para realizar un entrenamiento en seguridad digital."
-
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"2. **The laws and regulations in the country.** Consult with local lawyers "
-"and local freedom of expression organizations and learn whether your country"
-" has a record in prosecuting individuals engaging in similar types of "
-"activities."
-msgstr ""
-"2. **Las leyes y regulaciones en el país.** Consultá con abogados y "
-"organizaciones de libertad de expresión locales, y aprendé si tu país tiene "
-"un historial de procesamiento de individuos efectuando un tipo similar de "
-"actividades."
-
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"3. **The types of training.** Not all trainings carry the same weight in "
-"terms of potential risk."
-msgstr ""
-"3. **Los tipos de entrenamiento.** No todos los entrenamientos tienen el "
-"mismo peso en términos de riesgo potencial."
-
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"For example, talking about privacy in the digital age might be appreciated, "
-"but teaching how to circumvent government censorship could be a serious "
-"felony."
-msgstr ""
-"Por ejemplo, hablar acerca de la privacidad en la era digital pudiera ser "
-"apreciado, pero enseñar cómo evadir a la censura gubernamental podría ser un"
-" delito serio."
-
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"4. **The audience.** Gathering university students might not attract "
-"attention, but if you're gathering a group of journalists working with "
-"leaked documents about government corruption, you might need to take extra "
-"care to reach out to them in a private way."
-msgstr ""
-"4. **La audiencia.** Reunir a estudiantes universitarios podría no llamar la"
-" atención, pero si estuvieras juntando a un grupo de periodistas trabajando "
-"con documentos filtrados acerca de la corrupción gubernamental, podrías "
-"necesitar ser extra cuidadoso sobre cómo contactarlos en forma privada."
-
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"5. **The training venue.** Running a Tor training in some spaces could "
-"expose your participants' identities."
-msgstr ""
-"5. **El lugar del entrenamiento.** Efectuar un entrenamiento en Tor en "
-"algunos espacios podría exponer las identidades de tus participantes."
-
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Ideally, you should use a private space where you control the participants' "
-"entrance."
-msgstr ""
-"Idealmente, debieras usar un espacio privado donde controlás la entrada de "
-"los participantes."
-
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If the space isn't private, check before the training to find out if "
-"participants are comfortable with revealing their identity to a third party."
-msgstr ""
-"Si dicho espacio no lo es, comprobá antes del entrenamiento si los "
-"participantes están cómodos revelando sus identidades a un tercero."
-
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Evaluating risks"
-msgstr "## Evaluando riesgos"
-
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Some questions you may want to answer before running a digital security "
-"training include:"
-msgstr ""
-"Algunas preguntas que podrías querer responder antes de efectuar un "
-"entrenamiento en seguridad digital incluyen:"
-
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* Has anyone in my country ever been criminalized based on their internet "
-"activity? (This does not necessarily need to be specific to digital security"
-" training or use of Tor.)"
-msgstr ""
-"* ¿Alguien en mi país ha sido alguna vez criminalizado basándose en su "
-"actividad en Internet? (Esto no necesita necesariamente ser específico a un "
-"entrenamiento en seguridad digital o al uso de Tor.)"
-
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* Are there laws in my country that require Internet Service Providers "
-"(ISPs) to track my online activity?"
-msgstr ""
-"* ¿Hay leyes en mi país que requieren de los Proveedores de Servicio de "
-"Internet (ISPs) rastrear mi actividad en línea?"
-
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Is it illegal for me to access certain websites?"
-msgstr "* ¿Es ilegal para mí acceder a ciertos sitios web?"
-
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Does my country prohibit me from using:"
-msgstr "* ¿Mi país me prohíbe el uso de:"
-
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Cryptography?"
-msgstr "* Criptografía?"
-
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Anonymity software?"
-msgstr "* Software de anonimato?"
-
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Note, this is not an exhaustive list of questions."
-msgstr "Nota: esta no es una lista exhaustiva de preguntas."
-
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Additionally, while many countries do not have laws specifically prohibiting"
-" the activity of running a digital security training, the use of digital "
-"security tools may still be criminalized in certain countries under other, "
-"broader laws."
-msgstr ""
-"Adicionalmente, mientras que muchos países no tienen leyes prohibiendo "
-"específicamente la actividad de efectuar un entrenamiento en seguridad "
-"digital, el uso de este tipo de herramientas aún podría ser criminalizado en"
-" ciertos países bajo otras leyes más amplias."
-
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"For example, using Tor Browser may be viewed as illegal or anti-government "
-"activity."
-msgstr ""
-"Por ejemplo, usar al Navegador Tor podría ser visto como una actividad "
-"ilegal o antigubernamental."
-
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Please note that we are not lawyers, and any information we give you does "
-"not constitute legal advice."
-msgstr ""
-"Por favor tené en cuenta que no somos abogados, y cualquier información que "
-"te demos no constituye consejo legal."
-
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Additionally, your communication with us is not protected by any legal "
-"privilege, so law enforcement may subpoena and obtain any information you "
-"give us."
-msgstr ""
-"Adicionalmente, tu comunicación con nosotros no está protegida por "
-"privilegio legal alguno, por lo que la policía puede citarnos y obtaner "
-"cualquier información que nos des."
-
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"However, we may be able to put you in touch with lawyers who are capable of "
-"addressing your questions and/or concerns."
-msgstr ""
-"Sin embargo, podríamos ser capaces de ponerte en contacto con abogados que "
-"sean capaces de abordar tus preguntas y/o preocupaciones."
-
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Some relevant resources include:"
-msgstr "Algunos recursos relevantes incluyen:"
-
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* [EFF Know your rights](https://www.eff.org/issues/know-your-rights)"
-msgstr ""
-"* [Conocé tus derechos, de la EFF](https://www.eff.org/issues/know-your-"
-"rights)"
-
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* [EFF Tor legal FAQ](https://community.torproject.org/relay/community-"
-"resources/eff-tor-legal-faq/)"
-msgstr ""
-"* [PMF legales acerca de Tor, de la "
-"EFF](https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-"
-"legal-faq/)"
-
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
-msgstr ""
-"* [deslinde de responsabilidades de OONI](https://ooni.io/about/risks/)"
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr "Lista de Comprobación para Entrenamiento"
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-"Basada en nuestras mejores prácticas, tenemos una lista de comprobación para"
-" ayudarte a prepar la conducción de tu entrenamiento."
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
-msgstr ""
-"Completá esta lista de comprobación antes de efectuar un entrenamiento en "
-"Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Prepare"
-msgstr "## Preparación"
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* I read and agree with the Tor Project [Code of "
-"Coduct](https://community.torproject.org/training/code-of-conduct/)"
-msgstr ""
-"* Leí y estoy de acuerdo con el [Código de "
-"Coducta](https://community.torproject.org/training/code-of-conduct/) del Tor"
-" Project"
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* I read the Training [Best "
-"Practices](https://community.torproject.org/training/best-practices/)"
-msgstr ""
-"* Leí las [Mejores Prácticas](https://community.torproject.org/training"
-"/best-practices/) para Entrenamiento"
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* I have an agenda for the training"
-msgstr "* Tengo una agenda para el entrenamiento"
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* I reviewed my [training "
-"slides](https://community.torproject.org/training/resources/)"
-msgstr ""
-"* Revisé mis [diapositivas de "
-"entrenamiento](https://community.torproject.org/training/resources/)"
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Security Protocol"
-msgstr "### Protocolo de Seguridad"
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* I already contacted my organization and told them that I'm organizing this"
-" training"
-msgstr ""
-"* Ya contacté a mi organización y les dije que estoy organizando este "
-"entrenamiento"
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* I shared a contact to whom my organization should call if something "
-"happens"
-msgstr ""
-"* Compartí el contacto de a quién debería llamar mi organización si pasa "
-"algo"
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## About the Venue"
-msgstr "## Acerca del Lugar"
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* The venue has enough tables and chairs for everyone"
-msgstr "* El lugar tiene suficientes mesas y sillas para todos"
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* The venue has an internet connection and I know the wifi password"
-msgstr "* El lugar tiene conexión a Internet, y sé la contraseña del WiFi"
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* There is a projector or TV available and works with my computer"
-msgstr "* Tiene un proyector disponible y funciona con mi computadora"
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Audience & Communication"
-msgstr "## Audiencia y Comunicación"
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* I shared the venue address, date and time to all participants"
-msgstr ""
-"* Compartí la dirección del lugar, la fecha y la hora con todos los "
-"participantes"
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* I asked all participants to bring the necessary equipment to the training"
-msgstr "* Les solicité que traigan el equipamiento necesario al entrenamiento"
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* I have confirmed participants for the training"
-msgstr "* He confirmado a los participantes para el entrenamiento"
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## During the Training"
-msgstr "## Durante el Entrenamiento"
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Before starting the training, make sure you:"
-msgstr "Antes de mepezar el entrenamiento, asegurate de:"
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Make an agreement about taking or not taking photos"
-msgstr "* Acordar si se tomarán o no fotos"
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Present the agenda"
-msgstr "* Presentar la agenda"
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Introduce yourself and ask people to introduce themselves"
-msgstr "* Presentarte y solicitar a la gente que se presente"
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* \"All questions are welcome\""
-msgstr "* \"Todas las preguntas son bienvenidas\""
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## After the Training"
-msgstr "## Después del Entrenamiento"
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Collect participants' feedback"
-msgstr "* Recopilar comentarios de los participantes"
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Leave an e-mail for further contact and support"
-msgstr "* Dejar un correo electrónico para contacto y soporte ulterior"
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Make an evaluation about the training"
-msgstr "* Hacer una evaluación acerca del entrenamiento"
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Report to Community and UX team"
-msgstr "* Informar a los equipos Comunitario y de Experiencia de Usuario"
-
-#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr "Código de Conducta para Entrenadores"
-
-#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr "Fomentá un entorno seguro y cautivante."
-
-#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.cta)
-msgid "Code of Conduct"
-msgstr "Código de Conducta"
-
-#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Code of Conduct for Trainers"
-msgstr "## Código de Conducta para Entrenadores"
-
-#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and "
-"community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
-"their point of view, and participate."
-msgstr ""
-"El Tor Project se compromete a fomentar un entorno y una comunidad "
-"inclusivas. Tor es un lugar donde la gente debería sentirse segura para "
-"comprometerse, compartir puntos de vista y participar."
-
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr "Recursos de Entrenamiento"
-
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.cta)
-msgid "Check out our resources"
-msgstr "Comprobá nuestros recursos"
-
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid "##Resources"
-msgstr "##Recursos"
-
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These training resources are "
-"for you."
-msgstr ""
-"¿Le enseñás a tu comunidad acerca del uso de Tor? Estos recursos de "
-"entrenamiento son para vos."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr "Reportar un problema con una traducción"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-"A veces las traducciones de aplicaciiones no están funcionando "
-"correctamente. Acá podés aprender a arreglarlo."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Reporting an error with a translation"
-msgstr "### Reportando un error con una traducción"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* If you are already a [Tor translator](../becoming-tor-translator), you can"
-" simply find the string and fix it in "
-"[transifex](https://www.transifex.com/otf/torproject/)."
-msgstr ""
-"* Si ya sos un [traductor para Tor](../becoming-tor-translator), simplemente"
-" podés encontrar el elemento y arreglarlo en "
-"[transifex](https://www.transifex.com/otf/torproject/)."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* If you don't know how to find the string to fix, you can [open a ticket on"
-" our Bugtracker](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/), "
-"under the **Community/Translations** component."
-msgstr ""
-"* Si no sabés cómo encontrar el elemento para arreglar, podés [abrir un "
-"tique en nuestro Rastreador de Errores](https://support.torproject.org/misc"
-"/bug-or-feedback/), bajo el componente **Community/Translations**."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Before opening a ticket, see the currently [open tickets for "
-"Translations](https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=accepted&status=assigned&status=merge_ready&status=needs_information&status=needs_review&status=needs_revision&status=new&status=reopened&component=Community%2FTranslations&order=priority)"
-" because maybe it is already reported."
-msgstr ""
-"Antes de abrir un tique, mirá los [tiques abiertos para "
-"Traducciones](https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=accepted&status=assigned&status=merge_ready&status=needs_information&status=needs_review&status=needs_revision&status=new&status=reopened&component=Community%2FTranslations&order=priority),"
-" porque puede ser que ya haya sido informado."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* You can send an email to the [tor localization mailing "
-"list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-l10n)."
-msgstr ""
-"* Podés enviar un correo electrónico a la [lista de correo de adaptación "
-"local de tor](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
-"l10n)."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* You can report such issues on [irc](https://support.torproject.org/get-in-"
-"touch/#irc-help), on the #tor-l10n channel on the oftc network (you may need"
-" to be registered to log in)."
-msgstr ""
-"* Podés informar sobre tales cuestiones en "
-"[irc](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help), o en el canal "
-"#tor-l10n en la red oftc (podrías necesitar estar registrado para iniciar "
-"sesión)."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr "Estado Actual de las Traducciones"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-"¿No estás seguro de dónde empezar? Acá podés encontrar un resumen del estado"
-" actual de adaptación local para todos los proyectos diferentes del Tor "
-"Project."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We have some languages in very good shape, with a number of active and "
-"committed contributors (as French, Spanish, Russian, Portuguese). Even when "
-"the translations are finished, you are still welcome to help us with these "
-"languages."
-msgstr ""
-"Tenemos algunos lenguajes en muy buen estado, con una cantidad de  "
-"contribuyentes activos y comprometidos (tal como Francés, Español, Ruso y "
-"Portugués). Aún cuando las traducciones están terminadas, todavía sos "
-"bienvenido para ayudarnos con estos lenguajes."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Our translations are incomplete for a lot of languages. They may be spoken "
-"by fewer people around the world, but it is still critical that we improve "
-"access to Tor for people who do not speak English."
-msgstr ""
-"Nuestras traducciones están incompletas para un montón de lenguajes. Puede "
-"que sean hablados por menos gente alrededor del mundo, pero aún es crítico "
-"que mejoremos el acceso a Tor para las personas que no hablan Inglés."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Please consider [helping with translations](/localization/becoming-tor-"
-"translator/) in your native language."
-msgstr ""
-"Por favor considerá [ayudar con las traducciones](/localization/becoming-"
-"tor-translator/) en tu lenguaje nativo."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Right now, we need the most help with Farsi (Persian), Arabic, and Korean. "
-"But many other languages are being translated, as you can see here:"
-msgstr ""
-"Justo ahora, necesitamos la ayuda más grande con Farsi (Persa), Árabe y "
-"Coreano. Pero muchos otros lenguajes están siendo traducidos, como podés ver"
-" acá:"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
-msgid "<img class=\"col-lg-6\" src=\"../../static/images/localization/stats.png\">"
-msgstr "<img class=\"col-lg-6\" src=\"../../static/images/localization/stats.png\">"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"You can see the open tickets about translation problems on our "
-"[bugtracker](https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=!closed&component=Community%2FTranslations)."
-msgstr ""
-"Podés ver los tiques abiertos acerca de problemas de traducción en nuestro "
-"[rastreador de "
-"errores](https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=!closed&component=Community%2FTranslations)."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Pick a project"
-msgstr "Elegí un proyecto"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to find a project to contribute to"
-msgstr "Cómo encontrar un proyecto en el que contribuir"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We want our tools to be available and localized for anyone who wants to use "
-"them, and we appreciate your help doing so. To find out where your knowledge"
-" may be most helpful, take a look at the translation progress for the Tor "
-"ecosystem of tools so far:"
-msgstr ""
-"Queremos que nuestras herramientas estén disponibles y adaptadas localmente "
-"para cualquiera que quiera usarlas, y apreciamos tu ayuda al respecto. Para "
-"saber dónde puede ser más útil tu conocimiento, dale una mirada al progreso "
-"de traducción para el ecosistema de herramientas Tor hasta el momento:"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Although we would value your contribution to any of the projects above, our "
-"most critical needs are Tor Browser, the Tor Browser User Manual, and our "
-"Support portal:"
-msgstr ""
-"Si bien valoraríamos tu contribución a cualquiera de los proyectos de "
-"arriba, los más críticos son el Navegador Tor, el Manual de Usuario del "
-"Navegador Tor y nuestro portal de Soporte:"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* Tor Browser is translated in many different Transifex resources, but you "
-"can see the [Tor Browser total strings translated per "
-"language](https://torpat.ch/locales) to see where help is needed."
-msgstr ""
-"* El Navegador Tor está traducido en muchos recursos Transifex diferentes, "
-"pero vos podés ver el [total de elementos del Navegador Tor traducidos por "
-"lenguaje](https://torpat.ch/locales) para ver dónde es necesitada la ayuda."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* The Tor Browser User Manual is a very useful resource for new users that "
-"do not speak English, see [Tor Browser User Manual translation "
-"statistics](https://torpat.ch/manual-locales) or "
-"[translate](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-"
-"portal/tbmanual-contentspot/) to help."
-msgstr ""
-"* El Manual de Usuario del Navegador Tor es un recurso muy útil para "
-"usuarios nuevos que no hablan Inglés, mirá las [estadísticas de traducción "
-"del Manual de Usuario del Navegador Tor](https://torpat.ch/manual-locales) o"
-" [traducí](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-"
-"portal/tbmanual-contentspot/) para ayudar."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* The [Support portal](https://support.torproject.org/) is also a valuable "
-"resource for all Tor users, see [Tor Support portal translation "
-"statistics](https://torpat.ch/support-locales) or "
-"[translate](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-"
-"portal/support-portal/) to help."
-msgstr ""
-"* El [portal de Soporte](https://support.torproject.org/) también es un "
-"recurcso valioso para todos los usuarios de Tor, mirá las [estadísticas de "
-"traducción del portal de Soporte de Tor](https://torpat.ch/support-locales) "
-"o [traducí](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-"
-"portal/support-portal/) para ayudar."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* The [Community portal](https://community.torproject.org/) is this website,"
-" where you can find ways to contribute to Tor. Help us "
-"[translate](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-"
-"portal/communitytpo-contentspot/) it."
-msgstr ""
-"* El [portal Comunitario](https://community.torproject.org/) es este sitio "
-"web, donde podés encontrar maneras de contribuir a Tor. Ayudanos a "
-"[traducirlo](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-"
-"portal/communitytpo-contentspot/)."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr "Siendo traductor para Tor"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Our localization efforts happen in the Localization Lab Hub on Transifex, a "
-"third-party translation platform. Learn how to sign up and begin "
-"contributing."
-msgstr ""
-"Nuestros esfuerzos de adaptación local ocurren desde la página de "
-"Localization Lab en Transifex, una plataforma de traducción tercerizada. "
-"Aprendé cómo suscribirte y empezá a contribuir."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
-msgstr "Gracias por tu interés en ayudarnos con las traducciones."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Localization mailing list"
-msgstr "# Lista de correo de adaptación local"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
-msgid "<a name=\"tor-l10n\" />"
-msgstr "<a name=\"tor-l10n\" />"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To communicate with other translators, please join the [Tor localization "
-"mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
-"l10n), where we organize translations, take decisions, report errors in "
-"source strings, etc. Please introduce yourself and ask any questions you may"
-" have after following up this instructions."
-msgstr ""
-"Para comunicarte con otros traductores, por favor unite a la [lista de "
-"correo de adaptación local de Tor](https://lists.torproject.org/cgi-"
-"bin/mailman/listinfo/tor-l10n), donde organizamos las traducciones, tomamos "
-"decisiones, informamos errores en el material original, etc. Por favor, "
-"presentate y hacé cualquier pregunta que pudieras tener después de seguir "
-"estas instrucciones."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Translation platform"
-msgstr "# Plataforma de traducción"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Most of our localization efforts are hosted in the [Localization Lab "
-"Hub](https://www.localizationlab.org/) on Transifex, a third-party "
-"translation platform."
-msgstr ""
-"La mayoría de nuestros esfuerzos de adaptación local están alojados en la "
-"[página de Localization Lab](https://www.localizationlab.org/) en Transifex,"
-" una plataforma de traducción tercerizada."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"In order to begin contributing you will have to sign up with Transifex. "
-"Here's an outline of what to expect during that process."
-msgstr ""
-"Con el fin de empezar a contribuir vas a tener que registrarrte con "
-"Transifex. Acá tenés un resumen de qué esperar durante ese proceso."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Signing Up On Transifex"
-msgstr "## Registrarse En Transifex"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"1. Head over to the [Transifex signup page](https://transifex.com/signup/)."
-msgstr ""
-"1. Andá a la [página de registro de "
-"Transifex](https://transifex.com/signup/)."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Enter your information into the fields and click the 'Sign Up' button:"
-msgstr "Entrá tu información en los campos y cliqueá el botón 'Registrarse':"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
-msgid "![Sign up to Transifex](/static/images/localization/tr1.png)"
-msgstr "![Registrarse con Transifex](/static/images/localization/tr1.png)"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"1. Fill out the next page with your name and select \"Localization\" and "
-"\"Translator\" from the drop-down menus:"
-msgstr ""
-"1. Llená la página siguiente con tu nombre y seleccioná 'Localization' y "
-"'Translator' con los menúes desplegables:"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
-msgid "![Fill out details](/static/images/localization/tr2.png)"
-msgstr "![Completá los detalles](/static/images/localization/tr2.png)"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
-msgid "1. On the next page, select 'Join an existing project' and continue."
-msgstr ""
-"1. En la siguiente página, seleccioná 'Join an existing project' y continuá."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"1. On the next page, select the languages you speak from the drop-down menu "
-"and continue."
-msgstr ""
-"1. En la siguiente página, seleccioná los lenguajes que hablás con los "
-"menúes desplegables y continuá."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"1. You are now signed up! Go to the [Tor Transifex "
-"page](https://www.transifex.com/otf/torproject/)."
-msgstr ""
-"1. ¡Ya estás registrado! Andá a la [página Tor de "
-"Transifex](https://www.transifex.com/otf/torproject/)."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
-msgid "1. Click the blue 'Join Team' button on the far right:"
-msgstr "1. Cliqueá el botón azul 'Join Team' en el extremo derecho:"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"<img style=\"display:block\" src=\"/static/images/localization/tr3.png\" "
-"alt=\"Join Team\">"
-msgstr ""
-"<img style=\"display:block\" src=\"/static/images/localization/tr3.png\" "
-"alt=\"Join Team\">"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"1. Select the language you would like to translate from the dropdown menu:"
-msgstr ""
-"1. Seleccioná el lenguaje que te gustaría traducir con el menú desplegable:"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"<img style=\"display:block\" src=\"/static/images/localization/tr4.png\" "
-"alt=\"Choose Language\">"
-msgstr ""
-"<img style=\"display:block\" src=\"/static/images/localization/tr4.png\" "
-"alt=\"Choose Language\">"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
-msgid "1. A notification will now show up on the top of the page like so:"
-msgstr ""
-"1. Ahora va a aparecer una notificación al tope de la página como la "
-"siguiente:"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"<img style=\"display:block\" src=\"/static/images/localization/tr5.png\" "
-"alt=\"Request Submitted\">"
-msgstr ""
-"<img style=\"display:block\" src=\"/static/images/localization/tr5.png\" "
-"alt=\"Request Submitted\">"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Before translating, please read through the Tor Project page on the "
-"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). The"
-" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
-" the most out of your contribution."
-msgstr ""
-"Antes de traducir, por favor leé por completo la página del Tor Project en "
-"la [wiki de Localization "
-"Lab](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). La página incluye "
-"lineamientos, recursos y prioridades que van a ayudar a hacer a tu "
-"contribución lo más significativa posible."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
-msgid "After your membership is approved, you're ready to begin."
-msgstr "Después que tu membresía sea aprobada, estás listo para empezar."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#IRC channel"
-msgstr "#Canal de IRC"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We hang out in the #tor-l10n channel on the oftc IRC network."
-msgstr "Nos podés encontrar en el canal #tor-l10n en la red IRC de oftc."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Please [join us to talk about localization](https://support.torproject.org"
-"/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
-msgstr ""
-"Por favor, [acercate para hablar acerca de adaptación "
-"local](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
-#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Getting help"
-msgstr "Obtener ayuda"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
-#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to get help if you run into issues"
-msgstr "Cómo obtener ayuda si te encontrás con dificultades"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
-#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you run into problems while setting up your relay, you can ask your "
-"questions on the public [tor-relays mailing "
-"list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays).  "
-"The list is a great resource for asking (and answering) questions, and for "
-"getting to know other relay operators. Make sure to check out the archives!"
-msgstr ""
-"Si te encontrás con problemas mientras estás configurando tu repetidor, "
-"podés hacer tus preguntas en la [lista de correo pública tor-"
-"relays](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays). "
-"Es un recurso bárbaro para hacer (y responder) preguntas, y para conocer a "
-"otros operadores de repetidores. ¡Asegurate de comprobar los archivos!"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
-#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"You can also get help by joining the IRC channel #tor-relays in the network "
-"[irc.oftc.net](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help)."
-msgstr ""
-"También podés obtener ayuda uniéndote al canal IRC #tor-relays en la red "
-"[irc.oftc.net](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Technical considerations"
-msgstr "Consideraciones Técnicas"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"How to choose a good hosting provider, what's an AS and Operating System "
-"diversity."
-msgstr ""
-"Cómo elegir un buen proveedor de alojamiento, qué es un AS y diversidad de "
-"Sistemas Operativos."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Choosing a hosting provider"
-msgstr "# Eligiendo un proveedor de alojamiento"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Having access to a high speed internet connection (>=100 Mbit/s in both "
-"directions) and a physical piece of computer hardware is the best way to run"
-" a relay."
-msgstr ""
-"Tener acceso a una conexión a Internet de alta velocidad (>=100 Mbit/s en "
-"ambas direcciones), y al hardware de computadora, es la mejor manera de "
-"correr un repetidor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Having full control over the hardware and connection gives you a more "
-"controllable and (if done correctly) secure environment."
-msgstr ""
-"Tener control completo sobre el hardware y la conexión te dá un entorno más "
-"controlable y (si está hecho correctamente) seguro."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"You can host your own physical hardware at home (do NOT run a Tor exit relay"
-" from your home) or in a data center."
-msgstr ""
-"Podés alojar tu propio hardware físico en tu hogar (NO corras un repetidor "
-"Tor de salida desde ahí) o en un centro de datos."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Sometimes this is referred to as installing the relay on \"bare metal.\""
-msgstr ""
-"A veces, a esto se lo refiere como instalar el repetidor sobre \"metal "
-"pelado\"."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you do not own physical hardware, you could run a relay on a rented "
-"dedicated server or virtual private server (VPS)."
-msgstr ""
-"Si el hardware físico no es tuyo, podrías correr un repetidor en un servidor"
-" dedicado alquilado, o en un servidor privado virtual (VPS)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This can cost anywhere between $3.00/month and thousands per month, "
-"depending on your provider, hardware configuration, and bandwidth usage."
-msgstr ""
-"Esto puede costar cualquier cosa entre USD 3,00/mes y miles por mes, "
-"dependiendo de tu proveedor, configuración de hardware y uso de ancho de "
-"banda."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Many VPS providers will not allow you to run exit relays."
-msgstr ""
-"Muchos proveedores de VPS no te permitirán correr repetidores de salida."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"You must follow the VPS provider's terms of service, or risk having your "
-"account disabled."
-msgstr ""
-"Debés seguir los términos de servicio del proveedor de VPS, o arriesgarte a "
-"que tu cuenta sea deshabilitada."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
-"[GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
-msgstr ""
-"Para más información sobre proveedores de alojamiento y sus políticas de "
-"permiso para repetidores Tor, por favor mirá esta lista mantenida por la "
-"comunidad Tor: [GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Questions to consider when choosing a host"
-msgstr "## Preguntas a considerar al elegir el alojamiento"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* How much monthly traffic is included? Is bandwidth \"unmetered\"?"
-msgstr ""
-"* ¿Cuánto tráfico mensual está incluido? ¿El ancho de banda está bajo "
-"\"tarifa plana\"?"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* Does the hoster provide IPv6 connectivity? It is recommended, but not "
-"required."
-msgstr ""
-"* ¿El alojador provee conectividad IPv6? Es recomendado, pero no requerido."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* What virtualization / hypervisor (if any) does the provider use? Anything "
-"but OpenVZ should be fine."
-msgstr ""
-"* ¿Qué virtualización / hipervisor (si lo hay) usa el proveedor? Cualquier "
-"cosa menos OpenVZ estaría bien."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* Does the hoster start to throttle bandwidth after a certain amount of "
-"traffic?"
-msgstr ""
-"* ¿El alojador empieza a ralentizar el ancho de banda después de una cierta "
-"cantidad de tráfico?"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* How well connected is the autonomous system of the hoster? To answer this "
-"question you can use the AS rank of the autonomous systems if you want to "
-"compare: (a lower value is better) http://as-rank.caida.org/"
-msgstr ""
-"* ¿Qué tan bien conectado está el sistema autónomo del alojador? Para "
-"responder a esta pregunta, podés usar el rango AS de los sistemas autónomos,"
-" si querés comparar: (un valor más bajo es mejor) http://as-rank.caida.org/"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## If you plan to run exit relays"
-msgstr "## Si planeás correr repetidores de salida"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* Does the hoster allow Tor exit relays? We recommend you explicitly ask "
-"them before getting started."
-msgstr ""
-"* ¿El alojador permite repetidores de salida Tor? Te recomendamos que le "
-"preguntes explícitamente antes de empezar."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* Does the hoster allow custom WHOIS records for your IP addresses? This "
-"helps reduce the amount of abuse sent to the hoster instead of you."
-msgstr ""
-"* ¿El alojador permite registros WHOIS a medida para tu dirección IP? Esto "
-"ayuda a reducir la cantidad de abuso enviada al alojador en vez de a vos."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* Does the hoster allow you to set a custom DNS reverse entry? (DNS PTR "
-"record)"
-msgstr ""
-"* ¿El alojador te permite configurar una entrada a medida de DNS inverso? "
-"(registro PTR del DNS)"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You can usually ask these questions in a Pre-Sales ticket."
-msgstr "Usualmente podés hacer estas preguntas en un tique de preventa."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# AS/location diversity"
-msgstr "# AS/diversidad de ubicación"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"When selecting your hosting provider, consider network diversity on an "
-"autonomous system (AS) and country level."
-msgstr ""
-"Cuando seleccionés tu proveedor de alojamiento, considerá la diversidad de "
-"red a nivel de sistema autónomo (AS) y país."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
-msgid "A more diverse network is more resilient to attacks and outages."
-msgstr "Una red más diversa es más tenaz a los ataques y apagones."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Sometimes it is not clear which AS you are buying from in case of resellers."
-msgstr ""
-"A veces no está claro de qué AS estás comprando, en el caso de revendedores."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
-msgid "To be sure, ask the host about the AS number before ordering a server."
-msgstr ""
-"Para estar seguro, preguntale al alojador acerca del número AS antes de "
-"ordenar un servidor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"It is best to avoid hosts where many Tor relays are already hosted, but it "
-"is still better to add one there than to run no relay at all."
-msgstr ""
-"Lo mejor es evitar el alojamiento donde ya hay muchos repetidores Tor, pero "
-"aún así, es mejor agregar uno ahí que no correr un repetidor en lo absoluto."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "**Try to avoid** the following hosters:"
-msgstr "**Intentá evitar** los siguientes alojadores:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* OVH SAS (AS16276)"
-msgstr "* OVH SAS (AS16276)"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Online S.a.s. (AS12876)"
-msgstr "* Online S.a.s. (AS12876)"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Hetzner Online GmbH (AS24940)"
-msgstr "* Hetzner Online GmbH (AS24940)"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* DigitalOcean, LLC (AS14061)"
-msgstr "* DigitalOcean, LLC (AS14061)"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To find out which host and countries are already used by many other "
-"operators (that should be avoided) you can use Relay Search:"
-msgstr ""
-"Para ver qué alojadores y países ya están usados por muchos otros operadores"
-" (eso debiera ser evitado) podés usar la Búsqueda de Repetidores:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* [Autonomous System Level "
-"Overview](https://metrics.torproject.org/rs.html#aggregate/as)"
-msgstr ""
-"* [Resumen a Nivel de Sistema "
-"Autónomo](https://metrics.torproject.org/rs.html#aggregate/as)"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* [Country Level "
-"Overview](https://metrics.torproject.org/rs.html#aggregate/cc)"
-msgstr ""
-"* [Resumen a Nivel de "
-"País](https://metrics.torproject.org/rs.html#aggregate/cc)"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Choosing an Operating System"
-msgstr "# Eligiendo un Sistema Operativo"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We recommend using the operating system you are most familiar with, but if "
-"you're able, the network would most benefit from BSD and other non-Linux "
-"based relays."
-msgstr ""
-"Recomendamos usar el sistema operativo con el que estás más familiarizado, "
-"pero si sos capaz, la red se beneficiaría al máximo con repetidores basados "
-"en BSD y otros que no sean Linux."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Most relays currently run on Debian."
-msgstr "La mayoría de los repetidores corren actualmente sobre Debian."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The following table shows the current OS distribution on the Tor network to "
-"give you an idea of how much more non-Linux relays we should have:"
-msgstr ""
-"La siguiente tabla muestra la distribución actual de SO en la red Tor, para "
-"darte una idea de cuántos más repetidores que no sean Linux deberíamos "
-"tener:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* https://nusenu.github.io/OrNetStats/#os-distribution-relays"
-msgstr "* https://nusenu.github.io/OrNetStats/#os-distribution-relays"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# OS Level Configuration"
-msgstr "# Configuración a Nivel de SO"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"OS configuration is outside the scope of this guide, but the following "
-"points are crucial for a Tor relay, so we want to mention them here "
-"nonetheless."
-msgstr ""
-"La configuración del SO está fuera del ámbito de esta guía, pero los "
-"siguientes puntos son cruciales para un repetidor Tor, por lo que queremos "
-"mencionarlos acá de todas maneras."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Time Synchronization (NTP)"
-msgstr "## Sincronización Temporal (NTP)"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
-#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Correct time settings are essential for Tor relays. It is recommended that "
-"you use the network time protocol (NTP) for time synchronization and ensure "
-"your timezone is set correctly."
-msgstr ""
-"Los ajustes correctos de tiempo son esenciales para los repetidores Tor. Es "
-"recomendado que uses el protocolo de tiempo de red (NTP) para la "
-"sincronización temporal, y te asegures que tu huso horario está establecido "
-"correctamente."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Technical Setup"
-msgstr "Configuración Técnica"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"How to install and configure each type of relay: bridge, guard, middle, and "
-"exit."
-msgstr ""
-"Cómo instalar y configurar cada tipo de repetidor: puente, guardián, "
-"intermedio y salida."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This section covers the installation and configuration of the program "
-"required to run a Tor relay for various operating systems."
-msgstr ""
-"Esta sección cubre la instalación y configuración del programa requerido "
-"para correr un repetidor Tor para varios sistemas operativos."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"These steps are intended for the latest stable version of the given OS, on "
-"Ubuntu for the latest LTS release."
-msgstr ""
-"Estos pasos están planeados para la versión estable más reciente del SO "
-"dado, y en Ubuntu, para el lanzamiento LTS más reciente."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Note: For some operating systems, there are alpha version packages available"
-" (Tor versions with new features not deemed to be stable yet)."
-msgstr ""
-"Nota: Para algunos sistemas operativos, hay paquetes en versiones alfa "
-"disponibles (versiones de Tor con características nuevas, que aún no son "
-"consideradas estables)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"These are only recommended for people eager to test and report bugs in "
-"bleeding edge releases/features."
-msgstr ""
-"Estos son recomendados solamente para gente ansiosa por probar y reportar "
-"errores en lanzamientos/características avanzadas e inestables."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are looking to run a relay with minimal effort, we recommend you "
-"stick to stable releases."
-msgstr ""
-"Si estás buscando correr un repetidor con mínimo esfuerzo, te recomendamos "
-"que te pegues a las versiones estables."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Questions you should clarify before configuring Tor"
-msgstr "# Preguntas que debieras clarificar antes de configurar a Tor"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* Do you want to run a Tor exit or non-exit (bridge/guard/middle) relay?"
-msgstr ""
-"* ¿Querés correr un repetidor Tor de salida o no (que sea "
-"puente/guardián/intermedio)?"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* If you want to run an exit relay: Which ports do you want to allow in your"
-" exit policy?"
-msgstr ""
-"* Si querés correr un repetidor de salida: ¿Qué puertos querés permitir en "
-"tu política de salida?"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "(More ports usually means potentially more abuse complaints.)"
-msgstr ""
-"(Más puertos usualmente significan potentialmente más quejas por abuso)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* What external TCP port do you want to use for incoming Tor connections?"
-msgstr "* ¿Qué puerto TCP externo querés usar para conexiones Tor entrantes?"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"(\"ORPort\" configuration: We recommend port 443 if that is not used by "
-"another daemon on your server already."
-msgstr ""
-"(configuración de \"ORPort\": Recomendamos al puerto 443 si es que ya no es "
-"usado por otro demonio en tu servidor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"ORPort 443 is recommended because it is often one of the few open ports on "
-"public WIFI networks."
-msgstr ""
-"ORPort 443 es recomendado porque a menudo es uno de los pocos puertos "
-"abiertos en redes públicas de WIFI."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Port 9001 is another commonly used ORPort.)"
-msgstr "El puerto 9001 es otro ORPort comúnmente usado)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* What email address will you use in the ContactInfo field of your relay(s)?"
-msgstr ""
-"* ¿Qué dirección de correo electrónico vas a usar en el campo ContactInfo de"
-" tu(s) repetidor(es)?"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "This information will be made public."
-msgstr "Esta información va a ser hecha pública."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* How much bandwidth/monthly traffic do you want to allow for Tor traffic?"
-msgstr ""
-"* ¿Cuánto ancho de banda/tráfico mensual querés permitir para tráfico Tor?"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Does the server have an IPv6 address?"
-msgstr "* ¿El servidor tiene una dirección IPv6?"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The installation commands are shown in code blocks and must be executed with"
-" root privileges."
-msgstr ""
-"Los comandos de instalación son mostrados en bloques de código, y deben ser "
-"ejecutados con privilegios de superusuario."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Click below on type of relay do you want to host and don't forget to read "
-"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
-msgstr ""
-"Cliqueá abajo en qué tipo de repetidor querés alojar, y no te olvidés de "
-"leer [Postinstalación de un repetidor y buenas prácticas](/relay/setup/post-"
-"install/)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Relay requirements"
-msgstr "Requerimientos de un repetidor"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Requirements for Tor relays depend on the type of relay and the bandwidth "
-"they provide. Learn more about specific relay requirements."
-msgstr ""
-"Los requerimientos para repetidores Tor dependen del tipo de repetidor y del"
-" ancho de banda que proveen. Aprendé más acerca de los requeriemientos para "
-"repetidores específicos."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Requirements for Tor relays depend on the type of relay and the bandwidth "
-"they provide."
-msgstr ""
-"Los requerimientos para repetidores Tor dependen del tipo de repetidor y del"
-" ancho de banda que proveen."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Bandwidth and Connections"
-msgstr "# Ancho de Banda y Conexiones"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"A non-exit relay should be able to handle at least 7000 concurrent "
-"connections."
-msgstr ""
-"Un repetidor sin salida debiera ser capaz de manejar al menos 7000 "
-"conexiones simultáneas."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This can overwhelm consumer-level routers. If you run the Tor relay from a "
-"server (virtual or dedicated) in a data center you will be fine."
-msgstr ""
-"Esto puede sobrepasar a los enrutadores disponibles al público. Si corrés al"
-" repetidor Tor desde un servidor (virtual o dedicado) en un centro de datos,"
-" no vas a tener problemas."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you run it behind a consumer-level router at home you will have to try "
-"and see if your home router can handle it or if it starts failing."
-msgstr ""
-"Si lo corrés en tu casa detrás de un enrutador como los mencionados, vas a "
-"tener que intentar y ver si tu enrutador doméstico puede manejarlo o empieza"
-" a fallar."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Fast exit relays (>=100 Mbit/s) usually have to handle a lot more concurrent"
-" connections (>100k)."
-msgstr ""
-"Los repetidores de salida rápidos (>=100 Mbit/s) usualmente tienen que "
-"manejar un montón más de conexiones simultáneas (>100k)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"It is recommended that a relay have at least 16 Mbit/s (Mbps) upload "
-"bandwidth and 16 Mbit/s (Mbps) download bandwidth available for Tor. More is"
-" better."
-msgstr ""
-"Es recomendado que un repetidor tenga al menos 16 Mbit/s (Mbps) de ancho de "
-"banda de subida, y otro tanto de bajada, disponibles para Tor. Más es mejor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The minimum requirements for a relay are 10 Mbit/s (Mbps)."
-msgstr "Los requerimientos mínimos para un repetidor son 10 Mbit/s (Mbps)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you have less than 10 Mbit/s but at least 1 Mbit/s we recommend you run a"
-" [bridge with obfs4 support](/relay/setup/bridge/)."
-msgstr ""
-"Si tenés menos que 10 Mbit/s pero al menos 1 Mbit/s, te recomendamos que "
-"corras un [puente con soporte obfs4](relay/setup/bridge)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you do not know your bandwidth you can use http://beta.speedtest.net to "
-"measure it."
-msgstr ""
-"Si no conocés tu ancho de banda podés usar http://beta.speedtest.net para "
-"medirlo."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Monthly Outbound Traffic"
-msgstr "# Tráfico Saliente Mensual"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"It is required that a Tor relay be allowed to use a minimum of 100 GByte of "
-"outbound traffic (and the same amount of incoming traffic) per month."
-msgstr ""
-"Es requerido que a un repetidor Tor le sea permitido usar un mínimo de 100 "
-"GByte de tráfico saliente (y la misma cantidad de entrante) por mes."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Note: That is only about 1 day worth of traffic on a 10 Mbit/s (Mbps) "
-"connection."
-msgstr ""
-"Nota: Eso es solamente cerca de 1 día de tráfico equivalente en una "
-"connexión de 10 Mbit/s (Mbps)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid "More (>2 TB/month) is better and recommended."
-msgstr "Más (>2 TB/mes) es mejor y recomendado."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"**Ideally a relay runs on an unmetered plan** or includes 2 TB/month or "
-"more."
-msgstr ""
-"**Idealmente, un repetidor corre con un plan de tarifa plana** o incluye 2 "
-"TB/mes o más."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you have a metered plan you might want to configure tor to only use a "
-"given amount of [bandwidth or monthly traffic](/relay/setup/post-install/)."
-msgstr ""
-"Si tenés un plan medido, podrías querer configurar tor para usar solamente "
-"una cantidad dada de [ancho de banda o tráfico mensual](/relay/setup/post-"
-"install/)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Public IPv4 Address"
-msgstr "# Dirección IPv4 Pública"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Every relay needs a public IPv4 address - either directly on the host "
-"(preferred) or via NAT and port forwarding."
-msgstr ""
-"Todo repetidor necesita una dirección IPv4 pública - directamente en el "
-"equipo (es preferido), o bien vía NAT y redirección de puertos."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The IPv4 address is not required to be static but static IP addresses are "
-"preferred."
-msgstr ""
-"De la dirección IPv4 no es requerido que sea estática, pero estas últimas "
-"son preferidas."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Your IPv4 address should remain unchanged for at least 3 hours (if it "
-"regularly changes more often than that, it does not make much sense to run a"
-" relay or bridge there since it takes time to distribute the new list of "
-"relay IPs to clients - which happens only once every hour)."
-msgstr ""
-"Tu dirección IPv4 debería permanecer sin cambiar por al menos 3 horas (si "
-"cambia regularmente más a menudo que eso, no tiene mucho sentido correr ahí "
-"un repetidor o puente, ya que lleva tiempo distribuir la nueva lista de IPs "
-"de repetidores a los clientes - lo cual sucede solamente una vez por hora)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Additional IPv6 connectivity is great and recommended/encouraged but not a "
-"requirement."
-msgstr ""
-"Tener conectividad IPv6 adicional es bárbaro y está recomendado/alentado, "
-"pero no es un requerimiento."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"There should be no problem at all with this requirement (all commercially "
-"available servers come with at least one IPv4 address)."
-msgstr ""
-"No debería haber problemas en lo absoluto con este requerimiento (todos los "
-"servidores disponibles comercialmente vienen con al menos una dirección "
-"IPv4)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Note: You can only run two Tor relays per public IPv4 address."
-msgstr ""
-"Nota: Solamente podés correr dos repetidores Tor por cada dirección IPv4 "
-"pública."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you want to run more than two relays you will need more IPv4 addresses."
-msgstr ""
-"Si querés correr más que dos repetidores, vas a necesitar más direcciones "
-"IPv4."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Memory Requirements"
-msgstr "# Requerimientos de Memoria"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* A <40 Mbit/s non-exit relay should have at least 512 MB of RAM available."
-msgstr ""
-"* Un repetidor sin salida con un ancho de banda <40 Mbit/s debería tener al "
-"menos 512 MB de RAM disponible."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* A non-exit relay faster than 40 Mbit/s should have at least 1 GB of RAM."
-msgstr ""
-"* Un repetidor sin salida más rápido que 40 Mbit/s debería tener al menos 1 "
-"GB de RAM."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* On an exit relay we recommend at least 1.5 GB of RAM per tor instance."
-msgstr ""
-"* En un repetidor de salida recomendamos al menos 1,5 GB de RAM por "
-"instancia tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Disk Storage"
-msgstr "# Almacenamiento de Disco"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Tor does not need much disk storage."
-msgstr "Tor no necesita mucho almacenamiento de disco."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"A typical Tor relay needs less than 200 MB for Tor related data (in addition"
-" to the operating system itself)."
-msgstr ""
-"Un repetidor Tor típico necesita menos que 200 MB para datos relacionados "
-"con Tor (en adición al sistema operativo en sí mismo)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# CPU"
-msgstr "# CPU"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Any modern CPU should be fine."
-msgstr "* Cualquier CPU moderno estaría bien."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* It is recommended to use CPUs with AESNI support (that will improve "
-"performance and allow for up to about ~400-450 Mbps in each direction on a "
-"single tor instance on modern CPUs)."
-msgstr ""
-"* Es recomendado usar CPUs con soporte AES-NI (eso mejorará el desempeño y "
-"permitirá en CPUs modernos, aproximadamente, hasta ~400-450 Mbps en cada "
-"dirección en una instancia de tor única)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If the file /proc/cpuinfo contains the word aes your CPU has support for "
-"AES-NI."
-msgstr ""
-"Si el archivo /proc/cpuinfo contiene la palabra aes, tu CPU tiene soporte "
-"para AES-NI."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Uptime"
-msgstr "# Tiempo de funcionamiento"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Tor has no hard uptime requirement but if your relay is not running for more"
-" than 2 hours a day its usefulness is limited."
-msgstr ""
-"Tor no tiene un requerimiento obligatorio de tiempo de funcionamiento, pero "
-"si tu repetdior no corre por más de 2 horas por día, su utilidad es "
-"limitada."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Ideally the relay runs on a server which runs 24/7."
-msgstr "Idealmente, el repetidor corre en un servidor activo 24/7."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Reboots and tor daemon restarts are fine."
-msgstr "Está bien que haya reinicios del equipo y del demonio tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Tor Version"
-msgstr "# Versión de Tor"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"For security reasons, Tor relays should not downgrade their tor version from"
-" a supported to an unsupported version of tor. Some unsupported versions are"
-" insecure. Relays that attempt to downgrade to an insecure version will be "
-"rejected from the network automatically."
-msgstr ""
-"Por razones de seguridad, los repetdidores Tor no deberían degradar su "
-"versión de tor desde una soportada a una que no lo es. Algunas versiones no "
-"soportadas son inseguras. Los repetidores que intentan degradarse a una "
-"versión insegura serán rechazados de la red automáticamente."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Types of relays on the Tor network"
-msgstr "Tipos de repetidores en la red Tor"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Bridges, guards, middle relays, and exits all serve important functions in "
-"the Tor network. Learn about the different relays you can run."
-msgstr ""
-"Repetidores puentes, guardianes, intermedios y de salida, todos sirven "
-"funciones importantes en la red Tor. Aprendé acerca de los diferentes "
-"repetidores que podés correr."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"All nodes are important, but they have different technical requirements and "
-"legal implications."
-msgstr ""
-"Todos los nodos son importantes, pero tienen diferentes requerimientos "
-"técnicos e implicaciones legales."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Understanding the different kinds of nodes is the first step to learning "
-"which one is right for you."
-msgstr ""
-"Entender las diferentes clases de nodos es el primer paso para aprender cuál"
-" es el adecuado para vos."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Guard and middle relay"
-msgstr "# Repetidor guardián e intermedio"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid "(also known as non-exit relays)"
-msgstr "(también conocidos como repetidores sin salida)"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"A guard relay is the first relay in the chain of 3 relays building a Tor "
-"circuit."
-msgstr ""
-"Un repetidor guardián es el primero en la cadena de 3 que conforman un "
-"circuito Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"A middle relay is neither a guard nor an exit, but acts as the second hop "
-"between the two."
-msgstr ""
-"Un repetidor intermedio no es ni un guardián ni una salida, sino que actúa "
-"como el segundo salto entre los dos."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To become a guard, a relay has to be stable and fast (at least 2MByte/s) "
-"otherwise it will remain a middle relay."
-msgstr ""
-"Para convertirse en guardián, un repetidor tiene que ser estable y rápido "
-"(al menos 2MByte/s), ya que de otra manera va a permanecer como repetidor "
-"intermedio."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Guard and middle relays usually do not receive abuse complaints."
-msgstr ""
-"Los repetidores guardianes e intermedios usualmente no reciben quejas por "
-"abuso."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"All relays will be listed in the public list of Tor relays, so may be "
-"blocked by certain services that don't understand how Tor works or "
-"deliberately want to censor Tor users."
-msgstr ""
-"Todos los repetidores figurarán en la lista pública de repetidores Tor, por "
-"lo que pueden ser bloqueados por ciertos servicios que no entienden cómo "
-"funciona Tor, o quieren censurar deliberadamente a sus usuarios."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are running a relay from home and have one static IP, you may want to"
-" consider running a bridge instead so that your non-Tor traffic doesn't get "
-"blocked as though it's coming from Tor."
-msgstr ""
-"Si estás corriendo un repetidor desde tu casa y tenés un IP estático, "
-"podrías querer en vez considerar correr un puente, para que tu tráfico "
-"normal no sea bloqueado como si proviniese de Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you have a dynamic IP address or multiple static IPs, this isn't as much "
-"of an issue."
-msgstr ""
-"Si tenés una dirección IP dinámica o múltiples IPs estáticos, esto no es "
-"mucho problema."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"A non-exit Tor relay requires minimal maintenance efforts and bandwidth "
-"usage can be highly customized in the tor configuration (will be covered in "
-"more detail later in this guide)."
-msgstr ""
-"Un repetidor Tor sin salida requiere un esfuerzo de mantenimiento mínimo, y "
-"el uso de ancho de banda puede ser altamente personalizado en la "
-"configuración tor (la cual será cubierta en más detalle más adelante en esta"
-" guía)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The so called \"exit policy\" of the relay decides if it is a relay allowing"
-" clients to exit or not."
-msgstr ""
-"La así llamada \"política de salida\" del repetidor decide si éste permite a"
-" los clientes salir o no."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid "A non-exit relay does not allow exiting in its exit policy."
-msgstr ""
-"Un repetidor sin salida es aquel que impide conexiones fuera de la red Tor "
-"en su política de salida."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Exit relay"
-msgstr "# Repetidor de salida"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The exit relay is the final relay in a Tor circuit, the one that sends "
-"traffic out to its destination."
-msgstr ""
-"El repetidor de salida es el repetidor final en un circuito Tor, el que "
-"manda al tráfico hacia su destino."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The services Tor clients are connecting to (website, chat service, email "
-"provider, etc) will see the IP address of the exit relay instead of the real"
-" IP address of the Tor user."
-msgstr ""
-"Los servicios a los que se están conectando los clientes Tor (sitio web, "
-"servicio de chat, proveedor de correo electrónico, etc.) verán la dirección "
-"IP del repetidor de salida en vez de la dirección IP real del usuario Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Exit relays have the greatest legal exposure and liability of all the "
-"relays."
-msgstr ""
-"Los repetidores de salida tienen la exposición y la responsabilidad legales "
-"más grandes de todos los repetidores."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"For example, if a user downloads copyrighted material while using your exit "
-"relay, you, the operator may receive a [DMCA "
-"notice](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-"
-"ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2)."
-msgstr ""
-"Por ejemplo, si un usuario descarga un material bajo derecho de autor "
-"mientras está usando tu repetidor de salida, vos como operador podrías "
-"recibir una [misiva "
-"DMCA](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-"
-"ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Any abuse complaints about the exit will go directly to you (via your "
-"hoster, depending on the WHOIS records)."
-msgstr ""
-"Cualquier queja por abuso acerca de la salida va a ir directamente a vos "
-"(vía quien te aloja, dependiendo del registro WHOIS)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Generally, most complaints can be handled pretty easily through template "
-"letters, which we'll discuss further in the legal considerations section."
-msgstr ""
-"Generalmente, la mayoría de las quejas pueden ser manejadas bastante "
-"fácilmente a través de cartas modelo, a las cuales discutiremos más en la "
-"sección de consideraciones legales."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Because of the legal exposure that comes with running an exit relay, you "
-"should not run a Tor exit relay from your home."
-msgstr ""
-"Debido a la exposición legal que viene con el correr un repetidor de salida,"
-" no deberías hacerlo desde tu hogar."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Ideal exit relay operators are affiliated with some institution, like a "
-"university, a library, a hackerspace or a privacy related organization."
-msgstr ""
-"Los operadores de repetidores de salida ideales están afiliados con alguna "
-"institución, como una universidad, una biblioteca, un espacio hacker o una "
-"organización relacionada con la privacidad."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"An institution can not only provide greater bandwidth for the exit, but is "
-"better positioned to handle abuse complaints or the rare law enforcement "
-"inquiry."
-msgstr ""
-"Una institución no solamente puede proveer un mayor ancho de banda para la "
-"salida, sino que está mejor posicionada para manejar quejas por abuso o, "
-"raramente, indagaciones policiales."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are considering running an exit relay, please read the [section on "
-"legal considerations](/relay/community-resources) for exit relay operators."
-msgstr ""
-"Por favor leé la [sección sobre consideraciones legales](/relay/community-"
-"resources) para operadores de repetidores de salida si estás considerando "
-"correr uno de estos."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Bridge"
-msgstr "# Puente"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The design of the Tor network means that the IP address of Tor relays is "
-"public."
-msgstr ""
-"El diseño de la red Tor implica que la dirección IP de los repetidores Tor "
-"es pública."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"However, one of the ways Tor can be blocked by governments or ISPs is by "
-"blocklisting the IP addresses of these public Tor nodes."
-msgstr ""
-"Sin embargo, una de las maneras en que Tor puede ser bloqueado por gobiernos"
-" o ISPs, es incluyendo en una lista de bloqueo las direcciones IP de estos "
-"nodos Tor públicos."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Tor bridges are nodes in the network that are not listed in the public Tor "
-"directory, which makes it harder for ISPs and governments to block them."
-msgstr ""
-"Los puentes Tor son nodos en la red que no están listados en el directorio "
-"público Tor, lo cual hace más difícil bloquearlos para los ISPs y gobiernos."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Bridges are useful for Tor users under oppressive regimes or for people who "
-"want an extra layer of security because they're worried somebody will "
-"recognize that they are contacting a public Tor relay IP address."
-msgstr ""
-"Los puentes son útiles para usuarios de Tor bajo regímenes represivos, o "
-"para la gente que quiere una capa extra de seguridad porque está preocupada "
-"por que alguien vaya a reconocer que están contactando una dirección IP de "
-"un relevo Tor público."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Several countries, including China and Iran, have found ways to detect and "
-"block connections to Tor bridges."
-msgstr ""
-"Varios países, incluyendo China e Irán, han encontrado maneras de detectar y"
-" bloquear conexiones a puentes Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"[Pluggable transports](https://tb-manual.torproject.org/circumvention/), a "
-"special kind of bridge, address this by adding an additional layer of "
-"obfuscation."
-msgstr ""
-"Los [transportes conectables](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/), una clase especial de puente, encaran"
-" esto añadiendo una capa adicional de ofuscación."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Bridges are relatively easy, low-risk and low bandwidth Tor nodes to "
-"operate, but they have a big impact on users."
-msgstr ""
-"Los puentes son nodos Tor relativamnete fáciles de operar, de bajo riesgo y "
-"ancho de banda, pero tienen un gran impacto en los usuarios."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"A bridge isn't likely to receive any abuse complaints, and since bridges are"
-" not listed in the public consensus, they are unlikely to be blocked by "
-"popular services."
-msgstr ""
-"No es probable que un puente reciba alguna queja por abuso, y como no están "
-"listados en el consenso público, es improbable que sean bloqueados por "
-"servicios populares."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Bridges are a great option if you can only run a Tor node from your home "
-"network, have only one static IP, and don't have a huge amount of bandwidth "
-"to donate -- we recommend giving your bridge at least 1 Mbit/sec."
-msgstr ""
-"Los puentes son una opción bárbara si solamente podés correr un nodo Tor "
-"desde tu red doméstica, tenés solamente un IP estático y no tenés una "
-"cantidad enorme de ancho de banda para donar -- te recomendamos darle a tu "
-"puente al menos 1 Mbit/sec."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Community and legal resources"
-msgstr "Recursos comunitarios y legales"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"How to get involved with the Tor relay operator community, advice on "
-"responding to abuse complaints, and how to start an organization dedicated "
-"to relay operation."
-msgstr ""
-"Cómo involucrarse con la comunidad de operadores de repetidores Tor, "
-"consejos sobre respuestas a quejas por abuso y cómo empezar una organización"
-" dedicada a la operación de repetidores."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Legal resources"
-msgstr "# Recursos legales"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Exit relay operators should understand the potential risks associated with "
-"running an exit relay."
-msgstr ""
-"Los operadores de repetidores de salida deberían entender los riesgos "
-"potenciales asociados con correrlos."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"For the majority of operators in most countries, bridges and guard/middle "
-"relays are very low risk."
-msgstr ""
-"Para la mayoría de los operadores en casi todos los países, los repetidores "
-"puente y guardianes/intermedios presentan muy bajo riesgo."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Exits are the ones that present some legal concerns, but operators under "
-"most circumstances will be able to handle legal matters by having an abuse "
-"response letter, running the exit from a location that isn't their home, and"
-" reading through some of the legal resources that Tor-supportive lawyers "
-"have put together."
-msgstr ""
-"Los de salida son los que presentan algunas preocupaciones legales, pero, en"
-" la mayoría de las circunstancias, los operadores serán capaces de manejar "
-"estos asuntos legales teniendo una carta de respuesta por abuso, corriendo "
-"la salida desde una ubicación que no sea su hogar, y leyendo algunos de los "
-"recursos legales que los abogados que respaldan a Tor han elaborado."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The [EFF Tor Legal FAQ](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq) "
-"answers many common questions about relay operation and the law. We also "
-"like [Noisebridge's "
-"wiki](https://www.noisebridge.net/wiki/Noisebridge_Tor/FBI) for additional "
-"legal resources."
-msgstr ""
-"Las [PMF legales acerca de Tor de la EFF](/relay/community-resources/eff-"
-"tor-legal-faq) responden a muchas preguntas comunes acerca de la operación "
-"de repetidores y la ley. También nos gusta la [la wiki de "
-"Noisebridge](https://www.noisebridge.net/wiki/Noisebridge_Tor/FBI) por "
-"recursos legales adicionales."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"In general it's a good idea to consult with a lawyer before deciding to "
-"operate an exit relay, especially if you live in a place where exit relay "
-"operators have been harassed, or if you're the only exit relay operator in "
-"your region."
-msgstr ""
-"En general, es una buena idea consultar con un abogado antes de decidir "
-"operar un repetidor de salida, especialmente si vivís en un lugar donde los "
-"operadores de repetidores de salida han sido acosados, o si sos el único en "
-"tu región."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Get in touch with your local digital rights organization to see if they have"
-" recommendations about legal assistance, and if you're not sure what "
-"organizations are working in your region, [write to "
-"EFF](https://www.eff.org/about/contact) and see if they can help connect "
-"you."
-msgstr ""
-"Contactate con tu organización local de derechos digitales para ver si ellos"
-" tienen recomendaciones acerca de asistencia legal, y, si no estás seguro de"
-" qué organizaciones están trabajando en tu región, [escribí a la "
-"EFF](https://www.eff.org/about/contact) y mirá si ellos pueden ayudar a "
-"conectarte."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Also see the [Tor Exit Guidelines](tor-exit-guidelines)."
-msgstr ""
-"También mirá los [Lineamientos para una salida Tor](tor-exit-guidelines)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Responding to abuse complaints"
-msgstr "# Respondiendo a quejas de abuso"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Operators can put together their own abuse complaint template responses from"
-" one of many templates that Tor has created: [Tor Abuse Templates](tor-"
-"abuse-templates)."
-msgstr ""
-"Los operadores pueden elaborar su propia plantilla de respuesta a quejas por"
-" abuso a partir de una de las muchas que Tor ha creado: [Plantillas por "
-"Abuso de Tor](tor-abuse-templates)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"It is important to respond to abuse complaints in a timely manner (usually "
-"within 24 hours). If the hoster gets annoyed by the  amount of abuse you can"
-" reduce the amount of ports allowed in your exit policy."
-msgstr ""
-"Es importante responder a las quejas por abuso con puntualidad (usualmente "
-"dentro de las 24 horas). Si a quien te aloja le molesta la cantidad de "
-"abuso, podés reducir cuántos puertos están permitidos en tu política de "
-"salida."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Please document your experience with new hosters on the following page: "
-"[GoodBadISPs](good-bad-isps)"
-msgstr ""
-"Por favor documentá tu experiencia con nuevos proveedores de alojamiento en "
-"la siguiente página: [GoodBadISPs](good-bad-isps)"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Other docs we like:"
-msgstr "Otros documentos que nos gustan:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* a letter Boing Boing used to respond to a US federal subpoena about their "
-"exit relay: [What happened when we got subpoenaed over our Tor exit "
-"node](https://boingboing.net/2015/08/04/what-happened-when-the-fbi-sub.html)"
-msgstr ""
-"* una carta que usó Boing Boing para responder a una citación federal en "
-"EE.UU. acerca de su repetidor de salida: [Qué pasó cuando nos citaron por "
-"nuestro nodo de salida Tor](https://boingboing.net/2015/08/04/what-happened-"
-"when-the-fbi-sub.html)"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* abuse response templates from Coldhak, an organization in Canada that runs"
-" multiple relays: [DMCA Template](https://github.com/coldhakca/abuse-"
-"templates/blob/master/dmca.template), [Generic Abuse "
-"Template](https://github.com/coldhakca/abuse-"
-"templates/blob/master/generic.template)."
-msgstr ""
-"* plantillas de respuesta por abuso de Coldhak, una organización en Canadá "
-"que corre múltiples repetidores: [Plantilla "
-"DMCA](https://github.com/coldhakca/abuse-"
-"templates/blob/master/dmca.template), [Plantilla Genérica de "
-"Abuso](https://github.com/coldhakca/abuse-"
-"templates/blob/master/generic.template)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Running a relay with other people"
-msgstr "# Corriendo un repetidor con otra gente"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Running relays is more fun with other people! You can work with your "
-"university department, your employer or institution, or an organization like"
-" [Torservers.net](https://torservers.net) to run a relay."
-msgstr ""
-"¡Correr repetidores es más divertido con otras personas! Podés trabajar con "
-"el departmento de tu universidad, tu empleador o tu institución, o una "
-"organización como [Torservers.net](https://torservers.net) para correr un "
-"repetidor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Torservers.net"
-msgstr "## Torservers.net"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Torservers is an independent, global network of organizations that help the "
-"Tor network by running high bandwidth Tor relays."
-msgstr ""
-"Torservers es una red global independiente de organizaciones que ayudan a la"
-" red Tor corriendo repetidores de gran ancho de banda."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Becoming a Torservers partner is a good way to become more involved in the "
-"Tor relay community, and can help you connect with dedicated relay operators"
-" around the world for solidarity and support."
-msgstr ""
-"Asociarse con Torservers es una buena manera de involucrarse más en la "
-"comunidad de repetidores Tor, y puede ayudar a conectarte con operadores "
-"dedicados de alrededor del mundo por solidaridad y apoyo."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To start a Torservers partner, the most important thing is to have a group "
-"of people (3-5 suggested to start) interested in helping with the various "
-"activities required for running relays."
-msgstr ""
-"Para empezar una asociación con Torservers, la cosa más importante es tener "
-"un grupo de gente (se sugiere de 3 a 5 para empezar) interesado en ayudar "
-"con las variadas actividades requeridas para correr repetidores."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"There should be mutual trust between the people in the group, and members "
-"should commit to running relays for the long term."
-msgstr ""
-"Debería haber confianza mutua entre las personas en el grupo, y los miembros"
-" deberían comprometerse a correr repetidores a largo plazo."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you do not know anyone in your social network interested in running "
-"relays, one place to meet people is [your local "
-"hackerspace](https://wiki.hackerspaces.org/Hackerspaces)."
-msgstr ""
-"Si no conocés a nadie en tu red social interesado en correr repetidores, un "
-"lugar para reunirse con la gente es [tu hackerespacio "
-"local](https://wiki.hackerspaces.org/Hackerspaces)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Once you have a trusted group of people, depending on your region, it is "
-"often advised to create some type of non-profit corporation."
-msgstr ""
-"Una vez que tengás un grupo confiable de gente, y dependiendo de tu región, "
-"a menudo es aconsejable crear algún tipo de corporación sin fines de lucro."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This is useful for having a bank account, shared ownership, grant "
-"applications, etc."
-msgstr ""
-"Esto es útil para tener una cuenta bancaria, propiedad compartida, "
-"aplicaciones para subvenciones, etc."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"In many countries operating as a corporation instead of as an individual can"
-" also get you certain legal protections."
-msgstr ""
-"En muchos países, operar como corporación en vez de como individuo también "
-"puede darte ciertas protecciones legales."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The next steps are figuring out hardware, transit, and server hosting."
-msgstr ""
-"Los próximos pasos son ver qué conviene en cuanto a hardware, tránsito y "
-"alojamiento del servidor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Depending on your location and connections within the technical community of"
-" the area, the last one may be the hardest step."
-msgstr ""
-"Dependiendo de tu ubicación y tus conexiones dentro de la comunidad técnica "
-"del área, el último puede ser el paso más difícil."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Small local ISPs often have extra bandwidth, and may be interested in "
-"supporting your group with some bandwidth or rackspace."
-msgstr ""
-"Pequeños ISPs locales a menudo tienen ancho de banda extra, y podrían estar "
-"interesados en apoyar a tu grupo con algo de ancho de banda o espacio "
-"físico."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"It is extremely important to maintain good relationships with these ISPs."
-msgstr ""
-"Es extremadamente importante mantener buenas relaciones con estos ISPs."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## At your university"
-msgstr "## En tu universidad"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Many computer science departments, university libraries, and individual "
-"students and faculty run relays from university networks."
-msgstr ""
-"Muchos departmentos de ciencia de computación, bibliotecas universitarias y "
-"estudiantes y docentes individuales, corren repetidores desde redes "
-"universitarias."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"These universities include the Massachusetts Institute of Technology (MIT "
-"CSAIL), Boston University, the University of Waterloo, the University of "
-"Washington, Northeastern University, Karlstad University, Universitaet "
-"Stuttgart, and Friedrich-Alexander University Erlangen-Nuremberg."
-msgstr ""
-"Estas universidades incluyen al Instituto de Tecnología de Massachusetts "
-"(MIT CSAIL), la Universidad de Boston, la Universidad de Waterloo, la "
-"Universidad de Washington, la Universidad del Noreste, la Universidad de "
-"Karlstad, la Universidad de Stuttgart y la Universidad Friedrich-Alexander "
-"en Erlangen-Nuremberg."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To learn more about how to get support for a relay on your university's "
-"network, check out EFF's resources: [Tor on "
-"campus](https://www.eff.org/torchallenge/tor-on-campus.html)."
-msgstr ""
-"Para aprender más acerca de cómo obtener apoyo para un repetidor en la red "
-"de tu universidad, comprobá los recursos de la EFF: [Tor en el "
-"campus](https://www.eff.org/torchallenge/tor-on-campus.html)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## At your company or organization"
-msgstr "## En tu compañía u organización"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you work at a Tor-friendly company or organization, that's another ideal "
-"place to run a relay."
-msgstr ""
-"Si trabajás en una compañía u organización amigable con Tor, ese es otro "
-"lugar ideal para correr un repetidor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Some companies running relays include [Brass Horn "
-"Communications](https://brasshorncommunications.uk/), [Quintex Alliance "
-"Consulting](https://www.quintex.com/), [Private Internet "
-"Access](https://www.privateinternetaccess.com/), [Boing "
-"Boing](https://boingboing.net/) and OmuraVPN."
-msgstr ""
-"Algunas compañías corriendo repetidores incluyen [Brass Horn "
-"Communications](https://brasshorncommunications.uk/), [Quintex Alliance "
-"Consulting](https://www.quintex.com/), [Private Internet "
-"Access](https://www.privateinternetaccess.com/), [Boing "
-"Boing](https://boingboing.net/) y OmuraVPN."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Some organizations running Tor relays include Digital Courage, [Access "
-"Now](https://www.accessnow.org/), [Derechos "
-"Digitales](https://tor.derechosdigitales.org), [Enjambre "
-"Digital](https://tor.enjambre.net/) and Lebanon Libraries in New Hampshire."
-msgstr ""
-"Algunas organizaciones corriendo repetidores Tor incluyen Digital Courage, "
-"[Access Now](https://www.accessnow.org/), [Derechos "
-"Digitales](https://tor.derechosdigitales.org), [Enjambre "
-"Digital](https://tor.enjambre.net/) y las Bibliotecas del Líbano en New "
-"Hampshire."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Bad relays"
-msgstr "# Malos repetidores"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"A bad relay is one that either do not work properly or tamper with our "
-"users' connections. This can be either through maliciousness or "
-"misconfiguration."
-msgstr ""
-"Un mal repetidor es uno que no funciona apropiadamente, o bien interfiere "
-"con las conexiones de nuestros usuarios. Esto puede deberse tanto a malicia "
-"como a mala configuración."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Many bad relays are caught thanks to our wider community, so many thanks for"
-" all your help and vigilance! Learn how you can report [bad relays](bad-"
-"relays)."
-msgstr ""
-"Muchos malos repetidores son pescados gracias a nuestra amplia comunidad, "
-"por lo que ¡muchas gracias por toda tu ayuda y vigilancia! Aprendé cómo "
-"podés reportar [malos repetidores](bad-relays)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Other resources"
-msgstr "# Otros recursos"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Congratulations, you're officially a Tor relay operator! What now?"
-msgstr ""
-"¡Felicitaciones, sos oficialmente un operador de repetidor Tor! ¿Y ahora "
-"qué?"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* You can check out traffic and other statistics for your relay at our "
-"[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html) (your relay will "
-"appear on \"Relay Search\" about 3 hours after you started it)."
-msgstr ""
-"* Podés comprobar el tráfico y otras estadísticas para tu repetidor en "
-"nuestra [Búsqueda de Repetidores](https://metrics.torproject.org/rs.html) "
-"(el tuyo aparecerá alrededor de 3 horas después de que lo hayas arrancado)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* There is also more info about running a relay at the [Tor "
-"FAQ](https://support.torproject.org/operators/)."
-msgstr ""
-"* También hay más información acerca de correr un repetidor en las [PMF de "
-"Tor](https://support.torproject.org/operators/)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* And, most importantly, make sure to email tshirt at torproject.org and [claim"
-" your swag](swag). It's our way of saying thanks for defending privacy and "
-"free speech online."
-msgstr ""
-"* Y, lo más importante de todo, asegurate de enviar un correo electrónico a "
-"tshirt at torproject.org y [reclamarla para ostentar](swag). Es nuestra manera "
-"de decir gracias por defender la privacidad y la libertad de palabra en "
-"línea."
-
-#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr "Organizá una reunión Tor"
-
-#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr "Aprendé cómo organizar una reunión Tor con tus amigos."
-
-#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Organized by the community, meetups are a great way to find and strengthen "
-"the privacy supporters community in your local area."
-msgstr ""
-"Organizadas por la comunidad, las reuniones son una manera genial para "
-"encontrar y fortalecer a la comunidad de entusiastas de la privacidad en tu "
-"zona local."
-
-#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Step 1"
-msgstr "### Paso 1"
-
-#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Connect with a local space that will allow you to meet for an hour or two."
-msgstr ""
-"Relacionate con un espacio local que te permita reunirte por una hora o dos."
-
-#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"A public library, a social center, a hackerspace or a room in a university "
-"are some spaces that you can usually host your event."
-msgstr ""
-"Una biblioteca pública, un centro social, un espacio de hackeo o una sala en"
-" una universidad son algunos de los espacios en los que usualmente podés "
-"realizar tu evento."
-
-#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Step 2"
-msgstr "### Paso 2"
-
-#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Choose a date and time that is convenient for your group and the local "
-"space."
-msgstr ""
-"Elegí una fecha y hora que sean convenientes para tu grupo, y el espacio "
-"local."
-
-#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"On weekends or during week days, after working hours (7 pm) might be better."
-msgstr ""
-"Los fines de semana, o durante la semana después del trabajo (19:00) podría "
-"ser mejor."
-
-#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"After confirming a local and date, create a poster and an online invitation "
-"to spread the event."
-msgstr ""
-"Después de confirmar un lugar y fecha, creá un afiche y una invitación en "
-"línea para difundir el evento."
-
-#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Step 3"
-msgstr "### Paso 3"
-
-#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Find a meetup facilitator and draft an agenda, for example, question & "
-"answer about Tor, how to setup relays."
-msgstr ""
-"Encontrá un facilitador para las reuniones y esbozá una agenda, por ejemplo,"
-" preguntas y respuestas acerca de Tor, como configurar repetidores."
-
-#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Read and follow our [best "
-"practices](https://community.torproject.org/training/best-practices/)."
-msgstr ""
-"Leé y seguí nuestras [mejores "
-"prácticas](https://community.torproject.org/training/best-practices/)."
-
-#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Step 4"
-msgstr "### Paso 4"
-
-#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Before the meetup, organize the space. Buy some chips and snacks, hang some "
-"[posters](https://community.torproject.org/outreach/kit/) nearby the local, "
-"so people can find easily."
-msgstr ""
-"Antes de la reunión, organizá el espacio. Comprá algunos aperitivos, colgá "
-"algún [afiche](https://community.torproject.org/outreach/kit/) cerca del "
-"lugar, de manera que la gente pueda encontrarlo fácilmente."
-
-#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "If you have some printed materials and/or Tor swag, put it on a table."
-msgstr ""
-"Si tenés algunos materiales impresos y/o prendas para ostentar Tor, ponelos "
-"en una mesa."
-
-#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Step 5"
-msgstr "### Paso 5"
-
-#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Load your presentation and wait a few minutes to people arrive."
-msgstr "Cargá tu presentación y esperá unos minutos para que llegue la gente."
-
-#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"During the activity take notes about questions, how many knew about Tor "
-"before, how many are relay operators, etc"
-msgstr ""
-"Durante la actividad, tomá nota acerca de preguntas, cuántos sabían acerca "
-"de Tor con anterioridad, cuántos son operadores de repetidores, etc"
-
-#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Step 6"
-msgstr "### Paso 6"
-
-#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"After the meetup, clean up the space, remove the posters and upload your "
-"notes to [Tor Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-"
-"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
-msgstr ""
-"Después de la reunión, limpiá el espacio, remové los afiches y subí tus "
-"notas a la lista de correo del [Equipo Comunitario "
-"Tor](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-"
-"team)."
-
-#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr "Hablando acerca de Tor"
-
-#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-"Acá vas a encontrar materiales explicativos y conceptos básicos sobre Tor, "
-"ideas para preparar una charla acerca de Tor, posteos sugeridos para redes "
-"sociales y más."
-
-#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr "Kit de equipo callejero"
-
-#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-"Este kit incluye volantes, autoadhesivos y otros materiales para entusiasmar"
-" a la gente acerca del uso de Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Street Team Kit"
-msgstr "## Kit de equipo callejero"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr "¿Cómo funcionan los servicios onion?"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr "Aprendé cómo funcionan los servicios onion."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Onion services are services that can only be accessed over Tor."
-msgstr ""
-"Los servicios onion son servicios que solamente pueden ser accedidos sobre "
-"Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Running an onion service gives your users all the security of HTTPS with the"
-" added privacy benefits of Tor Browser."
-msgstr ""
-"Correr un servicio onion les da a tus usuarios toda la seguridad de HTTPS, "
-"con los beneficios añadidos de privacidad del Navegador Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Why onion services?"
-msgstr "## ¿Por qué servicios onion?"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Onion services offer various privacy and security benefits to their users."
-msgstr ""
-"Los servicios onion ofrecen varios beneficios de privacidad y seguridad a "
-"sus usuarios."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Location hiding"
-msgstr "### Ocultamiento de ubicación"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid "An onion service's IP address is protected."
-msgstr "La dirección IP de un servicio onion está protegida."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Onion services are an overlay network on top of TCP/IP, so in some sense IP "
-"addresses are not even meaningful to onion services: they are not even used "
-"in the protocol."
-msgstr ""
-"Los servicios onion son una capa de red adicional por sobre TCP/IP, por lo "
-"que en cierto sentido, las direcciones IP no significan nada para ellos: ni "
-"siquiera son usadas en el protocolo."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### End-to-end authentication"
-msgstr "### Autenticación punto a punto"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"When a user visits a particular onion, they know that the content they are "
-"seeing can only come from that particular onion."
-msgstr ""
-"Cuando un usuario visita un onion en particular, saben que el contenido que "
-"están viendo solo puede venir de él."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid "No impersonation is possible, which is generally not the case."
-msgstr "No es posible la impostura, lo cual no es generalmente el caso."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Usually, reaching a website does not mean that a man-in-the-middle did not "
-"reroute to some other location (e.g. DNS attacks)."
-msgstr ""
-"Usualmente, llegar a un sitio web no significa que un \"hombre en el medio\""
-" no lo hubo reruteado hacia alguna otra ubicación (ej.: ataques DNS)."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### End-to-end encryption"
-msgstr "### Encriptación punto a punto"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Onion service traffic is encrypted from the client to the onion host."
-msgstr ""
-"El tráfico de un servicio onion está encriptado desde el cliente hasta el "
-"equipo onion."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid "This is like getting strong SSL/HTTPS for free."
-msgstr "Esto es como tener SSL/HTTPS potente, gratis."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### NAT punching"
-msgstr "### Atravesado de NAT"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Is your network filtered and you can't open ports on your firewall?"
-msgstr "¿Tu red está filtrada y no podés abrir puertos en tu cortafuego?"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This could happen if you are in a university campus, an office, an airport, "
-"or pretty much anywhere."
-msgstr ""
-"Esto podría pasar si estás en un campus universitario, una oficina, un "
-"aeropuerto o, básicamente, en cualquier lado."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Onion services don't need open ports because they punch through NAT. They "
-"only establish outgoing connections."
-msgstr ""
-"Los servicios onion no necesitan puertos abiertos porque atraviesan a un "
-"NAT. Solamente establecen conexiones salientes."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## The Onion Service Protocol: Overview"
-msgstr "## El Protocolo del Servicio Onion: Resumen General"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Now the question becomes **what kind of protocol is needed to achieve all "
-"these properties?**"
-msgstr ""
-"Ahora la pregunta se torna en: **¿qué clase de protocolo se necesita para "
-"lograr todas estas propiedades?**"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Usually, people connect to an IP address and are done, but how can you "
-"connect to something that does not have an IP address?"
-msgstr ""
-"Usualmente, la gente se conecta a una dirección IP y listo, ¿pero cómo podés"
-" conectarte con algo que no tiene una dirección IP?"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"In particular, an onion service's address looks like this: "
-"`vww6ybal4bd7szmgncyruucpgfkqahzddi37ktceo3ah7ngmcopnpyyd.onion`"
-msgstr ""
-"En particular, una dirección de un servicio onion se parece a esto: "
-"`vww6ybal4bd7szmgncyruucpgfkqahzddi37ktceo3ah7ngmcopnpyyd.onion`"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This looks weird and random because it's the _identity public key_ of the "
-"onion service."
-msgstr ""
-"Esto parece raro y aleatorio porque es la _clave pública de identidad_ del "
-"servicio onion."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"That's one of the reasons we can achieve the security properties above."
-msgstr ""
-"Esa es una de las razones por la que podemos lograr las propierdades de "
-"seguridad de arriba."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The onion service protocol uses the Tor network so that the client (Alice) "
-"can introduce itself to the service (Bob), and then set up a rendezvous "
-"point with the service over the Tor network."
-msgstr ""
-"El protocolo de los servicios onion usa la red Tor para que el cliente "
-"(Alice) pueda introducirse al servicio (Bob), y luego establecer un punto de"
-" reunión con el servicio a través de la red Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Here is a detailed breakdown of how this happens:"
-msgstr "Acá hay un detalle pormenorizado de cómo pasa esto:"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Act 1: Where the onion service sets up its introduction points"
-msgstr ""
-"### Acto 1: Donde el servicio onion establece sus puntos de introducción"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"![Onion Services: Step 1](/static/images/onion-services/overview/tor-onion-"
-"services-1.png)"
-msgstr ""
-"![Servicios Onion: Paso 1](/static/images/onion-services/overview/tor-onion-"
-"services-1.png)"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"As the first step in the protocol, Bob (the onion service) contacts a bunch "
-"of Tor relays and asks them to act as his _introduction points_, by "
-"establishing long-term circuits to them."
-msgstr ""
-"Como primer paso en el protocolo, Bob (el servicio onion) contacta a un "
-"puñado de repetidores Tor y les solicita actuar como sus _puntos de "
-"introducción_, estableciendo circuitos a largo plazo con ellos."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"These circuits are anonymized circuits, so Bob does not reveal his locations"
-" to his introduction points."
-msgstr ""
-"Estos circuitos permanecen anónimos, por lo que Bob no revela sus "
-"ubicaciones a sus puntos de introducción."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"As part of this step, Bob gives its introduction point a special "
-"\"authentication key\", so that if any clients come for introductions later "
-"the introduction point can use that key to match them to Bob."
-msgstr ""
-"Como parte de este paso, Bob le dá a su punto de introducción una \"clave de"
-" autenticación\" especial, por lo que si cualquier cliente viene por una "
-"introducción más tarde, el punto de introducción puede usar esa clave para "
-"emparejarlo con Bob."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Act 2: Where the onion service publishes its descriptors"
-msgstr "### Acto 2: Donde el servicio onion publica sus descriptores"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"![Onion Services: Step 2](/static/images/onion-services/overview/tor-onion-"
-"services-2.png)"
-msgstr ""
-"![Servicios Onion: Paso 2](/static/images/onion-services/overview/tor-onion-"
-"services-2.png)"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Now that the introduction points are setup, we need to create a way for "
-"clients to be able to find them."
-msgstr ""
-"Ahora que los puntos de introducción están establecidos, necesitamos crear "
-"una vía para que los clientes sean capaces de encontrarlos."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"For this reason, Bob assembles an _onion service descriptor_, containing a "
-"list of his introduction points (and their \"authentication keys\"), and "
-"signs this descriptor with his _identity private key_."
-msgstr ""
-"Por esta razón, Bob ensambla un _descriptor de servicio onion_, conteniendo "
-"una lista de sus puntos de introducción (y sus \"claves de autenticación\"),"
-" y lo firma con su _clave privada de identidad_."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The _identity private key_ used here is the private part of the **public key"
-" that is encoded in the onion service address**."
-msgstr ""
-"La _clave privada de identidad_ usada acá es la parte privada de la **clave "
-"pública que está codificada en la dirección del servicio onion**."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Now, Bob uploads that signed descriptor to a _distributed hash table_ which "
-"is part of the Tor network, so that clients can also get it."
-msgstr ""
-"Ahora, Bob sube ese descriptor firmado a una _tabla de hash distribuída_ que"
-" es parte de la red Tor, para que los clientes también puedan obtenerlo."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Bob uses an anonymized Tor circuit to do this upload, so that he does not "
-"reveal his location."
-msgstr ""
-"Bob usa un circuito Tor anónimo para hacer esta subida, por lo que no revela"
-" su ubicación."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Act 3: Where a client wants to visit the onion service"
-msgstr "### Acto 3: Donde un cliente quiere visitar al servicio onion"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"All the previous steps were just setup for the onion service so that it's "
-"reachable by clients."
-msgstr ""
-"Todos los pasos previos fueron solo una configuración para el servicio "
-"onion, de manera que sea alcanzable por los clientes."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Now let's fast-forward to the point where an actual client wants to visit "
-"the service:"
-msgstr ""
-"Ahora vamos directamente al punto donde un cliente real quiere visitar al "
-"servicio:"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"![Onion Services: Step 3](/static/images/onion-services/overview/tor-onion-"
-"services-3.png)"
-msgstr ""
-"![Servicios Onion: Paso 3](/static/images/onion-services/overview/tor-onion-"
-"services-3.png)"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"In this case, Alice (the client) has the onion address of Bob and she wants "
-"to visit it, so she connects to it with her Tor Browser."
-msgstr ""
-"En este caso Alice (el cliente) tiene la dirección onion de Bob, y quiere "
-"visitarla, por lo que se conecta a ella con su Navegador Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Now the next thing that needs to happen is that Alice goes to the "
-"_distributed hash table_ from the step above, and ask for the signed "
-"descriptor of Bob."
-msgstr ""
-"Ahora, el siguiente paso que que ha de suceder es que Alice vaya hasta la "
-"_tabla de hash distribuída_ del paso de arriba y pregunte por el descriptor "
-"firmado por Bob."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"When Alice receives the signed descriptor, she verifies the signature of the"
-" descriptor using the public key that is encoded in the onion address."
-msgstr ""
-"Cuando Alice recibe el descriptor firmado, verifica la firma del mismo "
-"usando la clave pública, que está codificada en la dirección onion."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This provides the _end-to-end authentication_ security property, since we "
-"are now sure that this descriptor could only be produced by Bob and no one "
-"else."
-msgstr ""
-"Esto provee la propiedad de seguridad de _autenticación punto a punto_, ya "
-"que ahora estamos seguros que este descriptor solamente podría ser producido"
-" por Bob, y nadie más."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"And inside the descriptor there are the introduction points which allow "
-"Alice to introduce herself to Bob."
-msgstr ""
-"Y dentro del descriptor están los puntos de introducción que le permiten a "
-"Alice presentarse con Bob."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Act 4: Where the client establishes a rendezvous point"
-msgstr "### Acto 4: Donde el cliente establece un punto de reunión"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Now before the introduction takes place, Alice picks a Tor relay and "
-"establishes a circuit to it."
-msgstr ""
-"Ahora, antes que la introducción tenga lugar, Alice elige un repetidor Tor y"
-" establece un circuito hacia él."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Alice asks the relay to become her _rendezvous point_ and gives it an \"one-"
-"time secret\" that will be used as part of the rendezvous procedure."
-msgstr ""
-"Alice le solicita al repetidor tornarse en su _punto de reunión_, y le dá un"
-" \"secreto de única vez\" que será usado como parte del procedimiento de "
-"reunión."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Act 5: Where the client introduces itself to the onion service"
-msgstr "### Acto 5: Donde el cliente se introduce al servicio onion"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"![Onion Services: Step 4](/static/images/onion-services/overview/tor-onion-"
-"services-4.png)"
-msgstr ""
-"![Servicios Onion: Paso 4](/static/images/onion-services/overview/tor-onion-"
-"services-4.png)"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Now, Alice goes ahead and connects to one of Bob's introduction points and "
-"introduces herself to Bob."
-msgstr ""
-"Ahora, Alice sigue y se conecta a uno de los puntos de introducción de Bob, "
-"y se introduce con él."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Through this introduction Bob learns Alice's choice of rendezvous point and "
-"the \"one-time secret\"."
-msgstr ""
-"A través de esta introducción, Bob conoce la elección de Alice del punto de "
-"reunión y el \"secreto de única vez\"."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Act 6: Where the onion service rendezvous with the client"
-msgstr "### Acto 6: Donde el servicio onion se reúne con el cliente"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"![Onion Services: Step 5](/static/images/onion-services/overview/tor-onion-"
-"services-5.png)"
-msgstr ""
-"![Servicios Onion: Paso 5](/static/images/onion-services/overview/tor-onion-"
-"services-5.png)"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"In this last act, the onion service is now aware of Alice's rendezvous "
-"point."
-msgstr ""
-"En este último acto, el servicio onion ahora es consciente del punto de "
-"reunión de Alice."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The onion service connects to the rendezvous point (through an anonymized "
-"circuit) and sends the \"one-time secret\" to it."
-msgstr ""
-"El servicio onion conecta al punto de reunión (a través de un circuito "
-"anónimo) y le envía el \"secreto de única vez\"."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Upon the rendezvous point receiving the \"one-time secret\" from Bob, it "
-"informs Alice that the connection has been **successfuly completed**, and "
-"now Alice and Bob can use this circuit to communicate with each other."
-msgstr ""
-"Una vez que el punto de reunión recibe el \"secreto de única vez\" por parte"
-" de Bob, le informa a Alice que la conexión ha sido **completada "
-"exitosamente**, y ahora Alice y Bob pueden usar este circuito para "
-"comunicarse entre ellos."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The rendezvous point simply relays (end-to-end encrypted) messages from "
-"client to service and vice versa."
-msgstr ""
-"El punto de reunión simplemente retransmite (encriptados punto a punto) "
-"mensajes desde el cliente hatsa el servicio y vice versa."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"In general, the complete connection between client and onion service "
-"consists of 6 relays: 3 of them were picked by the client with the third "
-"being the rendezvous point and the other 3 were picked by the onion service."
-msgstr ""
-"En general, la conexión completa entre cliente y servicio onion consiste de "
-"6 repetidores: 3 de ellos fueron elegidos por el cliente, siendo el tercero "
-"el punto de reunión, y los otros 3 fueron elegidos por el servicio onion."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid "This provides _location hiding_ to this connection:"
-msgstr "Esto provee _ocultamiento de ubicación_ a esta conexión:"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"![Onion Services: Step 6](/static/images/onion-services/overview/tor-onion-"
-"services-6.png)"
-msgstr ""
-"![Servicios Onion: Paso 6](/static/images/onion-services/overview/tor-onion-"
-"services-6.png)"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Further resources"
-msgstr "# Más recursos"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This was just a high-level overview of the Tor onion services protocol. Here"
-" are some more resources if you want to learn more:"
-msgstr ""
-"Esto fue solamente un resumen general de alto nivel del protocolo de los "
-"servicios onion de Tor. Acá hay algunos recursos adicionales si querés "
-"aprender más:"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- The original Tor design paper describing the original design:"
-msgstr "- El artículo original de diseño de Tor describiéndolo:"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid "https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design.pdf"
-msgstr "https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design.pdf"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- The Tor v3 onion services protocol specification."
-msgstr "- La especificación Tor v3 del protocolo de servicios onion."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid "https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/rend-spec-v3.txt"
-msgstr "https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/rend-spec-v3.txt"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Presentations about onion services"
-msgstr "- Presentaciones acerca de los servicios onion"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid "https://www.youtube.com/watch?v=VmsFxBEN3fc"
-msgstr "https://www.youtube.com/watch?v=VmsFxBEN3fc"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid "https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y"
-msgstr "https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr "Hablando acerca de onions"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-"Volvete un defensor de onion, y explicá la importancia de los servicios "
-"onion."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Advocating for onion services sometimes are hard, because there are many "
-"myths and misperception around this technology."
-msgstr ""
-"Defender los servicios onion a veces es difícil, porque hay muchos mitos y "
-"malentendidos rodeando a esta tecnología."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"These talking points will help you to explain how onion services offer "
-"various privacy and security benefits to their users."
-msgstr ""
-"Estos puntos para charlar te van a ayudar a explicar cómo los servicios "
-"onion ofrecen varios beneficios de privacidad y seguridad a sus usuarios."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Onion services doesn't expose or make you a Tor relay"
-msgstr ""
-"### Los servicios onion no te exponen o hacen que seas un repetidor Tor"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"A common reason for not running an onion service is based on a "
-"misunderstanding of how onion services and Tor relays works."
-msgstr ""
-"Una razón común para no correr un servicio onion está basada en un "
-"malentendido acerca de cómo funcionan estos y los repetidores Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Some people believe that running an onion service would be risk as a Tor "
-"relay and that could jeopardize their infrastructure as it could be flagged "
-"as part of the Tor network."
-msgstr ""
-"Alguna gente cree que correr un servicio onion sería tan riesgoso como un "
-"repetidor Tor, y que podría perjudicar su infraestructura, la cual podría "
-"ser marcada como parte de la red Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Such situation is a myth and impossible to happen."
-msgstr "Tal situación es un mito, y es imposible que pase."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Running an onion service is like running Tor as a client and not as a Tor "
-"relay."
-msgstr ""
-"Correr un servicio onion es como correr Tor como cliente, y no como un "
-"repetidor Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"That means an onion service's IP address is protected and wouldn't be public"
-" listed anywhere."
-msgstr ""
-"Eso significa que la dirección IP de un servicio onion está protegida, y no "
-"sería listada públicamente en ningún lado."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Censorship resistance"
-msgstr "### Resistencia a la censura"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid "By protocol design, onion services are not censurable."
-msgstr ""
-"Debido al diseño del protocolo, los servicios onion no son censurables."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Many governments around the world implements censorship mechanisms to block "
-"access to the free press and privacy tools."
-msgstr ""
-"Muchos gobiernos alrededor del mundo implementan mecanismos de censura para "
-"bloquear el acceso a la prensa libre y las herramientas de privacidad."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To protect freedom of speech and freedom of opinion, major media outlets "
-"made their websites available over onion services."
-msgstr ""
-"Para proteger a las libertades de palabra y de opinión, los medios de "
-"comunicación principales hicieron a sus sitios web disponbles a través de "
-"servicios onion."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"That's the case of ProPublica, Deutsche Welle, BBC, NY Times and many others"
-" media organisations."
-msgstr ""
-"Ese es el caso de ProPublica, Deutsche Welle, BBC, NY Times y muchas otras "
-"organizaciones de medios."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"\"The move is aimed at countering actions by totalitarian governments around"
-" the world that are cutting off access to privacy tools.\" "
-"[ProtonMail](https://protonmail.com/blog/protonmail-tor-censorship/)"
-msgstr ""
-"\"La movida está apuntada a contrarrestar las acciones de gobiernos "
-"totalitarios alrededor del mundo que están bloqueando el acceso a "
-"herramientas de privacidad.\" [ProtonMail](https://protonmail.com/blog"
-"/protonmail-tor-censorship/)"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"\"DW is a global advocate for freedom of opinion and freedom of speech. […] "
-"It is therefore a logical step for us to also use Tor to reach people in "
-"censored markets who previously had limited or no access to free media.\""
-msgstr ""
-"\"DW es una defensora global de las libertades de opinión y de palabra. […] "
-"Por lo tanto es un paso lógico para nosotros usar también Tor para llegar a "
-"la gente en mercados censurados, quienes previamente no han tenido acceso, o"
-" les ha sido limitado, a medios libres.\""
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"\"Some readers choose to use Tor to access our journalism because they're "
-"technically blocked from accessing our website; or because they worry about "
-"local network monitoring; or because they care about online privacy; or "
-"simply because that is the method that they prefer.\" (New York Times)"
-msgstr ""
-"\"Algunos lectores eligen usar Tor para acceder a nuestro periodismo porque "
-"están bloqueados técnicamente para acceder a nuestro sitio web; o porque "
-"están preocupados acerca del monitoreo de la red local; o porque les importa"
-" la privacidad en línea; o simplemente porque ese es el método que "
-"prefieren.\" (New York Times)"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Network health"
-msgstr "### Salud de red"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The Tor network is composed by over 6000 relays, but exit relays are a "
-"scarce resource and only represents 1/6 of all the network."
-msgstr ""
-"La red Tor está compuesta por más de 6000 repetidores, pero los de salida "
-"son un recurso escaso, y representan solamente 1/6 de toda la red."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"It means that exit nodes are overloaded and a bottleneck for a better user "
-"experience for Tor users."
-msgstr ""
-"Esto significa que los nodos de salida están sobrecargados, y son un cuello "
-"de botella para una mejor experiencia de usuario en Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"By protocol design, onion services doesn't use exit relays in an onion "
-"circuit, since the onion traffic doesn't *leave* the network."
-msgstr ""
-"Por el diseño del protocolo, los servicios onion no usan repetidores de "
-"salida en un circuito onion, ya que el tráfico onion no *deja* la red."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"When a new service is available over onion services, it adds diversity to "
-"the Tor network since it uses different circuits on the network and avoid "
-"completely exit relays."
-msgstr ""
-"Cuando un nuevo servicio está disponible sobre servicios onion, agrega "
-"diversidad a la red Tor, ya que usa diferentes circuitos en la red y evita "
-"completamente a los repetidores de salida."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"As a result of this design, an onion service and its users would be immune "
-"to attacks related to [bad exit relays](https://blog.torproject.org/bad-"
-"exit-relays-may-june-2020)."
-msgstr ""
-"Como resultado de este diseño, un servicio onion y sus usuarios serían "
-"inmunes a ataques relacionados con [repetidores de salida "
-"maliciosos](https://blog.torproject.org/bad-exit-relays-may-june-2020)."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Privacy by design or an onion a day, keeps the surveillance away"
-msgstr ""
-"### La privacidad por diseño o un onion por día, mantienen lejos a la "
-"censura"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* No metadata"
-msgstr "* Sin metadatos"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Protects against surveillance"
-msgstr "* Protege contra la vigilancia"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The email hosting service Riseup uses onion services to allow users to "
-"access their email ultra-securely."
-msgstr ""
-"El servicio de alojamiento de correo electrónico Riseup usa servicios onion "
-"para permitir a los usuarios acceder a sus correos electrónicos "
-"ultraseguramente."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Facebook launched an onion site in 2014 to improve access to Facebook over "
-"Tor, with an eye toward privacy-conscious users and those in countries where"
-" Facebook is blocked."
-msgstr ""
-"Facebook lanzó un sitio onion en 2014 para mejorar el acceso sobre Tor, con "
-"vista a los usuarios más conscientes acerca de la privacidad, y para "
-"aquellos en países donde Facebook está bloqueado."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"\"This onion address is accessible only through the Tor network, using "
-"special software such as the Tor Browser. \""
-msgstr ""
-"\"Esta dirección onion solamente es accesible a través de la red Tor, usando"
-" software especial, tal como el Navegador Tor\"."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Decentralization"
-msgstr "### Descentralización"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The chat program Ricochet uses onion services under the hood to allow users "
-"to securely chat with each other without relying on any central servers."
-msgstr ""
-"El programa de chat Ricochet usa servicios onion como motor, para permitir a"
-" los usuarios chatear entre ellos con seguridad, sin confiar en ningún "
-"servidor central."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Strong anonymity to safely transmit sensitive files"
-msgstr ""
-"### Anonimato fuerte, para transmitir en forma segura archivos delicados"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* SecureDrop case"
-msgstr "* Caso de SecureDrop"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"ProPublica and several other journalism and human rights organizations use "
-"SecureDrop to allow sources and whistleblowers to safely transmit sensitive "
-"files."
-msgstr ""
-"ProPublica y varias otras organizaciones de periodismo y derechos humanos "
-"usan SecureDrop para permitirles a las fuentes e informantes transmitir con "
-"seguridad archivos delicados."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"https://p53lf57qovyuvwsc6xnrppyply3vtqm7l6pcobkmyqsiofyeznfu5uqd.onion/nerds/a"
-"-more-secure-and-anonymous-propublica-using-tor-hidden-services"
-msgstr ""
-"https://p53lf57qovyuvwsc6xnrppyply3vtqm7l6pcobkmyqsiofyeznfu5uqd.onion/nerds/a"
-"-more-secure-and-anonymous-propublica-using-tor-hidden-services"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Free"
-msgstr "### Gratis"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Running an onion service is free. You won't have additional costs like "
-"buying an internet domain or a dedicated IP address."
-msgstr ""
-"Correr un servicio onion es gratis. No vas a tener costos adicionales, como "
-"comprar un dominio de Internet, o una dirección IP dedicada."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid "More Onions: https://blog.torproject.org/more-onions-porfavor"
-msgstr "Más Onions: https://blog.torproject.org/more-onions-porfavor"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Now that you know all the benefits of onion services, you may want to set up"
-msgstr ""
-"Ahora que conocés todos los beneficios de los servicios onion, podrías "
-"querer configurarlos"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Configuraciones avanzadas"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-"Aprendé más acerca de cómo configurar autenticación de cliente, Onion-"
-"Location y más consejos para asegurar tu servicio onion."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"In this section you will find how to configure your onion service to enable "
-"client authorization, Onion-Location and tips to make your onion service "
-"more secure."
-msgstr ""
-"En esta sección, vas a encontrar cómo configurar tu servicio onion para "
-"habilitar autorización de cliente, Onion-Location y consejos para hacer a tu"
-" servicio onion más seguro."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr "Configurá Tu Servicio Onion"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr "Aprendé cómo configurar un sitio .onion de tu propiedad."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.cta)
-msgid "Get Started"
-msgstr "Empezar"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "This guide shows you how to set up an onion service for your website."
-msgstr ""
-"Esta guía te muestra cómo configurar un servicio onion para tu sitio web."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Step 0: Get a working Tor"
-msgstr "## Paso 0: Obtené un Tor en funcionamiento"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"As part of this guide, we will assume you have a functional Tor in your "
-"machine. Tor should be up and running correctly for this guide to work. You "
-"should also know where Tor's configuration files are."
-msgstr ""
-"Como parte de esta guía, vamos a suponer que tenés un Tor funcional en tu "
-"máquina. Tor debiera estar corriendo correctamente para que esta guía "
-"funcione. También deberías saber dónde están los archivos de configuración "
-"de Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To setup Tor, Windows users can follow the [Windows "
-"howto](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-doc-windows.html.en), OS X "
-"users should follow the [OS X howto](https://2019.www.torproject.org/docs"
-"/tor-doc-osx.html.en), and Linux/BSD/Unix users should follow the [Unix "
-"howto](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-doc-unix.html.en)."
-msgstr ""
-"Para configurar Tor, los usuarios de Windows pueden seguir el [Windows: cómo"
-" hacerlo](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-doc-windows.html.en), los"
-" usuarios de OS X deberían seguir el [OS X: cómo "
-"hacerlo](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-doc-osx.html.en) y los de "
-"Linux/BSD/Unix, deberían seguir el [Unix: cómo "
-"hacerlo](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-doc-unix.html.en)."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Step 1: Get a web server working"
-msgstr "## Paso 1: Obtené un servidor web funcionando"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"As a first step you should setup a web server locally, like nginx or "
-"lighttpd. Setting up a web server can be complex."
-msgstr ""
-"Como primer paso, debieras configurar un servidor web localmente, como nginx"
-" o lighttpd. Esto puede ser complejo."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We're not going to cover how to set up a web server here. If you get stuck "
-"or want to do more, find a friend who can help you."
-msgstr ""
-"Acá no vamos a cubrir cómo configurar un servidor web. Si te quedás trabado "
-"o querés hacer más, encontrá a un amigo que pueda ayudarte."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We recommend you install a new separate web server for your onion service."
-msgstr ""
-"Te recomendamos instalar un nuevo servidor web separado para tu servicio "
-"onion."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"You need to configure your web server so it doesn't give away any "
-"information about you, your computer, or your location."
-msgstr ""
-"Necesitás configurar tu servidor web de manera que no divulgue ninguna "
-"información acerca tuyo, tu computadora o tu ubicación."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This is not an easy task and in the end of this document we will offer more "
-"resources on how to make this possible."
-msgstr ""
-"Esta no es una tarea fácil, y al final de este documento te vamos a ofrecer "
-"más recursos sobre cómo hacer esto posible."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Once your web server is set up, make sure it works: open your browser and go"
-" to http://localhost:8080/, where 8080 is the webserver port you chose "
-"during setup (you can choose any port, 8080 is just an example)."
-msgstr ""
-"Una vez que tu servidor web está configurado, asegurate que funciona: abrí "
-"tu navegador y andá hasta http://localhost:8080/, donde 8080 es el puerto "
-"del servidor web que elegiste durante la configuración (podés elegir "
-"cualquier puerto, 8080 es solo un ejemplo)."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Then try putting a file in the main html directory, and make sure it shows "
-"up when you access the site."
-msgstr ""
-"Luego intentá poner un archivo en el directorio html principal, y asegurate "
-"que aparezca cuando accedés al sitio."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Step 2: Configure your Tor onion service"
-msgstr "## Paso 2: Configurá tu servicio onion Tor"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The next step is opening the config file of Tor (torrc) and doing the "
-"appropriate configurations to setup an onion service."
-msgstr ""
-"El próximo paso es abrir el archivo de configuración de Tor (torrc) y hacer "
-"los ajustes apropiados para establecer el servicio onion."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Depending on your operating system and setup, your Tor configuration file "
-"can be at a different location or look different."
-msgstr ""
-"Dependiendo de tu sistema operativo y configuración, tu archivo de ajustes "
-"Tor puede estar en una ubicación diferente o lucir distinto."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You will need to put the following two lines in your torrc:"
-msgstr "Vas a necesitar poner las siguientes dos líneas en tu torrc:"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "HiddenServiceDir /var/lib/tor/hidden_service/"
-msgstr "HiddenServiceDir /var/lib/tor/hidden_service/"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "HiddenServicePort 80 127.0.0.1:8080"
-msgstr "HiddenServicePort 80 127.0.0.1:8080"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The `HiddenServiceDir` line specifies the directory which should contain "
-"information and cryptographic keys for your onion service."
-msgstr ""
-"La línea `HiddenServiceDir` especifica el directorio que debería contener la"
-" información y las claves criptográficas para tu servicio onion."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"You will want to change the `HiddenServiceDir` line, so that it points to an"
-" actual directory that is readable/writeable by the user that will be "
-"running Tor."
-msgstr ""
-"Vas a querer cambiar la línea `HiddenServiceDir` de manera que apunte a un "
-"directorio real, que sea de lectura/escritura para el usuario que va a estar"
-" ejecutando Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The `HiddenServicePort` line specifies a _virtual port_ (that is, the port "
-"that people visiting your onion service will be using), and in the above "
-"case it says that any traffic incoming to port 80 of your onion service "
-"should be redirected to `127.0.0.1:8080` (which is where the web server from"
-" step 1 is listening)."
-msgstr ""
-"La línea `HiddenServicePort` especifica un _puerto virtual_ (esto es, el "
-"puerto que la gente que visite tu servicio onion va a utilizar), y en el "
-"caso de arriba, dice que cualquier tráfico entrante al puerto 80 de tu "
-"servicio onion debiera ser redirigido a `127.0.0.1:8080` (que es donde el "
-"servidor web del paso 1 está escuchando)."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Step 3: Restart Tor and check that it worked"
-msgstr "## Paso 3: Reiniciá Tor y comprobá que funcionó"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Now save your `torrc` and restart Tor."
-msgstr "Ahora guardá tu `torrc` y reiniciá Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If Tor starts up again, great. Otherwise, something is wrong. First look at "
-"your logfiles for hints."
-msgstr ""
-"Si Tor arranca de nuevo, bárbaro. De otra manera, algo está mal. Primero "
-"mirá a tus archivos de registro por pistas."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"It will print some warnings or error messages. That should give you an idea "
-"what went wrong."
-msgstr ""
-"Va a imprimir algunas advertencias o mensajes de error. Eso debería darte "
-"una idea de qué salió mal."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Typically, there are typos in the torrc or wrong directory permissions (See "
-"the [logging FAQ](https://www.torproject.org/docs/faq#Logs) entry if you "
-"don't know how to enable or find your log file.)"
-msgstr ""
-"Típicamente, hay errores de sintaxis en torrc, o permisos de directorio "
-"incorrectos (Mirá la entrada [PMF de "
-"registros](https://www.torproject.org/docs/faq#Logs) si no sabés cómo "
-"habilitar o encontrar tu archivo de registro)."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"When Tor starts, it will automatically create the `HiddenServiceDir` that "
-"you specified (if necessary). Make sure this is the case."
-msgstr ""
-"Cuando Tor arranca, va a crear automáticamente el `HiddenServiceDir` que "
-"especificaste (si es necesario). Asegurate que este sea el caso."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Step 4: Test that your onion service works"
-msgstr "## Paso 4: Probá que tu servicio onion funcione"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Now to get your onion service address, go to your `HiddenServiceDir` "
-"directory, and find a file named `hostname`."
-msgstr ""
-"Ahora, para tener la dirección de tu servicio onion, andá hasta tu "
-"directorio `HiddenServiceDir` y encontrá un archivo llamado `hostname`."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The `hostname` file in your hidden service configuration directory contains "
-"the hostname for your new onion v3 hidden service."
-msgstr ""
-"El archivo `hostname` en tu directorio de configuración de servicio onion "
-"contiene el nombre de equipo para tu nuevo servicio onion v3."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The other files are your hidden service keys, so it is imperative that these"
-" are kept private."
-msgstr ""
-"Los otros archivos son las claves de tu servicio onion, por lo que es "
-"imperativo que estas sean mantenidas privadas."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If your keys leak, other people can impersonate your onion service, deeming "
-"it compromised, useless, and dangerous to visit."
-msgstr ""
-"Si tus claves se filtran, otra gente puede hacerse pasar por tu servicio "
-"onion, tornándolo comprometido, inútil y peligroso para visitarlo."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Now you can connect to your onion service using Tor Browser, and you should "
-"get the html page you setup back in step 1."
-msgstr ""
-"Ahora podés conectarte a tu servicio onion usando el Navegador Tor, y "
-"deberías obtener la página html que configuraste antes en el paso 1."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If it doesn't work, look in your logs for some hints, and keep playing with "
-"it until it works."
-msgstr ""
-"Si no funciona, mirá en tus registros por alguna pista, y seguí jugando con "
-"eso hasta que funcione."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Step 5: More tips"
-msgstr "## Paso 5: Más consejos"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you plan to keep your service available for a long time, you might want "
-"to make a backup copy of the `private_key` file somewhere."
-msgstr ""
-"Si planeás mantener tu servicio disponible por un largo tiempo, podrías "
-"querer hacer una copia de respaldo del archivo `private_key` en algún lado."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you want to forward multiple virtual ports for a single onion service, "
-"just add more `HiddenServicePort` lines. If you want to run multiple onion "
-"services from the same Tor client, just add another `HiddenServiceDir` line."
-" All the following `HiddenServicePort` lines refer to this "
-"`HiddenServiceDir` line, until you add another `HiddenServiceDir` line:"
-msgstr ""
-"Si querés redirigir múltiples puertos virtuales para un único servicio "
-"onion, solo agregá más líneas `HiddenServicePort`. Si querés correr "
-"múltiples servicios onion desde el mismo cliente Tor, solo agregá otra línea"
-" `HiddenServiceDir`. Todas las líneas siguientes `HiddenServicePort` se "
-"refieren a esta línea `HiddenServiceDir`, hasta que agregás otra línea "
-"`HiddenServiceDir`:"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "HiddenServiceDir /usr/local/etc/tor/hidden_service/"
-msgstr "HiddenServiceDir /usr/local/etc/tor/hidden_service/"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "HiddenServiceDir /usr/local/etc/tor/other_hidden_service/"
-msgstr "HiddenServiceDir /usr/local/etc/tor/other_hidden_service/"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "HiddenServicePort 6667 127.0.0.1:6667"
-msgstr "HiddenServicePort 6667 127.0.0.1:6667"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "HiddenServicePort 22 127.0.0.1:22"
-msgstr "HiddenServicePort 22 127.0.0.1:22"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"You can use [stem](https://stem.torproject.org/) to [automate the management"
-" of your onion "
-"services](https://stem.torproject.org/tutorials/over_the_river.html)."
-msgstr ""
-"Podés usar [stem](https://stem.torproject.org/) para [automatizar la gestión"
-" de tus servicios "
-"onion](https://stem.torproject.org/tutorials/over_the_river.html)."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* To set up an Onion Service on Raspbian have a look at Alec Muffett's "
-"[Enterprise Onion Toolkit](https://github.com/alecmuffett/eotk)."
-msgstr ""
-"* Para configurar un Servicio Onion en Raspbian, dale una mirada al "
-"[Enterprise Onion Toolkit](https://github.com/alecmuffett/eotk) de Alec "
-"Muffett."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* [Onion services best practices](https://riseup.net/en/security/network-"
-"security/tor/onionservices-best-practices) by Riseup Collective."
-msgstr ""
-"* [Mejores prácticas para servicios onion](https://riseup.net/en/security"
-"/network-security/tor/onionservices-best-practices), por Riseup Collective."
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr "Lineamientos para Investigación de Usuario"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-"Solamente recopilamos los datos necesarios para mejorar nuestros servicios."
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Congrats! You're going to run your first User Research for Tor - and we are "
-"delighted to have you on board!"
-msgstr ""
-"¡Felicitaciones! Vas a efectuar tu primera Investigación de Usuario para Tor"
-" - ¡y nos encanta que participés!"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"In this place, you will find helpful guidelines that are designed to make "
-"your research easier for you and your audience."
-msgstr ""
-"En este lugar, vas a encontrar lineamientos útiles que están diseñados para "
-"hacer más fácil tu investigación para vos y tu audiencia."
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"First of all, make sure you read the [Tor Code of "
-"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
-msgstr ""
-"En primer lugar, asegurate de leer el [Código de Conducta de "
-"Tor](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Respect privacy"
-msgstr "## Respetar la privacidad"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"At Tor, we collect only necessary data to improve our services; we don't "
-"collect invasive data about user behaviors - we test our software, not "
-"people."
-msgstr ""
-"En Tor, solamente recopilamos los datos necesarios para mejorar nuestros "
-"servicios; no lo hacemos con datos invasivos acerca de comportamientos de "
-"los usuarios - probamos a nuestro software, no a la gente."
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Be a good listener and open-minded"
-msgstr "## Escuchá bien y mantené una mente abierta"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Listening is a skill to build bridges. In Tor, we want people to build "
-"bridges, not walls - and we believe this is not just for our services, but "
-"also for our communities. Get in here to read some suggestions about being a"
-" better listener and make a great research experience. <link>"
-msgstr ""
-"Escuchar es una habilidad para construir puentes. En Tor, queremos gente "
-"para construir puentes, no paredes - y creemos que esto no es solo para "
-"nuestros servicios, sino también para nuestras comunidades. Vení hasta acá "
-"para leer algunas sugerencias acerca de cómo escuchar mejor y hacer una "
-"experiencis de investigación bárbara. <link>"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Learn"
-msgstr "## Aprender"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"When we are in Tor training, we listen to the stories people tell us about "
-"their context, about the laws of the Internet, and the difficulties they are"
-" going through. This is how we learn how we can help and create new "
-"mechanisms to facilitate access to information through Tor products. When we"
-" listen, we do research, we learn."
-msgstr ""
-"Cuando estamos en un entrenamiento Tor, escuchamos las historias que la "
-"gente nos cuenta acerca de su contexto, acerca de las leyes de Internet y "
-"las dificultades por las que están atravesando. Así es como aprendemos cómo "
-"podemos ayudar y crear nuevos mecanismos para facilitar el acceso a la "
-"información a través de los productos Tor. Cuando escuchamos, investigamos y"
-" aprendemos."
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Describe and Ask for consent"
-msgstr "## Describí y Solicitá consentimiento"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We don't collect names or contact details of interview participants, and any"
-" time you're going to receive impressions, surveys, or records, you should "
-"ask for their consent to participate - this should be recorded or registered"
-" in the form."
-msgstr ""
-"No recopilamos nombres o detalles de contacto de participantes en "
-"entrevistas, y cada vez que vayas a recibir impresiones, encuestas o "
-"registros, deberías solicitar su consentimiento para participar - esto "
-"debería ser registrado en el formulario."
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"You'd love to read about your experiences during the training, product "
-"testing, and interviews. There are a few ways to do this:"
-msgstr ""
-"Te encantaría leer acerca de tus experiencias durante el entrenamiento, "
-"prueba de productos y entrevistas. Hay algunas maneras de hacer esto:"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Scenario: describe the process of the test you ran."
-msgstr "* Escenario: describí el proceso de la prueba que efectuaste."
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* Demographics: While we are not interested in specific characteristics of "
-"our audience, or binary attributes, we must know the total reach of your Tor"
-" training. You should take [this material]() with you on the day of your "
-"research, distribute it among participants, and answer their questions about"
-" how to fill it in if they have any."
-msgstr ""
-"* Características demográficas: Aunque no estamos interesados en atributos "
-"específicos de nuestra audiencia, o su calidad binaria, debemos conocer el "
-"alcance total de tu entrenamiento Tor. Deberías llevar [este material]() con"
-" vos en el día de tu investigación, distribuirlo entre los participantes y "
-"contestar sus preguntas acerca de cómo completarlo si es que tienen alguna."
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* Interview Process: Thank the participant for their willingness to "
-"participate in this process and explain that we are testing the product, not"
-" them. The interview should not last longer than 20 minutes, you can record "
-"if you wish, but you can also take notes on the printed material you will "
-"carry with you (or on your computer). Thank the participant again and end "
-"the interview."
-msgstr ""
-"* Proceso de Entrevista: Agradecé a los participantes por su voluntad de "
-"participar en este proceso, y explicales que estamos probando al producto, "
-"no a ellos. La entrevista no debiera durar más que 20 minutos, podés "
-"grabarla si lo deseás, pero también podés tomar notas en el material impreso"
-" que vas a llevar con vos (o en tu computadora). Agradecé a los "
-"participantes de nuevo y culminá la entrevista."
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Send us the result - you don't have to write a report, we can do this data "
-"analysis with the material you collected."
-msgstr ""
-"Envianos el resultado - no tenés que escribir un informe, podemos hacer este"
-" análisis de datos con el material que recopilaste."
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Coordinate with the trainer and the Tor UX team"
-msgstr ""
-"## Coordiná con el entrenador y el equipo de Experiencia de Usuario de Tor"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"You're not doing all this work alone - we will support you with meetings, "
-"guides, and mentorship if you want. You can join us at any time on our IRC "
-"channel #tor-ux and our [mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
-"bin/mailman/listinfo/ux)."
-msgstr ""
-"No estás haciendo todo este trabajo solo - te vamos a respaldar con "
-"encuentros, guías y mentoría si así lo querés. Podés unírtenos en cualquier "
-"momento en nuestro canal IRC #tor-ux y a nuestra [lista de "
-"correo](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux)."
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"You must be aligned about the agenda and time to run interviews (if that is "
-"the case) during the end of the training. **We strongly recommend that you "
-"go through the program of the exercise with the trainer**. Also, we want you"
-" two to coordinate feedback together — both for you and for your audience."
-msgstr ""
-"Debés estar en sintonía acerca de la agenda y el momento de efectuar las "
-"entrevistas (si ese es el caso) durante el final del entrenamiento. "
-"**Recomendamos enfáticamente que pases a través del programa del ejercicio "
-"con el entrenador**. También, queremos que ustedes dos coordinen juntos los "
-"comentarios — tanto para vos como para tu audiencia."
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"At the beginning of the training, be sure to let everyone know what is your "
-"role there and why you're taking notes on the practice."
-msgstr ""
-"Al principio del entrenamiento, asegurate de que todos conozcan cuál es tu "
-"rol ahí y por qué estás tomando notas sobre la práctica."
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Get prepared!"
-msgstr "## ¡Preparate!"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Print and bring with you the material that you will need to run the research"
-" - that will probably be something like:"
-msgstr ""
-"Imprimí y llevá con vos el material que vas a necesitar para efectuar la "
-"investigación - probablemente, eso va a ser algo como:"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Demographics"
-msgstr "* Características demográficas"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Usability test"
-msgstr "* Prueba de usabilidad"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Usability methodology"
-msgstr "* Metodología de usabilidad"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"It is easier to have this material printed and in hand, but if you prefer, "
-"you can also type it on your computer."
-msgstr ""
-"Es más fácil tener este material impreso y a mano, pero si lo preferís, "
-"también podés tipearlo en tu computadora."
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Keep in mind that you might not have Internet access at the venue, so if "
-"you're going to install a Tor feature with someone during the interview, you"
-" may need to have it downloaded before the training."
-msgstr ""
-"Tené en mente que puede que no tengas acceso a Internet en el lugar, por lo "
-"que si vas a instalar una característica de Tor con alguien durante la "
-"entrevista, podrías necesitar haberla descargado antes del entrenamiento."
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Report to Tor UX team"
-msgstr "## Informar al equipo de Experiencia de Usuario de Tor"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer. The "
-"two of you should work together to hand out post-its for the audience, you "
-"can give each participant post-it of a different color per question and ask "
-"them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
-"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general. It can also be questions - "
-"keep in mind that any feedback is a good feedback."
-msgstr ""
-"Antes de finalizar el entrenamiento, coordiná los comentarios con el "
-"entrenador. Ambos deberían trabajar juntos para entregar pósits para la "
-"audiencia, pueden darle a cada participante pósits de color diferente por "
-"cada pregunta, y solicitarles completarlo con qué es lo que piensan acerca "
-"de: 1. el servicio que acaban de aprender; 2. el Tor Project; y 3. Tor en "
-"general. También puede haber preguntas - tené en mente que cualquier "
-"comentario es un buen comentario."
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"It is very important for us to hear back from you. We want to know how the "
-"training and the research was for you, how we can improve our support and "
-"also, if you want to keep running Tor User Research. We will ask you to fill"
-" a form at the end of the research, so we can get your address to send to "
-"you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
-msgstr ""
-"Es muy importante para nosotros volver a escucharte. Queremos saber cómo "
-"fueron el entrenamiento y la investigación para vos, cómo podemos mejorar "
-"nuestro soporte y también, si querés seguir haciendo Investigación de "
-"Usuario Tor. Te vamos a solicitar completar un formulario al finalizar la "
-"investigación, para que podamos conocer tu domicilio para enviarte un kit de"
-" investigador (remera y autoadhesivos)."
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We hope to hear back from you very soon!"
-msgstr "¡Esperamos volver a escucharte muy pronto!"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We will send you our document on **how to report** to the UX team, so please"
-" [get in touch](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) "
-"with us to get it."
-msgstr ""
-"Vamos a enviarte nuestro documento sobre **cómo informar** al equipo de "
-"Experiencia de Usuario, por lo que, por favor, "
-"[contactanos](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) para"
-" obtenerlo."
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you think you won't have time to gather and report in this format, we "
-"would love to have another way to get the material you collected. You can "
-"take pictures or send your ´raw´ notes for us."
-msgstr ""
-"Si pensás que no vas a tener tiempo para recopilar e informar en este "
-"formato, nos encantaría tener otra manera de obtener el material que "
-"recolectaste. Podés tomar fotos o enviarnos tus notas ´en bruto´."
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Additional links"
-msgstr "## Vínculos adicionales"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* [Strength in Numbers: Usable Tools Don't Need to Be "
-"Invasive](https://blog.torproject.org/strength-numbers-usable-tools-dont-"
-"need-be-invasive)"
-msgstr ""
-"* [Fortaleza en Cantidad: Las Herramientas Usables No Necesitan Ser "
-"Invasivas](https://blog.torproject.org/strength-numbers-usable-tools-dont-"
-"need-be-invasive)"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"There are plenty of documents online about how to run User Research, here "
-"you can find some of them:"
-msgstr ""
-"Hay una cantidad de documentos en línea acerca de cómo efectuar "
-"Investigación de Usuario, acá podés encontrar algunos de ellos:"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* [Design Kit: The Human-Centered Design Toolkit](https://www.ideo.com/post"
-"/design-kit)"
-msgstr ""
-"* [Kit de Diseño: La Caja de Herramientas de Diseño Centrada en el Ser "
-"Humano](https://www.ideo.com/post/design-kit)"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* [Simply Secure Knowledge Base](https://simplysecure.org/knowledge-base/)"
-msgstr ""
-"* [Base de Conocimientos de Simply Secure](https://simplysecure.org"
-"/knowledge-base/)"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
-msgstr "* [Exploratorium de OK Thanks](https://okthanks.com/exploratorium)"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr "Tor Personas"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive ​human-centered design processes across teams. "
-"Meet our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-"Personas nos ayuda a conducir los procesos de diseño centrados en el ser "
-"​humano a través de nuestros equipos. Encontrate con nuestros arquetipos de "
-"usuarios de Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Persona is a tool that represents the needs, thoughts, and goals of the "
-"target user. We created personas because they help us to drive ​human-"
-"centered design processes."
-msgstr ""
-"Personas es una herramienta que representa las necesidades, pensamientos y "
-"objetivos del usuario al cual apuntamos. Creamos Personas porque nos ayudan "
-"a conducir procesos de diseño centrados en el ser ​humano."
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"As part of our global south travels during 2018 and 2019, we got the lucky "
-"chance to meet a lot of different Tor users: from activists to journalists, "
-"all of them with different motivations, but demanding a usable private and "
-"secure tool to access the Internet."
-msgstr ""
-"Como parte de nuestros viajes al sur global durante 2018 y 2019, tuvimos la "
-"suerte de encontrar un montón de diferentes usuarios de Tor: desde "
-"activistas a periodistas, todos ellos con diferentes motivaciones, pero "
-"demandando un herramienta usable, privada y segura, para acceder a Internet."
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"With the Community Team, we have been working collecting and mapping real "
-"user stories and finding patterns across them. It is how our Personas "
-"emerged from our in field research."
-msgstr ""
-"Con el Equipo Comunitario, hemos estado trabajando, recopilando y mapeando "
-"historias de usuarios reales, y encontrando patrones entre ellos. Así es "
-"como nuestras Personas emergieron de nuestra investigación de campo."
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Tor Personas"
-msgstr "### Tor Personas"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* [Jelani, the human rights "
-"defender](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/jelani.pdf)"
-msgstr ""
-"* [Jelani, el defensor de los derechos "
-"humanos](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/jelani.pdf)"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* [Aleisha, the privacy "
-"looker](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/aleisha.pdf)"
-msgstr ""
-"* [Aleisha, la buscadora de "
-"privacidad](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/aleisha.pdf)"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* [Fernanda, the feminist "
-"activist](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/fernanda.pdf)"
-msgstr ""
-"* [Fernanda, la activista "
-"feminista](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/fernanda.pdf)"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* [Fatima, the censored "
-"user](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/fatima.pdf)"
-msgstr ""
-"* [Fátima, la usuaria "
-"censurada](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/fatima.pdf)"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* [Alex, the fearless "
-"journalist](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/alex.pdf)"
-msgstr ""
-"* [Alex, le periodista "
-"intrépidx](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/alex.pdf)"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr "Investigación de Usuario Abierta"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-"Ponemos a nuestros usuarios en el centro de nuestro proceso de desarrollo. "
-"Así es como llevamos tecnología de aumento de la privacidad a aquellos que "
-"más la necesitan. Explorá en lo que estamos trabajando y empezá a efectuar "
-"investigación de usuario con tu comunidad local."
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"These are our current needs for testing Tor products, as well as "
-"methodologies and testing scripts. Before running Tor user research, be sure"
-" you read our [Guidelines to becoming a user researcher with "
-"Tor](https://community.torproject.org/user-research/guidelines)."
-msgstr ""
-"Estas son nuestras necesidades actuales para probar productos Tor, como así "
-"también las metodologías y los scripts de prueba. Antes de efectuar "
-"investigación de usuario para Tor, asegurate de leer nuestros [Lineamientos "
-"para llegar a ser investigador de usuario con "
-"Tor](https://community.torproject.org/user-research/guidelines)."
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Tor Browser for Desktop"
-msgstr "### Navegador Tor para Escritorio"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* [User Research: "
-"Onboarding](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
-"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
-msgstr ""
-"* [Investigación de Usuario: "
-"Orientación](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
-"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* [User Research: Security "
-"Settings](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/2"
-".Tor_Browser_Desktop_-_Security_Settings.pdf)"
-msgstr ""
-"* [Investigación de Usuario: Configuración de "
-"Seguridad](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/2"
-".Tor_Browser_Desktop_-_Security_Settings.pdf)"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* User Research: New Identity"
-msgstr "* Investigación de Usuario: Nueva Identidad"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* [User Needs "
-"Discovery](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/1"
-"._User_Needs_Discovery_-_Tor_Browser_Desktop.pdf)"
-msgstr ""
-"* [Descubrimiento de Necesidades de "
-"Usuario](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/1"
-"._User_Needs_Discovery_-_Tor_Browser_Desktop.pdf)"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Tor Browser for Android"
-msgstr "### Navegador Tor para Android"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* [User Research: "
-"Onboarding](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/3"
-"._Tor_Browser_Android_-_download__launch__browse.pdf)"
-msgstr ""
-"* [Investigación de Usuario: "
-"Orientación](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/3"
-"._Tor_Browser_Android_-_download__launch__browse.pdf)"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* User Research: Security Settings"
-msgstr "* Investigación de Usuario: Configuración de Seguridad"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Onion Services"
-msgstr "### Servicios Onion"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* User Research: Onion Security Indicator"
-msgstr "* Investigación de Usuario: Indicador de Seguridad Onion"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Past User Research"
-msgstr "## Anteriores Investigaciones de Usuario"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We’re committed to open design, so you can see the user research we’ve "
-"conducted in the global-south. If you want to run user research with us, "
-"please [get in touch.](https://lists.torproject.org/cgi-"
-"bin/mailman/listinfo/ux)"
-msgstr ""
-"Estamos comprometidos a un diseño abierto, por lo que podés ver la "
-"investigación de usuario que hemos conducido en el sur global. Si querés "
-"efectuar investigación de usuario con nosotros, por favor "
-"[contactanos](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux)."
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
-msgid "| Project  | Methodology | Locations | Dates | Reporting |"
-msgstr "| Proyecto | Metodología | Ubicaciones | Fechas | Informes |"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
-msgid "| -------- | ----------- | --------- | --------- | ----- |"
-msgstr "| -------- | ----------- | --------- | --------- | ----- |"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| Tor Launcher | Usability testing "
-"([.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/1.India_User_testing_Tor_Launcher_Test.pdf))"
-" | Mumbai(IN) | Q118 | .pdf |"
-msgstr ""
-"| Lanzador Tor | Prueba de usabilidad "
-"([.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/1.India_User_testing_Tor_Launcher_Test.pdf))"
-" | Mumbai(IN) | Q118 | .pdf |"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| Onion Security Indicator | Usability testing "
-"([.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/2.User_testing_.onion_states_Test.pdf))"
-" | Mumbai(IN), Kampala(UG), Valencia(ES), Mombasa(KE)| Q118, Q218 | "
-"[.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/reports/2018/ur_kenya_2018_Feature_report__Onions_and_Circuit_Display.pdf)"
-" |"
-msgstr ""
-"| Indicador de Seguridad Onion | Prueba de usabilidad "
-"([.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/2.User_testing_.onion_states_Test.pdf))"
-" | Mumbai(IN), Kampala(UG), Valencia(ES), Mombasa(KE)| Q118, Q218 | "
-"[.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/reports/2018/ur_kenya_2018_Feature_report__Onions_and_Circuit_Display.pdf)"
-" |"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| TB Circuit Display | Usability testing "
-"([.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/3.User_testing_circuit_display_Test.pdf))"
-" | Kampala(UG), Nairobi(KE), Mombasa(KE) | Q118, Q218 | "
-"[.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/reports/2018/ur_kenya_2018_Feature_report__Onions_and_Circuit_Display.pdf)"
-" |"
-msgstr ""
-"| Visualización de Circuito de NT | Prueba de usabilidad "
-"([.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/3.User_testing_circuit_display_Test.pdf))"
-" | Kampala(UG), Nairobi(KE), Mombasa(KE) | Q118, Q218 | "
-"[.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/reports/2018/ur_kenya_2018_Feature_report__Onions_and_Circuit_Display.pdf)"
-" |"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| Tor Browser for Desktop | User needs discovery "
-"([.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))"
-" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), "
-"Nairobi(KE)  | 2018 | "
-"[.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/reports/2018"
-"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
-msgstr ""
-"| Navegador Tor para Escritorio | Descubrimiento de necesidades de usuario "
-"([.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))"
-" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), "
-"Nairobi(KE)  | 2018 | "
-"[.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/reports/2018"
-"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| Tor Browser for Android | User needs discovery "
-"([.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))"
-" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), "
-"Nairobi(KE)  | 2018 | "
-"[.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/reports/2018"
-"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
-msgstr ""
-"| Navegador Tor para Android | Descubrimiento de necesidades de usuario "
-"([.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))"
-" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), "
-"Nairobi(KE)  | 2018 | "
-"[.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/reports/2018"
-"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| Tor Users Demographics | Survey "
-"([.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/6"
-".Spanish_-_Tor_Project_Survey_-_Tor_Users_Demographics.pdf)) | Online  | "
-"2018 | .pdf |"
-msgstr ""
-"| Características Demográficas de Usuarios de Tor | Encuesta "
-"([.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/6"
-".Spanish_-_Tor_Project_Survey_-_Tor_Users_Demographics.pdf)) | Online  | "
-"2018 | .pdf |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Exit"
-msgstr "Salida"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy an Exit node"
-msgstr "Cómo desplegar un nodo de Salida"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We assume you read through the [relay guide](..) already. This subpage is "
-"for operators that want to turn on exiting on their relay."
-msgstr ""
-"Suponemos que ya leíste toda la [guía de repetidores](..). Esta subpágina es"
-" para operadores que quieren activar la salida es sus repetidores."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"It is recommended that you setup exit relays on servers dedicated to this "
-"purpose."
-msgstr ""
-"Es recomendado que configurés repetidores de salida en servidores dedicados "
-"a este propósito."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"It is not recommended to install Tor exit relays on servers that you need "
-"for other services as well."
-msgstr ""
-"No es recomendado instalar repetidores de salida Tor en servidores que "
-"necesitás también para otros servicios."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Do not mix your own traffic with your exit relay traffic."
-msgstr "No mezclés tu propio tráfico con el de tu repetidor de salida."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Reverse DNS and WHOIS record"
-msgstr "## DNS inverso y registro WHOIS"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Before turning your non-exit relay into an exit relay, ensure that you have "
-"set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
-"exit relay. Something like \"tor-exit\" it its name is a good start."
-msgstr ""
-"Antes de convertir tu repetidor sin salida en uno que sí la tiene, asegurate"
-" que tenés configurado un registro DNS inverso (PTR), para hacer más obvio "
-"que este es un repetidor de salida tor. Algo como \"tor-exit\" en su nombre "
-"es un buen comienzo."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If your provider offers it, make sure your WHOIS record contains clear "
-"indications that this is a Tor exit relay."
-msgstr ""
-"Si tu proveedor lo ofrece, asegurate que tu registro WHOIS contiene "
-"indicaciones claras que este es un repetidor de salida Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Exit Notice HTML page"
-msgstr "## Página HTML con Aviso de Salida"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To make it even more obvious that this is a Tor exit relay you should serve "
-"a Tor exit notice HTML page."
-msgstr ""
-"Para hacer aún más obvio que este es un repetidor de salida Tor, deberías "
-"servir una página HTML con un aviso de salida a tal efecto."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Tor can do that for you: if your DirPort is on TCP port 80, you can make use"
-" of tor's DirPortFrontPage feature to display an HTML file on that port."
-msgstr ""
-"Tor puede hacer eso por vos: si tu DirPort está en el puerto TCP 80, podés "
-"hacer uso de la característica de tor DirPortFrontPage para mostrar un "
-"archivo HTML en ese puerto."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This file will be shown to anyone directing their browser to your Tor exit "
-"relay IP address."
-msgstr ""
-"Este archivo va a ser mostrado a cualquiera que dirija su navegador hacia la"
-" dirección IP de tu repetidor de salida Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "```"
-msgstr "```"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "DirPort 80"
-msgstr "DirPort 80"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "DirPortFrontPage /path/to/html/file"
-msgstr "DirPortFrontPage /ruta/hacia/archivo/html"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We offer a sample Tor exit notice HTML file, but you might want to adjust it"
-" to your needs:"
-msgstr ""
-"Te ofrecemos un archivo HTML de muestra con el aviso de salida Tor, pero "
-"podrías querer ajustarlo a tus necesidades:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-tools/tor-exit-"
-"notice.html"
-msgstr ""
-"https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-tools/tor-exit-"
-"notice.html"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Here are some more tips for running a reliable exit relay:"
-msgstr ""
-"Acá hay algunos consejos más para correr un repetidor de salida confiable:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "https://blog.torproject.org/tips-running-exit-node"
-msgstr "https://blog.torproject.org/tips-running-exit-node"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Exit Policy"
-msgstr "## Política de salida"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Defining the [exit policy](https://www.torproject.org/docs/tor-"
-"manual.html.en#ExitPolicy) is one of the most important parts of an exit "
-"relay configuration."
-msgstr ""
-"Definir la [política de salida](https://www.torproject.org/docs/tor-"
-"manual.html.en#ExitPolicy) es una de las partes más importantes de la "
-"configuración de un repetidor de salida."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The exit policy defines which destination ports you are willing to forward."
-msgstr ""
-"La política de salida define qué puertos de destino estás dispuesto a "
-"redirigir."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This has an impact on the amount of abuse emails you will get (less ports "
-"means less abuse emails, but an exit relay allowing only few ports is also "
-"less useful)."
-msgstr ""
-"Esto tiene un impacto sobre la cantidad de correos electrónico por abuso que"
-" vas a recibir (menos puertos significan menos correos por abuso, pero un "
-"repetidor de salida permitiendo solamente unos pocos puertos tampoco es tan "
-"útil)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you want to be a useful exit relay you must **at least allow destination "
-"ports 80 and 443**."
-msgstr ""
-"Si querés ser un repetidor de salida útil, debés **al menos permitir los "
-"puertos de destino 80 y 443**."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"As a new exit relay - especially if you are new to your hoster - it is good "
-"to start with a reduced exit policy (to reduce the amount of abuse emails) "
-"and further open it up as you become more experienced."
-msgstr ""
-"Como repetidor de salida nuevo - especialmente si sos nuevo para quien te "
-"aloja - es bueno empezar con una política de salida reducida (para bajar la "
-"cantidad de correos electrónicos por abuso), e ir expandiéndola en la medida"
-" que ganás más experiencia."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The reduced exit policy can be found on the "
-"[ReducedExitPolicy](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy)"
-" wiki page."
-msgstr ""
-"La política de salida reducida puede ser encontrada en la página wiki "
-"[ReducedExitPolicy](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To become an exit relay change ExitRelay from 0 to 1 in your torrc "
-"configuration file and restart the tor daemon."
-msgstr ""
-"Para transformarte en un repetidor de salida, cambiá ExitRelay de 0 a 1 en "
-"tu archivo de configuración torrc, y reiniciá el demonio tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ExitRelay 1"
-msgstr "ExitRelay 1"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## DNS on Exit Relays"
-msgstr "## DNS en Repetidores de Salida"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Unlike other types of relays, exit relays also do DNS resolution for Tor "
-"clients."
-msgstr ""
-"A diferencia de otros tipos de repetidores, los de salida también hacen "
-"resolución DNS para clientes Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"DNS resolution on exit relays is crucial for Tor clients and it should be "
-"reliable and fast by using caching."
-msgstr ""
-"La resolución DNS en repetidores de salida es crucial para clientes Tor, y "
-"debiera ser confiable y rápida mediante el uso de cacheo."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* DNS resolution can have a significant impact on the performance and "
-"reliability that your exit relay provides."
-msgstr ""
-"* La resolución DNS puede tener un impacto significativo en el desempeño y "
-"confiabilidad que provee tu repetidor de salida."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* Don't use any of the big DNS resolvers (Google, OpenDNS, Quad9, "
-"Cloudflare, 4.2.2.1-6) as your primary or fallback DNS resolver to avoid "
-"centralization."
-msgstr ""
-"* No usés ninguno de los grandes servicios de resolución DNS (Google, "
-"OpenDNS, Quad9, Cloudflare, 4.2.2.1-6) para tu resolución DNS primaria o "
-"secundaria, para evitar centralización."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* We recommend running a local caching and DNSSEC-validating resolver "
-"without using any forwarders (specific instructions follow below, for "
-"various operating systems)."
-msgstr ""
-"* Te recomendamos correr una aplicación local de resolución, con cacheo y "
-"validación DNSSEC, sin usar ningún redirector (instrucciones específicas "
-"siguen abajo, para varios sistemas operativos)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* If you want to add a second DNS resolver as a fallback to your "
-"/etc/resolv.conf configuration, choose a resolver within your autonomous "
-"system and make sure that it is not your first entry in that file (the first"
-" entry should be your local resolver)."
-msgstr ""
-"* Si querés agregar una instancia secundaria de resolución DNS como respaldo"
-" a tu configuración /etc/resolv.conf, elegí una dentro de tu sistema "
-"autonómo, y asegurate que no sea tu primera entrada en ese archivo (la "
-"primera entrada debiera ser la instancia local de resolución)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* If a local resolver like unbound is not an option for you, use a resolver "
-"that your provider runs in the same autonomous system (to find out if an IP "
-"address is in the same AS as your relay, you can look it up using "
-"[bgp.he.net](https://bgp.he.net))."
-msgstr ""
-"* Si una instancia local de resolución como Unbound no es una opción para "
-"vos, usá una que tu proveedor corra en el mismo sistema autónomo (para "
-"encontrar si una dirección IP está en el mismo SA que tu repetidor, podés "
-"buscarla usando [bgp.he.net](https://bgp.he.net))."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* Avoid adding more than two resolvers to your /etc/resolv.conf file to "
-"limit AS-level exposure of DNS queries."
-msgstr ""
-"* Evitá agregar más de dos instancias de resolución a tu archivo "
-"/etc/resolv.conf para limitar la exposición a nivel de SA de las consultas "
-"DNS."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"There are multiple options for DNS server software. "
-"[Unbound](https://nlnetlabs.nl/projects/unbound/about/) has become"
-msgstr ""
-"Hay múltiples opciones de software para servidores DNS. "
-"[Unbound](https://nlnetlabs.nl/projects/unbound/about/) se ha convertido en"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"a popular one but feel free to use any other software that you are "
-"comfortable with."
-msgstr ""
-"una popular, pero sentite libre de usar cualquier otro software con el que "
-"estás confortable."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"When choosing your DNS resolver software, make sure that it supports DNSSEC "
-"validation and QNAME minimization (RFC7816)."
-msgstr ""
-"Al elegir tu software de resolución DNS, asegurate que soporta validación "
-"DNSSEC y minimización QNAME (RFC7816)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Install the resolver software over your operating system's package manager, "
-"to ensure that it is updated automatically."
-msgstr ""
-"Instalá el software de resolución a través del gestor de paquetes de tu  "
-"sistema operativo, para asegurar que sea actualizado automáticamente."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"By using your own DNS resolver, you are less vulnerable to DNS-based "
-"censorship that your upstream resolver might impose."
-msgstr ""
-"Al usar tu propia instancia de resolución DNS, sos menos vulnerable a la "
-"censura con esta base que pudiera imponer la instancia de resolución "
-"inmediatamente superior."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Below are instructions on how to install and configure unbound – a DNSSEC-"
-"validating and caching resolver – on your exit relay. Unbound has many "
-"configuration and tuning knobs but we keep these instructions simple and "
-"short; the basic setup will do just fine for most operators."
-msgstr ""
-"Abajo están las instrucciones sobre cómo instalar y configurar unbound – un "
-"software de resolución con validación DNSSEC y cacheo – en tu repetidor de "
-"salida. Unbound tiene muchas perillas de configuración y sintonizado, pero "
-"mantenemos a estas instrucciones simples y cortas; la configuración básica "
-"le vendrá bien a la mayoría de los operadores."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"After switching to unbound, verify that it works as expected by resolving a "
-"valid hostname. If it does not work, you can restore your old resolv.conf "
-"file."
-msgstr ""
-"Después de conmutar a unbound, verificá que funcione como es esperado "
-"resolviendo un nombre de equipo válido. Si no funciona, podés restaurar tu "
-"viejo archivo resolv.conf."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Debian/Ubuntu"
-msgstr "### Debian/Ubuntu"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The following three commands install unbound, backup your DNS configuration,"
-" and tell the system to use the local unbound:"
-msgstr ""
-"Los siguientes tres comandos instalan unbound, hacen copia de respaldo de tu"
-" configuración DNS, y le dicen al sistema que use el unbound local:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "apt install unbound"
-msgstr "apt install unbound"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "cp /etc/resolv.conf /etc/resolv.conf.backup"
-msgstr "cp /etc/resolv.conf /etc/resolv.conf.backup"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "echo nameserver 127.0.0.1 > /etc/resolv.conf"
-msgstr "echo nameserver 127.0.0.1 > /etc/resolv.conf"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To avoid unwanted configuration changed (for example by the DHCP client):"
-msgstr ""
-"Para evitar cambios no deseados en la configuración (por ejemplo por el "
-"cliente DHCP):"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "chattr +i /etc/resolv.conf"
-msgstr "chattr +i /etc/resolv.conf"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The Debian configuration ships with QNAME minimization (RFC7816) enabled by "
-"default, so you don't need to enable it explicitly."
-msgstr ""
-"La configuración de Debian viene con minimización QNAME (RFC7816) habilitada"
-" por defecto, por lo que no necesitás hacerlo explícitamente."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The unbound resolver you just installed also does DNSSEC validation."
-msgstr ""
-"La instancia de resolución unbound que recién instalaste también hace "
-"validación DNSSEC."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### CentOS/RHEL"
-msgstr "### CentOS/RHEL"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Install the unbound package:"
-msgstr "Instalá el paquete unbound:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "yum install unbound"
-msgstr "yum install unbound"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "in /etc/unbound/unbound.conf replace the line"
-msgstr "en /etc/unbound/unbound.conf reemplazá la línea"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# qname-minimisation: no"
-msgstr "# qname-minimisation: no"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "with:"
-msgstr "con:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "qname-minimisation: yes"
-msgstr "qname-minimisation: yes"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "enable and start unbound:"
-msgstr "habilitar y arrancar unbound:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "systemctl enable unbound"
-msgstr "systemctl enable unbound"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "systemctl start unbound"
-msgstr "systemctl start unbound"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Tell the system to use the local unbound server:"
-msgstr "Decirle al sistema que use el servidor local unbound:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To avoid unwanted configuration changes (for example by the DHCP client):"
-msgstr ""
-"Para evitar cambios no deseados en la configuración (por ejemplo por el "
-"cliente DHCP):"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### FreeBSD"
-msgstr "### FreeBSD"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"FreeBSD ships unbound in the base system but the one in ports is usually "
-"following upstream more closely, so we install the unbound package:"
-msgstr ""
-"FreeBSD viene con unbound en el sistema base, pero en estas distribuciones "
-"usualmente sigue al primer nivel de resolución por encima tuyo más de cerca,"
-" por lo que instalamos el paquete unbound:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "pkg install unbound"
-msgstr "pkg install unbound"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Replace the content in /usr/local/etc/unbound/unbound.conf with the "
-"following lines:"
-msgstr ""
-"Reemplazá el contenido en /usr/local/etc/unbound/unbound.conf con las "
-"siguientes líneas:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "server:"
-msgstr "server:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "verbosity: 1"
-msgstr "verbosity: 1"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "enable and start the unbound service:"
-msgstr "habilitar y arrancar el servicio unbound:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "sysrc unbound_enable=YES"
-msgstr "sysrc unbound_enable=YES"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "service unbound start"
-msgstr "service unbound start"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "chflags schg /etc/resolv.conf"
-msgstr "chflags schg /etc/resolv.conf"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Middle/Guard relay"
-msgstr "Repetidor Intermedio/Guardián"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Run a Middle/Guard relay"
-msgstr "Corré un repetidor Intermedio/Guardián"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"In this guide we describe how to setup a new Middle/Guard relay. Please "
-"choose your platform below."
-msgstr ""
-"En esta guía describimos cómo configurar un nuevo repetidor "
-"Intermedio/Guardián. Por favor elegí tu plataforma abajo."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Relay Post-install and good practices"
-msgstr "Posinstalacón de un Repetidor y buenas prácticas"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#1. Make sure relay ports can be reached"
-msgstr "#1. Asegurate que los puertos del repetidor puedan ser alcanzados"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are using a firewall, open a hole in your firewall so incoming "
-"connections can reach the ports you will use for your relay (ORPort, plus "
-"DirPort if you enabled it)."
-msgstr ""
-"Si estás usando un cortafuego, abrí un agujero en él para que las conexiones"
-" entrantes puedan alcanzar los puertos que vas a usar para tu repetidor "
-"(ORPort, más DirPort si lo habilitaste)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Also, make sure you allow all outgoing connections too, so your relay can "
-"reach the other Tor relays, clients and destinations."
-msgstr ""
-"También, asegurate de permitir todas las conexiones salientes, para que tu "
-"repetidor pueda alcanzar a otros repetidores Tor, a los clientes y a los "
-"destinos."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"You can find the specific ORPort TCP port number in the torrc configuration "
-"samples below (in the OS specific sections)."
-msgstr ""
-"Podés encontrar el número de puerto TCP específico del ORPort en las "
-"muestras de configuración de torrc de más bajo (en las secciones de SO "
-"específicas)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 2. Verify that your relay works"
-msgstr "# 2. Verificá que tu repetidor funciona"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If your logfile (syslog) contains the following entry after starting your "
-"tor daemon your relay should be up and running as expected:"
-msgstr ""
-"Si tu archivo de registro (syslog) contiene la siguiente entrada después de "
-"ejecutar tu demonio tor, tu repetidor debería estar corriendo como es "
-"esperado:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Self-testing indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent."
-msgstr ""
-"Self-testing indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Publishing server descriptor."
-msgstr "Publicando el descriptor del servidor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"About 3 hours after you start your relay it should appear on [Relay "
-"Search](https://metrics.torproject.org/rs.html)."
-msgstr ""
-"Alrededor de 3 horas después de que arranques tu repetidor, debería aparecer"
-" en la [Búsqueda de Repetidores](https://metrics.torproject.org/rs.html)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You can search for your relay using your nickname or IP address."
-msgstr "Podés buscar a tu repetidor usando tu sobrenombre o dirección IP."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Read about Tor relay lifecycle"
-msgstr "# 3. Leé acerca del ciclo de vida de un repetidor Tor"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"It takes some time for relay traffic to ramp up, this is especially true for"
-" guard relays but to a lesser extend also for exit relays. To understand "
-"this process, read about the [lifecycle of a new "
-"relay](https://blog.torproject.org/lifecycle-new-relay)."
-msgstr ""
-"Lleva algo de tiempo para que el tráfico de un repetidor crezca, esto es "
-"especialmente cierto de los repetidores guardianes, pero también, aunque en "
-"menor medida, de los repetidores de salida. Para entender este proceso, leé "
-"acerca del [ciclo de vida de un nuevo repetidor](https://blog.torproject.org"
-"/lifecycle-new-relay)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 4. Configuration Management"
-msgstr "# 4. Gestión de Configuración"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you plan to run more than a single relay, or you want to run a high "
-"capacity relay (multiple Tor instances per server) or want to use strong "
-"security features like [Offline Master "
-"Keys](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKeys)"
-" without performing additional steps manually, you may want to use "
-"configuration management for better maintainability."
-msgstr ""
-"Si planeás correr más de un único repetidor, querés correr un repetidor de "
-"alta capacidad (múltiples instancias de Tor por servidor) o querés usar "
-"caracterísiticas de seguridad potentes como [Claves Maestras Fuera de "
-"Línea](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKeys)"
-" sin efectuar pasos adicionales manualmente, podrías querer usar un gestor "
-"de configuración para facilitar el mantenimiento."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"There are multiple configuration management solutions for Unix-based "
-"operating systems (Ansible, Puppet, Salt, ...)."
-msgstr ""
-"Hay múltiples soluciones para la gestión de configuraciones para sistemas "
-"operativos basados en Unix (Ansible, Puppet, Salt, ...)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The following Ansible Role has specifically been built for Tor relay "
-"operators and supports multiple operating systems: [Ansible "
-"Relayor](http://github.com/nusenu/ansible-relayor)."
-msgstr ""
-"El siguiente Rol Ansible ha sido específicalmente construído para operadores"
-" de repetidores Tor, y soporta a múltiples sistemas operativos: [Ansible "
-"Relayor](http://github.com/nusenu/ansible-relayor)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 5. Important: if you run more than one Tor instance"
-msgstr "# 5. Importante: si corrés más de una instancia Tor"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To avoid putting Tor clients at risk, when operating multiple relays you "
-"must set a proper [MyFamily](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-"
-"manual.html.en#MyFamily) value and have a valid "
-"[ContactInfo](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-"
-"manual.html.en#ContactInfo) in your torrc configuration."
-msgstr ""
-"Para evitar poner a los clientes Tor en riesgo cuando operes múltiples "
-"repetidores, debés establecer un valor apropiado de "
-"[MyFamily](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-"
-"manual.html.en#MyFamily), y tener una "
-"[ContactInfo](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-"
-"manual.html.en#ContactInfo) válida en tu configuración torrc."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The MyFamily setting is simply telling Tor clients what Tor relays are "
-"controlled by a single entity/operator/organization, so they are not used in"
-" multiple positions in a single circuit."
-msgstr ""
-"El ajuste MyFamily simplemente les está diciendo a los clientes Tor cuáles "
-"repetidores Tor son controlados por un/a única/o "
-"entidad/operador/organización, de manera que no sean usados en múltiples "
-"posiciones en un único circuito."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you run two relays and they have fingerprints AAAAAAAAAA and BBBBBBBB, "
-"you would add the following configuration to set MyFamily:"
-msgstr ""
-"Si corrés dos repetidores, y ellos tienen las huellas digitales AAAAAAAAAA y"
-" BBBBBBBB, agregarías la siguiente configuración para establecer MyFamily:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "MyFamily AAAAAAAAAA,BBBBBBBB"
-msgstr "MyFamily AAAAAAAAAA,BBBBBBBB"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"to both relays. To find your relay's fingerprint you can look into the log "
-"files when tor starts up or find the file named \"fingerprint\" in your tor "
-"DataDirectory."
-msgstr ""
-"en ambos repetidores. Para encontrar la huella digital de tu repetidor, "
-"podés mirar dentro de los archivos de registro cuando tor arranca, o "
-"encontrar el archivo llamado \"fingerprint\" en tu DataDirectory de tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Instead of doing so manually, for big operators we recommend to automate the"
-" MyFamily setting via a configuration management solution."
-msgstr ""
-"En vez de hacer eso manualmente, para operadores grandes recomendamos "
-"automatizar el valor MyFamily a través de una solución de gestión de "
-"configuración."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Manually managing MyFamily for big relay groups is error-prone and can put "
-"Tor clients at risk."
-msgstr ""
-"La gestión manual de MyFamily para grupos grandes de repetidores es propensa"
-" a errores, y puede poner a los clientes Tor en riesgo."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 6. Optional: Limiting bandwidth usage (and traffic)"
-msgstr "# 6. Opcional: Limitando el uso de ancho de banda (y el tráfico)"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Tor will not limit its bandwidth usage by default, but supports multiple "
-"ways to restrict the used bandwidth and the amount of traffic."
-msgstr ""
-"Tor no limitará su uso de ancho de banda por defecto, pero soporta múltiples"
-" maneras de restringir el ancho de banda usado y la cantidad de tráfico."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This can be handy if you want to ensure that your Tor relay does not exceed "
-"a certain amount of bandwidth or total traffic per day/week/month."
-msgstr ""
-"Esto puede ser práctico si querés asegurarte que tu repetidor Tor no excede "
-"una cierta cantidad de ancho de banda o tráfico total por día/semana/mes."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The following torrc configuration options can be used to restrict bandwidth "
-"and traffic:"
-msgstr ""
-"Las siguientes opciones de configuración para torrc pueden ser usadas para "
-"restringir el ancho de banda y el tráfico:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* AccountingMax"
-msgstr "* AccountingMax"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* AccountingRule"
-msgstr "* AccountingRule"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* AccountingStart"
-msgstr "* AccountingStart"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* BandwidthRate"
-msgstr "* BandwidthRate"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* BandwidthBurst"
-msgstr "* BandwidthBurst"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* RelayBandwidthRate"
-msgstr "* RelayBandwidthRate"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Having a fast relay for some time of the month is preferred over a slow "
-"relay for the entire month."
-msgstr ""
-"Tener un repetidor rápido por un tiempo durante el mes es preferible a tener"
-" un repetidor lento el mes completo."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Also see the bandwidth entry in the "
-"[FAQ](https://support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/)."
-msgstr ""
-"También mirá la entrada ancho de banda en las "
-"[PMF](https://support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 7. Check IPv6 availability"
-msgstr "# 7. Comprobar disponibilidad IPv6"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We encourage everyone to enable IPv6 on their relays. This is especially "
-"valuable on exit and guard relays."
-msgstr ""
-"Alentamos a todos a habilitar IPv6 en sus repetidores. Esto es especialmente"
-" valioso en repetidores de salida y guardianes."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Before enabling your tor daemon to use IPv6 in addition to IPv4 you should "
-"do some basic IPv6 connectivity tests."
-msgstr ""
-"Antes de habilitar a tu demonio tor para usar IPv6 además de IPv4, deberías "
-"hacer algunas pruebas básicas de conectividad IPv6."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The following command line will ping the IPv6 addresses of Tor directory "
-"authorities from your server:"
-msgstr ""
-"La siguiente línea de comando hará un ping a las direcciones IPv6 de las "
-"autoridades de directorio Tor desde tu servidor:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"ping6 -c2 2001:858:2:2:aabb:0:563b:1526 && ping6 -c2 "
-"2620:13:4000:6000::1000:118 && ping6 -c2 2001:67c:289c::9 && ping6 -c2 "
-"2001:678:558:1000::244 && ping6 -c2 2607:8500:154::3 && ping6 -c2 "
-"2001:638:a000:4140::ffff:189 && echo OK."
-msgstr ""
-"ping6 -c2 2001:858:2:2:aabb:0:563b:1526 && ping6 -c2 "
-"2620:13:4000:6000::1000:118 && ping6 -c2 2001:67c:289c::9 && ping6 -c2 "
-"2001:678:558:1000::244 && ping6 -c2 2607:8500:154::3 && ping6 -c2 "
-"2001:638:a000:4140::ffff:189 && echo OK."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"At the end of the output you should see \"OK.\" if that is not the case, do "
-"not enable IPv6 in your torrc configuration file before IPv6 is indeed "
-"working."
-msgstr ""
-"Al final de la salida deberías ver \"OK\". Si ese no es el caso, no "
-"habilités IPv6 en tu archivo de configuración torrc antes de que IPv6 esté "
-"de hecho funcionando."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"**If you enable IPv6 without working IPv6 connectivity, your entire relay "
-"will remain unused, regardless of whether IPv4 is working.**"
-msgstr ""
-"**Si habilitás IPv6 sin la conectividad IPv6 funcionando, tu repetidor "
-"completo no va a ser usado, independientemente de que IPv4 sí funcione.**"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If it worked fine, make your Tor relay reachable via IPv6 by adding an "
-"additional ORPort line to your configuration (example for ORPort 9001):"
-msgstr ""
-"Si anduvo bien, hacé a tu repetidor Tor alcanzable vía IPv6 agregando una "
-"línea adicional ORPort a tu configuración (ejemplo para ORPort 9001):"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ORPort [IPv6-address]:9001"
-msgstr "ORPort [dirección-IPv6]:9001"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The location of that line in the configuration file does not matter."
-msgstr "La ubicación de esa línea en el archivo de configuración no importa."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"You can simply add it next to the first ORPort lins in your torrc file."
-msgstr ""
-"Simplemente podés agregarla al lado de la primera línea ORPort en tu archivo"
-" torrc."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Note: You have to explicitly specify your IPv6 address in square brackets, "
-"you can not tell tor to bind to any IPv6 (like you do for IPv4)."
-msgstr ""
-"Nota: Tenés que especificar explícitamente tu dirección IPv6 entre "
-"corchetes, no podés decirle a tor que se enlace a cualquier dirección IPv6 "
-"(como hacés para IPv4)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you have a global IPv6 address you should be able to find it in the "
-"output of the following command:"
-msgstr ""
-"Si tenés una dirección IPv6 global debieras ser capaz de encontrarla en la "
-"salida del siguiente comando:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ip addr|grep inet6|grep global"
-msgstr "ip addr|grep inet6|grep global"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are an exit relay with IPv6 connectivity, tell your tor daemon to "
-"allow exiting via IPv6 so clients can reach IPv6 destinations:"
-msgstr ""
-"Si sos un repetidor de salida con conectividad IPv6, decile a tu demonio tor"
-" que permita salir vía IPv6, para que los clientes puedan alcanzar destinos "
-"IPv6:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "IPv6Exit 1"
-msgstr "IPv6Exit 1"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"**Note: Tor requires IPv4 connectivity, you can not run a Tor relay on "
-"IPv6-only.**"
-msgstr ""
-"**Nota: Tor requiere conectividad IPv4, no podés correr un repetidor Tor "
-"solamente con IPv6.**"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 8. Maintaining a relay"
-msgstr "# 8. Manteniendo un repetidor"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Backup Tor Identity Keys"
-msgstr "## Copias de respaldo de las Claves de Identidad Tor"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"After your initial installation and start of the tor daemon it is a good "
-"idea to make a backup of your relay's long term identity keys."
-msgstr ""
-"Después de tu instalación inicial y el arranque del demonio tor, es una "
-"buena idea hacer una copia de respaldo de las claves de identidad a largo "
-"plazo de tu repetidor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"They are located in the \"keys\" subfolder of your DataDirectory (simply "
-"make a copy of the entire folder and store it in a secure location)."
-msgstr ""
-"Están ubicadas en la subcarpeta \"keys\" de tu DataDirectory (simplemente "
-"hacé una copia de la carpeta completa y almacenala en una ubicación segura)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Since relays have a ramp-up time it makes sense to back up the identity key "
-"to be able to restore your relay's reputation after a disk failure - "
-"otherwise you would have to go through the ramp-up phase again."
-msgstr ""
-"Ya que los repetidores tienen un tiempo de crecimiento, tiene sentido hacer "
-"una copia de respaldo de la clave de identidad para ser capaz de restaurar "
-"la reputación de tu repetidor después de una falla de disco - de otra manera"
-" tendrías que ir a través de la fase de crecimiento de nuevo."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Default locations of the keys folder:"
-msgstr "Ubicaciones por defecto de la carpeta de claves:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Debian/Ubuntu: `/var/lib/tor/keys`"
-msgstr "* Debian/Ubuntu: `/var/lib/tor/keys`"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* FreeBSD: `/var/db/tor/keys`"
-msgstr "* FreeBSD: `/var/db/tor/keys`"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Fedora: `/var/lib/tor/keys`"
-msgstr "* Fedora: `/var/lib/tor/keys`"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Subscribe to the tor-announce mailing list"
-msgstr "## Suscribite a la lista de correo tor-announce"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This is a very low traffic mailing list and you will get information about "
-"new stable tor releases and important security update information: [tor-"
-"announce](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
-"announce)."
-msgstr ""
-"Esta es una lista de correo de muy bajo tráfico, y vas a obtener información"
-" acerca de nuevos lanzamientos estables de tor, e información importante "
-"sobre actualizaciones de seguridad: [tor-"
-"announce](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
-"announce)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Setting up outage notifications"
-msgstr "## Configurando notificaciones de apagones"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Once you set up your relay it will likely run without much work from your "
-"side."
-msgstr ""
-"Una vez que configurés a tu repetidor, probablemente correrá sin mucho "
-"trabajo por tu parte."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "If something goes wrong it is good to get notified automatically."
-msgstr "Si algo sale mal es bueno ser notificado automáticamente."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We recommend you use one of the free services that allow you to check your "
-"relay's ORPorts for reachability and send you an email should they become "
-"unreachable for whatever reason."
-msgstr ""
-"Te recomendamos que usés uno de los servicios gratuitos que te permiten "
-"comprobar si los ORPorts de tu repetidor son alcanzables y te envían un "
-"correo electrónico si dejaran de serlo, cualquiera sea la razón."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"[UptimeRobot](https://uptimerobot.com/) is one of these services that allow "
-"you to monitor TCP listeners on arbitrary ports."
-msgstr ""
-"[UptimeRobot](https://uptimerobot.com/) es uno de estos, te permite "
-"monitorear servicios escuchando en puertos TCP arbitrarios."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This service can check your configured ports once every 5 minutes and send "
-"you an email should your tor process die or become unreachable."
-msgstr ""
-"Este servicio puede comprobar tus puertos configurados una vez cada 5 "
-"minutos, y enviarte un correo electrónico si tu proceso tor muriera o se "
-"tornara inalcanzable."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "This checks only for the listener but does not speak the Tor protocol."
-msgstr ""
-"Solamente comprueba al programa en escucha, pero no habla el protocolo Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"A good way to monitor a relay for its health state is to have a look at its "
-"bandwidth graphs."
-msgstr ""
-"Una buena manera de monitorear el estado de salud de un repetidor es darle "
-"una mirada a sus gráficos de ancho de banda."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## System Health Monitoring"
-msgstr "## Monitoreo de la Salud del Sistema"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To ensure your relay is healthy and not overwhelmed it makes sense to have "
-"some basic system monitoring in place to keep an eye on the following "
-"metrics:"
-msgstr ""
-"Para asegurar que tu repetidor está saludable y no sobrepasado, tiene "
-"sentido tener algún sistema básico de monitoreo in situ, para mantener el "
-"ojo en las siguientes métricas:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Bandwidth"
-msgstr "* Ancho de banda:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Established TCP Connections"
-msgstr "* Conexiones TCP Establecidas"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Memory"
-msgstr "* Memoria"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Swap"
-msgstr "* Archivo de paginación"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* CPU"
-msgstr "* CPU"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"There are many tools for monitoring this kind of data, [munin](http://munin-"
-"monitoring.org/) is one of them and is relatively easy to setup."
-msgstr ""
-"Hay muchas herramientas para monitorear esta clase de datos, [munin](http"
-"://munin-monitoring.org/) es una de ellas, y es relativamente fácil de "
-"configurar."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Note: **Do not make your private monitoring data graphs public since this "
-"could help attackers with deanonymizing Tor users.**"
-msgstr ""
-"Nota: **No hagas públicos tus gráficos de datos de monitoreo privados, ya "
-"que esto ayudaría a los atacantes a dejar sin anonimato a usuarios de Tor.**"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Some practical advice:"
-msgstr "Algunos consejos prácticos:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* If you want to publish traffic statistics, you should aggregate all your "
-"relays' traffic over at least a week, then round that to the nearest 10 TiB "
-"(terabytes)."
-msgstr ""
-"* Si querés publicar estadísticas de tráfico, deberías agrupar todo el "
-"tráfico de tu repetidor al menos sobre una semana, y luego redondear eso a "
-"los 10 TiB (terabytes) más cercanos."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* Reporting individual relays is worse than reporting totals for groups of "
-"relays. In future, tor will securely aggregate bandwidth statistics, so any "
-"individual relay bandwidth reporting will be less secure than tor's "
-"statistics."
-msgstr ""
-"* Informar sobre repetidores individuales es peor que hacerlo por totales "
-"para grupos de repetidores. En el futuro, tor va a agrupar en forma segura "
-"estadísticas de ancho de banda, por lo que cualquier informe de ancho de "
-"banda de un repetidor individual va a ser menos seguro que las estadísticas "
-"tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Smaller periods are worse."
-msgstr "* Periodos más cortos son peores."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Numbers are worse than graphs."
-msgstr "* Números son peores que gráficos."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Real-time data is worse than historical data."
-msgstr "* Datos en tiempo real son peores que datos históricos."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* Data in categories (IP version, in/out, etc.) is worse than total data."
-msgstr ""
-"* Datos en categorías (versión de IP, entrada/salida, etc.) son peores que "
-"datos totales."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Tools"
-msgstr "## Herramientas"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This section lists a few tools that you might find handy as a Tor relay "
-"operator."
-msgstr ""
-"Esta sección lista unas pocas herramientas que podrías encontrar prácticas "
-"como operador de un repetidor Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* [Nyx](https://nyx.torproject.org/): is a Tor Project tool (formerly arm) "
-"that allows you to see real time data of your relay."
-msgstr ""
-"* [Nyx](https://nyx.torproject.org/): es una herramienta del Tor Project "
-"(anteriormente arm) que te permite ver datos en teimpo real de tu repetidor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* vnstat: vnstat is a command-line tool that shows the amount of data going "
-"through your network connection."
-msgstr ""
-"* vnstat: es una herramienta de línea de comando que muestra la cantidad de "
-"datos yendo a través de tu conexión de red."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"You can also use it to generate PNG pictures showing traffic graphs. [vnstat"
-" documentation](https://humdi.net/vnstat/) and [demo "
-"output](https://humdi.net/vnstat/cgidemo/)."
-msgstr ""
-"También podés usarla para generar imágenes PNG mostrando gráficos de "
-"tráfico. [documentación de vnstat](https://humdi.net/vnstat/) y [demo de "
-"salida](https://humdi.net/vnstat/cgidemo/)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Bridge"
-msgstr "Puente"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Run an obfs4 bridge to help censored users connect to the Tor network"
-msgstr ""
-"Corré un puente obfs4 para ayudar a usuarios censurados a conectarse a la "
-"red Tor"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This guide will help you set up an obfs4 bridge to help censored users "
-"connect to the Tor network. The requirements are:"
-msgstr ""
-"Esta guía te va a ayudar a configurar un puente obfs4 para ayudar a usuarios"
-" censurados a conectarse a la red Tor. Los requerimientos son:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/contents+en.lrpage.body)
-msgid "1. 24/7 Internet connectivity"
-msgstr "1. Conectividad a Internet 24/7"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"2. The ability to expose TCP ports to the Internet (make sure that NAT "
-"doesn't get in the way)"
-msgstr ""
-"2. La habilidad de exponer puertos TCP hacia Internet (asegurate que NAT no "
-"se interponga)"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Note 1: If you're running a platform that is not listed on this page, you "
-"can [compile obfs4 from "
-"source](https://gitlab.com/yawning/obfs4#installation)."
-msgstr ""
-"Nota 1: Si estás corriendo una plataforma que no está listada en esta "
-"página, podés [compilar obfs4 desde el código "
-"fuente](https://gitlab.com/yawning/obfs4#installation)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Note 2: If you're planning to turn an existing but non-bridge relay into a "
-"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
-"easy discovery and blocklisting by ISP or governments."
-msgstr ""
-"Note 2: Si estás planeando convertir un repetidor existente que no es puente"
-" en uno que sí lo es, es aconsejado cambiar la dirección IP, nombre y huella"
-" digital, para evitar el fácil descubrimiento e inclusión en una lista de "
-"bloqueo por parte de ISPs o gobiernos."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Abuse Templates"
-msgstr "Plantillas por Abuso de Tor"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to handle abuse complaints"
-msgstr "Cómo manejar quejas de abuso"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Before You Start"
-msgstr "# Antes que Empecés"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The best way to handle abuse complaints is to set up your exit node so that "
-"they are less likely to be sent in the first place."
-msgstr ""
-"La mejor manera de manejar quejas de abuso es configurar a tu nodo de salida"
-" con el fin que, y en primer lugar, sea menos probable que fuesen enviadas."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Please see [Tips for Running an Exit Node with Minimal "
-"Harassment](https://blog.torproject.org/running-exit-node) and [Tor Exit "
-"Guidelines](/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/) for more info, "
-"before reading this document."
-msgstr ""
-"Por favor mirá [Consejos para Correr un Nodo de Salida con Mínimo "
-"Acoso](https://blog.torproject.org/running-exit-node) y los [Lineamientos "
-"para una Salida Tor](/relay/community-resources/tor-exit-guidelines) por más"
-" información, antes de leer este documento."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Below are a collection of letters you can use to respond to your ISP about "
-"their complaint in regards to your Tor exit server."
-msgstr ""
-"Abajo hay una colección de cartas que podés usar para responder a tu ISP "
-"acerca de su queja con respecto a tu servidor de salida Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Format and Philosophy of Templates"
-msgstr "## Formato y Filosofía de las Plantillas"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The general format of these templates is to inform the complainant about "
-"Tor, to help them to find a solution to their particular issue that works in"
-" general for the Internet at large (open wifi, open proxies, botnets, etc), "
-"and barring all else, how to block Tor."
-msgstr ""
-"El formato general de estas plantillas es informar a quien presenta la queja"
-" acerca de Tor, para ayudarle a encontrar una solución a su problema en "
-"particular que funcione para toda la extensión de Internet en general (WiFi "
-"abierto, proxies abiertos, botnets, etc), y excluyendo todo lo demás, cómo "
-"bloquear Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The philosophy of the Tor Project is that abuse should be handled "
-"proactively by the site administrators, rather than wasting effort and "
-"resources on seeking vengeance and chasing ghosts."
-msgstr ""
-"La filosofía del Tor Project es que el abuso debiera ser manejado "
-"proactivamente por los administradores del sitio, en vez de desperdiciar "
-"esfuerzo y recursos buscando venganza y cazando fantasmas."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The difference between the proactive approach and the reactive approach to "
-"abuse is the difference between decentralized fault-tolerant Internet "
-"freedom, and fragile, corruptible totalitarian control."
-msgstr ""
-"La diferencia entre encarar al abuso proactivamente o hacerlo reactivamente "
-"es la diferencia entre la libertad de un Internet descentralizado y "
-"tolerante a las fallas, y un control totalitario frágil y corruptible."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To further preach to the choir, the identity-based Internet \"driver's "
-"licenses\" of South Korea and China have done nothing to curtail cybercrime "
-"and Internet abuse."
-msgstr ""
-"Con el riesgo de repetir lo obvio, las \"licencias de conductor\" de "
-"Internet de Corea del Sur y China, aún estando basadas en identidad, no han "
-"hecho nada para reducir al cibercrimen y al abuso en línea."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"In fact, all [objective evidence](http://boingboing.net/2011/08/12/south-"
-"korea-to-abandon-real-name-internet-policy.html) seems to indicate that it "
-"has only created new markets for organized crime to preside over."
-msgstr ""
-"De hecho, toda la [evidencia objetiva](http://boingboing.net/2011/08/12"
-"/south-korea-to-abandon-real-name-internet-policy.html) parece indicar que "
-"solamente ha creado nuevos mercados para que el crimen organizado los "
-"controle."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This is the core idea that these abuse complaint templates attempt to instil"
-" in the recipient."
-msgstr ""
-"Esta es la idea principal que estas plantillas de queja por abuso intentan "
-"inculcar en el receptor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Feel free to improve them if you feel they fall short of this goal."
-msgstr ""
-"Sentite libre de mejorarlas si te parece que se quedan cortas en este "
-"objetivo."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"All templates should include the Common Boilerplate below, and append some "
-"additional paragraphs depending on the specific Scenario."
-msgstr ""
-"Todas las plantillas deberían incluir el Text Estándar de abajo, y agregar "
-"algunos párrafos adicionales dependiendo del Escenario específico."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Common Boilerplate (Tor Intro)"
-msgstr "## Texto Estándar (Introducción a Tor)"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The IP address in question is a Tor exit node."
-msgstr "La dirección IP en cuestión es un nodo de salida Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "https://www.torproject.org/overview.html"
-msgstr "https://www.torproject.org/overview.html"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"There is little we can do to trace this matter further. As can be seen from "
-"the overview page, the Tor network is designed to make tracing of users "
-"impossible. The Tor network is run by some 5000 volunteers who use the free "
-"software provided by the Tor Project to run Tor routers."
-msgstr ""
-"Es poco lo que podemos hacer para extender el seguimiento de este asunto. "
-"Como puede ser visto en la página de resumen, la red Tor está diseñada para "
-"hacer imposible el rastreo de usuarios. La red Tor está compuesta por cerca "
-"de 5000 voluntarios que usan el software libre provisto por el Tor Project "
-"para correr enrutadores Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Client connections are routed through multiple relays, and are multiplexed "
-"together on the connections between relays."
-msgstr ""
-"Las conexiones de clientes son ruteadas a través de múltiples repetidores, y"
-" son multiplexadas juntas en las conexiones entre estos."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The system does not record logs of client connections or previous hops."
-msgstr ""
-"El sistema no graba registros de conexiones de clientes o saltos previos."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This is because the Tor network is a censorship resistance, privacy, and "
-"anonymity system used by whistle blowers, journalists, Chinese dissidents "
-"skirting the Great Firewall, abuse victims, stalker targets, the US "
-"military, and law enforcement, just to name a few."
-msgstr ""
-"Esto es porque la red Tor es un sistema de resistencia a la censura, "
-"privacidad y anonimato, usado por informantes, perodistas, disidentes chinos"
-" bordeando al Gran Cortafuego, víctimas de abuso, personas acosadas, "
-"militares de EE.UU. y fuerzas policiales, solo por nombrar unos pocos."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "See https://www.torproject.org/about/torusers.html.en for more info."
-msgstr ""
-"Mirá https://www.torproject.org/about/torusers.html.en para más información."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Unfortunately, some people misuse the network. However, compared to the rate"
-" of legitimate use (the IP range in question processes nearly a gigabit of "
-"traffic per second), [abuse complaints are "
-"rare](https://www.torproject.org/docs/faq-abuse.html.en)."
-msgstr ""
-"Desafortunadamente, algunas personas hacen mal uso de la red. Sin embargo, "
-"comparada con la tasa de uso legítimo (el rango de direcciones IP en "
-"cuestión procesa cerca de un gigabit de tráfico por segundo), las [quejas "
-"por abuso son raras](https://www.torproject.org/docs/faq-abuse.html.en)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Abuse Scenarios"
-msgstr "## Escenarios de Abuso"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The following scenario-specific paragraphs should be appended to the Common "
-"Boilerplate paragraphs above."
-msgstr ""
-"Los siguientes párrafos de escenarios específicos debieran ser adjuntados a "
-"los párrafos del Texto Estándar de arriba."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The common boilerplate should be abridged or be omitted if the abuse "
-"complainant is already familiar with Tor."
-msgstr ""
-"El texto estándar debería ser abreviado u omitido si quien presenta la queja"
-" por abuso ya está familiarizado con Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Comment/Forum Spam"
-msgstr "## Comentarios No Deseados en un Foro"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "This does not mean that nothing can be done, however."
-msgstr "Sin embargo, esto no significa que no pueda hacerse nada."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The Tor Project provides an automated DNSRBL for you to query to flag posts "
-"coming from Tor nodes as requiring special review."
-msgstr ""
-"El Tor Project provee una DNSRBL automatizada para que consultés, para "
-"marcar posteos provenientes de nodos Tor como requiriendo revisión especial."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"You can also use this DNSRBL to only allow Tor IPs to read but not post "
-"comments. https://www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en"
-msgstr ""
-"También podés usar esta DNSRBL para permitir que IPs de Tor solamente lean, "
-"pero no posteen comentarios. "
-"https://www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"However, be aware that this may be just one jerk amongst many legitimate Tor"
-" users who use your forums."
-msgstr ""
-"Sin embargo, sé consciente que esto podría ser solo un idiota entre muchos "
-"usuarios de Tor legítimos que usan tus foros."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"You might have luck getting rid of this jerk by temporarily limiting account"
-" creation to require Gmail accounts before posting, or by requiring account "
-"creation be done over non-Tor before posting."
-msgstr ""
-"Podrías tener suerte para sacar a este idiota al limitar temporariamente la "
-"creación de cuentas, al requerir cuentas de Gmail antes de postear o "
-"mediante el requerimiento que la creación de cuentas no sea hecha sobre Tor "
-"antes de postear."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"In general, we believe that problems like this are best solved by improving "
-"your service to defend against the attack from the Internet at large."
-msgstr ""
-"En general, creemos que problemas como este son resueltos de la mejor manera"
-" perfeccionando tu servicio para defenderlo contra el ataque desde Internet "
-"en su totalidad."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Brute force login attempts can be reduced/slowed by captchas, which is the "
-"approach taken by Gmail for this same problem."
-msgstr ""
-"Intentos de inicio de sesión por fuerza bruta pueden ser "
-"reducidos/ralentizados por captchas, que es el enfoque tomado por Gmail para"
-" este mismo problema."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"In fact, Google provides a free captcha service, complete with code for easy"
-" inclusion in a number of systems to help other sites deal"
-msgstr ""
-"De hecho, Google provee un servicio gratuito de captcha, con el código "
-"completo para ser incluido fácilmente en una cantidad de sistemas, para "
-"ayudar a otros sitios a tratar"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "with this issue: https://code.google.com/apis/recaptcha/intro.html"
-msgstr "con este problema: https://code.google.com/apis/recaptcha/intro.html"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## PHP Relay or Exploited Webmail Account Spam"
-msgstr ""
-"## Contenido No Solicitado en un Repetidor PHP o Cuenta de Correo Web "
-"Explotada"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"In addition, our nodes do not allow SMTP traffic to be sent using our IPs."
-msgstr ""
-"Además, nuestros nodos no permiten que el tráfico SMTP sea enviado usando "
-"nuestros IPs."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Upon investigation, it appears that the source of the spam is due to an "
-"abusive or compromised webmail gateway running at:"
-msgstr ""
-"Luego de investigarla, parece ser que la fuente del contenido no deseado es "
-"debida a un servicio de correo web abusivo o comprometido corriendo en:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "<web server here>."
-msgstr "<web server here>."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Did you contact their abuse department?"
-msgstr "¿Contactaste a su departamento de abuso?"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Google Groups Spam"
-msgstr "## Contenido No Deseado en Google Groups"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"It appears that your specific abuse complaint was generated by an "
-"authenticated Google Groups user."
-msgstr ""
-"Parece que tu queja por abuso específica fue generada por un usuario "
-"autenticado de Google Groups."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Inspecting the headers reveals that the abuse complaint address for Google "
-"Groups is groups-abuse at google.com."
-msgstr ""
-"Una inspección de los encabezados revela que la dirección para quejas por "
-"abuso de Google Groups es groups-abuse at google.com."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Contacting this address will give you better luck at actually having this "
-"abuser's Google Groups account canceled than will chasing down Tor nodes, "
-"proxies, and open wireless access points."
-msgstr ""
-"Contactando a esta dirección vas a tener mejor suerte para hacer que la "
-"cuenta de Google Groups de este abusador sea cancelada realmente, que si "
-"seguís persiguiendo nodos Tor, proxies y puntos de acceso inalámbricos "
-"abiertos."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Additionally, if your news reader supports killfiles, you may be interested "
-"in using the Tor Bulk Exit list script to download a list of IPs to include "
-"in your killfile for posts that match \"NNTP-Posting-Host:"
-msgstr ""
-"Adicionalmente, si tu lector de noticias soporta killfiles, podrías estar "
-"interesado en usar el script de listado masivo de salidas Tor, para decargar"
-" una lista de IPs para incluir en tu killfile, para posteos que coincidan "
-"con \"NNTP-Posting-Host:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "<ip>\" https://check.torproject.org/cgi-bin/TorBulkExitList.py"
-msgstr "<ip>\" https://check.torproject.org/cgi-bin/TorBulkExitList.py"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## DoS Attacks and Scraping Robots"
-msgstr "## Ataques de DoS y Robots Extractores"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We're sorry your site is experiencing this heavy load from Tor."
-msgstr ""
-"Lamentamos que tu sitio esté experimentando esta carga pesada por parte de "
-"Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"However, it is possible that your rate limiting alarms simply experienced a "
-"false positive due to the amount of traffic that flows through the router."
-msgstr ""
-"Sin embargo, es posible que tus alarmas por limitación de velocidad "
-"simplemente hayan experimentado un falso positivo debido a la cantidad de "
-"tráfico que fluye a través del enrutador."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We provide service to almost a gigabit of traffic per second, 98% of which "
-"is web traffic."
-msgstr ""
-"Proveemos servicio a casi un gigabit de tráfico por segundo, 98% del cual es"
-" tráfico web."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If the attack is real and ongoing, however,  the Tor project provides an "
-"automated DNSRBL for you to query to block login attempts coming"
-msgstr ""
-"Si el ataque es real y está en curso, sin embargo,  el Tor project provee "
-"una DNSRBL automatizada para que consultes, para bloquear los intentos "
-"entrantes de inicio de sesión"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "from Tor nodes: https://www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en"
-msgstr "desde nodos Tor: https://www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"It is also possible to download a list of all Tor exit IPs that will connect"
-" to your server port:"
-msgstr ""
-"También es posible descargar una lista de todos los IPs de salidas Tor que "
-"van a conectarse al puerto de tu servidor:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"https://check.torproject.org/cgi-bin/TorBulkExitList.py?ip=YOUR_IP&port=80"
-msgstr ""
-"https://check.torproject.org/cgi-bin/TorBulkExitList.py?ip=YOUR_IP&port=80"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"In general however, we believe that problems like this are best solved by "
-"improving the service to defend against the attack from the Internet at "
-"large."
-msgstr ""
-"Sin emabrgo, en general creemos que problemas como este son mejor resueltos "
-"perfeccionando al servicio para defenderlo contra el ataque desde Internet "
-"en su totalidad."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Scraping and robot activity can be reduced/slowed by captchas, which is the "
-"approach taken by Gmail for this same problem."
-msgstr ""
-"La actividad de los robots de extracción puede ser reducida/ralentizada por "
-"captchas, que es el enfoque tomado por Gmail para este mismo problema."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"In fact, Google provides a free captcha service, complete with code for easy"
-" inclusion in a number of systems to help other sites deal with this issue: "
-"https://code.google.com/apis/recaptcha/intro.html"
-msgstr ""
-"De hecho, Google provee un servicio gratuito de captcha, con el código "
-"completo para ser incluido fácilmente en una cantidad de sistemas, para "
-"ayudar a otros sitios a tratar con esta dificultad: "
-"https://code.google.com/apis/recaptcha/intro.html"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Slow DoS attacks [aimed to consume the Apache MaxClients limit](http://www"
-".guerilla-ciso.com/archives/2049) can be alleviated by reducing the "
-"httpd.conf TimeOut and KeepAliveTimeout config values to 15-30 and raising "
-"the ServerLimit and MaxClients values to omething like 3000."
-msgstr ""
-"Ataques lentos de DoS [apuntados a consumir el límite MaxClients de "
-"Apache](http://www.guerilla-ciso.com/archives/2049) pueden ser aliviados al "
-"reducir los valores de configuración TimeOut y KeepAliveTimeout en "
-"httpd.conf entre 15 y 30, y elevar los valores de ServerLimit y MaxClients "
-"hasta algo como 3000."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If this fails, DoS attempts can also be solved with iptables-based rate "
-"limiting solutions, load balancers such as nginx, and also IPS devices, but "
-"be aware that Internet traffic is not always uniform in quantity by IP, due "
-"to large corporate and even national outproxies, NATs, and services like "
-"Tor."
-msgstr ""
-"Si esto falla, los intentos de DoS también pueden ser resueltos limitando la"
-" velocidad con iptables, balanceadores de carga tales como nginx, y también "
-"dispositivos IPS, pero tenés que ser consciente que el tráfico de Internet "
-"no siempre es uniforme en cuanto a cantidad por IP, debido a proxies de "
-"salida de alta capacidad corporativos e incluso nacionales, NATs y servicios"
-" como Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"http://kevin.vanzonneveld.net/techblog/article/block_brute_force_attacks_with_iptables/"
-msgstr ""
-"http://kevin.vanzonneveld.net/techblog/article/block_brute_force_attacks_with_iptables/"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "http://cd34.com/blog/webserver/ddos-attack-mitigation/"
-msgstr "http://cd34.com/blog/webserver/ddos-attack-mitigation/"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "http://deflate.medialayer.com/"
-msgstr "http://deflate.medialayer.com/"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Brute Force Web Attacks"
-msgstr "## Ataques Web de Fuerza Bruta"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We're sorry your account has been brute forced. We can try to prevent our "
-"node from connecting to this site, but since the Tor network has 800 or so "
-"exits, doing so wouldn't really stop the action long term."
-msgstr ""
-"Sentimos que tu cuenta haya sido asaltada por fuerza bruta. Podemos intentar"
-" prevenir que nuestro nodo se conecte a este sitio, pero como la red Tor "
-"tiene cerca de 800 salidas, el hacerlo realmente no detendría esa acción en "
-"el largo plazo."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The attacker would probably just chain an open proxy after Tor, or just use "
-"open wireless and/or a proxy without Tor."
-msgstr ""
-"El atacante probablemente solo encadenaría un proxy abierto después de Tor, "
-"usaría WiFi abierto y/o un proxy sin Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The Tor project does provide an automated DNSRBL for you to query to flag "
-"requests from Tor nodes as requiring special treatment: "
-"https://www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en"
-msgstr ""
-"El Tor Project provee una DNSRBL automatizada para que consultes, para "
-"marcar solicitudes provenientes de nodos Tor como requiriendo tratamiento "
-"especial: https://www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"In general, we believe that problems like this are best solved by improving "
-"the service to defend against the attack from the Internet at large rather "
-"than specifically tailoring behavior for Tor."
-msgstr ""
-"En general, creemos que problemas como este son mejor resueltos "
-"perfeccionando el servicio para defenderlo contra el ataque desde Internet "
-"en su totalidad, en vez de adaptar su comportamiento específicamente para "
-"Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## SSH Bruteforce Attempts"
-msgstr "## Intentos de Fuerza Bruta en SSH"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are concerned about SSH scans, you might consider running your SSHD "
-"on a port other than the default of 22."
-msgstr ""
-"Si estás preocupado acerca de escaneos SSH, podés considerar correr tu SSHD "
-"en un otro puerto que no sea el 22 por defecto."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Many worms, scanners, and botnets scan the entire Internet looking for SSH "
-"logins."
-msgstr ""
-"Muchos gusanos, escaneadores, y botnets escanean Internet en su totalidad "
-"buscando inicios de sesión SSH."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The fact that a few logins happened to come from Tor is likely a small blip "
-"on your overall login attempt rate."
-msgstr ""
-"El hecho que unos pocos inicios de sesión han provenido desde Tor "
-"probablemente es una desviación mínima en tu tasa general de intentos de "
-"inicio de sesión."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"You might also consider a rate limiting solution: "
-"https://kvz.io/blog/2007/07/28/block-brute-force-attacks-with-iptables/"
-msgstr ""
-"También podés considerar una solución de limitación de tasa: "
-"https://kvz.io/blog/2007/07/28/block-brute-force-attacks-with-iptables/"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If it is in fact a serious problem specific to Tor, the Tor project provides"
-" an automated DNSRBL for you to query to block login attempts coming from "
-"Tor nodes: https://www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en"
-msgstr ""
-"Si de hecho es un problema serio específico de Tor, el Tor project provee "
-"una DNSRBL automatizada para que consultes, para bloquear intentos de inicio"
-" de sesión provenientes de nodos Tor: "
-"https://www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"It is also possible to download a list of all Tor exit IPs that will connect"
-" to your SSH port: https://check.torproject.org/cgi-"
-"bin/TorBulkExitList.py?ip=YOUR_IP&port=22"
-msgstr ""
-"También es posible descargar una lista de todos los IPs de salidas Tor que "
-"se conectarán a tu puerto SSH: https://check.torproject.org/cgi-"
-"bin/TorBulkExitList.py?ip=YOUR_IP&port=22"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You can use this list to create iptables rules to block the network."
-msgstr ""
-"Podés usar esta lista para crear reglas de iptables para bloquear la red."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"However, we still recommend using the general approach, as the attack will "
-"likely simply reappear from an open proxy or other IP once Tor is blocked."
-msgstr ""
-"Sin embargo, aún recomendamos encararlo en forma general, ya que es probable"
-" que el ataque simplemente reaparezca desde un proxy abierto u otro IP una "
-"vez que Tor esté bloqueado."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Hacked Gmail, Web Forum, or Misc Account Access"
-msgstr "## Acceso a Cuentas Hackeadas de Gmail, Foro Web o Misceláneas"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"With respect to your account, given that the attacker used Tor and not a "
-"large botnet (or your machine's IP itself), it is likely that your password "
-"was either harvested off of your machine from a keylogger, or it was "
-"captured via a kiosk, or from open wireless."
-msgstr ""
-"Con respecto a tu cuenta, dado que el atacante usó Tor y no una gran botnet "
-"(o el mismo IP de tu máquina), es probable que tu contraseña fuera extraída "
-"de tu máquina desde un grabador de teclas, o bien capturada desde un kiosko "
-"o un WiFi abierto."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Our recommendation is to treat this event as though there was a login from "
-"an open wireless access point in your city. Reset your password, and if you "
-"don't have antivirus already, download the free AVG: http://free.avg.com/us-"
-"en/download, Spybot SD: http://www.safer-networking.org/nl/home/index.html, "
-"and/or AdAware: http://www.lavasoft.com/?domain=lavasoftusa.com."
-msgstr ""
-"Nuestra recomendación es tratar a este evento como si hubiera habido un "
-"inicio de sesión desde un punto de acceso inalámbrico abierto en tu ciudad. "
-"Restablecé tu contraseña, y si todavía no tenés un antivirus, descargá la "
-"versión gratis de AVG: http://free.avg.com/us-en/download, Spybot SD: "
-"http://www.safer-networking.org/nl/home/index.html, y/o AdAware: "
-"http://www.lavasoft.com/?domain=lavasoftusa.com."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Use these to scan to check for keyloggers or spyware that someone with "
-"access to your computer may have installed."
-msgstr ""
-"Usalos para escanear y comprobar si en tu computadora alguien con acceso "
-"pudiera haber instalado keyloggers o spyware."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To help protect yourself while using open wireless, consider using this "
-"Firefox plugin: https://www.eff.org/https-everywhere/ and encourage the"
-msgstr ""
-"Para ayudar a protegerte mientras usás WiFi abierto, considerá el uso de "
-"este complemento para Firefox: https://www.eff.org/https-everywhere/, y "
-"alentá al que"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "site maintainer to support HTTPS logins."
-msgstr "mantiene el sitio para que soporte inicios de sesión HTTPS."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Hacking (PHP Webshells, XSS, SQL Injection)"
-msgstr ""
-"## Hackeos (Entornos web de comandos en PHP, ejecución de scripts a través "
-"de sitios cruzados, Inyección SQL)"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "This also does not mean that there is nothing that can be done."
-msgstr "Esto tampoco significa que no pueda hacerse nada."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"For serious incidents, traditional police work techniques of running stings "
-"and investigating to determine means, motive, and opportunity are still very"
-" effective."
-msgstr ""
-"Para incidentes serios, aún son muy efectivas las técnicas tradicionales del"
-" trabajo policíaco de ejecutar operaciones de señuelo, e investigar para "
-"determinar medios, motivos, y oportunidad."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Additionally, the Tor project provides an automated DNSRBL for you to query "
-"to flag visitors coming from Tor nodes as requiring special treatment: "
-"https://www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en."
-msgstr ""
-"Adicionalmente. el Tor Project provee una DNSRBL automatizada para que "
-"consultes, para marcar a los visitantes provenientes de nodos Tor como "
-"requiriendo tratamiento especial: "
-"https://www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The same list is available through the Tor Bulk Exit List: "
-"https://check.torproject.org/cgi-bin/TorBulkExitList.py"
-msgstr ""
-"La misma lista está disponible a través de la Lista Completa de Salidas Tor:"
-" https://check.torproject.org/cgi-bin/TorBulkExitList.py"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"However, rather than banning legitimate Tor users from using your service in"
-" general, we recommend ensuring that such services are updated and "
-"maintained to free of vulnerabilities that can lead to situations such as "
-"this (PHP webshell/XSS compromise/SQL Injection compromise)."
-msgstr ""
-"Sin embargo, en vez de evitar en general que usuarios legítimos de Tor usen "
-"tu servicio, recomendamos asegurar que tales servicios sean actualizados y "
-"mantenidos para librarlos de vulnerabilidades que puedan conducir a "
-"situaciones tales como estas (ejecución de comandos en entornos web en "
-"PHP/compromiso por ejecución de scripts a través de sitios "
-"cruzados/compromiso por inyección SQL)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## E-Commerce Fraud"
-msgstr "## Fraude en Comercio electrónico"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Additionally, the Tor project provides an automated DNSRBL for you to query "
-"to flag orders coming from Tor nodes as requiring special review: "
-"https://www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en"
-msgstr ""
-"Adicionalmente. el Tor Project provee una DNSRBL automatizada para que "
-"consultes, para marcar órdenes provenientes de nodos Tor como requiriendo "
-"revisión especial: https://www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"It also provides a Bulk Exit List service for retrieving the entire list: "
-"https://check.torproject.org/cgi-bin/TorBulkExitList.py"
-msgstr ""
-"También provee un servicio de Lista Completa de Salidas: "
-"https://check.torproject.org/cgi-bin/TorBulkExitList.py"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"You can use this list to help you take a closer look at Tor orders, or to "
-"hold them temporarily for additional verification, without losing"
-msgstr ""
-"Podés usar esta lista para ayudarte a darle una mirada más cercana a las "
-"órdenes provenientes de Tor, o pausarlas temporariamente para verificación "
-"adicional, sin perder"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "legitimate customers."
-msgstr "clientes legítimos."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"In fact, in my experience, the fraud processing teams contracted by many "
-"ISPs simply mark all requests from Tor nodes as fraud using that"
-msgstr ""
-"De hecho, en mi experiencia, los equipos de procesamiento de fraude "
-"contratados por muchos ISPs, simplemente marcan todas las solicitudes "
-"provenientes de nodos Tor como fraude usando esa"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "very list."
-msgstr "misma lista."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"So it is even possible this is a legitimate order, but was flagged as fraud "
-"solely based on IP, especially if you contract out fraud detection to a "
-"third party."
-msgstr ""
-"Por lo que aún es posible que esta sea una orden legítima, pero fue marcada "
-"como fraude solamente basándose en el IP, especialmente si tercerizás la "
-"detección de fraude."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Threats of Violence (Advice for Real-Time Discussion)"
-msgstr "## Amenazas de Violencia (Consejos para una Discusión en Tiempo Real)"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If a serious abuse complaint not covered by this template set arrives, the "
-"best answer is to follow a pattern with the complaining party."
-msgstr ""
-"Si llega una queja de abuso seria que no está cubierta por este conjunto de "
-"plantillas, la mejor respuesta es seguir un patrón con la parte efectuando "
-"la queja."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "This is not legal advice."
-msgstr "Esto no es un consejo legal."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "This was not written or reviewed by a lawyer."
-msgstr "Esto no fue escrito o revisado por un abogado."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"It was written by someone with experience working with various ISPs who had "
-"issues with a Tor exit node on their network."
-msgstr ""
-"Fue escrito por alguien con experiencia en trabajar con varios ISPs que "
-"habían tenido dificultades con un nodo de salida Tor en su red."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"It has also been reviewed by someone who works in Abuse at a major ISP."
-msgstr ""
-"También ha sido revisado por alguien que trabaja en Abuso en uno de los "
-"principales ISPs."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* Read the [Tor "
-"Overview](https://2019.www.torproject.org/about/overview.html.en). Be "
-"prepared to summarize and answer basic questions. Assume the person with "
-"whom you're going to converse knows nothing about Tor. Assume this same "
-"person isn't going to trust anything you say."
-msgstr ""
-"* Leé la [Introducción a "
-"Tor](https://2019.www.torproject.org/about/overview.html.en).  Debés estar "
-"preparado para resumir y contestar preguntas básicas.  Asumí que la persona "
-"con la cual vas a conversar no conoce nada acerca de Tor.  Asumí que esta "
-"misma persona no va a confiar en nada de lo que digas."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* In serious cases, such as harassment email or death threats, it is often "
-"helpful to draw an analogy to situations in the physical world where an "
-"action is perpetrated by an anonymous individual (such as delivering the "
-"notice via postal mail)."
-msgstr ""
-"* En casos serios, tales como correos electrónicos de acoso o amenazas de "
-"muerte, a menudo es útil inferir una analogía con situaciones en el mundo "
-"físico donde una acción es perpetrada por un individuo anónimo (tal como "
-"entregar la esquela vía correo postal)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* Remind them that traditional policework can still be used to determine who"
-" had the means, motive, and opportunity to commit the crime."
-msgstr ""
-"Recordales que el trabajo policíaco tradicional aún puede ser usado para "
-"determinar quién tuvo los medios, motivo, y oportunidad para cometer el "
-"crimen."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Arrange to talk with or directly email the complainant."
-msgstr ""
-"* Acordá con quien presenta la queja para hablar con él o enviarle "
-"directamente un correo electrónico."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* During the conversation make sure you explain a few points:"
-msgstr "* Durante la conversación, asegurate de explicar unos pocos puntos:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* You are not the perpetrator of the issue."
-msgstr "* No sos el perpetrador de la cuestión."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* You are a responsible server operator and concerned about the "
-"complainant's problem."
-msgstr ""
-"* Sos un operador del servidor, responsable y preocupado acerca del problema"
-" de quien presenta la queja."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* You are not insane.  You may be insane, but we don't want the complainant "
-"to guess this is true."
-msgstr ""
-"* No estás loco. Podés estarlo, pero no queremos que quien presenta la queja"
-" suponga que esto es verdad."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* In many cases, your ISP will be involved as a conduit for the 3rd party "
-"complainant. Your ISP wants to know:"
-msgstr ""
-"* En muchos casos, tu ISP va a estar involucrado como conducto para la queja"
-" de un tercero. Tu ISP quiere saber que:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Your server is not compromised."
-msgstr "* Tu servidor no está comprometido."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Your server is not a spam relay."
-msgstr "* Tu servidor no es un repetidor de correo electrónico no solicitado."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Your server is not a trojan/zombie."
-msgstr "* Tu servidor no es un troyano/zombie."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* You are a competent server administrator and can address the issue. "
-"Minimally, you can at least discuss and respond to the issue intelligently."
-msgstr ""
-"* Sos un administrador competente del servidor, y podés encarar la cuestión."
-" Al menos mínimamente, podés discutirla y responderla inteligentemente."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* The ISP is not at fault and not liable for your actions. This is normally "
-"the case, but the poor abuse person dealing with the issues just wants to "
-"hear it isn't the ISPs problem. They will move on after they are "
-"comfortable."
-msgstr ""
-"* El ISP no tiene la culpa y no es responsable por tus acciones. Este es "
-"normamente el caso, pero la pobre persona en Abuso lidiando con estas "
-"cuestiones solo quiere escuchar que no es un problema del ISP.  Va a "
-"continuar con su rutina luego de que esté cómoda."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Discuss options. Options Phobos has been offered:"
-msgstr "* Discutir opciones. Opciones que le han sido ofrecidas a Phobos:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* The ISP/Complainant may very well demand to see logfiles. Fortunately, by "
-"default, nothing sensitive disclosed. You may want a new ISP if they demand "
-"access to log files ad hoc."
-msgstr ""
-"* El ISP o quien presenta la queja muy bien puede demandar ver los archivos "
-"de registro.  Afortunadamente, por defecto, nada delicado es divulgado. "
-"Podrías querer un nuevo ISP si demanda acceso ad hoc a archivos de registro."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* The ISP/Complainant suggests you convert to middleman. In this case, you "
-"may want to counter with a reduced exit policy, such as the one suggested in"
-" [item #6 of the above blog post](https://blog.torproject.org/running-exit-"
-"node)."
-msgstr ""
-"* El ISP o quien presenta la queja sugiere que te conviertas en "
-"intermediario. En este caso, podrías querer proponerles usar una política de"
-" salida reducida, tal como la sugerida en el [ítem #6 del siguiente posteo "
-"en el blog](https://blog.torproject.org/running-exit-node)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* The ISP/Complainant demands you disable Tor. You may want a new ISP as a "
-"result."
-msgstr ""
-"* El ISP o quien presenta la queja demanda que deshabilites Tor. Como "
-"resultado, podrías querer un nuevo ISP."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* The ISP/Complainant states they will firewall off the traffic on the "
-"default ports. You may want a new ISP as a result."
-msgstr ""
-"* El ISP o quien presenta la queja afirma que no dejará pasar por el "
-"cortafuego el tráfico en los puertos por defecto. Como resultado, podrías "
-"querer un nuevo ISP."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* Update the config to disallow traffic to a certain IP range from your exit"
-" node. You may want to suggest the complainant use the [Tor DNS "
-"RBL](https://2019.www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en) instead."
-msgstr ""
-"* Actualizar la configuración para no permitir el tráfico hacia un cierto "
-"rango de IPs desde tu nodo de salida. En vez, podrías querer sugerir a quien"
-" presenta la queja que use la [DNSRBL de "
-"Tor](https://2019.www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* After all has been discussed, offer a follow up conversation within a "
-"week. Make sure your agreed upon changes are implemented. Neither the ISP "
-"nor Complainant may want to do this, but the fact that you offered is in "
-"your credit. This may help them feel \"comfortable\" with you."
-msgstr ""
-"* Luego que todo haya sido discutido, ofrecé una conversación de seguimiento"
-" dentro de una semana.  Asegurate que los cambios acordados sean "
-"implementados.  Puede que ni el ISP ni quien presenta la queja quieran hacer"
-" esto, pero el hecho de que lo ofreciste juega a tu favor. Esto puede ayudar"
-" a que se sientan \"cómodos\" con vos."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Other Template Sets"
-msgstr "## Otros Conjuntos de Plantillas"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* [DMCA Response template for Tor node maintainer to ISP](/relay/community-"
-"resources/eff-tor-legal-faq/) as written by the [EFF](http://www.eff.org)."
-msgstr ""
-"* [Plantilla de respuesta a la DMCA del responsable de un nodo Tor al "
-"ISP](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/), como está escrita por "
-"la [EFF](http://www.eff.org)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* Torservers [response template "
-"emails](https://www.torservers.net/wiki/abuse/templates)."
-msgstr ""
-"* [plantillas de respuestas de correos "
-"electrónicos](https://www.torservers.net/wiki/abuse/templates) de "
-"Torservers."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
-#: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Relay Associations"
-msgstr "Asociaciones de Repetidores"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
-#: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Relay associations are independent organizations that runs relays in the Tor"
-" network."
-msgstr ""
-"Las asociaciones de repetidores son organizaciones independientes que corren"
-" repetidores en la red Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
-#: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.body)
-msgid "There are several organizations around the world that run Tor relays."
-msgstr ""
-"Hay varias organizaciones alrededor del mundo que corren repetidores Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
-#: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Some organizations are dedicated to this purpose only and they are called "
-"Relay Associations."
-msgstr ""
-"Algunas organizaciones solamente están dedicadas a este propósito, y sin "
-"llamadas Asociaciones de Repetidores."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
-#: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Below, you can find a list of organizations that run relays."
-msgstr ""
-"Abajo, podés encontrar una lista de organizaciones que corren repetidores."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
-#: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Please let us know if you would like your organization to be listed on this "
-"page."
-msgstr ""
-"Por favor hacenos saber si te gustaría que tu organización sea listada en "
-"esta página."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Exit Guidelines"
-msgstr "Lineamientos para una Salida Tor"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Quick introduction into running your Exit relay"
-msgstr "Introducción rápida para correr tu repetidor de Salida"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"These guidelines are meant to give you a quick introduction into the "
-"business of running your own exit relay."
-msgstr ""
-"Estas pautas tienen por objeto darte una introducción rápida a la ocupación "
-"de correr tu propio repetidor de salida."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "NOTE:"
-msgstr "NOTA:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This FAQ is for informational purposes only and does not constitute legal "
-"advice."
-msgstr ""
-"Estas Preguntas Más Frecuentes son para propósitos informativos solamente, y"
-" no constituyen consejos legales."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Our aim is to provide a general description of the legal issues surrounding "
-"Tor exit relaying."
-msgstr ""
-"Nuestro objetivo es proveer una descripción general de las cuestiones "
-"legales alrededor de los repetidores de salida Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Different factual situations and different legal jurisdictions will result "
-"in different answers to a number of questions."
-msgstr ""
-"Diferentes situacioness en los hechos y diferentes jurisdicciones legales "
-"resultarán en diferentes respuestas a un número de preguntas."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Therefore, please do not act on this information alone; if you have any "
-"specific legal problems, issues, or questions, seek a complete review of "
-"your situation with a lawyer licensed to practice in your jurisdiction."
-msgstr ""
-"Por lo tanto, por favor no actúes solo sobre esta información; si tenés "
-"cualquiera problema legal específico, cuestiones o preguntas, buscá una "
-"revisión completa de tu situación con un abogado licenciado para practicar "
-"en tu jurisdicción."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Hosting"
-msgstr "## Alojamiento"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Tor at Universities: Find allies."
-msgstr "### Tor en Universidades: Encontrá aliados."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Find some professors (or deans!) who like the idea of supporting and/or "
-"researching anonymity on the Internet."
-msgstr ""
-"Encontrá algunos profesores (¡o decanos!) a quienes les guste la idea de "
-"respaldar y/o investigar el anonimato en Internet."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If possible, use an extra IP range whose abuse contact doesn't go through "
-"the main university abuse team."
-msgstr ""
-"Si es posible, usá un rango de IP extra, cuyo contacto de abuso no vaya a "
-"través del equipo principal de abuso de la universidad."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Ideally, use addresses that are not trusted by the IP-based authentication "
-"many library-related services use -- if the university's entire IP address "
-"space is \"trusted\" to access these library resources, the university is "
-"forced to maintain an iron grip on all its addresses."
-msgstr ""
-"Idealmente, usá direcciones en las que no confíe la autenticación basada en "
-"IP que usan muchos servicios relacionados con bibliotecas -- si el espacio "
-"completo de direcciones IP de la universidad es \"confiable\" para acceder a"
-" estos recursos de biblioteca, la universidad está forzada a mantener una "
-"mano de hierro en todas sus direcciones."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Also read [How do I make my University / ISP / etc happy with my exit "
-"node?](/relay/community-resources/tor-relay-universities/)"
-msgstr ""
-"También leé [¿Cómo hago felices a mi Universidad / ISP / etc con mi nodo de "
-"salida?](/relay/community-resources/tor-relay-universities/)"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Find Tor-friendly ISPs."
-msgstr "### Encontrá ISPs amigables con Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"A good ISP is one that offers cheap bandwidth and is not being used by other"
-" members of the Tor community."
-msgstr ""
-"Un buen ISP es uno que ofrece ancho de banda barato y no está siendo usado "
-"por otros miembros de la comunidad Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Before you continue, you may ask the Tor community if your choice is a good "
-"one."
-msgstr ""
-"Antes de continuar, podés preguntarle a la comunidad Tor si tu elección es "
-"buena."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We very much need diversity, and it does not help if we pool too many exits "
-"at one friendly ISP."
-msgstr ""
-"Necesitamos muchísimo de la diversidad, y no nos ayuda si juntamos "
-"demasiadas salidas en un ISP amigable."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"In any case, add the ISP to the [GoodBadISPs](/relay/community-resources"
-"/good-bad-isps/) page."
-msgstr ""
-"En cualquier caso, agregá al ISP a la página [GoodBadISPs](/relay/community-"
-"resources/good-bad-isps)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To find an ISP, go through forums and sites where ISPs posts their latest "
-"deals, and contact them about Tor hosting."
-msgstr ""
-"Para encontrar un ISP, recorré los foros y sitios donde los ISPs publican "
-"sus últimos tratos, y contactalos acerca del alojamiento para Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Once you identified your ISP, you can follow the two-step advice of "
-"TorServers.net."
-msgstr ""
-"Una vez que hayas identificado a tu ISP, podés seguir el consejo en dos "
-"pasos de TorServers.net."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "1. Ask if the ISP is okay with a Tor exit"
-msgstr "1. Preguntale al ISP si está bien con una salida Tor"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"2. If they come back positively, ask them if they are OK with an IP range "
-"reassignment."
-msgstr ""
-"2. Si te dice que sí, preguntale si está bien con una reasignación de rangos"
-" de IP."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If not, you can still explain that you are a non-profit superb large "
-"organization filled with security professionals, and that all will be good, "
-"and why IP reassignment helps reduce their workload."
-msgstr ""
-"Si no, aún podés explicar que sos una gran organización sin fines de lucro "
-"excepcional, llena de profesionales de seguridad, y que todo va a estar "
-"bien, y por qué la reasignación de IPs ayuda a reducir su carga de trabajo."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The two-step process usually helps in elevating your request to higher "
-"levels of support staff without scaring them off too early, even if you  "
-"don't end up with your own IP range. Here is template you can use: "
-"[Inquiry](https://www.torservers.net/wiki/hoster/inquiry)"
-msgstr ""
-"El proceso en dos pasos usualmente ayuda para elevar tu solicitud a niveles "
-"más altos del personal de soporte, sin asustarlos demasiado pronto, incluso "
-"si no obtenés tu propio rango de IP. Acá tenés la plantilla que podés usar: "
-"[Indagación](https://www.torservers.net/wiki/hoster/inquiry)"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Legal"
-msgstr "## Legal"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"### Make sure you know the relevant legal paragraphs for common-carrier like"
-" communication services in your country (and the country of your hosting "
-"provider!)."
-msgstr ""
-"### Asegurate que conocés los párrafos legales relevantes para las compañías"
-" de telecomunicaciones en tu país (¡y en el país de tu proveedor de "
-"alojamiento!)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"At least most western countries should have regulations that exclude "
-"communication service providers from liability."
-msgstr ""
-"Al menos la mayoría de los países occidentales deberían tener regulaciones "
-"que excluyen de responsabilidad a los proveedores de servicios de "
-"comunicación."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Please add your country's regulations to this list."
-msgstr "Por favor añadí las regulaciones de tu país a esta lista."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* USA: [DMCA 512](https://www.law.cornell.edu/uscode/text/17/512); see "
-"[EFF's Legal FAQ for Tor Operators](/relay/community-resources/eff-tor-"
-"legal-faq)  (a very good and relevant read for other countries as well)"
-msgstr ""
-"* EE.UU.: [DMCA 512](https://www.law.cornell.edu/uscode/text/17/512); mirá "
-"las [Preguntas Legales Más Fecuentes de la EFF para Operadores Tor](/relay"
-"/community-resources/eff-tor-legal-faq) (una lectura muy buena y relevante "
-"para otros países también)"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* Germany: [TMG 8](http://www.gesetze-im-internet.de/tmg/__8.html)  and "
-"[15](http://www.gesetze-im-internet.de/tmg/__15.html)."
-msgstr ""
-"* Alemania: [TMG 8](http://www.gesetze-im-internet.de/tmg/__8.html)  y "
-"[15](http://www.gesetze-im-internet.de/tmg/__15.html)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* Netherlands: [Artikel 6:196c "
-"BW](http://wetten.overheid.nl/BWBR0005289/Boek6/Titel3/Afdeling4A/Artikel196c/)"
-msgstr ""
-"* Holanda: [Artikel 6:196c "
-"BW](http://wetten.overheid.nl/BWBR0005289/Boek6/Titel3/Afdeling4A/Artikel196c/)"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* Austria: [ECG "
-"13](http://www.ris.bka.gv.at/Dokument.wxe?Abfrage=Bundesnormen&Dokumentnummer=NOR40025809)"
-msgstr ""
-"* Austria: [ECG "
-"13](http://www.ris.bka.gv.at/Dokument.wxe?Abfrage=Bundesnormen&Dokumentnummer=NOR40025809)"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Sweden: [16-19 2002:562](https://lagen.nu/2002:562#P16S1)"
-msgstr "* Suecia: [16-19 2002:562](https://lagen.nu/2002:562#P16S1)"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you country is missing here and you know a lawyer who can provide a legal"
-" opinion, please get in contact with Tor Project."
-msgstr ""
-"Si acá falta tu país y conocés un abogado que pueda proveer una opinión "
-"legal, por favor ponete en contacto con el Tor Project."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"### If you're part of an organization that will be running the exit relay "
-"(ISP, university etc), consider teaching your legal people about Tor."
-msgstr ""
-"### Si sos parte de una organización que va a estar corriendo al repetidor "
-"de salida (ISP, universidad, etc), considerá enseñarle a las personas a "
-"cargo de cuestiones legales acerca de Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"It's way better for them to hear about Tor from you, in a relaxed "
-"environment, than to hear about it from a stranger over the phone. Make them"
-" aware of [EFF's Legal FAQ for Tor Operators](/relay/community-resources"
-"/eff-tor-legal-faq). EFF has also offered to talk to other lawyers to "
-"explain the legal aspects of Tor."
-msgstr ""
-"Es mucho mejor para ellos escuchar acerca de Tor por tu parte, en un "
-"ambiente relajado, que escuchar acerca de eso por parte de un extraño, por "
-"teléfono. Hacé que sean conscientes de las [Preguntas Legales Más Frecuentes"
-" para Operadores de Tor](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq). La "
-"EFF también ha ofrecido hablar con otrros abogados para explicarles los "
-"aspectos legales de Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### If you're not part of an organization, think about starting one!"
-msgstr ""
-"### Si no sos parte de una organización, ¡pensá acerca de iniciar una!"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Depending on the chosen form, setting up a legal body might help with "
-"liability, and in general it helps to appear bigger than you are (and less "
-"likely to get raided)."
-msgstr ""
-"Dependiendo de la forma elegida, establecer un cuerpo legal puede ayudar con"
-" la responsabilidad, y en general ayuda a aparecer más grande de lo que sos "
-"(y menos probable de ser allanado)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The people from Torservers.net in Germany found a lawyer who would agree to "
-"\"host\" them inside his office."
-msgstr ""
-"La gente de Torservers.net en Alemania encontró un abogado que acordaría en "
-"\"alojarlos\" dentro de su oficina."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"They are now are a non-profit association (\"eingetragener Verein, "
-"gemeinnutzig\") registered inside a lawyer's office."
-msgstr ""
-"Ahora son una asociación sin fines de lucro (\"eingetragener Verein, "
-"gemeinnutzig\") registrada dentro de la oficina del abogado."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The setup process was easy and cheap. Similar setups probably exist for your"
-" country."
-msgstr ""
-"El proceso de establecimiento fue fácil y barato. En forma similar, "
-"probablemente existe para tu país."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Another benefit of an association-like structure is that it might still work"
-" even when you leave, if you manage to find successors."
-msgstr ""
-"Otro beneficio de una estructura parecida a una asociación es que aún puede "
-"funcionar incluso cuando te vayas, si conseguís encontrar sucesores."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"### Consider preemptively teaching your local law enforcement about Tor."
-msgstr ""
-"### Considerá preventivamente enseñarle acerca de Tor a la fuerza policial "
-"local."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"\"Cybercrime\" people actually love it when you offer to [teach them about "
-"Tor and the Internet](https://blog.torproject.org/blog/talking-german-"
-"police-stuttgart) -- they're typically overwhelmed by their jobs and don't "
-"have enough background to know where to start."
-msgstr ""
-"A la gente en \"cibercrimen\" realmente le encanta cuando le ofrecés "
-"[enseñarle acerca de Tor e Internet](https://blog.torproject.org/blog"
-"/talking-german-police-stuttgart)  -- típicamente, están sobrepasados por "
-"sus trabajos y no tienen suficientes antecedentes para saber por dónde "
-"empezar."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Contacting them gives you a chance to teach them why Tor is useful to the "
-"world (and why it's [not particularly helpful to "
-"criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
-"abuse#WhatAboutCriminals)."
-msgstr ""
-"Contactarlos te da una chance de enseñarles por qué Tor es útil para el "
-"mundo (y por qué [no lo es particularmente para los "
-"criminales](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
-"abuse#WhatAboutCriminals))."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Also, if they do get a report about your relay, they'll think of you as a "
-"helpful expert rather than a potential criminal."
-msgstr ""
-"También, si reciben un reporte acerca de tu repetidor, pensarán en vos como "
-"un experto útil, en vez de como un criminal potencial."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Handling abuse complaints"
-msgstr "## Manejando quejas por abuso"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Answering complaints"
-msgstr "### Respondiendo a quejas"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you receive an abuse complaint, don't freak out! Here is some advice for "
-"you:"
-msgstr ""
-"Si recibís una queja por abuso, ¡no te enloquezcas! Acá van algunos consejo "
-"para vos:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"### Answer to abuse complaints in a professional manner within a reasonable "
-"time span."
-msgstr ""
-"### Respondé a las quejas por abuso de una manera profesional dentro de un "
-"lapso de tiempo razonable."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"TorServers.net is a fairly large Tor exit operator and we receive only a "
-"very small number of complaints, especially compared to the amount of "
-"traffic we push."
-msgstr ""
-"TorServers.net es un operador de salidas Tor bastante grande, y solamente "
-"recibimos un número de quejas muy chico, especialmente comparado con la "
-"cantidad de tráfico que manejamos."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Roughly 80% are automated reports, and the rest is usually satisfied with "
-"[our default reply](https://www.torservers.net/wiki/abuse/templates)."
-msgstr ""
-"Cerca del 80% son reportes automatizados, y el resto usualmente es "
-"satisfecho con [nuestra respuesta por "
-"defecto](https://www.torservers.net/wiki/abuse/templates)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We have not needed the input of a lawyer in many years of operation "
-"following the advice on this page."
-msgstr ""
-"No hemos necesitado el aporte de un abogado en muchos años de operación, "
-"siguiendo los consejos en esta página."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"In addition to the [templates at "
-"Torservers.net](https://www.torservers.net/wiki/abuse/templates), you can "
-"find many more templates for various scenarios on the [Tor Abuse "
-"Templates](/relay/community-resources/tor-abuse-templates/)."
-msgstr ""
-"Además de las [plantillas en "
-"Torservers.net](https://www.torservers.net/wiki/abuse/templates), podés "
-"encontrar muchas más para varios escenarios en las [Plantillas para Abuso de"
-" Tor](/relay/community-resources/tor-abuse-templates)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"It is exceptionally rare to encounter a scenario where none of these "
-"templates apply."
-msgstr ""
-"Es excepcionalmente raro encontrar un escenario donde ninguna de estas "
-"plantillas aplique."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"### If you receive a threatening letter from a lawyer about abusive use or a"
-" DMCA complaint, also don't freak out."
-msgstr ""
-"### Si recibís una carta amenazante de un abogado acerca de uso abusivo o un"
-" queja de la DMCA, tampoco te enloquezcas."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We are not aware of any case that made it near a court, and we will do "
-"everything in our power to support you if it does."
-msgstr ""
-"No somos conscientes de ningún caso que haya llegado cerca de una corte, y "
-"vamos a hacer todo lo que esté en nuestro poder para respaldarte si es así."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"You can look up if an IP address was listed as an exit relay at a given time"
-" at [ExoneraTor](https://exonerator.torproject.org/). Point to that website "
-"in your reply to the complaint."
-msgstr ""
-"Podés buscar si una dirección IP estuvo listada como repetidor de salida en "
-"una cierta fecha y hora con "
-"[ExoneraTor](https://exonerator.torproject.org/). Apuntá a ese sitio web en "
-"tu respuesta a la queja."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you feel it might be helpful, we can write you a signed letter confirming"
-" this information: Contact us at frontdesk at torproject.org if you need one."
-msgstr ""
-"Si sentís que puede ser útil, podemos escribirte una carta firmada "
-"confirmando esta información: Contactanos a frontdesk at torproject.org si "
-"necesitás una."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"In your reply, state clearly that you are not liable for forwarded content "
-"passing through your machine, and include the relevant legal references for "
-"your country."
-msgstr ""
-"En tu respuesta, afirmá claramente que no sos responsable por el contenido "
-"redirigido pasando a través de tu máquina, e incluí las referencias legales "
-"relevantes para tu país."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Things you can do preemptively"
-msgstr "## Cosas que podés hacer preventivamente"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Make the WHOIS info point as close to you as possible."
-msgstr ""
-"### Hacé que la información WHOIS apunte tan cerca tuyo como sea posible."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"One of the biggest reasons exit relays disappear is because the people "
-"answering the abuse address get nervous and ask you to stop."
-msgstr ""
-"Una de las razones más grandes por la que los repetidores de salida "
-"desaparecen es porque la gente que responde en la dirección de abuso se pone"
-" nerviosa y te solicita que parés."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you can get your own IP block, great. Even if not, many providers will "
-"still reassign subblocks to you if you ask."
-msgstr ""
-"Si podés obtener tu propio bloque IP, fantástico. Aún si no es así, muchos "
-"proveedores te reasignarán subbloques si se los solicitás."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"ARIN uses [SWIP](https://www.arin.net/resources/request/reassignments.html),"
-" and RIPE uses something similar."
-msgstr ""
-"ARIN usa [SWIP](https://www.arin.net/resources/request/reassignments.html), "
-"y RIPE usa algo similar."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"You can also add comments to your range, hinting at your usage as "
-"anonymization service "
-"([Example](https://apps.db.ripe.net/search/query.html?searchtext=ZWIEBELFREUNDE))."
-msgstr ""
-"También podés agregar comentarios a tu rango, dando pistas sobre tu uso como"
-" un servicio de anonimato "
-"([Ejemplo](https://apps.db.ripe.net/search/query.html?searchtext=ZWIEBELFREUNDE))."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you have questions about the process, please write an email to [tor-"
-"relays mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-relays) and we will try to explain the process to you."
-msgstr ""
-"Si tenés preguntas acerca del proceso, por favor escribí un correo "
-"electrónico a la [lista de correo tor-relays](https://lists.torproject.org"
-"/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays) y trataremos de explicártelo."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Register a phone number and a fax number as abuse contact."
-msgstr ""
-"### Registrá un número de teléfono y uno de fax como contacto de abuso."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"At least law enforcement in Germany regularly uses the fax and phone numbers"
-" present in IP records."
-msgstr ""
-"Al menos en Alemania, la policía usa regularmente los números de fax y "
-"teléfono presentes en registros IP."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Torservers.net uses a free German fax-to-email service, call-manager.de, and"
-" a VoIP number from Sipgate.de."
-msgstr ""
-"Torservers.net usa un servicio alemán gratis para convertir fax a correo "
-"electrónico, llamado manager.de, y un número VoIP de Sipgate.de."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Consider using the Reduced Exit Policy."
-msgstr "### Considerá usar la Política de Salida Reducida."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The [Reduced Exit "
-"Policy](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy)"
-" is an alternative to the default exit policy. It allows many Internet "
-"services while still blocking the majority of TCP ports."
-msgstr ""
-"La [Política de Salida "
-"Reducida](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy)"
-" es una alternativa a la política de salida por defecto. Permite muchos "
-"servicios de Internet, mientras que aún bloquea la mayoría de los puertos "
-"TCP."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This drastically reduces the odds that a Bittorrent user will select your "
-"node and thus reduces or even eliminates the number of [DMCA "
-"complaints](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/)"
-" you will receive."
-msgstr ""
-"Esto reduce drásticalmente las chances de que un usuario de Bittorrent vaya "
-"a seleccionar tu nodo, y de esa forma reduce o incluso elimina el número de "
-"[quejas DMCA](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-"
-"response/) que vas a recibir."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you have your own experience of abuse handling, just share it on our "
-"public mailing list or write us an email to frontdesk at torproject.org."
-msgstr ""
-"Si tenés tu propia experiencia en manejo de abuso, solo compartila en "
-"nuestra lista de correo pública, o escribinos un correo electrónico a "
-"frontdesk at torproject.org."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Technical"
-msgstr "## Técnico"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Please read all the technical details before getting started. If you have "
-"any questions or need help, please contact us at [tor-"
-"relays](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
-msgstr ""
-"Por favor leé todos los detalles técnicos antes de empezar. Si tenés "
-"preguntas o necesitás ayuda, por favor contactanos a [tor-"
-"relays](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* [Tor Relay Guide](https://community.torproject.org/relay)"
-msgstr "* [Guía de Repetidor Tor](https://community.torproject.org/relay)"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Set up an informative website on the exit IP(s) on port 80."
-msgstr ""
-"* Configurá un sitio web informativo sobre los IP(s) de salida en el puerto "
-"80."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"A disclaimer helps giving people the right idea about what is behind traffic"
-" coming from these IPs."
-msgstr ""
-"Un deslinde de responsabilidades ayuda a la gente a darle la idea correcta "
-"acerca de qué hay detrás del tráfico proveniente de estos IPs."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"A simple notice can be published without a separate webserver using Tor's "
-"\"DirPortFrontPage \" directive."
-msgstr ""
-"Un aviso simple puede ser publicado sin un servidor web por separado, usando"
-" la directiva Tor \"DirPortFrontPage\"."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Try to use dedicated IPs, and when possible dedicated hardware."
-msgstr ""
-"* Tratá de usar IPs dedicados, y cuando sea posible, hardware dedicado."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* Disk encryption might be useful to protect your node keys, but on the "
-"other hand unencrypted machines are easier to \"audit\" if required. We feel"
-" it's best to be able to easily show that you do Tor exiting, and nothing "
-"else (on that IP or server)."
-msgstr ""
-"* El encriptado de diso puede ser útil para proteger las claves de tu nodo, "
-"pero por otro lado, las máquinas no encriptadas son más fáciles de "
-"\"auditar\" si es requerido. Sentimos que lo mejor es ser capaz de mostrar "
-"fácilmente que hacés salida para Tor, y nada más (en ese IP o servidor)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* Set reverse DNS to something that signals its use, e.g. 'anonymous-relay',"
-" 'proxy', 'tor-proxy'. so when other people see the address in their web "
-"logs, they will more quickly understand what's going on."
-msgstr ""
-"* Configurá el DNS inverso a algo que señale su uso, ej. 'repetidor-"
-"anonimo', 'proxy', 'tor-proxy', de manera que cuando otras personas vean la "
-"dirección en sus registros web, entenderán más rápidamente qué está pasando."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you do, and if SMTP is allowed in your exit policy, consider configuring "
-"[SPF](https://en.wikipedia.org/wiki/Sender_Policy_Framework) on your domain:"
-" this will protect you from users using your exit node to forge e-mails "
-"which look like they come from you."
-msgstr ""
-"Si lo hacés, y si SMTP está permitido en tu política de salida, considerá "
-"configurar [SPF](https://en.wikipedia.org/wiki/Sender_Policy_Framework) en "
-"tu dominio: esto te protegerá contra usuarios tratando de usar a tu nodo de "
-"salida para falsificar correos electrónicos que parecieran provenir de ti."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
-#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Swag"
-msgstr "Distinción"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
-#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"If you're operating a fast relay or you've done something else cool, you're "
-"eligible to receive our swag."
-msgstr ""
-"Si estás operando un repetidor rápido o hiciste otra cosa genial, estás "
-"calificado para recibir nuestra distinción."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
-#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You can get a Tor T-shirt for contributing to the Tor project."
-msgstr "Podés obtener una de estas remeras Tor por contribuir al Tor Project."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
-#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
-msgid "There are two primary ways of contributing:"
-msgstr "Hay dos maneras primarias de contribuir:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
-#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* Operate a fast Tor relay that's been running for the past two months: you "
-"are eligible if you allow exits to port 80 and you average 250 KBytes/s "
-"traffic, or if you're not an exit but you average 500 KBytes/s traffic."
-msgstr ""
-"* Operando un repetidor Tor rápido que ha estado corriendo en los dos meses "
-"pasados: estás calificado si permitís salidas al puerto 80 y tenés en "
-"promedio 250 KBytes/s de tráfico, o si no sos una salida pero tenés en "
-"promedio 500 KBytes/s de tráfico."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
-#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Help out in other ways. Maintain a translation. Run Tor trainings."
-msgstr ""
-"* Ayudar de otras maneras. Manteniendo una traducción. Efectuando "
-"entrenamientos para Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
-#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Write a good support program and get a lot of people to use it."
-msgstr ""
-"Escribiendo un buen programa de soporte, y logrando que muchas personas lo "
-"usen."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
-#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Do research on Tor and anonymity, solve some of our bugs, or establish "
-"yourself as a Tor advocate."
-msgstr ""
-"Efectuando investigación sobre Tor y anonimato, resolviendo algunos de "
-"nuestros errores en software, o estableciéndote como defensor de Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
-#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you're operating a fast relay or you've done something else cool, email "
-"us at tshirt at torproject.org with the details."
-msgstr ""
-"Si estás operando un repetidor rápido o hiciste otra cosa genial, envianos "
-"un correo electrónico a tshirt at torproject.org con los detalles."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
-#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"(We want to make sure our shirts help outreach happen all around the world, "
-"so please understand if we can't send you 5 shirts for your 5 excellent "
-"relays.)"
-msgstr ""
-"(Queremos asegurarnos que nuestras remeras ayuden para que la divulgación "
-"ocurra alrededor del mundo, por lo que por favor entendenos si no podemos "
-"enviarte 5 camisetas por tus 5 excelentes repetidores.)"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
-#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"There are a variety of colors, shapes, and sizes available in the great "
-"roots design that Leiah Jansen made for us, as well as some older designs."
-msgstr ""
-"Hay una variedad de colores, formas, y tamaños disponibles en el  fantástico"
-" diseño de \"raíces\" que Leiah Jansen nos hizo, como así también algunos "
-"diseños más viejos."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Bad relays"
-msgstr "Malos repetidores"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn how to report relays that either doesn't work properly or tampers with"
-" our users' connections"
-msgstr ""
-"Aprendé como reportar repetidores que no funcinan apropiadamente, o bien "
-"interfieren con las conexiones de nuestros usuarios."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Ran into a misconfigured, malicious, or suspicious relay while using Tor? "
-"Please let us know by sending email to bad-relays AT lists DOT torproject "
-"DOT org! Many bad relays are caught thanks to our wider community, so many "
-"thanks for all your help and vigilance!"
-msgstr ""
-"¿Te encontraste con un repetidor mal configurado, malo o sospechoso mientras"
-" usabas Tor? ¡Por favor, hacénoslo saber enviando un correo electrónico a "
-"bad-relays AT lists DOT torproject DOT org! ¡Muchos malos repetidores son "
-"capturados gracias a nuestra amplia comunidad, por lo que muchas gracias por"
-" toda tu ayuda y vigilancia!"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### What is a bad relay?"
-msgstr "### ¿Qué es un mal repetidor?"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"A bad relay is one that either doesn't work properly or tampers with our "
-"users' connections. This can be either through maliciousness or "
-"misconfiguration. Some common examples are..."
-msgstr ""
-"Un mal repetidor es aquel que no funciona apropiadamente, o bien interfiere "
-"con las conexiones de nuestros usuarios. Esto puede ser provocado por algo "
-"malicioso o por una mala configuración. Algunos ejemplos comunes son..."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* Tampering with exit traffic in any way (including dropping accepted "
-"connections). This might be accidental (such as an anti-virus filter) or "
-"malicious (commonly SSLStrip, which replaces https:// links with http:// to "
-"snoop on traffic) or even intentional (such as layer 7 inspection for P2P "
-"traffic detection/mitigation)."
-msgstr ""
-"* Interferir con el tráfico de salida de cualquier manera (incluyendo el "
-"dejar caer conexiones aceptadas). Esto puede ser accidental (tal como un "
-"filtro antivirus) o malicioso (comúnmente SSLStrip, el cual reemplaza "
-"vínculos https:// con http://, para espiar sobre el tráfico), o incluso "
-"intencional (tal como inspecciones de capa 7 para la detección/mitigación de"
-" tráfico P2P)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Running HSDirs that harvest and probe .onion addresses"
-msgstr "* Correr HSDirs que recolectan y prueban direcciones .onion"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* Manipulating the DHT that is used for onion services, e.g., by positioning"
-" itself in the DHT."
-msgstr ""
-"* Manipular la DHT que es usada para servicios onion, ej., posicionándose a "
-"sí mismo en la DHT."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* Using a DNS provider that censors its results (such as some "
-"[OpenDNS](http://www.opendns.com) or Quad (9 9.9.9.9) configurations)."
-msgstr ""
-"* Usar un proveedor de DNS que censura sus resultados (tales como algunas "
-"configuraciones de [OpenDNS](http://www.opendns.com) o Quad9 (9.9.9.9))."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* Performing a [Sybil attack](https://en.wikipedia.org/wiki/Sybil_attack), "
-"which means flooding the network with new relays in an effort to deanonymize"
-" users. If you want to run multiple relays then that's great! But please be "
-"sure to set the [MyFamily parameter](https://www.torproject.org/docs/tor-"
-"manual.html.en#MyFamily)."
-msgstr ""
-"* Efectuar un [ataque Sybil](https://en.wikipedia.org/wiki/Sybil_attack), lo"
-" cual significa inundar la red con nuevos repetidores en un esfuerzo para "
-"eiminar el anonimato de los usuarios. Si querés correr múltiples "
-"repetidores, ¡eso es fantástico! Pero por favor asegúrate de establecer el "
-"[parámetro MyFamily](https://www.torproject.org/docs/tor-"
-"manual.html.en#MyFamily)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* Exit relays routing their exit traffic back into the tor network (not "
-"actually exiting any traffic)"
-msgstr ""
-"* Repetidores de salida enrutando su tráfico de nuevo dentro de la red tor "
-"(en realidad, sin hacer salir tráfico alguno)"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Also, if your relay is stolen or goes missing, please report it as well, so "
-"we can blocklist it in case whoever took it puts it back online."
-msgstr ""
-"También, si tu repetidor es robado o desaparece, por favor reportalo, de "
-"forma que podamos ponerlo en la lista de bloqueo en caso que quienquiera que"
-" lo tenga, lo ponga de nuevo en línea."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The following are currently permitted yet do have some discussion for "
-"prohibition (as such, they should not be reported at this time)..."
-msgstr ""
-"Los siguientes están permitidos actualmente, aunque hay algunas discusiones "
-"para su prohibición (como tales, no debieran ser reportados en este "
-"momento)..."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* Only allowing plain-text traffic (for instance, just port 80). There's no "
-"good reason to disallow its encrypted counterpart (like port 443), making "
-"these relays highly suspect for sniffing traffic. See "
-"[context](https://www.google.com/search?site:torproject.org+80+443+6667) and"
-" [spec](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt#n1969)."
-msgstr ""
-"* Permitir solamente tráfico de texto legible (por ejemplo, solo el puerto "
-"80). No hay una buena razón para deshabilitar su contraparte encriptada "
-"(como el puerto 443), lo que hace a estos repetidores altamente sospechosos "
-"de espiar en el tráfico. Mirá al "
-"[contexto](https://www.google.com/search?site:torproject.org+80+443+6667) y "
-"a la [especificación](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-"
-"spec.txt#n1969)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### How do I report a bad relay?"
-msgstr "### ¿Cómo reporto un mal repetidor?"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you encounter a bad relay then please let us know and write to `bad-"
-"relays AT lists DOT torproject DOT org`."
-msgstr ""
-"Si encontrás un mal repetidor, por favor hacénoslo saber, y escribí a `bad-"
-"relays AT lists DOT torproject DOT org`."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"You can check which exit you are using at any time by visiting [tor "
-"check](https://check.torproject.org/). Please include the following in your "
-"report:"
-msgstr ""
-"Podés comprobar qué salida estás usando en cualquier momento visitando [tor "
-"check](https://check.torproject.org/). Por favor, incluí lo siguiente en tu "
-"reporte:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"1. The relay's IP address or fingerprint. The fingerprint is a forty-"
-"character hex string such as `203933ED4E55EF8A3C3518427D1A1ED6A4CC285E`."
-msgstr ""
-"1. La dirección IP del repetidor o su huella digital. La huella digital es "
-"una cadena de cuarenta caracteres hexadecimales tales como "
-"`203933ED4E55EF8A3C3518427D1A1ED6A4CC285E`."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid "2. What kind of behavior did you see?"
-msgstr "2. ¿Qué clase de comportamiento viste?"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid "3. Any additional information we'll need to reproduce the issue."
-msgstr ""
-"3. Cualquier información adicional que necesitaremos para reproducir el "
-"problema."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"However, if you need help with anything Tor-related, please contact the "
-"[front desk](https://www.torproject.org/about/contact) instead."
-msgstr ""
-"Sin embargo, si necesitás ayuda con cualquier cosa relacionada con Tor, por "
-"favor contactá en su lugar al [escritorio de "
-"ayuda](https://www.torproject.org/about/contact)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### What happens to bad relays?"
-msgstr "### ¿Qué pasa con los malos repetidores?"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"After a relay is reported and we've verified the behavior we'll attempt to "
-"contact the relay operator. Often we can sort things out but if not (or the "
-"relay lacks contact information) we'll flag it to prevent it from continuing"
-" to be used."
-msgstr ""
-"Luego de que un repetidor es reportado y hemos verificado su comportamiento,"
-" intentaremos contactar a su operador. A menudo podemos resolver las cosas, "
-"pero si no (o si al repetidor le falta información de contacto), lo "
-"marcaremos para evitar que continúe siendo usado."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We have three types of flags we can apply:"
-msgstr "Tenemos tres tipos de marca que podemos aplicar:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* BadExit - Never used as an exit relay (for relays that appear to mess with"
-" exit traffic)"
-msgstr ""
-"* BadExit - Nunca usar como repetidor de salida (para repetidores que "
-"aparentan desordenar al tráfico de salida)"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* Invalid - Never used unless AllowInvalidNodes is set (by default this only"
-" allows for middle and rendezvous usage)"
-msgstr ""
-"* Invalid - Nunca usar a menos que AllowInvalidNodes esté establecido (por "
-"defecto esto solamente permite el uso como intermediario y punto de "
-"encuentro)"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Reject - Dropped from the consensus entirely"
-msgstr "* Reject - Fuera del consenso por completo"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Which we use depends on the severity of the issue, and if it can still be "
-"safely used in certain situations."
-msgstr ""
-"Cuál usamos depende de la severidad del problema, y aún si puede ser usado "
-"en forma segura en ciertas situaciones."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### My relays was given the BadExit flag. What's up?"
-msgstr "### A mis repetidores les fue dada la marca BadExit. ¿Qué pasa?"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"In just about all cases we're unable to contact the operator to resolve the "
-"issue, so if your relay has been flagged as a BadExit then please let us "
-"know (see above for contact info) so we can work together to fix the issue."
-msgstr ""
-"En casi todos los casos no fuimos capaces de contactar al operador para "
-"resolver el problema, por lo que si tu repetidor ha sido marcado como "
-"BadExit, por favor hacénoslo saber (mirar arriba por información de "
-"contacto), de manera que podamos trabajar juntos para resolver el problema."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Do you actively look for bad relays?"
-msgstr "### ¿Buscan activamente a los malos repetidores?"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Yes. For our automated issue detection see "
-"[exitmap](http://www.cs.kau.se/philwint/spoiled_onions/) and "
-"[sybilhunter](https://gitweb.torproject.org/user/phw/sybilhunter.git/)."
-msgstr ""
-"Sí. Por nuestra detección automatizada de problemas mirá al [mapa de "
-"salidas](http://www.cs.kau.se/philwint/spoiled_onions/) y al [cazador de "
-"sybil](https://gitweb.torproject.org/user/phw/sybilhunter.git/)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Other monitors include [tortunnel](https://github.com/moxie0/tortunnel), "
-"[SoaT](https://gitweb.torproject.org/torflow.git/tree/NetworkScanners/ExitAuthority/README.ExitScanning),"
-" [torscanner](https://code.google.com/p/torscanner/), and DetecTor."
-msgstr ""
-"Otros monitores incluyen [tortunnel](https://github.com/moxie0/tortunnel), "
-"[SoaT](https://gitweb.torproject.org/torflow.git/tree/NetworkScanners/ExitAuthority/README.ExitScanning),"
-" [torscanner](https://code.google.com/p/torscanner/), y DetecTor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Good Bad ISPs"
-msgstr "Buenos y Malos ISPs"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Some ISPs are Tor-friendly, some are not"
-msgstr "Algunos ISPs son amigables con Tor, algunos no"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This page aims to list community experiences with Tor and various Internet "
-"Service Providers (ISPs) around the world. Some ISPs are Tor-friendly, some "
-"are not. Some are competent and clueful about Tor or about security in "
-"general. Let us know!"
-msgstr ""
-"Esta página apunta a listar las experiencias comunitarias con Tor y varios "
-"Proveedores de Servicio de Internet (ISPs) alrededor del mundo. Algunos ISPs"
-" son amigables con Tor, algunos no. Algunos son competentes y están bien "
-"informados acerca de Tor o seguridad en general. ¡Hacenos saber!"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Be sure to provide useful information like how much bandwidth you pushed, "
-"whether you thought the deal was cheap or expensive, how hard you had to "
-"work to make them understand what's going on, how long your server has been "
-"running, and whether you'd recommend them to others. Also include dates."
-msgstr ""
-"Pero asegurate de proveer información útil, como cuánto ancho de banda "
-"manejaste, si pensaste que el trato fue barato o caro, qué tan duro tuviste "
-"que trabajar para hacerles entender qué está pasando, cuánto tiempo tu "
-"servidor ha estado corriendo y si se los recomendarías a otros. También "
-"incluí fechas."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Since non-exits do not attract complaints, it should be fine to run them "
-"without contacting the hoster first. Make sure you understand their policies"
-" regarding bandwidth, especially on \"unlimited\" (fair use) contracts. For "
-"exit relays, you should read the fine [Tor Exit Guidelines](/relay"
-"/community-resources/tor-exit-guidelines) first."
-msgstr ""
-"Ya que repetidores que no son de salida no atraen quejas, debiera estar bien"
-" correrlos sin contactar primero al alojador. Asegurate que entendés sus "
-"políticas respecto del ancho de banda, especialmente en contratos "
-"\"ilimitados\" (de uso justo). Para repetidores de salida, deberías leer "
-"primero los buenos [Lineamientos para Salidas Tor](/relay/community-"
-"resources/tor-exit-guidelines)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"For network diversity and stronger anonymity, you should avoid providers and"
-" countries that already attract a lot of Tor capacity. "
-"[Metrics](https://metrics.torproject.org/) is a great tool that allows you "
-"to group probabilities by country and AS (autonomous systems), so you can "
-"more easily identify networks you want to avoid."
-msgstr ""
-"Por la diversidad de red y un anonimato más fuerte, deberías evitar "
-"proveedores y países que ya atraen un montón de capacidad Tor. "
-"[Métricas](https://metrics.torproject.org/) es una herramienta bárbara que "
-"te permite agrupar probabilidades por país y AS (sistemas autónomos), por lo"
-" que podés identificar más fácilmente redes que querés evitar."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"**Note**: This page is currently being revamped. If you would like to help "
-"out please see "
-"[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
-msgstr ""
-"**Nota**: Esta página está siendo renovada actualmente. Si quisieras ayudar,"
-" por favor mirá "
-"[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Good Experiences"
-msgstr "# Buenas Experiencias"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Austria"
-msgstr "### Austria"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| **Company/ISP** | **ASN** | **Bridges** | **Relay** | **Exit** | "
-"**Comments** | **Last Updated** |"
-msgstr ""
-"| **Compañía/ISP** | **ASN** | **Puentes** | **Repetidor** | **Salida** | "
-"**Comentarios** | **Última Actualización** |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"|-------------------------|-------------|-----------------|--------------|-------------|---------------------|------------------------|"
-msgstr ""
-"|-------------------------|-------------|-----------------|--------------|-------------|---------------------|------------------------|"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [UPC Austria GmbH](https://www.upc.at/) | - | - | Yes | Yes | (ISP) does "
-"not care what their customers do at all (unless you have a business "
-"connection) | 12/2011 |"
-msgstr ""
-"| [UPC Austria GmbH](https://www.upc.at/) | - | - | Sí | Sí | Al (ISP) no le"
-" importa en absoluto qué hacen sus clientes (a menos que tengas una conexión"
-" empresarial) | 12/2011 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Silver Server GmbH](http://sil.at/) | - | -| Yes | Yes | Forwards abuse. "
-"Hosts already some big exit/entry nodes which seem to have no problems. Very"
-" expensive traffic. | 12/2011 |"
-msgstr ""
-"| [Silver Server GmbH](http://sil.at/) | - | -| Sí | Sí | Renvía abuso. Ya "
-"aloja algunos grandes nodos de salida/entrada, los cuales no parece que "
-"tuvieran problemas. Tráfico muy caro. | 12/2011 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Tele2 Austria GmbH](https://tele2.at/) | - | - | Yes | Yes | Forwards "
-"abuse at business connections, good quality traffic, does not like "
-"\"proxys\" on private lines. Cheap synchronous (SDSL) connections. | 12/2011"
-" |"
-msgstr ""
-"| [Tele2 Austria GmbH](https://tele2.at/) | - | - | Sí | Sí | Reenvía abuso "
-"en las conexiones empresariales, buena calidad de tráfico, no les gustan los"
-" \"proxys\" en líneas privadas. Conexiones sincrónicas (SDSL) baratas. | "
-"12/2011 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [A1(former Telekom Austria)](http://a1.net) | - | - | Yes | No | Does not "
-"like Abuse (in any form) at all. Seems to give out customer data at alleged "
-"abuse. Not recommended but cheap. | 12/2011 |"
-msgstr ""
-"| [A1 (antes Telekom Austria) ](http://a1.net) | - | - | Sí | No | No les "
-"gusta el Abuso (de cualquier forma) en lo absoluto. Parece que entregan "
-"datos de clientes por supuesto abuso. No recomendado, pero barato. | 12/2011"
-" |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [xpirio GmbH](http://xpirio.at) | - | - | Yes | ? | In general rather "
-"relaxed at all services, but better get in touch with their (very "
-"understanding) support when you expect abuse. | 12/2011 |"
-msgstr ""
-"| [xpirio GmbH](http://xpirio.at) | - | - | Sí | ? | En general, bastante "
-"relajado en todos los servicios, pero mejor comunicarse con su (muy "
-"comprensivo) soporte cuando esperes abuso. | 12/2011 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Bulgaria"
-msgstr "### Bulgaria"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [VPS.BG](https://www.vpsbg.eu/en/) | - | Yes | Yes | Yes |  They don't "
-"collect any personal info and you can pay in bitcoin. | 01/11/2016 |"
-msgstr ""
-"| [VPS.BG](https://www.vpsbg.eu/en/) | - | Sí | Sí | Sí |  No recolectan "
-"ninguna información personal, y podés pagar con bitcoin. | 01/11/2016 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Canada"
-msgstr "### Canadá"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [TekSavvy](http://www.teksavvy.ca) | - | Yes | Yes | ? | has a server-"
-"friendly Internet Use Policy (e.g., running a Tor relay) and has taken a "
-"stand in favor of net neutrality | 2008/12 |"
-msgstr ""
-"| [TekSavvy](http://www.teksavvy.ca) | - | Sí | Sí | ? | Tienen una Política"
-" de Uso de Internet amigable con servidores (ej.: correr un repetidor Tor), "
-"y se han plantado en favor de la neutralidad de red | 2008/12 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [CloudatCost.ca](http://www.cloudatcost.com/) | - | Yes | Yes | ? | "
-"operated by Fibernetics, has liberal abuse handling policies "
-"[AUP](http://www.cloudatcost.com/terms.php), however Tor is not explicitly "
-"allowed. | 2015/02 |"
-msgstr ""
-"| [CloudatCost.ca](http://www.cloudatcost.com/) | - | Sí | Sí | ? | Operado "
-"por Fibernetics, tiene políticas liberales de manejo de abuso "
-"[AUP](http://www.cloudatcost.com/terms.php), sin embargo, Tor no está "
-"explícitamente permitido. | 2015/02 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [oneprovider](http://oneprovider.com/) | - | Yes | Yes | Yes |  They are "
-"reselling dedicated servers in many locations around the world. Abuse "
-"handling differs depending on the provider from which they resell. | 2016/06"
-" |"
-msgstr ""
-"| [oneprovider](http://oneprovider.com/) | - | Sí | Sí | Sí |  Están "
-"revendiendo servidores dedicados en muchos lugares alrededor del mundo. El "
-"manejo del abuso difiere dependeindo del proveedor del cual revenden. | "
-"2016/06 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Vidéotron Ltee](http://videotron.com/) | AS5769 | Yes | Yes | ? |  No "
-"mention of Tor in ToS, relays and bridges seem allowed. | - |"
-msgstr ""
-"| [Vidéotron Ltee](http://videotron.com/) | AS5769 | Sí | Sí | ? |  No "
-"mencionan a Tor en los TdS, repetidores y puentes parecieran estar "
-"permitidos. | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Czech Republic"
-msgstr "### República Checa"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "| [T-Systems`](http://www.t-systems.cz/) | - | Yes | Yes | ? | - | - |"
-msgstr "| [T-Systems`](http://www.t-systems.cz/) | - | Sí | Sí | ? | - | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### France"
-msgstr "### Francia"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Online.net](http://www.online.net/) | AS12876 | Yes | Yes | Yes | The "
-"account holder is responsible for all the traffic going through theirs "
-"servers.| 01/28/2019 |"
-msgstr ""
-"| [Online.net](http://www.online.net/) | AS12876 | Sí | Sí | Sí | El "
-"propietario de la cuenta es responsable por todo el tráfico pasando a través"
-" de sus servidores.| 01/28/2019 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Gandi VPS](https://www.gandi.net/) | - | Yes | Yes | Yes| Gandi send some"
-" abuse complaints to Exit relays, but they do not stop the server, and when "
-"you tell them your server is a Tor Exit relay, they say it is OK. They ask "
-"Exit relays to use the standard Reduced Exit Policy | - |"
-msgstr ""
-"| [Gandi VPS](https://www.gandi.net/) | - | Sí | Sí | Sí | Gandi envía "
-"algunas quejas de abuso a repetidores de salida, pero no detienen al "
-"servidor, y cuando les decís que tu servidor es un repetidor de salida Tor, "
-"te dicen que está OK. Solicitan que los repetidores de salida usen la "
-"Política de Salida Reducida estándar | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [OVH Kimsufi](http://www.kimsufi.com/) | - | Yes | Yes | No | Changed "
-"their TOS in July 2013 and allow Tor as long as they don't notice illegal "
-"activities. Exit nodes would eventually be shut down, but relays are "
-"allowed. Octave Klaba, CEO of OVH said himself that the TOS have been "
-"changed to make them clearer about the use of Tor. Many relays are currently"
-" running on Kimsufi servers | - |"
-msgstr ""
-"| [OVH Kimsufi](http://www.kimsufi.com/) | - | Sí | Sí | No | Cambiaron sus "
-"TDS en julio de 2013, y permiten Tor mientras que no noten actividades "
-"ilegales. Los nodos de salida eventualmente serían dados de baja, pero los "
-"repetidores están permitidos. Octave Klaba, el CEO de OVH dijo que los TDS "
-"han sido cambiados para hacerlos más claros acerca del uso de Tor. "
-"Actualmente, muchos repetidores están corriendo sobre servidores de Kimsufi "
-"| - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "| [Digicube](http://www.digicube.fr/) | - | Yes | Yes | Yes | - | - |"
-msgstr "| [Digicube](http://www.digicube.fr/) | - | Sí | Sí | Sí | - | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Pulse Servers](http://www.pulseservers.com/) | - | Yes | Yes | Yes | VPS "
-"uses OVH AS. You can build ANY kind tor relays. | 05/01/2016 |"
-msgstr ""
-"| [Pulse Servers](http://www.pulseservers.com/) | - | Sí | Sí | Sí | Los VPS"
-" usan OVH AS. Podés configurar CUALQUIER clase de repetidor tor. | "
-"05/01/2016 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Finland"
-msgstr "### Finlandia"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Creanova](http://creanova.org) | AS51765 | Yes | Yes | No | - | "
-"12/19/2018 |"
-msgstr ""
-"| [Creanova](http://creanova.org) | AS51765 | Sí | Sí | No | - | 12/19/2018 "
-"|"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [TeliaSonera Finland](https://www.sonera.fi/) | AS1759 | Yes | Yes | No | "
-"- | 03/26/2016 |"
-msgstr ""
-"| [TeliaSonera Finland](https://www.sonera.fi/) | AS1759 | Sí | Sí | No | - "
-"| 03/26/2016 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Germany"
-msgstr "### Alemania"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Weesly](http://weesly.de) | - | Yes | Yes | Yes | Note that you should "
-"let them know about your intention when ordering a server or in advance. | "
-"06/2013 |"
-msgstr ""
-"| [Weesly](http://weesly.de) | - | Sí | Sí | Sí | Tené en cuenta que "
-"deberías hacerles saber acerca de tus intenciones al ordenar un servidor, o "
-"por adelantado. | 06/2013 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [EUServ](http://euserv.de) | - | - | Yes | No | They have a bad support, "
-"but if you know how to maintain your server, this ISP is a good choice. | - "
-"|"
-msgstr ""
-"| [EUServ](http://euserv.de) | - | - | Sí | No | Tienen un soporte malo, "
-"pero si sabés cómo mantener tu servidor, este ISP es una buena elección. | -"
-" |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [IPX-Server](https://www.ipx-server.de/) | - | Yes | Yes |  - | - | - |"
-msgstr ""
-"| [IPX-Server](https://www.ipx-server.de/) | - | Sí | Sí |  - | - | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Keyweb](https://www.keyweb.de/) | - | - | No | No | \"Unfortunately this "
-"is not possible with us.\" | 2020 |"
-msgstr ""
-"| [Keyweb](https://www.keyweb.de/) | - | - | No | No | \"Desafortunadamente "
-"esto no es posible con nosotros.\" | 2020 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "| [Afterburst](http://afterburst.com) | - | - | Yes | No | - | - |"
-msgstr "| [Afterburst](http://afterburst.com) | - | - | Sí | No | - | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [myLoc Managed IT](https://myloc.de) | AS31010, AS24961 | Yes | Yes | No |"
-" - | 2018-10-25 |"
-msgstr ""
-"| [myLoc Managed IT](https://myloc.de) | AS31010, AS24961 | Sí | Sí | No | -"
-" | 2018-10-25 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [linevast](https://www.linevast.de/) | - | Yes | Yes | Yes | Only allowed "
-"on dedicated servers | 13/11/2015 |"
-msgstr ""
-"| [linevast](https://www.linevast.de/) | - | Sí | Sí | Sí | Solamente "
-"permitido en servidores dedicados | 13/11/2015 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Server4You](https://www.server4you.de/)| - | Yes | Yes | No | Part of "
-"[Intergenia AG](http://www.intergenia.de/)), I've asked Server4You support "
-"and they state servers with complaints about Tor will be canceled "
-"immediately (see the quote in the \"Bad Experience\" section) | - |"
-msgstr ""
-"| [Server4You](https://www.server4you.de/)| - | Sí | Sí | No | Parte de "
-"[Intergenia AG](http://www.intergenia.de/)), Le he preguntado al soporte de "
-"Server4You y afirman que servidores con quejas acerca de Tor van a ser "
-"cancelados inmediatamente (mirá la cita en la sección \"Malas "
-"Experiencias\") | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Hetzner](http://hetzner.de/) | - | - | Yes | No | Offers good dedicated "
-"root servers for a good price. | - |"
-msgstr ""
-"| [Hetzner](http://hetzner.de/) | - | - | Sí | No | Ofrece buenos servidores"
-" raíces dedicados por un buen precio. | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Contabo](https://contabo.de) | - | Yes | Yes | Yes | Has no restriction "
-"for relays or exit nodes. However, possible abuse complaints will be "
-"forwarded to the owner and need to be addressed. | 2018/06 |"
-msgstr ""
-"| [Contabo](https://contabo.de) | - | Sí | Sí | Sí | No tienen restricciones"
-" para repetidores o nodos de salida. Sin embargo, posibles quejas por abuso "
-"van a ser reenviadas al propietario, y necesitan ser tratadas. | 2018/06 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Strato](https://strato.de) | - | - | Yes | No |  Exit-Nodes are "
-"prohibited by their general terms and conditions | - |"
-msgstr ""
-"| [Strato](https://strato.de) | - | - | Sí | No |  Los nodos de salida están"
-" prohibidos por sus términos y condiciones generales | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [PraHost](https://www.prahost.com/) | - | - | Yes | Yes | Stated in "
-"November 2014 that they allow exit nodes if abuse complaints are handled. "
-"Suspends the server if no \"valid\" action (read: blocking) is taken within "
-"24 hours of an abuse ticket. Their ticket system does not reliably handle "
-"email replies, use the web interface instead. | 2017-10-31 |"
-msgstr ""
-"| [PraHost](https://www.prahost.com/) | - | - | Sí | Sí | Afirmaban en "
-"noviembre de 2014 que permitían nodos de salida si las quejas por abuso eran"
-" manejadas. Suspendían al servidor si ninguna acción \"válida\" (léase: "
-"bloqueo) era tomada dentro de las 24 horas de un tique por abuso. Su sistema"
-" de tiques no maneja confiablemete respuestas por correo electrónico, usá en"
-" vez el interfaz web. | 2017-10-31 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [DomainFactory](https://www.df.eu/de/cloud-hosting/cloud-server/) | - | - "
-"| Yes | No | - | - |"
-msgstr ""
-"| [DomainFactory](https://www.df.eu/de/cloud-hosting/cloud-server/) | - | - "
-"| Sí | No | - | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [NetCologne](https://www.netcologne.de/) | - | - | Yes | Yes | - | - |"
-msgstr ""
-"| [NetCologne](https://www.netcologne.de/) | - | - | Sí | Sí | - | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Hong Kong"
-msgstr "### Hong Kong"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [hosthatch](https://hosthatch.com/) | AS36351 | Yes | Yes | No | Their "
-"Hong Kong VPS type is OpenVZ,and ISP is SoftLayer. VPS locate in Pacnet's "
-"data centers, Hong Kong. | - | 05/01/16 |"
-msgstr ""
-"| [hosthatch](https://hosthatch.com/) | AS36351 | Sí | Sí | No | El tipo de "
-"VPS en Hong Kong es OpenVZ, y el ISP es SoftLayer. Los VPS se ubican en "
-"centros de datos de Pacnet, Hong Kong. | - | 05/01/16 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Hungary"
-msgstr "### Hungría"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [ServerAstra](https://serverastra.com/) | AS56322 | Yes | Yes | Yes | They"
-" only say you should answer abuse requests in 24h. ISP has re-confirmed by "
-"e-mail that exit nodes are acceptable, with \"strict\" exit node policies. |"
-" 2014-10-15 |"
-msgstr ""
-"| [ServerAstra](https://serverastra.com/) | AS56322 | Sí | Sí | Sí | "
-"Solamente dicen que deberías responder solicitudes por abuso dentro de 24h. "
-"El ISP ha vuelto a confirmar por correo electrónico que los nodos de salida "
-"son aceptables, con políticas \"estrictas\" para los mismos. | 2014-10-15 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Iceland"
-msgstr "### Islandia"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [1984Hosting](https://1984hosting.com/) | - | Yes | Yes | Yes | - | - |"
-msgstr ""
-"| [1984Hosting](https://1984hosting.com/) | - | Sí | Sí | Sí | - | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [FlokiNET](https://flokinet.is/) | (AS200651) | Yes | Yes | Yes | Sponsor "
-"enn.lu and saveyourprivacy exit nodes | - |"
-msgstr ""
-"| [FlokiNET](https://flokinet.is/) | (AS200651) | Sí | Sí | Sí | Patrocina "
-"nodos de salida de enn.lu y saveyourprivacy | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [orangewebsite](https://www.orangewebsite.com/vps.php) | - | Yes | Yes | "
-"Yes? | - | - |"
-msgstr ""
-"| [orangewebsite](https://www.orangewebsite.com/vps.php) | - | Sí | Sí | Sí?"
-" | - | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Italy"
-msgstr "### Italia"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "| [Fastweb](https://fastweb.it/) |  - | Yes | Yes | Yes | - | - |"
-msgstr "| [Fastweb](https://fastweb.it/) |  - | Sí | Sí | Sí | - | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Prometeus](https://www.prometeus.net/sito/) | - | Yes | Yes | No | - | - "
-"|"
-msgstr ""
-"| [Prometeus](https://www.prometeus.net/sito/) | - | Sí | Sí | No | - | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [ArubaCloud /Aruba](https://cloud.it/) | - | Yes | Yes | Yes |  TOS "
-"generically indicate that the operator is responsible for all the activities"
-" on the machine. [Read more](https://balist.es/blog/2016/04/18/running-a"
-"-tor-exit-node-on-aruba-arubacloud-a-detailed-account/) | - |"
-msgstr ""
-"| [ArubaCloud /Aruba](https://cloud.it/) | - | Sí | Sí | Sí |  Los TDS "
-"indican genéricamente que el operador es responsable por todas las "
-"actividades sobre la máquina. [Leer "
-"más](https://balist.es/blog/2016/04/18/running-a-tor-exit-node-on-aruba-"
-"arubacloud-a-detailed-account/) | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [SelfServer by Enter](https://selfserver.it/) | - | Yes | Yes | Yes | "
-"Uncomfortable due to old CentOS 6.10, NATed IPv4-only networking, ports "
-"other than the well-known are filtered. Abuse complaints need to go through "
-"their support service | 11/2018 |"
-msgstr ""
-"| [SelfServer by Enter](https://selfserver.it/) | - | Sí | Sí | Sí | "
-"Incómodo debido al viejo CentOS 6.10, red solo IPv4 detrás de NAT, otros "
-"puertos excepto los bien conocidos son filtrados. Las quejas por abuso "
-"necesitan ir a través de su servicio de soporte | 11/2018 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Latvia"
-msgstr "### Latvia"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Yourserver](https://www.yourserver.se/) | - | Yes | Yes | ? | Support "
-"team will allow relay/exit but TOR Traffic is throttled to 5Mbps speed. If "
-"your Exit relay receive too much complaints, they will ask to you to stop or"
-" otherwise they will suspend. | 2015/03/06 |"
-msgstr ""
-"| [Yourserver](https://www.yourserver.se/) | - | Sí | Sí | ? | El equipo de "
-"soporte va a permitir repetidores/salidas, pero el tráfico Tor es reducido a"
-" una velocidad de 5Mbps. Si tu repetidor de salida recibe demasiadas quejas,"
-" te van a solicitar que pares o de otra manera te van a suspender. | "
-"2015/03/06 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Lithuania"
-msgstr "### Lituania"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Baltic Servers](http://www.balticservers.com) | - |  Yes | Yes | Yes | "
-"All abuse mails they got yielded support tickets | - |"
-msgstr ""
-"| [Baltic Servers](http://www.balticservers.com) | - | Sí | Sí | Sí | Todos "
-"los correos electrónicos por abuso que les llegaron recibieron tiques de "
-"soporte | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Mexico"
-msgstr "### México"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| Axtel | AS6503 | Yes | Yes | Yes |  Currently some Guard / Middle and exit"
-" nodes are running in Axtel network | 2020 |"
-msgstr ""
-"| Axtel | AS6503 | Sí | Sí | Sí | Al momento, algunos nodos Guardián / "
-"Intermedios y de Salida están corriendo en la red de Axtel | 2020 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| Telmex | AS8151 | No | Yes | No |  Currently some Guard / Middle nodes are"
-" running in Telmex network | 2020 |"
-msgstr ""
-"| Telmex | AS8151 | No | Sí | No | Al momento, algunos nodos Guardián / "
-"Intermedios están corriendo en la red de Telmex | 2020 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| Mega Cable | AS13999 | No | Yes | No |  Currently some Guard / Middle "
-"nodes are running in Mega Cable network | 2020 |"
-msgstr ""
-"| Mega Cable | AS13999 | No | Sí | No |  Al momento, algunos nodos Guardián "
-"/ Intermedios están corriendo en la red de Mega Cable | 2020 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Moldova"
-msgstr "### Moldavia"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [MivoCloud](https://www.mivocloud.com/) | - | Yes | Yes | No | - | "
-"09/13/16 |"
-msgstr ""
-"| [MivoCloud](https://www.mivocloud.com/) | - | Sí | Sí | No | - | 09/13/16 "
-"|"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Trabia](https://www.trabia.com/) | - | Yes | Yes | Yes | - | 08/13/17 |"
-msgstr ""
-"| [Trabia](https://www.trabia.com/) | - | Sí | Sí | Sí | - | 08/13/17 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [AlexHost](https://alexhost.md/) | - | Yes | Yes | No | \"Tor exit relay "
-"is strictly forbidden on our company's servers\" | 2020 |"
-msgstr ""
-"| [AlexHost](https://alexhost.md/) | - | Sí | Sí | No | \"Los repetidores de"
-" salida Tor están estrictamente prohibidos en los servidores de nuestra "
-"compañía\" | 2020 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Netherlands"
-msgstr "### Holanda"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [XS4ALL](https://www.xs4all.nl/en/) | AS3265 | Yes | Yes | Yes | Abuse can"
-" result in temporary blocks, therefore they recommend to use an dedicated IP"
-" address for exit nodes | 06/16/15 |"
-msgstr ""
-"| [XS4ALL](https://www.xs4all.nl/en/) | AS3265 | Sí | Sí | Sí | El abuso "
-"puede resultar en bloqueos temporarios, por lo tanto recomiendan usar una "
-"dirección IP dedicada para nodos de salida | 06/16/15 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [verelox](https://verelox.com/) | AS12876 | Yes | Yes | Yes | - | 5/16 |"
-msgstr ""
-"| [verelox](https://verelox.com/) | AS12876 | Sí | Sí | Sí | - | 5/16 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [HostHatch](https://hosthatch.com/) | AS42708 | Yes | Yes | No | - | "
-"05/01/16 |"
-msgstr ""
-"| [HostHatch](https://hosthatch.com/) | AS42708 | Sí | Sí | No | - | "
-"05/01/16 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "| Ziggo | AS9143 | Yes | Yes | Yes | - | 05/24/2016 |"
-msgstr "| Ziggo | AS9143 | Sí | Sí | Sí | - | 05/24/2016 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [LiteServer](https://www.liteserver.nl/) | AS60404 | Yes | Yes | Yes | Can"
-" pay with Bitcoin. While their AUP doesn't allow tor exit nodes (see "
-"[here](https://www.liteserver.nl/en/acceptable-usage-policy/)), they make an"
-" exception if your exit-node has a reduced exit policy. And you must leave a"
-" note to them that you are running a exit-node. \"We allow tor exit nodes as"
-" long you run a limited exit policy (block SMTP) to avoid abuse. | "
-"12/26/2018 |"
-msgstr ""
-"| [LiteServer](https://www.liteserver.nl/) | AS60404 | Sí | Sí | Sí | Podés "
-"pagar con Bitcoin. Mientras que su PUA no permite nodos de salida tor (mirá "
-"[acá](https://www.liteserver.nl/en/acceptable-usage-policy/)), hacen una "
-"excepción si el tuyo tiene una política de salida reducida. Y debés dejarles"
-" una nota declarando que estás corriendo un nodo de salida. \"Permitimos "
-"nodos de salida tor mientras que corras con una política de salida limitada "
-"(bloqueo de SMTP) para evitar el abuso. | 12/26/2018 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [i3D](https://www.i3d.net/) | - | Yes | Yes | Yes | Allows also exits, if "
-"abuse is handled properly | 08/13/2017 |"
-msgstr ""
-"| [i3D](https://www.i3d.net/) | - | Sí | Sí | Sí | También permite salidas, "
-"si el abuso es manejado apropiadamente | 08/13/2017 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [KoDDoS](https://koddos.net) | AS206264 | Yes | Yes | Yes | Bitcoin "
-"accepted. | 10/12/2017 |"
-msgstr ""
-"| [KoDDoS](https://koddos.net) | AS206264 | Sí | Sí | Sí | Se acepta "
-"Bitcoin. | 10/12/2017 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Worldstream](https://www.worldstream.nl) | AS49981 | Yes | Yes | No |  - "
-"| 02/06/2019 |"
-msgstr ""
-"| [Worldstream](https://www.worldstream.nl) | AS49981 | Sí | Sí | No |  - | "
-"02/06/2019 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [LeaseWeb](https://www.leaseweb.com/) | - | Yes | Yes | Yes | - | - |"
-msgstr "| [LeaseWeb](https://www.leaseweb.com/) | - | Sí | Sí | Sí | - | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Novogara](http://www.novogara.com) | - | Yes | Yes | Yes | Explicitly "
-"allows Tor exit nodes and forwards abuse/DCMA, but their network isn't the "
-"most stable. You need to email them for a custom offer. They also accept "
-"Bitcoin/UKash/CashU | - |"
-msgstr ""
-"| [Novogara](http://www.novogara.com) | - | Sí | Sí | Sí | Permiten "
-"explicitamente nodos de salida Tor, y reenvían abuso/DCMA, pero su red no es"
-" de las más estables. Necesitás enviarles un correo electrónico por una "
-"oferta a medida. También aceptan Bitcoin/UKash/CashU | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Netrouting`](http://netrouting.nl/) | - | Yes | Yes | No | ISP has "
-"confirmed by e-mail that exit nodes are NOT acceptable. | 2014-10-15 |"
-msgstr ""
-"| [Netrouting`](http://netrouting.nl/) | - | Sí | Sí | No | El ISP ha "
-"confirmado por correo electrónico que los nodos de salida NO son aceptables."
-" | 2014-10-15 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "| [DirectVPS](http://directvps.nl/) | - | Yes | Yes | ? | - | - |"
-msgstr "| [DirectVPS](http://directvps.nl/) | - | Sí | Sí | ? | - | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "| [Versio](http://versio.nl/) | - | Yes | Yes | No | - | 2013 |"
-msgstr "| [Versio](http://versio.nl/) | - | Sí | Sí | No | - | 2013 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [SnelServer](https://www.snelserver.com/) | - | Yes | Yes | Yes | Abuse "
-"complaints must be responded to within 24 hours or the system automatically "
-"suspends your account until you do. | 2014 |"
-msgstr ""
-"| [SnelServer](https://www.snelserver.com/) | - | Sí | Sí | Sí | Las quejas "
-"por abuso deben ser respondidas dentro de las 24 horas, o el sistema "
-"suspende automáticamente tu cuenta hasta que lo hacés. | 2014 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [ChmuraNet](https://www.chmuranet.com/) | - | Yes | Yes | Yes | Allows "
-"anonymous users to run tor exits. Abuse issues will be forwarded. Make sure "
-"to tell them that you're running an exit | 09/2014 |"
-msgstr ""
-"| [ChmuraNet](https://www.chmuranet.com/) | - | Sí | Sí | Sí | Permite a "
-"usuarios anónimos correr salidas tor. Cuestiones de abuso van a ser "
-"reenviadas. Asegurate de decirles que estás corriendo una salida | 09/2014 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### New Zealand and Australia"
-msgstr "### Nueva Zelandia y Australia"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [HostHatch](https://hosthatch.com/) | AS36351 | Yes | Yes | No | Their VPS"
-" location is: Sydney, AU - Equinix IBX SY3 Data Center.Their ISP "
-"is:SoftLayer network, which includes primary transit from Telstra and "
-"peering with Equinix, Pipe-IX, NSW-IX and Megaport. | - |"
-msgstr ""
-"| [HostHatch](https://hosthatch.com/) | AS36351 | Sí | Sí | No | La "
-"ubicación de su VPS es: Sydney, AU - Centro de Datos Equinix IBX SY3. Su ISP"
-" es: red SoftLayer, la cual incluye tránsito primario desde Telstra y "
-"emparejamiento con Equinix, Pipe-IX, NSW-IX and Megaport. | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Rimu hosting](http://rimuhosting.com) | - | Yes | Yes | Yes | Have "
-"servers in N.Z.; Sydney; London; and Dallas. Locations may vary, but quite "
-"happy with the specific Oz/NZ query. | - |"
-msgstr ""
-"| [Rimu hosting](http://rimuhosting.com) | - | Sí | Sí | Sí | Tienen "
-"servidores en N.Z.; Sydney; Londres y Dallas. Las ubicaciones pueden variar,"
-" pero estoy bastante contento con la consulta específica Oz/NZ. | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Poland"
-msgstr "### Polonia"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Hitme.net.pl](http://hitme.net.pl/) | - | Yes | Yes | Yes | - | "
-"12/06/2017 |"
-msgstr ""
-"| [Hitme.net.pl](http://hitme.net.pl/) | - | Sí | Sí | Sí | - | 12/06/2017 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Hostowisko.pl](http://www.hostowisko.pl/) | - | Yes | Yes | ? | -  | "
-"27/08/2013 |"
-msgstr ""
-"| [Hostowisko.pl](http://www.hostowisko.pl/) | - | Sí | Sí | ? | -  | "
-"27/08/2013 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "| [Exone](http://www.exone.pl/) | - | Yes | Yes | ? | - | 28/08/2013 |"
-msgstr "| [Exone](http://www.exone.pl/) | - | Sí | Sí | ? | - | 28/08/2013 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [e24cloud](http://www.e24cloud.com/en) | - | Yes | Yes | ? | - | "
-"01/10/2013 |"
-msgstr ""
-"| [e24cloud](http://www.e24cloud.com/en) | - | Sí | Sí | ? | - | 01/10/2013 "
-"|"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [hostinger.pl](http://www.hostinger.pl) | - | Yes | Yes | Yes | | "
-"02/10/2013 |"
-msgstr ""
-"| [hostinger.pl](http://www.hostinger.pl) | - | Sí | Sí | Sí | | 02/10/2013 "
-"|"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [statnet.pl](http://www.statnet.pl/) | - | No | No | No | Used to allow "
-"Tor-relays, but now is blocking Tor activity | 12/06/2017 |"
-msgstr ""
-"| [statnet.pl](http://www.statnet.pl/) | - | No | No | No | Solían permitir "
-"repetidores Tor, pero ahora están bloqueando su actividad | 12/06/2017 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [IQ PL](http://www.iq.pl/) | - | Yes | Yes | Yes | They allow running exit"
-" node on collocated dedicated server |  - |"
-msgstr ""
-"| [IQ PL](http://www.iq.pl/) | - | Sí | Sí | Sí | Permiten correr nodos de "
-"salida ubicados en un servidor dedicado |  - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Slask DataCenter](https://sldc.eu/) | - | Yes | Yes | Yes | - | "
-"21/02/2018 |"
-msgstr ""
-"| [Slask DataCenter](https://sldc.eu/) | - | Sí | Sí | Sí | - | 21/02/2018 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Romania"
-msgstr "### Rumania"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [m247.ro](https://www.m247.ro/) | - | Yes | Yes | Yes | -  | 12/14/15 |"
-msgstr ""
-"| [m247.ro](https://www.m247.ro/) | - | Sí | Sí | Sí | -  | 12/14/15 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Voxility](http://www.voxility.com/) | - | Yes | Yes | ? | Read more [2015"
-" tor-talk thread](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
-"relays/2015-April/006867.html%7CApril)  | 04/2015 |"
-msgstr ""
-"| [Voxility](http://www.voxility.com/) | - | Sí | Sí | ? | Leé más [hilo de "
-"tor-talk 2015](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
-"relays/2015-April/006867.html%7CApril)  | 04/2015 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [JavaPipe](https://javapipe.com/) | - | Yes | Yes | ? | - | 04/2016 |"
-msgstr "| [JavaPipe](https://javapipe.com/) | - | Sí | Sí | ? | - | 04/2016 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [MilesWeb](https://www.milesweb.com/) | - | Yes | Yes | No | Plans in "
-"Romania and also have data centers in USA and UK with 24x7 free support. | "
-"03/2017 |"
-msgstr ""
-"| [MilesWeb](https://www.milesweb.com/) | - | Sí | Sí | No | Ofrecen planes "
-"en Rumania, y también tienen centros de datos en EE.UU. y el Reino Unido, "
-"con soporte gratis 24/7. | 03/2017 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Sweden"
-msgstr "### Suecia"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Dataclub](https://www.dataclub.biz) | - | Yes | Yes | Yes | Your Exit "
-"should use Reduced Exit Policy | 2016/06/30 |"
-msgstr ""
-"| [Dataclub](https://www.dataclub.biz) | - | Sí | Sí | Sí | Tu salida "
-"debería usar la Política de Salida Reducida | 2016/06/30 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [HostHatch](https://hosthatch.com) | AS42708 | Yes | Yes | No | - | "
-"2016/05 |"
-msgstr ""
-"| [HostHatch](https://hosthatch.com) | AS42708 | Sí | Sí | No | - | 2016/05 "
-"|"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| TeliaSonera | - | Yes | Yes | ? | TeliaSonera is also big in Sweden and "
-"deliver where other ISPs can't. | - |"
-msgstr ""
-"| TeliaSonera | - | Sí | Sí | ? | TeliaSonera también es grande en Suecia, y"
-" cumplen con lo que prometen donde otros ISPs no pueden. | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [PRQ](http://prq.se/?p=dedicated&intl=1) |  - | Yes | Yes | Yes | - | - |"
-msgstr ""
-"| [PRQ](http://prq.se/?p=dedicated&intl=1) |  - | Sí | Sí | Sí | - | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Portlane](http://www.portlane.com/) | - | Yes | Yes | Yes | Previously "
-"provided connectivity for ThePirateBay, OpenBitTorrent tracker et al.  "
-"Handles abuse according to \"Swedish praxis\". |  - |"
-msgstr ""
-"| [Portlane](http://www.portlane.com/) | - | Sí | Sí | Sí | Previamente, "
-"proveyeron conectividad para ThePirateBay, el rastreador OpenBitTorrent y "
-"similares. Manejan el abuso de acuerdo a las \"prácticas suecas\". | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Switzerland"
-msgstr "### Suiza"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Solar Communications Gmbh](https://solarcom.ch/) | AS197988 | Yes | Yes |"
-" No | \"We allow to place Tor routers, but don't allow to place Tor exit "
-"nodes.\" This applies to all their partners, who actually sell Solar's "
-"services to the public, namely: [Server & cloud](https://server-cloud.com), "
-"[CoinsHost](https://coinshost.com), [Incloudibly](https://incloudibly.net), "
-"[Cloudcom](https://cloudc.me), [AtomDrive](https://atomdrive.net). "
-"Cryptocurrencies are accepted. | 12/04/2015 |"
-msgstr ""
-"| [Solar Communications Gmbh](https://solarcom.ch/) | AS197988 | Sí | Sí | "
-"No | \"Permitimos la ubicación de enrutadores Tor, pero no lo hacemos con "
-"nodos de salida.\" Esto se aplica a todos sus socios, quienes en realidad "
-"venden los servicios de Solar al público, a saber: [Server & cloud](https"
-"://server-cloud.com), [CoinsHost](https://coinshost.com), "
-"[Incloudibly](https://incloudibly.net), [Cloudcom](https://cloudc.me), "
-"[AtomDrive](https://atomdrive.net). Las criptomonedas son aceptadas. | "
-"12/04/2015 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "| [fsit](http://www.fsit.ch/) | - | Yes | Yes | Yes | - | 11/2015 |"
-msgstr "| [fsit](http://www.fsit.ch/) | - | Sí | Sí | Sí | - | 11/2015 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Swiss Made Host](https://swissmade.host/en/) | - | No | No | No | \"Tor "
-"is not welcome on our network.\" | 10/2020 |"
-msgstr ""
-"| [Swiss Made Host](https://swissmade.host/en/) | - | No | No | No | \"Tor "
-"no es bienvenido en nuestra red.\" | 10/2020 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Slovenia"
-msgstr "### Eslovenia"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Tus Hosting](http://www.tushosting.si/) | - |  Yes | Yes | Yes |  They "
-"just simply forward DMCA notices to us to handle (or ignore) them | - |"
-msgstr ""
-"| [Tus Hosting](http://www.tushosting.si/) | - | Sí | Sí | Sí | Simplemente "
-"nos reenvían las misivas DMCA para manejarlas (o ignorarlas) | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Ukraine"
-msgstr "### Ucrania"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [UrDN](http://urdn.com.ua) | - | Yes | Yes | Yes | free speech hoster, "
-"allows anything but spam/scam. Abuse always forwarded. | 10/08/2015 |"
-msgstr ""
-"| [UrDN](http://urdn.com.ua) | - | Sí | Sí | Sí | Alojador que respalda la "
-"libertad de palabra, permite cualquier cosa excepto contenido no "
-"solicitado/estafas. El abuso siempre es reenviado. | 10/08/2015 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "| [Colocall](http://www.colocall.net/) | - | Yes | Yes | Yes | - | - |"
-msgstr "| [Colocall](http://www.colocall.net/) | - | Sí | Sí | Sí | - | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### United Kingdom"
-msgstr "### Reino Unido"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Gigatux](https://www.gigatux.com) | - | Yes | Yes | Yes |  They actually "
-"run their own relay named Gigatux.  They also offer servers in the US, "
-"Germany, and Israel. | - |"
-msgstr ""
-"| [Gigatux](https://www.gigatux.com) | - | Sí | Sí | Sí | Incluso corren su "
-"propio repetidor, llamado Gigatux. También ofrecen servidores en EE.UU., "
-"Alemania e Israel. | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Clustered.net](http://www.clustered.net) | - | Yes | Yes | Yes | - | - |"
-msgstr ""
-"| [Clustered.net](http://www.clustered.net) | - | Sí | Sí | Sí | - | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Bitfolk](http://bitfolk.com/) | - | Yes | Yes | Yes | They are very "
-"knowledgable and understand Tor and its uses. They are hot on spam and abuse"
-" so advise changing the default exit (good idea in the UK anyhow). Any DMCA "
-"notices received were simply forwarded on without agro | - |"
-msgstr ""
-"| [Bitfolk](http://bitfolk.com/) | - | Sí | Sí | Sí | Son muy conocedores y "
-"entienden Tor y sus usos. Tienen muy poca tolerancia por el contenido no "
-"deseado y el abuso, por lo que aconsejo cambiar la salida por defecto (de "
-"cualquier manera, una buena idea en el Reino Unido). Cualquier misiva DMCA "
-"recibida simplemente es reenviada, sin agresiones | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [RapidSwitch](http://rapidswitch.com/) | - | Yes | Yes | ? | - | 07/2014 |"
-msgstr ""
-"| [RapidSwitch](http://rapidswitch.com/) | - | Sí | Sí | ? | - | 07/2014 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### US"
-msgstr "### EE.UU."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [2HOST](https://2host.com/) | - | Yes | Yes | Yes(?) | Vague AUP/Abuse "
-"handling | 10/15/14 |"
-msgstr ""
-"| [2HOST](https://2host.com/) | - | Sí | Sí | Sí(?) | Ambigüedad en la "
-"política de uso aceptable/manejo del abuso | 10/15/14 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Amazon Web Services (AWS)](https://aws.amazon.com) | - | Yes | Yes | No |"
-" - | - |"
-msgstr ""
-"| [Amazon Web Services (AWS)](https://aws.amazon.com) | - | Sí | Sí | No | -"
-" | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [AmeriNOC](https://www.amerinoc.com/) | - | Yes | Yes | Yes | - | - |"
-msgstr "| [AmeriNOC](https://www.amerinoc.com/) | - | Sí | Sí | Sí | - | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Arvixe](https://www.arvixe.com/vps_virtual_private_servers_hosting/) | - "
-"| Yes | Yes | Yes | - | 06/19/13 |"
-msgstr ""
-"| [Arvixe](https://www.arvixe.com/vps_virtual_private_servers_hosting/) | - "
-"| Sí | Sí | Sí | - | 06/19/13 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "| [Axigy](http://www.axigy.com) | - | Yes | Yes | Yes | - |  - |"
-msgstr "| [Axigy](http://www.axigy.com) | - | Sí | Sí | Sí | - |  - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Blacklotus](http://www.blacklotus.net) | - | Yes | Yes | Yes | Liberal "
-"abuse handling policies | - |"
-msgstr ""
-"| [Blacklotus](http://www.blacklotus.net) | - | Sí | Sí | Sí | Políticas "
-"liberales para el manejo del abuso | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [BuyVM.net](https://buyvm.net) | AS53667 | Yes | Yes | Yes | New Tor rules"
-" [here](https://buyvm.net/acceptable-use-policy/#3). All relays are fine if "
-"you follow the steps. | - |"
-msgstr ""
-"| [BuyVM.net](https://buyvm.net) | AS53667 | Sí | Sí | Sí | Nuevas reglas "
-"para Tor [acá](https://buyvm.net/acceptable-use-policy/#3). Todos los "
-"repetidores van bien si seguís los pasos. | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Catalyst Host](https://catalysthost.com/) | - | ? | No | No | \"If you "
-"are interested in hosting either, you can ask us about a dedicated server.\""
-" | 10/01/14 |"
-msgstr ""
-"| [Catalyst Host](https://catalysthost.com/) | - | ? | No | No | \"Si estás "
-"interesado en alojar cualquiera, podés preguntarnos acerca de un servidor "
-"dedicado.\" | 10/01/14 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Cloudvider](https://www.clouvider.co.uk/) | - | No | No | No | This is "
-"for their US Operations arm. They will cancel your account and claim it is a"
-" ToS violation, which requires you to pay out a 60-day notice. | 10/2020 |"
-msgstr ""
-"| [Cloudvider](https://www.clouvider.co.uk/) | - | No | No | No | Esto es "
-"para su rama de operaciones en EE.UU. Van a cancelar tu cuenta y afirmar que"
-" es una violación a los TdS, lo cual requiere que pagues una multa de 60 "
-"días. | 10/2020 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [ChunkHost](http://chunkhost.com) | - | Yes | Yes | ? | Questionable DMCA "
-"handling | 01/01/12 |"
-msgstr ""
-"| [ChunkHost](http://chunkhost.com) | - | Sí | Sí | ? | Manejo de DMCA "
-"cuestionable | 01/01/12 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "| [Cyberonic](http://www.cyberonic.com) | - | Yes | Yes | ? | - | - |"
-msgstr "| [Cyberonic](http://www.cyberonic.com) | - | Sí | Sí | ? | - | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Datawagon](https://datawagon.net) | AS27176 | Yes | Yes | Yes | Customers"
-" are forwarded abuse complaints to handle themselves | 03/06/19 |"
-msgstr ""
-"| [Datawagon](https://datawagon.net) | AS27176 | Sí | Sí | Sí | A los "
-"clientes se les reenvían las quejas por abuso para que lo manejen ellos "
-"mismos | 03/06/19 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [DreamHost](https://www.dreamhost.com/) | - | Yes | Yes | ? | - | 11/29/17"
-" |"
-msgstr ""
-"| [DreamHost](https://www.dreamhost.com/) | - | Sí | Sí | ? | - | 11/29/17 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "| [Ethr.net](http://ethr.net/) | - | Yes | Yes | Yes | - | - |"
-msgstr "| [Ethr.net](http://ethr.net/) | - | Sí | Sí | Sí | - | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Evolucix](http://www.evolucix.com) | -  | Yes | Yes | No(?) | - | - |"
-msgstr ""
-"| [Evolucix](http://www.evolucix.com) | -  | Sí | Sí | No(?) | - | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Future Hosting](http://www.futurehosting.com/) | - | Yes | Yes | No | - |"
-" 09/01/14 |"
-msgstr ""
-"| [Future Hosting](http://www.futurehosting.com/) | - | Sí | Sí | No | - | "
-"09/01/14 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Hivelocity](https://www.hivelocity.net/) | - | No | No | No | They are "
-"symphathetic, but do not want their IP space \"polluted\" by Tor abuse "
-"requests. | 10/2020 |"
-msgstr ""
-"| [Hivelocity](https://www.hivelocity.net/) | - | No | No | No | Son "
-"comprensivos, pero no quieren su espacio IP \"contaminado\" por solicitudes "
-"por abuso de Tor. | 10/2020 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "| [HostGator](http://www.hostgator.com/) | - | No | No | No | - | - |"
-msgstr "| [HostGator](http://www.hostgator.com/) | - | No | No | No | - | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [HostHatch](https://hosthatch.com) | AS46562 | Yes | Yes | No | Their vps "
-"isp are mixed include: QuadraNet, nLayer, AboveNet, Inteliquent, Atrato "
-"Networks and open peering with the entire Any2LA and Atlanta TIE networks. |"
-" 05/01/16 |"
-msgstr ""
-"| [HostHatch](https://hosthatch.com) | AS46562 | Sí | Sí | No | Sus ISPs "
-"para los VPSs son una mezcla, e incluyen: QuadraNet, nLayer, AboveNet, "
-"Inteliquent y Atrato Networks, y efectúan emparejamiento público con la "
-"totalidad de las redes de Any2LA y Atlanta TIE. | 05/01/16 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [HostUS](http://hostus.us/) | AS25926 | Yes | Yes | No | - | 10/16/14 |"
-msgstr ""
-"| [HostUS](http://hostus.us/) | AS25926 | Sí | Sí | No | - | 10/16/14 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "| [IPXcore](https://ipxcore.com/) | - | Yes | Yes | No | - | - |"
-msgstr "| [IPXcore](https://ipxcore.com/) | - | Sí | Sí | No | - | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Luna Node](https://www.lunanode.com/index.php) | - | Yes | Yes | No | - |"
-" 05/01/14 |"
-msgstr ""
-"| [Luna Node](https://www.lunanode.com/index.php) | - | Sí | Sí | No | - | "
-"05/01/14 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [OVH](https://www.ovh.com/us/index.xml ) | AS16276 | Yes | Yes | ? | - | "
-"12/31/14 |"
-msgstr ""
-"| [OVH](https://www.ovh.com/us/index.xml ) | AS16276 | Sí | Sí | ? | - | "
-"12/31/14 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Oplink.net](https://www.oplink.net) | - | Yes | Yes | No | - | 09/03/15 |"
-msgstr ""
-"| [Oplink.net](https://www.oplink.net) | - | Sí | Sí | No | - | 09/03/15 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Psychz.net](https://www.psychz.net/) | - | Yes | Yes | Yes | Very Exit "
-"friendly. Standard Tor response will resolve abuse issues. | 10/07/15 |"
-msgstr ""
-"| [Psychz.net](https://www.psychz.net/) | - | Sí | Sí | Sí | Muy amigables "
-"con las salidas. La respuesta estándar de Tor resuelve las cuestiones de "
-"abuso. | 10/07/15 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [PulseServers](https://www.pulseservers.com) | AS16276 | Yes | Yes | Yes |"
-" Exit-friendly. | 05/01/16 |"
-msgstr ""
-"| [PulseServers](https://www.pulseservers.com) | AS16276 | Sí | Sí | Sí | "
-"Amigables con las salidas. | 05/01/16 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [RamNode](http://ramnode.com/) | AS3842 | Yes | Yes | No | - | 11/03/14 |"
-msgstr ""
-"| [RamNode](http://ramnode.com/) | AS3842 | Sí | Sí | No | - | 11/03/14 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Server Complete](https://servercomplete.com/) | - | ? | ? | No | - | "
-"11/03/14 |"
-msgstr ""
-"| [Server Complete](https://servercomplete.com/) | - | ? | ? | No | - | "
-"11/03/14 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "| [Softlayer](http://www.softlayer.com) | - | Yes | Yes | ? | - | - |"
-msgstr "| [Softlayer](http://www.softlayer.com) | - | Sí | Sí | ? | - | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Slicehost/Rackspace](http://www.slicehost.com/) | - | Yes | Yes | No | "
-"Host, not an ISP | - |"
-msgstr ""
-"| [Slicehost/Rackspace](http://www.slicehost.com/) | - | Sí | Sí | No | "
-"Alojador, no un ISP | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Sh3lls](http://www.sh3lls.net/dedicated.htm) | - | Yes | Yes | No | - | -"
-" |"
-msgstr ""
-"| [Sh3lls](http://www.sh3lls.net/dedicated.htm) | - | Sí | Sí | No | - | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "| [SolarVPS](https://solarvps.com) | - | Yes | Yes | Yes | - | - |"
-msgstr "| [SolarVPS](https://solarvps.com) | - | Sí | Sí | Sí | - | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "| [SeedVPS](https://www.seedvps.com) | - | Yes | Yes | No | - | - |"
-msgstr "| [SeedVPS](https://www.seedvps.com) | - | Sí | Sí | No | - | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Tailored VPS](http://tailoredvps.com/) | - | Yes | Yes | Yes(?) | -  | - "
-"|"
-msgstr ""
-"| [Tailored VPS](http://tailoredvps.com/) | - | Sí | Sí | Sí(?) | -  | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid "| [VPS6.NET](https://vps6.net/) | - | Yes | Yes | No | - | - |"
-msgstr "| [VPS6.NET](https://vps6.net/) | - | Sí | Sí | No | - | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [VPSWebServer.com](http://www.vpswebserver.com) | - | Yes || No | ? | - | "
-"- |"
-msgstr ""
-"| [VPSWebServer.com](http://www.vpswebserver.com) | - | Sí | - | No | ? | - "
-"| - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Inerail](http://inerail.net/) | - | Yes | Yes | Yes | Tor only allowed on"
-" dedicated/colocation | - |"
-msgstr ""
-"| [Inerail](http://inerail.net/) | - | Sí | Sí | Sí | Tor solamente "
-"permitido en servidores dedicados | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [CondoInternet ISP](http://www.condointernet.net/) | - | Yes | Yes | Yes |"
-" - | - |"
-msgstr ""
-"| [CondoInternet ISP](http://www.condointernet.net/) | - | Sí | Sí | Sí | - "
-"| - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [DigitalOcean](http://digitalocean.com/) | - | Yes | Yes | No | - | - |"
-msgstr ""
-"| [DigitalOcean](http://digitalocean.com/) | - | Sí | Sí | No | - | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [PhoenixNap / Secured Servers](http://www.phoenixnap.com/) | - | Yes | Yes"
-" | No | - | 08/01/14 |"
-msgstr ""
-"| [PhoenixNap / Secured Servers](http://www.phoenixnap.com/) | - | Sí | Sí |"
-" No | - | 08/01/14 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Vultr](http://vultr.com) | AS20473 | Yes | Yes | No | When asked directly"
-" they will claim they do support Tor exits but will pull the rug out from "
-"under you later on. This has happened to at least two exit operators. | - |"
-msgstr ""
-"| [Vultr](http://vultr.com) | AS20473 | Sí | Sí | No | Cuando se les "
-"pregunta directamente, afirman que sí soportan las salidas Tor, pero te van "
-"a mover el piso más adelante. Esto les ha pasado al menos a dos operadores "
-"de salidas. | - |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [ChicagoVPS](http://chicagovps.net/) | - | Yes | Yes | No | Tor "
-"bridge/relay is allowed on the whole VPS range. Any VPS running Exit nodes "
-"will be suspended without prior notice. | 15/01/15 |"
-msgstr ""
-"| [ChicagoVPS](http://chicagovps.net/) | - | Sí | Sí | No | Los "
-"puentes/repetidores Tor son permitidos en el rango completo de VPSs. "
-"Cualquier VPS corriendo nodos de salida va a ser suspendido sin previo "
-"aviso. | 15/01/15 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Xmission](https://www.xmission.com/) | - | Yes | Yes | Yes | - | 01/28/15"
-" |"
-msgstr ""
-"| [Xmission](https://www.xmission.com/) | - | Sí | Sí | Sí | - | 01/28/15 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [blackpulsehosting](https://www.blackpulsehosting.com) | - | Yes | Yes | "
-"No | - | 10/25/15 |"
-msgstr ""
-"| [blackpulsehosting](https://www.blackpulsehosting.com) | - | Sí | Sí | No "
-"| - | 10/25/15 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [MonkeyBrains](https://monkeybrains.net) | AS32329 | Yes | Yes | Yes | "
-"Only offers colocation, no cheap VPS option. | 1/14/19 |"
-msgstr ""
-"| [MonkeyBrains](https://monkeybrains.net) | AS32329 | Sí | Sí | Sí | "
-"Solamente ofrece alojamiento, ninguna opción barata para VPS. | 1/14/19 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Relay Universities"
-msgstr "Repetidores Tor en Universidades"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How do I make my University / ISP / etc happy with my exit node?"
-msgstr ""
-"¿Cómo hago felices a mi Universidad / ISP / etc con mi nodo de salida?"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To keep your exit node running long-term, you're going to need the support "
-"of the people around you."
-msgstr ""
-"Para mantener a tu nodo de salida corriendo en el largo plazo, vas a "
-"necesitar el respaldo de la gente a tu alrededor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"In this sense, Tor provides a lever to help you change your organization's "
-"policies."
-msgstr ""
-"En este sentido, Tor provee una palanca para ayudarte a cambiar las "
-"políticas de tu organización."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If the administration considers an Internet community that helps other "
-"people to be a foreign concept, or if they're used to treating new "
-"situations as security risks and telling everybody to quit it, a Tor relay "
-"may give you a way to focus the discussion and find allies who want to help "
-"change policy."
-msgstr ""
-"Si la administración considera a una comunidad de Internet que ayuda a otras"
-" personas como un concepto extraño, o si están acostumbrados a tratar nuevas"
-" situaciones como riesgos de seguridad y decirles a todos que las abandonen,"
-" un repetidor Tor puede darte una manera de enfocar el debate y encontrar "
-"aliados que quieran ayudar a cambiar la política."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"In short, running a Tor exit node may well require you to become an advocate"
-" for anonymity and privacy in the world."
-msgstr ""
-"En breve, correr un nodo de salida Tor puede requerir muy bien que te "
-"transformés en un defensor del anonimato y la privacidad en el mundo."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The best strategy depends on your situation, but here are some tips to get "
-"you started."
-msgstr ""
-"La mejor estrategia depende de tu situación, pero acá tenés algunos consejos"
-" para que puedas arrancar."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"(We focus on the university scenario, but hopefully you can adapt it to your"
-" own situation.)"
-msgstr ""
-"(Nos enfocamos en el escenario de una universidad, pero ojalá podás "
-"adaptarlo a tu propia situación.)"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* First, learn about your university's AUP -- acceptable use policy."
-msgstr ""
-"* Primero, aprendé acerca de la AUP -- política de uso aceptable -- de tu "
-"universidad."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Most likely it is ambiguously worded, to let them allow or deny things based"
-" on the situation."
-msgstr ""
-"Lo más probable es que esté redactada ambiguamente, para permitirles aceptar"
-" o denegar cosas basándose en la situación."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"But it might be extremely restrictive (\"no services of any kind\"), in "
-"which case you're going to have a tough road ahead of you."
-msgstr ""
-"Pero puede ser extremadamente restrictiva (\"ninguna clase de servicios\"), "
-"en cuyo caso vas a tener un duro camino que recorrer."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* Second, learn about your local laws with respect to liability of traffic "
-"that exits from your Tor relay."
-msgstr ""
-"* Segundo, aprendé acerca de las leyes locales con respecto a la "
-"responsabilidad del tráfico que sale de tu repetidor Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"In the US, these appear to be mainly the [DMCA](/relay/community-resources"
-"/eff-tor-legal-faq/) and [CDA](/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
-"faq/),  and the good news is that many lawyers believe that Tor exit node "
-"operators are in the same boat as the ISPs themselves."
-msgstr ""
-"En los EE.UU., estas aparentan ser principalmente la [DMCA](/relay"
-"/community-resources/eff-tor-legal-faq/) y la [CDA](/relay/community-"
-"resources/eff-tor-legal-faq/), y las buenas noticias son que muchos abogados"
-" creen que los operadores de nodos de salida Tor están en el mismo bote que "
-"los ISPs."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Become familiar with [the EFF's template letter regarding DMCA notices for "
-"Tor](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/), which"
-" is quite clear about not putting liability on service providers."
-msgstr ""
-"Familiarizate con [la carta modelo de la EFF con respecto a los avisos DMCA "
-"para Tor](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/), "
-"la cual es bastante clara acerca de no asignar responsabilidad sobre los "
-"proveedores de servicios."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The CDA is less clear, because it was written before the modern Internet "
-"emerged, but EFF and ACLU are optimistic."
-msgstr ""
-"La CDA es menos clara, porque fue escrita antes de que emergiera el Internet"
-" moderno, pero la EFF y la ACLU son optimistas."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Of course, you need to understand that without actual clear precedent (and "
-"even then), it's still possible that a given judge will not interpret things"
-" the way the lawyers expect."
-msgstr ""
-"Por supuesto, necesitás entender que sin un precedente real claro (y aún con"
-" él), todavía es posible que un juez dado no vaya a interpretar la cosas en "
-"la manera en que los abogados esperan."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"In any case, the key here is to become familiar with the laws and their "
-"implications and uncertainties."
-msgstr ""
-"En cualquier caso, acá la clave es familiarizarse con las leyes y sus "
-"implicaciones e incertidumbres."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Third, learn about Tor's design."
-msgstr "* Tercero, aprendé acerca del diseño de Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Read the [design overview](https://2019.www.torproject.org/overview.html), "
-"the [design paper](https://svn-archive.torproject.org/svn/projects/design-"
-"paper/tor-design.pdf), and the "
-"[FAQ](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en)."
-msgstr ""
-"Leé la [introducción al "
-"diseño](https://2019.www.torproject.org/overview.html), el [boletín de "
-"diseño](https://svn-archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-"
-"design.pdf), y las [Preguntas Más "
-"Frecuentes](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Hang out on IRC ([irc.oftc.net](https://www.oftc.net) - #tor-relays) for a "
-"while and learn more."
-msgstr ""
-"Pasá un rato en el IRC ([irc.oftc.net](https://www.oftc.net) - #tor-relays) "
-"y aprendé más."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid "If possible, attend a talk by one of the Tor developers."
-msgstr ""
-"Si es posible, atendé una charla por uno de los desarrolladores de Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Learn about the types of people and organizations who need secure "
-"communications on the Internet."
-msgstr ""
-"Aprendé acerca de los tipos de personas y organizaciones que necesitan "
-"comunicaciones seguras en Internet."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Practice explaining Tor and its benefits and consequences to friends and "
-"neighbors -- the [abuse FAQ](https://2019.www.torproject.org/faq-abuse) may "
-"provide some helpful starting points."
-msgstr ""
-"Practicá explicando Tor, y sus beneficios y consecuencias, a amigos y "
-"vecinos -- las [Preguntas Más Frecuentes sobre "
-"abuso](https://2019.www.torproject.org/faq-abuse) pueden proveer algunos "
-"puntos de partida útiles."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Fourth, learn a bit about authentication on the Internet."
-msgstr "* Cuarto, aprendá un poco acerca de autenticación en Internet."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Many library-related services use source IP address to decide whether a "
-"subscriber is allowed to see their content."
-msgstr ""
-"Muchos servicios relacionados con bibliotecas usan la dirección IP "
-"originaria para decidir si a un suscriptor le es permitido ver sus "
-"contenidos."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If the university's entire IP address space is \"trusted\" to access these "
-"library resources, the university is forced to maintain an iron grip on all "
-"its addresses."
-msgstr ""
-"Si el espacio completo de direcciones IP de la universidad es \"confiable\" "
-"para acceder a estos recursos de biblioteca, la universidad está forzada a "
-"mantener una mano de hierro en todas sus direcciones"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Universities like Harvard do the smart thing: their students and faculty "
-"have actual methods to authenticate -- say, certificates, or usernames and "
-"passwords -- to a central Harvard server and access the library resources "
-"from there."
-msgstr ""
-"Universidades como Harvard hacen la cosa astuta: sus estudiantes y cuerpo "
-"docente tienen métodos reales para autenticarse -- digamos, certificados, o "
-"nombres de usuario y contraseñas -- con un servidor central, y acceden a los"
-" recursos de biblioteca desde ahí."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"So Harvard doesn't need to be as worried about what other services are "
-"running on their network, and it also takes care of off-campus students and "
-"faculty."
-msgstr ""
-"Por lo que Harvard no necesita estar tan preocupada acerca de qué otros "
-"servicios están corriendo en su red, y también se encarga de los estudiantes"
-" y docentes que están fuera del campus."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"On the other hand, universities like Berkeley simply add a \"no proxies\" "
-"line to their network policies, and are stuck in a battle to patrol every "
-"address on their network."
-msgstr ""
-"Por otro lugar, universidades como Berkeley simplemente agregan una línea "
-"\"no proxies\" a sus políticas de red, y están atascadas en una batalla por "
-"patrullar cada dirección en su red."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We should encourage all these networks to move to an end-to-end "
-"authentication model rather than conflating network location with who's on "
-"the other end."
-msgstr ""
-"Deberíamos alentar a todas estas redes a moverse a un modelo de "
-"autenticación \"punto a punto\", en vez de amalgamar la ubicación de red con"
-" quién está en el otro extremo."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Fifth, start finding allies."
-msgstr "* Quinto, empezá a encontrar aliados."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If your school has a botnet research group or studies Internet attacks (like"
-" at Georgia Tech and UCSD), meet them and learn more about all the scary "
-"things already out there on the Internet."
-msgstr ""
-"Si tu escuela tiene un grupo de investigación en botnets o estudia ataques "
-"en Internet (como en Georgia Tech y la UCSD), reunite con ellos y aprendé "
-"más acerca de todas las cosas que dan miedo que ya están ahí afuera en "
-"Internet."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you have a law school nearby, meet the professors that teach the Internet"
-" law classes, and chat with them about Tor and its implications."
-msgstr ""
-"Si tenés una escuela de leyes en las cercanías, reunite con los profesores "
-"que enseñan las clases sobre leyes de Internet, y charlá con ellos acerca de"
-" Tor y sus implicaciones."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Ask for advice from everybody you meet who likes the idea, and try to work "
-"your way up the chain to get as many good allies as you can in as many areas"
-" as you can."
-msgstr ""
-"Solicitá el consejo de todos con quienes te reunís y les gusta la idea, e "
-"intentá trepar por la cadena para obtener tantos buenos aliados como puedas,"
-" en tantas áreas como puedas."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Sixth, teach your university's lawyers about Tor."
-msgstr "* Sexto, enseñales a los abogados de tu universidad acerca de Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This may seem like a risky move, but it's way better for them to hear about "
-"Tor from you, in a relaxed environment, than to hear about it from a "
-"stranger over the phone."
-msgstr ""
-"Esto puede verse como una jugada riesgosa, pero es mucho mejor para ellos "
-"escuchar acerca de Tor por tu parte, en un ambiente relajado, que escucharlo"
-" de un extraño por teléfono."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Remember that lawyers don't like being told how to interpret laws by a non-"
-"lawyer, but they are often pleased to hear that other lawyers have done a "
-"lot of the research and leg-work (this is where [the EFF's legal FAQ](/relay"
-"/community-resources/eff-tor-legal-faq/) comes in, along with your law "
-"school contacts if you found any)."
-msgstr ""
-"Recordá que a los abogados no les gusta que les digan como interpretar las "
-"leyes quienes no lo son, pero muchas veces les complace escuchar que otros "
-"abogados han efectuado mucha de la investigación y del trabajo de campo "
-"(aquí es donde entran [las preguntas legales más frecuentes de la "
-"EFF](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/), junto con los contactos"
-" de tu universidad de derecho, si encontraste alguno)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Make sure to keep these discussions informal and small -- invite one of the "
-"general counsel out to coffee to discuss \"something neat that may come up "
-"later on.\" Feel free to bring along one of the allies you found above, if "
-"it makes you more comfortable."
-msgstr ""
-"Asegurate de mantener a estas discusiones informales y pequeñas -- invitá a "
-"uno de los abogados a tomar un café para discutir \"algo bien hecho que "
-"pueda surgir más tarde\". Tomate la libertad de llevar con vos a uno de los "
-"aliados que encontraste arriba, si te hace sentir más confortable."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Avoid having actual meetings or long email discussions, and make it clear "
-"that you don't need their official legal opinion yet."
-msgstr ""
-"Evitá tener reuniones en persona o largas discusiones por correo "
-"electrónico, y dejá claro que todavía no necesitás su opinión legal oficial."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Remember that lawyers are paid to say no unless they have a reason to say "
-"yes, so when the time finally comes to ask their opinion on running a Tor "
-"exit node, make sure the question is not \"are there any liability "
-"issues?\", but rather \"we'd like to do this, can you help us avoid the "
-"biggest issues?\" Try to predict what they will say, and try to gain allies "
-"among the lawyers who like your cause and want to help."
-msgstr ""
-"Recordá que a los abogados les pagan para decir no, a menos que tengan una "
-"razón para decir sí, por lo que cuando finalmente llega el momento de "
-"solicitar su opinión acerca de correr un nodo de salida Tor, asegurate que "
-"la pregunta no sea \"¿hay algunas cuestiones en cuanto a responsabilidad?\","
-" sino en vez \"nos gustaría hacer esto, ¿podés ayudarnos a evitar las "
-"cuestiones mayores?\". Intentá predecir qué van a decir, y tratá de ganar "
-"aliados entre los abogados a quienes les gusta tu causa y quieren ayudar."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If they have concerns, or raise questions that you don't know how to answer,"
-" work with them to figure out the answers and make them happy."
-msgstr ""
-"Si tienen preocupaciones, o elevan preguntas que no sabés cómo responder, "
-"trabajá con ellos para encontrar las respuestas y hacerlos felices."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Becoming friends with the lawyers early in the process will avoid situations"
-" where they need to learn about everything and make a decision in one day."
-msgstr ""
-"Hacerse amigo de los abogados temprano en el proceso evitará situaciones "
-"donde necesiten aprender acerca de todo y tomar una decisión en un día."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Seventh, teach your network security people about Tor."
-msgstr ""
-"* Séptimo, enseñale a la gente a cargo de seguridad de red acerca de Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"You aren't going to keep your Tor exit node a secret from them for long "
-"anyway, and like with the lawyers, hearing it from you is way better than "
-"hearing it from a stranger on the phone."
-msgstr ""
-"De cualquier forma, no vas a mantener secreto por mucho tiempo a tu nodo de "
-"salida Tor, y, como con los abogados, que lo escuchen por vos es mucho mejor"
-" que lo hagan por parte un extraño, por teléfono."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Avoid putting them on the spot or formally asking permission: most network "
-"security people will like the idea of Tor in theory, but they won't be in a "
-"position to \"authorize\" your Tor relay."
-msgstr ""
-"Evitá ponerlos en el centro de atención o solicitarles permiso formalmente: "
-"a la mayoría de la gente en seguridad de red les va a gustar la idea de Tor "
-"en teoría, pero no no van a estar en posición de \"autorizar\" a tu "
-"repetidor Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Take them out to coffee to explain Tor and let them know that you are "
-"planning to run a Tor server."
-msgstr ""
-"Llevalos a tomar un café para explicarles acerca de Tor, y hacéles saber que"
-" estás planeando correr un servidor Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Make it clear that you're willing to work with them to make sure it isn't "
-"too much hassle on their part; for example, they can pass complaints "
-"directly on to you if they like."
-msgstr ""
-"Dejá en claro que tenés la voluntad de trabajar con ellos, para asegurarles "
-"que no es demasiada molestia por su parte; por ejemplo, te pueden pasar "
-"quejas directamente si así lo prefieren."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"These people are already overworked, and anything you can do to keep work "
-"off their plate will make everybody happier."
-msgstr ""
-"Esta gente ya tiene trabajo por demás, y cualquier cosa que puedas hacer "
-"para evitarles aún más trabajo hará a todos más felices."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"You might let them know that there are ways you can dial down the potential "
-"for abuse complaints, for example by rate limiting or partially restricting "
-"your exit policy -- but don't be too eager to offer or take these steps, "
-"since once you give up ground here it's very hard to get it back."
-msgstr ""
-"Podrías hacerles saber que hay maneras en las que podés reducir el potencial"
-" de quejas por abuso, por ejemplo, limitando la velocidad o restringiendo "
-"parcialmente tu política de salida -- pero no seas muy ansioso en ofrecer o "
-"tomar estos pasos, ya que una vez que cediste terreno acá, es muy duro "
-"recuperarlo."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"You'll also want to learn if there are bandwidth limitations at your "
-"organization."
-msgstr ""
-"También vas a querer saber si hay limitaciones de ancho de banda en tu "
-"organización."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"(Tor can handle a variety of rate limiting approaches, so this isn't the end"
-" of the world)."
-msgstr ""
-"(Tor puede manejar una variedad de planteamientos de limitación de "
-"velocidad, por lo que esto no es el fin del mundo)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"In some cases, you should talk to the network security people before you "
-"talk to the lawyers; in some cases, there will be yet other groups that will"
-" be critical to educate and bring into the discussion. You'll have to make "
-"it up as you go."
-msgstr ""
-"En algunos casos, deberías hablar con la gente de seguridad de red antes de "
-"hablar con los abogados; en otros, habrá otros grupos que serán críticos "
-"para educar y traer a la discusión. Vas a Tener que improvisar a medida que "
-"avanzás."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If the authorities contact your university for logs, be pleasant and "
-"helpful."
-msgstr ""
-"Si la autoridades contactan a tu universidad por registros, vas a ser "
-"placentero y ayudarlas."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Tor's default log level doesn't provide much that's useful, so if they want "
-"copies of your logs, that's fine."
-msgstr ""
-"El nivel de registros por defecto de Tor no provee mucho que sea útil, por "
-"lo que si quieren copias de los mismos, está bien."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Be helpful and take the opportunity to explain to them about Tor and why "
-"it's useful to the world. (If they contact you directly for logs, you should"
-" send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
-"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)."
-msgstr ""
-"Ayudalos y tomá la oportunidad para explicarles acerca de Tor y por qué es "
-"útil para el mundo. (Si te contactan directamnete por los registros, "
-"deberías enviarlos a los abogados de tu universidad -- actuar sobre ello por"
-" tí mismo es [casi siempre una mala idea](/relay/community-resources/eff-"
-"tor-legal-faq/)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If there are too many complaints coming in, there are several approaches you"
-" can take to reduce them. First, you should follow the tips in the [Tor "
-"relay documentation](https://community.torproject.org/relay), such as "
-"picking a descriptive hostname or getting your own IP address. If that "
-"doesn't work, you can scale back the advertised speed of your relay, by "
-"using the `MaxAdvertisedBandwidth` to attract less traffic from the Tor "
-"network. Lastly, you can scale back your exit policy."
-msgstr ""
-"Si hay demasiadas quejas ingresando, hay varios planteamientos que podés "
-"tomar para reducirlas. Primero, deberías seguir los consejos en la "
-"[documentación de repetidores Tor](https://community.torproject.org/relay), "
-"tales como elegir un nombre de equipo descriptivo, u obtener tu propia "
-"dirección IP. Si eso no funciona, podés reducir la velocidad anunciada de tu"
-" repetidor, usando la directiva `MaxAdvertisedBandwidth` para atraer menos "
-"tráfico desde la red Tor. Por último, podés reducir tu política de salida."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Some people have found that their university only tolerates their Tor relay "
-"if they're involved in a research project around anonymity."
-msgstr ""
-"Algunas personas se han encontrado con que su universidad solamente tolera "
-"su repetidor Tor si están involucrados en un proyecto de investigación sobre"
-" anonimato."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"So if you're interested, you might want to get that started early in the "
-"process -- see our [Research Portal](https://research.torproject.org/)."
-msgstr ""
-"Por lo que si estás interesado, podrías querer iniciar eso tan pronto en el "
-"proceso como sea posible -- mirá nuestro [Portal de "
-"Investigación](https://research.torproject.org/)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This approach has the added benefit that you can draw in other faculty and "
-"students in the process."
-msgstr ""
-"Este planteamiento tiene el beneficio adicional de permitirte incorporar a "
-"otros docentes y estudiantes durante el proceso."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The downside is that your Tor relay's existence is more fragile, since the "
-"terms of its demise are already negotiated."
-msgstr ""
-"La desventaja es que la existencia de tu repetidor Tor es más frágil, ya que"
-" los términos de su desaparición ya han sido negociados."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Note that in many cases you don't even need to be researching the exit node "
-"itself -- doing research on the Tor network requires that there be a Tor "
-"network, after all, and keeping it going is a community effort."
-msgstr ""
-"Tené en cuenta que en muchos casos ni siquiera necesitás estar investigando "
-"el nodo de salida en sí mismo -- hacer investigación sobre la red Tor "
-"requiere que haya una red Tor, después de todo, y mantenerla funcionando es "
-"un esfuerzo comunitario."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Mailing list"
-msgstr "### Lista de correos"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Subscribe to [Tor Relays Universities](https://lists.torproject.org/cgi-"
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays-universities) mailing list (and other "
-"education institutions too)."
-msgstr ""
-"Suscribite a la lista de correo [Repetidores Tor en "
-"Universidades](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
-"relays-universities) (y otras instituciones de educación también)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "The Legal FAQ for Tor Relay Operators"
-msgstr ""
-"Las Preguntas Legales Más Frecuentes para Operadores de Repetidores Tor"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"FAQ written by the Electronic Frontier Foundation (EFF). Last updated March "
-"27, 2020."
-msgstr ""
-"PMF escrita por la Electronic Frontier Foundation (EFF). Actualizada por "
-"última vez el 27 de marzo de 2020."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"NOTE: This FAQ is for informational purposes only and does not constitute "
-"legal advice."
-msgstr ""
-"NOTA: Estas Preguntas Más Frecuentes son para propósitos informativos "
-"solamente, y no constituyen consejos legales."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Our aim is to provide a general description of the legal issues surrounding "
-"Tor in the United States."
-msgstr ""
-"Nuestro objetivo es proveer una descripción general de las cuestiones "
-"legales alrededor de Tor en los Estados Unidos."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Also, if you received this document from anywhere besides the EFF web site "
-"or https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
-"faq, it may be out of date. Follow the link to get the latest version."
-msgstr ""
-"También, si recibiste este documento desde cualquier lado, excepto el sitio "
-"web de la EFF o https://community.torproject.org/relay/community-resources"
-"/eff-tor-legal-faq, puede que esté desactualizado. Seguí al vínculo para "
-"obtener la última versión."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Got a DMCA notice? Check out our [sample response letter](/relay/community-"
-"resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response)!"
-msgstr ""
-"¿Te llegó una misiva DMCA? ¡Comprobá nuestra [carta de respuesta de "
-"muestra](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response)!"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## General Information"
-msgstr "## Información general"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Has anyone ever been sued or prosecuted for running Tor?"
-msgstr ""
-"### ¿Alguna vez alguien ha sido demandado o enjuiciado por correr Tor?"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"**Although we are not aware of an individual being sued, prosecuted, or "
-"convicted for running a Tor relay**, law enforcement in the United States "
-"and other countries has occasionally mistakenly investigated individuals "
-"running a Tor relay."
-msgstr ""
-"**Aunque no somos conscientes de que algún individuo esté siendo demandado, "
-"procesado o condenado por correr un repetidor Tor**, la policía en los "
-"Estados Unidos y otros países ocasionalmente ha investigado erróneamente a "
-"individuos corriendo un repetidor Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We believe that running a Tor relay, including an exit relay that allows "
-"people to anonymously send and receive traffic, is legal under U.S. law. Law"
-" enforcement, however, [often misunderstands](https://www.eff.org/wp"
-"/unreliable-informants-ip-addresses-digital-tips-and-police-raids) how Tor "
-"works and has occasionally attributed illegal traffic on the network as "
-"originating from a Tor exit relay."
-msgstr ""
-"Creemos que correr un repetidor Tor, incluyendo uno de salida que permite a "
-"la gente enviar y recibir tráfico anónimamente, es legal bajo las leyes de "
-"EE.UU. La policía, sin embargo, [a menudo "
-"malentiende](https://www.eff.org/wp/unreliable-informants-ip-addresses-"
-"digital-tips-and-police-raids) cómo funciona Tor, y ocasionalmente ha "
-"atribuído el tráfico ilegal en la red como siendo originado desde un "
-"repetidor de salida Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This has resulted in police suspecting Tor relay operators of crimes and "
-"sometimes [seizing computer](https://www.eff.org/deeplinks/2011/08/why-ip-"
-"addresses-alone-dont-identify-criminals) equipment, including Tor relays."
-msgstr ""
-"Esto ha resultado en que la policía sospeche por crímenes a los operadores "
-"de repetidores Tor, y a veces [incaute "
-"computadoras](https://www.eff.org/deeplinks/2011/08/why-ip-addresses-alone-"
-"dont-identify-criminals), incluyendo repetidores Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"For example, in 2016 Seattle police [mistakenly "
-"raided](https://web.archive.org/web/20191210114929/https://www.thestranger.com/slog/2016/04/08/23914735"
-"/judge-who-authorized-police-search-of-seattle-privacy-activists-wasnt-told-"
-"they-operate-tor-network/) the home of a privacy activist operating a Tor "
-"exit relay."
-msgstr ""
-"Por ejemplo, en 2016, la policía en Seattle [allanó "
-"erróneamente](https://web.archive.org/web/20191210114929/https://www.thestranger.com/slog/2016/04/08/23914735"
-"/judge-who-authorized-police-search-of-seattle-privacy-activists-wasnt-told-"
-"they-operate-tor-network/) el hogar de un activista de la privacidad "
-"operando un repetidor de salida Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"And Russian authorities wrongfully arrested math instructor and Tor relay "
-"operator [Dmitry Bogatov](https://www.eff.org/deeplinks/2017/04/access-now-"
-"and-eff-condemn-arrest-tor-node-operator-dmitry-bogatov-russia), though they"
-" later cleared him of "
-"[charges](https://web.archive.org/web/20190617062802/https://tass.com/society/986636)."
-msgstr ""
-"Y las autoridades rusas arrestaron equivocadamente al profesor de matemática"
-" y operador de un repetidor Tor [Dmitry "
-"Bogatov](https://www.eff.org/deeplinks/2017/04/access-now-and-eff-condemn-"
-"arrest-tor-node-operator-dmitry-bogatov-russia), aunque luego lo exoneraran "
-"de los "
-"[cargos](https://web.archive.org/web/20190617062802/https://tass.com/society/986636)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Should I use Tor or encourage the use of Tor for illegal purposes?"
-msgstr "### ¿Debiera usar a Tor o alentar su uso para  propósitos ilegales?"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"**No**. Tor has been developed to be a tool for free expression, privacy, "
-"and human rights. It is not a tool designed or intended to be used to break "
-"the law, either by Tor users or Tor relay operators."
-msgstr ""
-"**No**. Tor ha sido desarrollado para ser una herramienta para la libre "
-"expresión, la privacidad, y los derechos humanos. No es una herramienta "
-"diseñada o intentada para ser usada para romper la ley, tanto por los "
-"usuarios de Tor como por sus operadores de repetidores."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"### Can EFF promise that I won't get in trouble for running a Tor relay?"
-msgstr ""
-"### ¿La EFF puede prometer que no me meteré en problemas por correr un "
-"repetidor Tor?"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"**No**. All new technologies create legal uncertainties, and Tor is no "
-"exception."
-msgstr ""
-"**No**. Todas las nuevas tecnologías crean incertidumbres legales, y Tor no "
-"es la excepción."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We cannot guarantee that you will never face any legal liability as a result"
-" of running a Tor relay."
-msgstr ""
-"No podemos garantizar que nunca te enfrentarás a cualquier responsabilidad "
-"legal como resultado de correr un repetidor Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"However, EFF believes so strongly that those running Tor relays shouldn't be"
-" liable for traffic that passes through the relay that we're running our own"
-" middle relay."
-msgstr ""
-"Sin embargo, la EFF cree tan fuertemente que aquellos corriendo repetidores "
-"Tor no debieran ser responsables por el tráfico que pasa a través de los "
-"mismos, que nosostros estamos corriendo nuestro propio repetidor intermedio."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Will EFF represent me if I get in trouble for running a Tor relay?"
-msgstr ""
-"### ¿Me va a representar la EFF si me meto en problemas por correr un "
-"repetidor Tor?"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"**Maybe**. While EFF cannot promise legal representation for all Tor relay "
-"operators, it [will assist relay operators](https://www.eff.org/pages/legal-"
-"assistance) in assessing the situation and will try to locate qualified "
-"legal counsel when necessary."
-msgstr ""
-"**Tal vez**, mientras que la EFF no puede prometer representación legal para"
-" todos los operadores de repetidores Tor, [los va a "
-"asistir](https://www.eff.org/pages/legal-assistance) en la evaluación de la "
-"situación, y va a intentar ubicar consejo legal calificado cuando sea "
-"necesario."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Inquiries to EFF for the purpose of securing legal representation or "
-"referrals should be directed to our intake coordinator by sending an email "
-"to info at eff.org."
-msgstr ""
-"Las preguntas a la EFF con el propósito de asegurar la representación legal "
-"o su derivación debieran ser dirigidas a nuestro coordinador de entrada "
-"enviando un correo electrónico a info AT eff DOT org."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Such inquiries will be kept confidential subject to the limits of the "
-"attorney/client privilege."
-msgstr ""
-"Tales preguntas serán mantenidas confidencialmente, sujeto a los límites del"
-" privilegio abogado/cliente."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Note that although EFF cannot practice law outside of the United States, it "
-"will still try to assist non-U.S. relay operators in finding local "
-"representation."
-msgstr ""
-"Tené en cuenta que a pesar de que la EFF no puede practicar la ley fuera de "
-"los Estados Unidos, aún así tratará de asistir a operadores de repetidores "
-"extranjeros para encontrar representación local."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### How should I deal with a police visit/raid/interrogation?"
-msgstr ""
-"### ¿Cómo debería tratar con un/a visita/allanamiento/interrogación "
-"policial?"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are detained and questioned by police, you have a right to request to"
-" speak with an attorney before and during any questioning."
-msgstr ""
-"Si sos detenido e interrogado por la policía, tenés el derecho a solicitar "
-"hablar con un abogado antes y durante cualquier interrogatorio."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"It is best to say \"I want my attorney and I choose to remain silent\" and "
-"then refuse questioning until you have a chance to talk to a lawyer."
-msgstr ""
-"Es mejor decir \"Quiero a mi abogado y elijo permanecer en silencio\" y "
-"luego rechazar el interrogatorio hasta que hayas tenido la oportunidad de "
-"hablar con un abogado."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"However, if you do decide to waive your right to the assistance of counsel "
-"and answer questions without an attorney present, be sure to tell the truth."
-msgstr ""
-"Sin embargo, si sí decidís renunciar a tu derecho a la asistencia de un "
-"abogado, y respondés a las preguntas sin que uno esté presente, asegurate de"
-" decir la verdad."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Lying to law enforcement may lead to more trouble than for whatever it was "
-"they wanted to talk to you about in the first place."
-msgstr ""
-"Mentirle a la policía podría llevar a más problemas que cualquiera fuera la "
-"razón por la que querían hablar con vos en primer lugar."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"### Does U.S. law provide any protections for the Tor network against civil "
-"lawsuits?"
-msgstr ""
-"### ¿Las leyes de EE.UU. proveen algunas protecciones para la red Tor en "
-"contra de demandas civiles?"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"**Yes.** A federal law, 47 U.S.C. § 230 (often called Section 230), provides"
-" legal immunity for online intermediaries that host or republish speech."
-msgstr ""
-"**Sí.** Una ley federal, 47 U.S.C. § 230 (a menudo llamada Sección 230), "
-"provee inmunidad legal para intermediarios en línea que alojan o republican "
-"la palabra."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Though there are important exceptions for certain criminal and intellectual "
-"property-based claims, Section 230’s immunity protects online services, such"
-" as the Tor network, against a range of laws that might otherwise be used to"
-" hold them legally responsible for what others say and do."
-msgstr ""
-"Aunque hay excepciones importantes para ciertas declaraciones criminales o "
-"basadas en la propiedad intelectual, la inmunidad de la Seccion 230 protege "
-"a los servicios en línea, tales como la red Tor, en contra de un rango de "
-"leyes que de otra manera pudieran ser usadas para considerarlos legalmente "
-"responsables por lo que otros dicen y hacen."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Another federal law, 17 U.S.C. § 512(a), part of the Digital Millennium "
-"Copyright Act, provides a legal safe harbor against copyright infringement "
-"claims based on material that is simply transmitted without modification, as"
-" a Tor relay does."
-msgstr ""
-"Otra ley federal, 17 U.S.C. § 512(a), parte de la Ley de Derechos de Autor "
-"del Milenio Digital, provee una salvaguardia legal en contra de las demandas"
-" por violación de derechos de autor, basadas en material que simplemente es "
-"transmitido sin modificación, como lo hace un repetidor Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"### Should I contact the Tor developers when I have legal questions about "
-"Tor or to inform them if I suspect Tor is being used for illegal purposes?"
-msgstr ""
-"### ¿Debo contactarme con los desarrolladores de Tor cuando tenga preguntas "
-"legales sobre Tor o para informarles si sospecho que Tor es usado con "
-"propósitos ilegales?"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"**No**. Tor's developers are available to answer technical questions, but "
-"they are not lawyers and cannot give legal advice. Nor do they have any "
-"ability to prevent illegal activity that may occur through Tor relays."
-msgstr ""
-"**No**. Los desarrolladores de Tor están disponibles para responder "
-"preguntas técnicas, pero no son abogados y no pueden asesorarte en materia "
-"de derecho. Tampoco pueden prevenir ninguna actividad ilegal que pueda "
-"ocurrir a través de repetidores Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Furthermore, your communications with Tor's developers are not protected by "
-"any legal privilege, so law enforcement or civil litigants could subpoena "
-"and obtain any information you give to them."
-msgstr ""
-"Además, las comunicaciones tuyas con los desarrolladores de Tor no están "
-"protegidas por ningún privilegio legal, por lo que la policía o los "
-"litigantes civiles pueden citar y obtener cualquier información que vayas a "
-"darles."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"You can contact info at eff.org if you face a specific legal issue. We will try"
-" to assist you, but given EFF's small size, we cannot guarantee that we can "
-"help everyone."
-msgstr ""
-"Podés contactarte con info at eff.org si encarás un problema legal especifico. "
-"Vamos a intentar asistirte, pero dado el reducido tamaño de la EFF, no "
-"podemos garantizar que podemos ayudar a todos."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"### Do Tor's core developers make any promises about the trustworthiness or "
-"reliability of Tor relays that are listed in their directory?"
-msgstr ""
-"### ¿Los principales desarrolladores de Tor pueden hacer alguna promesa "
-"acerca de la integridad o confiabilidad de los repetidores Tor que están "
-"listados en sus directorios?"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"**No**. Although the developers attempt to verify that Tor relays listed in "
-"the directory maintained by the core developers are stable and have adequate"
-" bandwidth, neither they nor EFF can guarantee the personal trustworthiness "
-"or reliability of the individuals who run those relays."
-msgstr ""
-"**No**. Aunque ellos intentan verificar que los repetidores Tor listados en "
-"el directorio mantenido por los desarrolladores principales son estables y "
-"tienen un ancho de banda adecuado, ni ellos ni la EFF pueden garantizar la "
-"integridad o la confiabilidad personal de los individuos que corren esos "
-"repetidores."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Tor's core developers further reserve the right to refuse a Tor relay "
-"operator's request to be listed in their directory or to remove any relay "
-"from their directory for any reason."
-msgstr ""
-"Los desarrolladores principales de Tor van a continuar reservándose el "
-"derecho de negar la solicitud de un operador de repetidor Tor de ser listado"
-" en su directorio, o de remover cualquier repetidor del directorio por "
-"cualquier razón."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Exit Relays"
-msgstr "## Repetidores de salida"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Exit relays raise special concerns because the traffic that exits from them "
-"can be traced back to the relay's IP address."
-msgstr ""
-"Los repetidores de salida generan preocupaciones especiales, porque el "
-"tráfico que sale de ellos puede ser rastreado hasta la dirección IP del "
-"mismo."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"While we believe that running an exit relay is legal, it is practically "
-"impossible to stop the use of an exit relay for illegal activity."
-msgstr ""
-"Mientras que creemos que correr un repetidor de salida es legal, es "
-"prácticamente imposible detener su uso para actividad ilegal."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"That may attract the attention of private litigants or law enforcement."
-msgstr "Eso podría atraer la atención de litigantes privados o la policía."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"An exit relay may forward traffic that is considered unlawful, and that "
-"traffic may be attributed to the operator of a relay."
-msgstr ""
-"Un repetidor de salida puede reenviar tráfico que es considerado ilegal, y "
-"ese tráfico puede ser atribuído al operador del mismo."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Indeed, police have mistakenly attributed traffic from an exit relay as "
-"coming from the relay’s operator."
-msgstr ""
-"Efectivamente, la policía ha atribuído erróneamente el tráfico desde un "
-"repetidor de salida como proveniente del operador del repetidor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are not willing to deal with that risk, a bridge or middle relay may "
-"be a better fit for you."
-msgstr ""
-"Si no tenés la voluntad de lidiar con ese riesgo, un repetidor puente o "
-"intermedio pueden ajustarse mejor en tu caso."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"These relays do not directly forward traffic to the Internet and so can't be"
-" easily mistaken for the origin of allegedly unlawful content."
-msgstr ""
-"Estos repetidores no reenvían el tráfico directamente a Internet, y por lo "
-"tanto no pueden ser confundidos fácilmente con el origen del contenido "
-"supuestamente ilegal."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The Tor Project's blog has some excellent "
-"[recommendations](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node) "
-"for running an exit with as little risk as possible. We suggest that you "
-"review their advice before setting up an exit relay."
-msgstr ""
-"El blog del Tor Project tiene algunas "
-"[recomendaciones](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node) "
-"excelentes para correr una salida con tan poco riesgo como sea posible. Te "
-"sugerimos que revisés sus consejos antes de configurar un repetidor de "
-"salida."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Should I run an exit relay from my home?"
-msgstr "### ¿Debería correr un repetidor de salida en mi casa?"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid "**No**, this is risky and not recommended."
-msgstr "**No**, esto es riesgoso y no recomendado."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's "
-"possible that officers will mistakenly attribute that traffic as originating"
-" from your home."
-msgstr ""
-"Si la policía se interesa en el tráfico de tu repetidor de salida, es "
-"posible que los oficiales vayan a atribuir erróneamente ese tráfico como "
-"originándose en tu hogar."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This could result in law enforcement raiding your home, seizing your "
-"computer, and suspecting you of criminal activity."
-msgstr ""
-"Esto podría resultar en que la policía allane tu hogar, incaute tu "
-"computadora y te haga sospechoso de actividad criminal."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using "
-"your home Internet connection."
-msgstr ""
-"Por esa razón, es mejor no correr tu repetidor de salida en tu hogar o "
-"usando la conexión de Internet del mismo."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Given those risks, you should instead consider running your exit relay in a "
-"commercial facility that is supportive of Tor. Have a separate IP address "
-"for your exit relay, and don't route your own traffic through it."
-msgstr ""
-"Dados esos riesgos, deberías considerar en vez correr tu repetidor de salida"
-" en una instalación comercial que apoye a Tor. Tené una dirección IP "
-"separada para tu repetidor de salida, y no enrutés tu propio tráfico a "
-"través de esta."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on"
-" the computer hosting your exit relay, and you never should use that machine"
-" for any illegal purpose."
-msgstr ""
-"Por supuesto, deberías evitar mantener cualquier información sensible o "
-"personal en el ordenador que hospeda a tu repetidor de salida, y nunca "
-"deberías usar esa máquina para cualquier propósito ilegal."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you do decide to run an exit relay from your home despite these risks, "
-"please review Tor’s recommendations, including telling your ISP and "
-"obtaining a separate IP address for the exit relay."
-msgstr ""
-"Si sí decidís correr un repetidor de salida desde tu hogar a pesar de estos "
-"riesgos, por favor revisá las recomendaciones de Tor, incluyendo decirle a "
-"tu ISP, y obtener una dirección IP separada para el repetidor de salida."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Should I tell my ISP that I'm running an exit relay?"
-msgstr ""
-"### ¿Debería decirle a mi ISP que estoy corriendo un repetidor de salida?"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"**Yes**. Make sure you have a Tor-friendly ISP that knows you're running an "
-"exit relay and supports you in that goal."
-msgstr ""
-"**Sí**. Asegurate de tener un ISP amigable con Tor, que sabe que estás "
-"corriendo un repetidor de salida y te respalda con ese objetivo."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This will help ensure that your Internet access isn't cut off due to abuse "
-"complaints."
-msgstr ""
-"Te va a ayudar a asegurar que tu acceso a Internet no sea cortado debido a "
-"quejas por abuso."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The Tor community maintains a list of ISPs that are particularly Tor-savvy, "
-"as well as ones that aren't."
-msgstr ""
-"La comunidad Tor mantiene una lista de ISPs que son particularmente "
-"conocedores de Tor, como así también una de los que no lo son."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"### Is it a good idea to let others know that I'm running an exit relay?"
-msgstr ""
-"### ¿Es una buena idea hacer saber a otros que estoy corriendo un repetidor "
-"de salida?"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"**Yes**. Be as transparent as possible about the fact that you're running an"
-" exit relay."
-msgstr ""
-"**Sí**. Tenés que ser tan transparente como sea posible acerca del hecho que"
-" estás corriendo un repetidor de salida."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If your exit traffic draws the attention of the government or disgruntled "
-"private party, you want them to figure out quickly and easily that you are "
-"part of the Tor network and not responsible for the content."
-msgstr ""
-"Si tu tráfico de salida llama la atención del gobierno o de un particular "
-"frustrado, vas a querer que se den cuenta rápida y fácilmente que sos una "
-"parte de la red Tor, y no sos responsable por el contenido."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This could mean the difference between having your computer seized by law "
-"enforcement and being left alone."
-msgstr ""
-"Esto podría significar la diferencia entre que tu computadora sea confiscada"
-" por la policía, o que te dejen en paz."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The Tor Project [suggests](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-"
-"exit-node) the following ways to let others know that you're running an exit"
-" relay:"
-msgstr ""
-"El Tor Project [sugiere](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-"
-"node) las siguientes maneras de hacer que otros sepan que estás corriendo un"
-" repetidor de salida:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"*  Set up a reverse DNS name for the IP address that makes clear that the "
-"computer is an exit relay."
-msgstr ""
-"*  Establecé un nombre de DNS inverso para la dirección IP que clarifique "
-"que esa computadora es un repetidor de salida."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"*  Set up a notice like [this](https://blog.torproject.org/blog/tips-"
-"running-exit-node) to explain that you're running an exit relay that's part "
-"of the Tor network."
-msgstr ""
-"*  Configurá una notificación como [esta](https://blog.torproject.org/blog"
-"/tips-running-exit-node) para explicar que estás corriendo un repetidor de "
-"salida que es parte de la red Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"*  If possible, get an [ARIN](https://www.arin.net/) registration for your "
-"exit relay that displays contact information for you, not your ISP."
-msgstr ""
-"*  Si es posible, obtené una registración con [ARIN](https://www.arin.net/) "
-"para tu repetidor de salida que muestre la información de contacto para vos,"
-" no tu ISP."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This way, you'll receive any abuse complaints and can respond to them "
-"directly. Otherwise, try to ensure that your ISP forwards abuse complaints "
-"that it receives to you."
-msgstr ""
-"De este modo, vas a recibir cualquier queja por abuso, y vas a poder "
-"responderla directamente. Por otro lado, intentá asegurarte que tu ISP te "
-"reenvíe las quejas por abuso que recibe."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"###  Should I snoop on the plaintext traffic that exits through my Tor "
-"relay?"
-msgstr ""
-"###  ¿Debiera espiar el texto claro que sale en el tráfico a través de mi "
-"repetidor Tor?"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"**No**. You may be technically capable of modifying the Tor source code or "
-"installing additional software to monitor or log plaintext that exits your "
-"relay."
-msgstr ""
-"**No**. Podrías ser técnicamante capaz de modificar el código fuente de Tor,"
-" o instalar software adicional para monitorear o registrar el texto claro "
-"que sale de tu repetidor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"However, Tor relay operators in the United States can possibly create civil "
-"and even criminal liability for themselves under state or federal wiretap "
-"laws if they monitor, log, or disclose Tor users' communications, while "
-"non-U.S. operators may be subject to similar laws."
-msgstr ""
-"Sin embargo, los operadores de repetidores Tor en los Estados Unidos "
-"posiblemente puedan crearse responsabilidades civiles e incluso criminales "
-"bajo las leyes de intervención de telecomunicaciones estatales o federales, "
-"si monitorean, registran o divulgan las comunicaciones de usuarios de Tor, "
-"mientras que operadores extranjeros podrían estar sujetos a leyes similares."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Do not examine anyone's communications without first talking to a lawyer."
-msgstr ""
-"No examines las comunicaciones de alguien sin primero hablar con un abogado."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"### If I receive a subpoena or other information request from law "
-"enforcement or anyone else related to my Tor relay, what should I do?"
-msgstr ""
-"### Si recibo una citación u otra solicitud de información por parte de la "
-"policía o alguien más, relacionada con mi repetidor Tor, ¿qué debería hacer?"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"**Educate them about Tor**. In most instances, properly configured Tor "
-"relays will have no useful data for inquiring parties, and you should feel "
-"free to educate them on this point."
-msgstr ""
-"**Educalos acerca de Tor**. En la mayoría de las instancias, repetidores Tor"
-" apropiadamente configurados no tendrán datos útiles para terceros "
-"efectuando averiguaciones, y debieras sentirte libre de educarlos al "
-"respecto."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To the extent you do maintain logs, however, you should not disclose them to"
-" any third party without first consulting a lawyer."
-msgstr ""
-"Sin embargo, en la medida en que sí mantengas registros, no deberías "
-"divulgarlos a ningún tercero sin primero consultar a un abogado."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"In the United States, the data may be protected by the Electronic "
-"Communications Privacy Act, and relay operators outside of the United States"
-" may be subject to similar data protection laws."
-msgstr ""
-"En los Estados Unidos, los datos podrían estar protegidos por la Ley de "
-"Privacidad de Comunicaciones Electrónicas, y los operadores de repetidores "
-"extranjeros podrían estar sujetos a leyes similares de protección de datos."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"You may receive legal inquiries where you are prohibited by law from telling"
-" anyone about the request. We believe that, at least in the United States, "
-"such gag orders do not prevent you from talking to a lawyer, including "
-"calling a lawyer to find representation."
-msgstr ""
-"Podrías recibir solicitudes legales donde te es prohibido por ley decirle a "
-"alguien acerca de la misma. Creemos que, al menos en los Estados Unidos, tal"
-" tipo de citación no te impide hablar con un abogado, incluyendo el llamar a"
-" un abogado para encontrar representación."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Inquiries to EFF for the purpose of securing legal representation should be "
-"directed to our intake coordinator (info at eff.org)."
-msgstr ""
-"Las preguntas a la EFF con el propósito de asegurar la representación legal "
-"debieran ser dirigidas a nuestro coordinador de entrada (info AT eff DOT "
-"org)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"For more information about responding to abuse complaints and other "
-"inquiries, check out the [Tor Abuse "
-"FAQ](https://support.torproject.org/abuse) and the collection of [abuse "
-"response templates](/relay/community-resources/tor-abuse-templates/) on the "
-"Tor Project's website."
-msgstr ""
-"Para más información acerca de las respuestas a quejas por abuso y otras "
-"solicitudes, comprobá las [PMF de Abuso de "
-"Tor](https://support.torproject.org/abuse), y la colección de [plantillas de"
-" respuesta al abuso](/relay/community-resources/tor-abuse-templates/) en el "
-"sitio web del Tor Project."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"For information on what to do if law enforcement seeks access to your "
-"digital devices, check out EFF's [Know Your Rights](https://www.eff.org/wp"
-"/know-your-rights) guide."
-msgstr ""
-"Para información sobre qué hacer si la policía busca acceso a tus "
-"dispositivos digitales, comprobá la guía de la EFF [Conocé Tus "
-"Derechos](https://www.eff.org/wp/know-your-rights)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"### My ISP, university, etc. just sent me a DMCA notice. What should I do?"
-msgstr ""
-"### Mi ISP, universidad, etc. acaba de enviarme una misiva DMCA. ¿Qué "
-"debería hacer?"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"EFF has written a [short template](tor-dmca-response) to help you write a "
-"response to your ISP, university, etc., to let them know about the details "
-"of the Digital Millennium Copyright Act's safe harbor, and how Tor fits in."
-msgstr ""
-"La EFF ha escrito una [corta plantilla](tor-dmca-response) para ayudarte a "
-"escribir una respuesta para tu ISP, universidad, etc., para hacerles saber "
-"acerca de los detalles de las provisiones protectoras de la Ley de Derechos "
-"de Autor del Milenio Digital, y cómo encaja Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Note that template only refers to U.S. jurisdictions, and is intended only "
-"to address copyright complaints that are based on a relay of allegedly "
-"infringing material through the Tor node."
-msgstr ""
-"Tené en cuenta que esa plantilla solo se refiere a jurisdicciones en los "
-"EE.UU., y su intención es solamente abordar quejas de derechos de autor que "
-"están basadas en la transferencia de material supuestamente ilegal a través "
-"del nodo Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you like, you should consider submitting a copy of your notice to the "
-"Lumen DatabaseThe email address for submissions is team at lumendatabase.org."
-msgstr ""
-"Si querés, podrías considerar enviar una copia de tu misiva a la Base de "
-"Datos Lumen. La dirección electrónica para envios es team at lumendatabase.org."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This will help us recognize trends and issues that the lawyers might want to"
-" focus on."
-msgstr ""
-"Esto nos ayudará a reconocer las tendencias y cuestiones en las que los "
-"abogados podrían querer enfocarse."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Lumen encourages submissions from people outside the United States too."
-msgstr ""
-"Lumen también alienta los envíos por parte de gente fuera de los Estados "
-"Unidos."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"EFF believes that Tor relays should be protected from copyright liability "
-"for the acts of their users because a Tor relay operator can raise an "
-"immunity defense under Section 512 of DMCA as well as defenses under "
-"copyright's secondary liability doctrines."
-msgstr ""
-"La EFF cree que los repetidores Tor deberían ser protegidos contra la "
-"responsabilidad por derechos de autor por los actos de sus usuarios, porque "
-"un operador de repetidor Tor puede elevar una defensa de inmunidad bajo la "
-"Sección 512 de la DMCA, como así también defensas bajo las doctrinas de "
-"responsabilidad secundaria de derechos de autor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"However, no court has yet addressed these issues in the context of Tor "
-"itself."
-msgstr ""
-"Sin embargo, todavía ninguna corte abordó estas cuestiones en el contexto de"
-" Tor propiamente dicho."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are uncomfortable with this uncertainty, you may consider using a "
-"reduced exit policy (such as the default policy suggested by the Tor "
-"Project) to try to minimize traffic types that are often targeted in "
-"copyright complaints."
-msgstr ""
-"Si no estás confortable con esta incertidumbre, podrías considerar usar una "
-"política reducida de salida (tal como la política por defecto sugerida por "
-"el Tor Project) para intentar minimizar los tipos de tráfico que a menudo "
-"son objeto de las quejas por derechos de autor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are a Tor relay operator willing to stand up and help set a clear "
-"legal precedent establishing that merely running a relay does not create "
-"copyright liability for either operators or their bandwidth providers, EFF "
-"is interested in hearing from you."
-msgstr ""
-"Si sos un operador de repetidor Tor con la voluntad de plantarte, y ayudar a"
-" establecer un precedente legal claro para el hecho que meramente correr un "
-"repetidor no crea responsabilidad por derechos de autor, ni para los "
-"operadores, ni para sus proveedores de ancho de banda, la EFF está "
-"interesada en escucharte."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Client Authorization"
-msgstr "Autorización de Cliente"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up client authorization for your onion services."
-msgstr ""
-"Aprendé cómo configurar autorización de cliente para tus servicios onion."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Client authorization is a method to make an onion service private and "
-"authenticated."
-msgstr ""
-"La autorización de cliente es un método para hacer que un servicio onion sea"
-" privado y autenticado."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"It requires Tor clients to provide an authentication credential in order to "
-"connect to the onion service."
-msgstr ""
-"Requiere de los clientes Tor que provean una credencial de autenticación con"
-" el fin de conectar al servicio onion."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"For v3 onion services, this method works with a pair of keys (a public and a"
-" private)."
-msgstr ""
-"Para los servicios onion v3, este método funciona con un par de claves (una "
-"pública y una privada)."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The service side is configured with a public key and the client can only "
-"access it with a private key."
-msgstr ""
-"El lado de servicio es configurado con una clave pública, y el cliente "
-"solamente puede accederlo con una clave privada."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"**Note:** Once you have configured client authorization, anyone with the "
-"address will not be able to access it from this point on."
-msgstr ""
-"**Nota:** Una vez que hayas configurado la autorización de cliente, "
-"cualquiera que tenga la dirección no será capaz de accederla a partir de "
-"este momento."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If no authorization is configured, the service will be accessible to anyone "
-"with the onion address."
-msgstr ""
-"Si no se configura la autorización, el servicio va a ser accessible para "
-"cualquiera con la dirección onion."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Configuring v3 Onion Services"
-msgstr "## Configurando Servicios Onion v3"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Service side"
-msgstr "### Lado de servicio"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To configure client authorization on the service side, the "
-"`<HiddenServiceDir>/authorized_clients/` directory needs to exist. Following"
-" the instructions described in the section "
-"[Setup](https://community.torproject.org/onion-services/setup/) will "
-"automatically create this directory."
-msgstr ""
-"Para configurar autorización de cliente en el lado de servicio, necesita "
-"existir el directorio `<HiddenServiceDir>/authorized_clients/`. Siguiendo "
-"las instrucciones descriptas en la sección "
-"[Configuración](https://community.torproject.org/onion-services/setup/), "
-"este directorio se va a crear automáticamente."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Client authorization will only be enabled for the service if tor "
-"successfully loads at least one authorization file."
-msgstr ""
-"La autorización de cliente va a ser habilitada para el servicio solamente si"
-" tor carga exitosamente al menos un archivo de autorización."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"For now, you need to create the keys yourself with a script (like these "
-"written in "
-"[Bash](https://gist.github.com/mtigas/9c2386adf65345be34045dace134140b), "
-"[Rust](https://github.com/haxxpop/torkeygen) or "
-"[Python](https://github.com/pastly/python-"
-"snippits/blob/master/src/tor/x25519-gen.py)) or manually."
-msgstr ""
-"Por ahora, necesitás crear las claves vos mismo, con un script (como estos "
-"escritos en "
-"[Bash](https://gist.github.com/mtigas/9c2386adf65345be34045dace134140b), "
-"[Rust](https://github.com/haxxpop/torkeygen) o "
-"[Python](https://github.com/pastly/python-"
-"snippits/blob/master/src/tor/x25519-gen.py)), o manualmente."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To manually generate the keys, you need to install `openssl` version 1.1+ "
-"and `basez`."
-msgstr ""
-"Para generar manualmente las claves, vas a necesitar instalar `openssl` "
-"versión 1.1+ y `basez`."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "**Step 1.** Generate a key using the algorithm x25519:"
-msgstr "**Paso 1.** Generar una clave usando el algoritmo x25519:"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "$ openssl genpkey -algorithm x25519 -out /tmp/k1.prv.pem"
-msgstr "$ openssl genpkey -algorithm x25519 -out /tmp/k1.prv.pem"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot "
-"continue until you've figured out why this didn't work."
-msgstr ""
-"Si obtenés un mensaje de error, algo ha salido mal, y no podés continuar "
-"hasta que te hayas dado cuenta de por qué esto no funcionó."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "**Step 2.** Format the keys into base32:"
-msgstr "**Paso 2.** Formatear las claves en base32:"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "**Private key**"
-msgstr "**Clave privada**"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"$ cat /tmp/k1.prv.pem | grep -v \" PRIVATE KEY\" | base64pem -d | tail "
-"--bytes=32 | base32 | sed 's/=//g' > /tmp/k1.prv.key"
-msgstr ""
-"$ cat /tmp/k1.prv.pem | grep -v \" PRIVATE KEY\" | base64pem -d | tail "
-"--bytes=32 | base32 | sed 's/=//g' > /tmp/k1.prv.key"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "**Public key**"
-msgstr "**Clave pública**"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"$ openssl pkey -in /tmp/k1.prv.pem -pubout | grep -v \" PUBLIC KEY\" | "
-"base64pem -d | tail --bytes=32 | base32 | sed 's/=//g' > /tmp/k1.pub.key"
-msgstr ""
-"$ openssl pkey -in /tmp/k1.prv.pem -pubout | grep -v \" PUBLIC KEY\" | "
-"base64pem -d | tail --bytes=32 | base32 | sed 's/=//g' > /tmp/k1.pub.key"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "**Step 3.** Copy the public key:"
-msgstr "**Paso 3.** Copiar la clave pública:"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "$ cat /tmp/k1.pub.key"
-msgstr "$ cat /tmp/k1.pub.key"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "**Step 4.** Create an authorized client file:"
-msgstr "**Paso 4.** Crear un archivo de cliente autorizado:"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Format the client authentication and create a new file in "
-"`<HiddenServiceDir>/authorized_clients/` directory."
-msgstr ""
-"Formatear la autenticación de cliente y crear un nuevo archivo en el "
-"directorio `<HiddenServiceDir>/authorized_clients/`."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Each file in that directory should be suffixed with \".auth\" (i.e. "
-"\"alice.auth\"; the file name is irrelevant) and its content format must be:"
-msgstr ""
-"Cada archivo en ese directorio debería tener el sufijo \".auth\" (ej.: "
-"\"alice.auth\"; el nombre de archivo es irrelevante), y el formato de su "
-"contenido debe ser:"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "<auth-type>:<key-type>:<base32-encoded-public-key>"
-msgstr "<auth-type>:<key-type>:<base32-encoded-public-key>"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The supported values for `<auth-type>` are: \"descriptor\"."
-msgstr "Los valores soportados para `<auth-type>` son: \"descriptor\"."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The supported values for `<key-type>` are: \"x25519\"."
-msgstr "Los valores soportados para `<key-type>` son: \"x25519\"."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The `<base32-encoded-public-key>` is the base32 representation of the raw "
-"key bytes only (32 bytes for x25519)."
-msgstr ""
-"El `<base32-encoded-public-key>` es la representación en base32 solamente de"
-" los bytes de la clave en bruto (32 bytes para x25519)."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"For example, the file "
-"`/var/lib/tor/hidden_service/authorized_clients/alice.auth` should look "
-"like:"
-msgstr ""
-"Por ejemplo, el archivo "
-"`/var/lib/tor/hidden_service/authorized_clients/alice.auth` debería "
-"parecerse a:"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "descriptor:x25519:N2NU7BSRL6YODZCYPN4CREB54TYLKGIE2KYOQWLFYC23ZJVCE5DQ"
-msgstr ""
-"descriptor:x25519:N2NU7BSRL6YODZCYPN4CREB54TYLKGIE2KYOQWLFYC23ZJVCE5DQ"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are planning to have more authenticated clients, each file must "
-"contain one line only. Any malformed file will be ignored."
-msgstr ""
-"Si estás planeando tener más clientes autenticados, cada archivo debe "
-"contener solamente una línea. Cualquier archivo anómalo va a ser ignorado."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "**Step 5.** Restart the tor service:"
-msgstr "**Paso 5.** Reiniciar el servicio tor:"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "$ sudo systemctl reload tor"
-msgstr "$ sudo systemctl reload tor"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"**Important:** Revoking a client can be done by removing their \".auth\" "
-"file, however the revocation will be in effect only after the tor process "
-"gets restarted."
-msgstr ""
-"**Importante:** Revocar un cliente puede ser efectuado removiendo su archivo"
-" \".auth\", sin embargo, la revocación va a entrar en efecto solamente "
-"después que el proceso tor sea reiniciado."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Client side"
-msgstr "### Lado de cliente"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To access a version 3 onion service with client authorization as a client, "
-"make sure you have `ClientOnionAuthDir` set in your torrc."
-msgstr ""
-"Para acceder como cliente a un servicio onion versión 3 con autorización de "
-"cliente, asegurate que tenés `ClientOnionAuthDir` establecido en tu torrc."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "For example, add this line to `/etc/tor/torrc`:"
-msgstr "Por ejemplo, agregá esta línea a `/etc/tor/torrc`:"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ClientOnionAuthDir /var/lib/tor/onion_auth"
-msgstr "ClientOnionAuthDir /var/lib/tor/onion_auth"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Then, in the `<ClientOnionAuthDir>` directory, create an `.auth_private` "
-"file for the onion service corresponding to this key (i.e. "
-"'bob_onion.auth_private')."
-msgstr ""
-"Después, en el directorio `<ClientOnionAuthDir>`, creá un archivo "
-"`.auth_private` para el servicio onion correspondiente a esta clave (ej.: "
-"'bob_onion.auth_private')."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The content of the `<ClientOnionAuthDir>/<user>.auth_private` file should "
-"look like this:"
-msgstr ""
-"El contenido del archivo `<ClientOnionAuthDir>/<user>.auth_private` debería "
-"parecerse a esto:"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"<56-char-onion-addr-without-.onion-part>:descriptor:x25519:<x25519 private "
-"key in base32>"
-msgstr ""
-"<dirección-onion-de-56-caracteres-sin-la-"
-"parte-.onion>:descriptor:x25519:<x25519 private key in base32>"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "For example:"
-msgstr "Por ejemplo:"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"rh5d6reakhpvuxe2t3next6um6iiq4jf43m7gmdrphfhopfpnoglzcyd:descriptor:x25519:ZDUVQQ7IKBXSGR2WWOBNM3VP5ELNOYSSINDK7CAUN2WD7A3EKZWQ"
-msgstr ""
-"rh5d6reakhpvuxe2t3next6um6iiq4jf43m7gmdrphfhopfpnoglzcyd:descriptor:x25519:ZDUVQQ7IKBXSGR2WWOBNM3VP5ELNOYSSINDK7CAUN2WD7A3EKZWQ"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you manually generated the key pair following the instructions in this "
-"page, you can copy and use the private key created in **Step 2**."
-msgstr ""
-"Si generaste manualmante el par de claves siguiendo las instrucciones en "
-"esta página, podés copiar y usar la clave privada creada en el **Paso 2**."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Then restart `tor` and you should be able to connect to the onion service "
-"address."
-msgstr ""
-"Luego reiniciá `tor`, y deberías ser capaz de conectar a la dirección del "
-"servicio onion."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are generating a private key for an onion site, the user does not "
-"necessarily need to edit Tor Browser's torrc. It is possible to enter the "
-"private key directly in the [Tor Browser](https://tb-manual.torproject.org"
-"/onion-services/) interface."
-msgstr ""
-"Si estás generando una clave privada para un sitio onion, el usuario no "
-"necesita editar el torrc del Navegador Tor necesariamente. Es posible "
-"ingresar la clave privada directamente en la interfaz del [Navegador "
-"Tor](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/)."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"For more information about client authentication, please see [Tor "
-"manual](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-onion-"
-"service.html.en#ClientAuthorization)."
-msgstr ""
-"Por más información acerca de autenticación de cliente, por favor mirá el "
-"[manual de Tor](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-onion-"
-"service.html.en#ClientAuthorization)."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Configuring v2 Onion Services"
-msgstr "## Configurando Servicios Onion v2"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To set up Cookie Authentication for **v2** services, see the entries for the"
-" [HidServAuth](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-"
-"manual.html.en#HidServAuth) and "
-"[HiddenServiceAuthorizeClient](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-"
-"manual.html.en#HiddenServiceAuthorizeClient) options in the tor manual."
-msgstr ""
-"Para configurar Autenticación por Cookies para servicios **v2**, mirá las "
-"entradas para las opciones "
-"[HidServAuth](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-"
-"manual.html.en#HidServAuth) y "
-"[HiddenServiceAuthorizeClient](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-"
-"manual.html.en#HiddenServiceAuthorizeClient) en el manual de tor."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"First add the following line to the "
-"[torrc](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#torrc) file of your"
-" onion service:"
-msgstr ""
-"Primero agregá la siguiente línea al archivo "
-"[torrc](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#torrc) de tu "
-"servicio onion:"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "HiddenServiceAuthorizeClient [auth-type] [service-name]"
-msgstr "HiddenServiceAuthorizeClient [tipo-aut] [nombre-servicio]"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Restart tor and read the cookie from the hostname file of your onion "
-"service, for example in"
-msgstr ""
-"Reiniciá tor y leé la cookie en el archivo hostname de tu servicio onion, "
-"por ejemplo en"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "`/var/lib/tor/hidden_service_path/hostname`."
-msgstr "`/var/lib/tor/rute_al_servicio_oculto/hostname`."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To access it with a tor client, add following line to torrc and restart tor:"
-msgstr ""
-"Para accederlo con un cliente tor, agregá la siguiente línea a torrc y "
-"reiniciá tor:"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "HidServAuth [onion-address] [auth-cookie] [service-name]"
-msgstr "HidServAuth [dirección-onion] [cookie-aut] [nombre-servicio]"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You can now connect to the onion service address."
-msgstr "Ahora podés conectarte a la dirección del servicio onion."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Operational Security"
-msgstr "Seguridad Operacional"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn more tips to secure your Onion Services."
-msgstr "Aprendé más consejos para asegurar tus Servicios Onion."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Onion services operators need to practice proper [operational "
-"security](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/OperationalSecurity)"
-" and system administration to maintain security."
-msgstr ""
-"Los operadores de servicios onion necesitan practicar administración de "
-"sistema y [seguridad "
-"operacional](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/OperationalSecurity)"
-" apropiadas para mantener la seguridad."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"For some security suggestions please make sure you read over Riseup's [\"Tor"
-" Hidden (Onion) Services Best Practices\" "
-"document](https://riseup.net/en/security/network-security/tor/onionservices-"
-"best-practices)."
-msgstr ""
-"Por algunas sugerencias de seguridad, por favor asegurate de leer el "
-"documento de Riseup [\"Mejores Prácticas para Servicios Ocultos (Onion) "
-"Tor\"](https://riseup.net/en/security/network-security/tor/onionservices-"
-"best-practices)."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Also, here are some more anonymity issues you should keep in mind:"
-msgstr ""
-"También, acá hay algunas cuestiones de anonimato más que deberías tener en "
-"mente:"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- As mentioned [here](https://community.torproject.org/onion-"
-"services/setup/), be careful of letting your web server reveal identifying "
-"information about you, your computer, or your location."
-msgstr ""
-"- Como se mencionó [acá](https://community.torproject.org/onion-"
-"services/setup/), tené cuidado de dejarle a tu servidor web revelar "
-"información identificatoria acerca tuyo, tu computadora o tu ubicación."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"For example, readers can probably determine whether it's thttpd or Apache, "
-"and learn something about your operating system."
-msgstr ""
-"Por ejemplo, los lectores pueden determinar probablemente si es thttpd o "
-"Apache, y aprender así cosas de tu sistema operativo."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- If your computer isn't online all the time, your onion service won't be "
-"either."
-msgstr ""
-"- Si tu computadora no está en línea todo el tiempo, tu servicio onion "
-"tampoco lo va a estar."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body)
-msgid "This leaks information to an observant adversary."
-msgstr "Esto filtra información a un adversario atento. "
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- It is generally a better idea to host onion services on a Tor client "
-"rather than a Tor relay, since relay uptime and other properties are "
-"publicly visible."
-msgstr ""
-"- Generalmente es una mejor idea hospedar un servicio onion en un cliente "
-"Tor en lugar de un repetidor Tor, ya que que el tiempo de actividad del "
-"repetidor y otras propiedades son públicamente visibles."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- The longer an onion service is online, the higher the risk that its "
-"location is discovered."
-msgstr ""
-"- Cuanto más tiempo esté en línea un servicio onion, más alto es el riesgo "
-"que su ubicación sea descubierta."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The most prominent attacks are building a profile of the onion service's "
-"availability and matching induced traffic patterns."
-msgstr ""
-"Los ataques más prominentes son la creación de un perfil de disponibilidad "
-"del servicio onion y el emparejamiento de patrones de tráfico inducido."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- Another common issue is whether to use HTTPS on your onionsite or not."
-msgstr "- Otra cuestión común es si usar HTTPS en tu sitio onion o no."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Have a look at [this post](https://blog.torproject.org/blog/facebook-hidden-"
-"services-and-https-certs) on the Tor Blog to learn more about these issues."
-msgstr ""
-"Dale una mirada a [este posteo](https://blog.torproject.org/blog/facebook-"
-"hidden-services-and-https-certs) en el blog de Tor para aprender más acerca "
-"de estas cuestiones."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
-#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"- To protect your onion service from advanced attacks you should use "
-"[Vanguards addon](https://github.com/mikeperry-tor/vanguards), read [Tor "
-"blog about Vanguards](https://blog.torproject.org/announcing-vanguards-add-"
-"onion-services) and [Vanguards' Security README](https://github.com"
-"/mikeperry-tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md)."
-msgstr ""
-"- Para proteger tu servicio onion de ataques avanzados, deberías usar el "
-"[complemento Vanguards](https://github.com/mikeperry-tor/vanguards), leer el"
-" [blog de Tor acerca de Vanguards](https://blog.torproject.org/announcing-"
-"vanguards-add-onion-services) y el [LEEME de Seguridad de "
-"Vanguards](https://github.com/mikeperry-"
-"tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md)."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Onion-Location"
-msgstr "Onion-Location"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up an Onion-Location for your onion site."
-msgstr "Aprendé cómo configurar una Onion-Location para tu sitio onion."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Onion-Location is an easy way to advertise an onion site to the users."
-msgstr ""
-"Onion-Location es una manera fácil de publicitar un sitio onion a los "
-"usuarios."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"You can either configure a web server to show an Onion-Location Header or "
-"add an HTML meta attribute in the website."
-msgstr ""
-"Podés configurar un servidor web para mostrar un Encabezado Onion-Location o"
-" bien agregar un meta atributo HTML en el sitio web."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"For the header to be valid the following conditions need to be fulfilled:"
-msgstr ""
-"Para que el encabezado sea válido, las siguientes condiciones necesitan ser "
-"reunidas:"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* The Onion-Location value must be a valid URL with http: or https: protocol"
-" and a .onion hostname."
-msgstr ""
-"* El valor Onion-Location debe ser un URL válido con los protocolos http: o "
-"https: y un nombre de equipo .onion."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* The webpage defining the Onion-Location header must be served over HTTPS."
-msgstr ""
-"* La página web definiendo el encabezado Onion-Location debe ser servida "
-"sobre HTTPS."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* The webpage defining the Onion-Location header must not be an onion site."
-msgstr ""
-"* La página web definiendo el encabezado Onion-Location no debe ser un sitio"
-" onion."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"In this page, the commands to manage the web server are based Debian-like "
-"operating systems and may differ from other systems."
-msgstr ""
-"En esta página, los comandos para gestionar el servidor web están basados en"
-" sistemas operativos similares a Debian, y pudieran diferir de otros "
-"sistemas."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Check your web server and operating system documentation."
-msgstr "Comprobá la documentación de tu servidor web y tu sistema operativo."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Apache"
-msgstr "### Apache"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To configure this header in Apache 2.2 or above, you will need to enable a "
-"`headers` and `rewrite` modules and edit the website Virtual Host file."
-msgstr ""
-"Para configurar este encabezado en Apache 2.2 o superior, vas a necesitar "
-"habilitar los módulos `headers` y `rewrite`, y editar el archivo Virtual "
-"Host del sitio web."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "**Step 1.** Enable headers and rewrite modules and reload Apache2"
-msgstr "**Paso 1.** Habilitá los módulos headers y rewrite y recargá Apache2"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "$ sudo a2enmod headers rewrite"
-msgstr "$ sudo a2enmod headers rewrite"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "$ sudo systemctl reload apache2"
-msgstr "$ sudo systemctl reload apache2"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"**Step 2.** Add the Onion-Location header to your Virtual Host configuration"
-" file"
-msgstr ""
-"**Paso 2.** Agregá el encabezado Onion-Location a tu archivo de "
-"configuración Virtual Host"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Header set Onion-Location \"http://your-onion-address.onion%{REQUEST_URI}s\""
-msgstr ""
-"Header set Onion-Location \"http://tu-dirección-onion.onion%{REQUEST_URI}s\""
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Where `your-onion-address.onion` is the onion service address you want to "
-"redirect and `{REQUEST_URI}` is the [path component of the requested "
-"URI](https://httpd.apache.org/docs/2.4/mod/mod_rewrite.html), such as "
-"\"/index.html\"."
-msgstr ""
-"Donde `tu-dirección-onion.onion` es la dirección del servicio onion que "
-"querés redirigir, y `{REQUEST_URI}` es el [componente de ruta del URI "
-"solicitado](https://httpd.apache.org/docs/2.4/mod/mod_rewrite.html), tal "
-"como \"/index.html\"."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Virtual Host example:"
-msgstr "Ejemplo de Virtual Host:"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "<VirtualHost *:443>"
-msgstr "<VirtualHost *:443>"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ServerName <your-website.tld>"
-msgstr "ServerName <tu-sitio-web.tld>"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "DocumentRoot /path/to/htdocs"
-msgstr "DocumentRoot /ruta/a/htdocs"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "SSLEngine on"
-msgstr "SSLEngine on"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "SSLCertificateFile \"/path/to/www.example.com.cert\""
-msgstr "SSLCertificateFile \"/ruta/a/www.ejemplo.com.cert\""
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "SSLCertificateKeyFile \"/path/to/www.example.com.key\""
-msgstr "SSLCertificateKeyFile \"/ruta/a/www.ejemplo.com.key\""
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "</VirtualHost>"
-msgstr "</VirtualHost>"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "**Step 3.** Reload Apache"
-msgstr "**Paso 3.** Recargá Apache"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Reload the apache2 service, so your configuration changes take effect:"
-msgstr ""
-"Recargá el servicio apache2, con el fin de que los cambios de configuración "
-"tengan efecto:"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "**Step 4.** Testing your Onion-Location"
-msgstr "**Paso 4.** Probando tu Onion-Location"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To test if Onion-Location is working, fetch the website HTTP headers, for "
-"example:"
-msgstr ""
-"Para probar si Onion-Location está funcionando, descargá los encabezados "
-"HTTP del sitio web, por ejemplo:"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "$ wget --server-response --spider your-website.tld"
-msgstr "$ wget --server-response --spider tu-sitio-web.tld"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Look for `onion-location` entry and the onion service address."
-msgstr "Buscá la entrada `onion-location` y la dirección del servicio onion."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Or open the website in Tor Browser and a purple pill will appear in the "
-"address bar."
-msgstr ""
-"O abrí el sitio web en el Navegador Tor, y una etiqueta púrpura va a "
-"aparecer en la barra de direcciones."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Nginx"
-msgstr "### Nginx"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To configure an Onion-Location header, the service operator should first "
-"configure an Onion service."
-msgstr ""
-"Para configurar un encabezado Onion-Location, el operador del servicio "
-"primero debería configurar un servicio Onion."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"**Step 1.** Create an Onion service by setting the following in `torrc`:"
-msgstr ""
-"**Paso 1.** Creá un servicio Onion estableciendo lo siguiente en `torrc`:"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "HiddenServiceDir /var/lib/tor/hs-my-website/"
-msgstr "HiddenServiceDir /var/lib/tor/mi-sitio-web-so/"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "HiddenServiceVersion 3"
-msgstr "HiddenServiceVersion 3"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "HiddenServicePort 80 unix:/var/run/tor-hs-my-website.sock"
-msgstr "HiddenServicePort 80 unix:/var/run/mi-sitio-web-so-tor.sock"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "**Step 2.** Edit website configuration file"
-msgstr "**Paso 2.** Editá el archivo de configuración del sitio web"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"In `/etc/nginx/conf.d/<your-website>.conf` add the Onion-Location header and"
-" the onion service address."
-msgstr ""
-"En `/etc/nginx/conf.d/<your-website>.conf` agregá el encabezado Onion-"
-"Location y la dirección del servicio onion."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"add_header Onion-Location http://<your-onion-address>.onion$request_uri;"
-msgstr ""
-"add_header Onion-Location http://<your-onion-address>.onion$request_uri;"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The configuration file with the Onion-Location should look like this:"
-msgstr ""
-"El archivo de configuración con el Onion-Location debería parecerse a esto:"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "server {"
-msgstr "server {"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "listen 80;"
-msgstr "listen 80;"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "listen [::]:80;"
-msgstr "listen [::]:80;"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "server_name <your-website.tld>;"
-msgstr "server_name <tu-sitio-web.tld>;"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "location / {"
-msgstr "location / {"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "return 301 https://$host$request_uri;"
-msgstr "return 301 https://$host$request_uri;"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "}"
-msgstr "}"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "listen 443 ssl http2;"
-msgstr "listen 443 ssl http2;"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "listen [::]:443 ssl http2;"
-msgstr "listen [::]:443 ssl http2;"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# managed by Certbot - https://certbot.eff.org/"
-msgstr "# managed by Certbot - https://certbot.eff.org/"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ssl_certificate /etc/letsencrypt/live/<hostname>/fullchain.pem;"
-msgstr "ssl_certificate /etc/letsencrypt/live/<hostname>/fullchain.pem;"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ssl_certificate_key /etc/letsencrypt/live/<hostname>/privkey.pem;"
-msgstr "ssl_certificate_key /etc/letsencrypt/live/<hostname>/privkey.pem;"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"add_header Strict-Transport-Security \"max-age=63072000; "
-"includeSubdomains\";"
-msgstr ""
-"add_header Strict-Transport-Security \"max-age=63072000; "
-"includeSubdomains\";"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "add_header X-Frame-Options DENY;"
-msgstr "add_header X-Frame-Options DENY;"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "add_header X-Content-Type-Options nosniff;"
-msgstr "add_header X-Content-Type-Options nosniff;"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# managed by Certbot"
-msgstr "# managed by Certbot"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "include /etc/letsencrypt/options-ssl-nginx.conf;"
-msgstr "include /etc/letsencrypt/options-ssl-nginx.conf;"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ssl_dhparam /etc/letsencrypt/ssl-dhparams.pem;"
-msgstr "ssl_dhparam /etc/letsencrypt/ssl-dhparams.pem;"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "access_log /var/log/nginx/<hostname>-access.log;"
-msgstr "access_log /var/log/nginx/<hostname>-access.log;"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "index index.html;"
-msgstr "index index.html;"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "root /path/to/htdocs;"
-msgstr "root /ruta/a/htdocs;"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "try_files $uri $uri/ =404;"
-msgstr "try_files $uri $uri/ =404;"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "listen unix:/var/run/tor-hs-my-website.sock;"
-msgstr "listen unix:/var/run/mi-sitio-web-so-tor.sock;"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "server_name <your-onion-address>.onion;"
-msgstr "server_name <your-onion-address>.onion;"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "access_log /var/log/nginx/hs-my-website.log;"
-msgstr "access_log /var/log/nginx/mi-sitio-web-so.log;"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "**Step 3.** Test website configuration"
-msgstr "**Paso 3.** Probá la configuración del sitio web"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "$ sudo nginx -t"
-msgstr "$ sudo nginx -t"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The web server should confirm that the new syntax is working:"
-msgstr ""
-"El servidor web debería confirmar que la nueva sintaxis está funcionando:"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "nginx: the configuration file /etc/nginx/nginx.conf syntax is ok"
-msgstr "nginx: the configuration file /etc/nginx/nginx.conf syntax is ok"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "nginx: configuration file /etc/nginx/nginx.conf test is successful"
-msgstr "nginx: configuration file /etc/nginx/nginx.conf test is successful"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "**Step 4.** Restart nginx"
-msgstr "**Paso 4.** Reiniciá nginx"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "$ sudo nginx -s reload"
-msgstr "$ sudo nginx -s reload"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "**Step 5.** Testing your Onion-Location"
-msgstr "**Paso 5.** Probando tu Onion-Location"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To test if the Onion-Location is working, fetch the web site HTTP headers, "
-"for example:"
-msgstr ""
-"Para probar si Onion-Location está funcionando, descargá los encabezados "
-"HTTP del sitio web, por ejemplo:"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Or, open the web site in Tor Browser and a purple pill will appear in the "
-"address bar."
-msgstr ""
-"O abrí el sitio web en el Navegador Tor, y una etiqueta púrpura va a "
-"aparecer en la barra de direcciones."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Caddy"
-msgstr "### Caddy"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Caddy features [automatic HTTPS](https://caddyserver.com/docs/automatic-"
-"https) by default, so it provisions your TLS certificate and takes care of "
-"HTTP-to-HTTPS redirection for you."
-msgstr ""
-"Caddy incluye [HTTPS automático](https://caddyserver.com/docs/automatic-"
-"https) por defecto, por lo que provee tu certificado TLS y se hace cargo de "
-"la redirección HTTP-a-HTTPS por vos."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you're using Caddy 2, to include an Onion-Location header, add the "
-"following declaration in your Caddyfile:"
-msgstr ""
-"Si estás usando Caddy 2, para incluir un encabezado Onion-Location, agregá "
-"la siguiente declaración en tu Caddyfile:"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "header Onion-Location http://<your-onion-address>.onion{path}"
-msgstr "header Onion-Location http://<your-onion-address>.onion{ruta}"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you're running a static site and have the onion address in a "
-"`$TOR_HOSTNAME` environment variable, your Caddyfile will look like this:"
-msgstr ""
-"Si estás corriendo un sitio estático y tenés la dirección onion en una "
-"variable de entorno `$TOR_HOSTNAME`, tu Caddyfile va a parecerse a esto:"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "your-website.tld"
-msgstr "tu-sitio-web.tld"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "header Onion-Location http://{$TOR_HOSTNAME}{path}"
-msgstr "header Onion-Location http://{$TOR_HOSTNAME}{ruta}"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "root * /var/www"
-msgstr "root * /var/www"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "file_server"
-msgstr "file_server"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "**Testing it out:** Test it out with:"
-msgstr "**Probándolo:** Probalo con:"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Using an HTML `<meta>` attribute"
-msgstr "### Usando un `<meta>` atributo HTML"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The identical behaviour of Onion-Location includes the option of defining it"
-" as a HTML `<meta>` http-equiv attribute."
-msgstr ""
-"El comportamiento idéntico de Onion-Location incluye la opción de definirlo "
-"como un `<meta>` atributo HTML http-equiv."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This may be used by websites that prefer (or need) to define an Onion-"
-"Location by modifying the served HTML content instead of adding a new HTTP "
-"header."
-msgstr ""
-"Esto podría ser usado por sitios web que prefieren (o necesitan) definir un "
-"Onion-Location modificando el contenido HTML servido en vez de agregar un "
-"nuevo encabezado HTTP."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The Onion-Location header would be equivalent to a `<meta http-equiv"
-"=\"onion-location\" content=\"http://<your-onion-service-address>.onion\" "
-"/>` added in the HTML head element of the webpage. Replace `<your-onion-"
-"service-address.onion>` with the onion service that you want to redirect."
-msgstr ""
-"El encabezado Onion-Location sería equivalente a un `<meta http-equiv"
-"=\"onion-location\" content=\"http://<your-onion-service-address>.onion\" "
-"/>` agregado en el elemento HTML head de la página web. Reemplazá `<your-"
-"onion-service-address.onion>` con el servicio onion que querés redirigir."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### More information"
-msgstr "### Más información"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Read the [Onion-Location spec](https://gitweb.torproject.org/tor-browser-"
-"spec.git/tree/proposals/100-onion-location-header.txt)."
-msgstr ""
-"Leé la [especificación Onion-Location](https://gitweb.torproject.org/tor-"
-"browser-spec.git/tree/proposals/100-onion-location-header.txt)."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to install Tor"
-msgstr "Cómo instalar Tor"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "**Admin access:** To install Tor you need root privileges."
-msgstr ""
-"**Acceso administrativo:** Para instalar Tor, necesitás privilegios de "
-"superusuario."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Below all commands that need to be run as root user like apt and dpkg are "
-"prepended with '#', while commands to be run as user with '$' resembling the"
-" standard prompt in a terminal."
-msgstr ""
-"Abajo, todos los comandos que necesitan ser corridos como superusuario, como"
-" apt y dpkg, están precedidos con '#', mientras que los comandos a ser "
-"corridos como usuario lo están con '$', asemejándose a la espera de comando "
-"estándar en un terminal."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To open a root terminal you have several options: sudo su, or sudo -i, or su"
-" -i. Note that sudo asks for your user password, while su expects the root "
-"password of your system."
-msgstr ""
-"Para abrir un terminal como superusuario, tenés varias opciones: sudo su, o "
-"sudo -i, o su -i. Notá que sudo te solicita tu contraseña de usuario, "
-"mientras que su espera la contraseña de superusuario de tu sistema."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### macOS"
-msgstr "### macOS"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "1. Install a package manager"
-msgstr "1. Instalá un gestor de paquetes"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "There are two package manager on OS X: Homebrew and Macports."
-msgstr "Hay dos gestores de paquetes en OS X: Homebrew y Macports."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You can use the package manager of your choice."
-msgstr "Podés usar el gestor de paquetes de tu elección."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To install Homebrew follow the instructions on [brew.sh](https://brew.sh/)."
-msgstr ""
-"Para instalar Homebrew, seguí las instrucciones en "
-"[brew.sh](https://brew.sh/)."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To install Macports follow the instructions on "
-"[macports.org/install.php](https://www.macports.org/install.php)."
-msgstr ""
-"Para instalar Macports, seguí las instrucciones en "
-"[macports.org/install.php](https://www.macports.org/install.php)."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "2. Package installation"
-msgstr "2. Instalación del Paquete"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "If you are using Homebrew in a Terminal window, run:"
-msgstr "Si estás usando Homebrew en una ventana de Terminal, ejecutá:"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# brew install tor"
-msgstr "# brew install tor"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "If you are using Macports in a Terminal window, run:"
-msgstr "Si estás usando Macports en una ventana de Terminal, ejecutá:"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "$ sudo port install tor"
-msgstr "$ sudo port install tor"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Debian / Ubuntu"
-msgstr "### Debian / Ubuntu"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "**Do not use the packages in Ubuntu's universe**."
-msgstr "**No usés los paquetes en el universo de Ubuntu**."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"In the past they have not reliably been updated. That means you could be "
-"missing stability and security fixes."
-msgstr ""
-"Tiempo atrás, no han sido actualizados confiablemente. Eso significa que "
-"podrías estar perdiendo arreglos de estabilidad y seguridad."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "1. Configure Tor package repository"
-msgstr "1. Configurá el repositorio del paquete Tor"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Enable the Torproject package repository by following the "
-"[instructions](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
-msgstr ""
-"Habilitá el repositorio del paquete Torproject siguiendo las "
-"[instrucciones](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# apt install tor"
-msgstr "# apt install tor"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Fedora"
-msgstr "### Fedora"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "1. Configure Tor Package repository"
-msgstr "1. Configurá el repositorio del paquete Tor"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install the tor "
-"package."
-msgstr ""
-"Agregá lo siguiente a /etc/yum.repos.d/tor.repo, e instalá luego el paquete "
-"tor."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "[tor]"
-msgstr "[tor]"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "name=Tor for Fedora $releasever - $basearch"
-msgstr "name=Tor for Fedora $releasever - $basearch"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "baseurl=https://rpm.torproject.org/fedora/$releasever/$basearch"
-msgstr "baseurl=https://rpm.torproject.org/fedora/$releasever/$basearch"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "enabled=1"
-msgstr "enabled=1"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "gpgcheck=1"
-msgstr "gpgcheck=1"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "gpgkey=https://rpm.torproject.org/fedora/public_gpg.key"
-msgstr "gpgkey=https://rpm.torproject.org/fedora/public_gpg.key"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "cost=100"
-msgstr "cost=100"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# dnf install tor"
-msgstr "# dnf install tor"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "1. Package installation"
-msgstr "1. Instalación del Paquete"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# pkg install tor"
-msgstr "# pkg install tor"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### OpenBSD"
-msgstr "### OpenBSD"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "1. Package Installation"
-msgstr "1. Instalación del Paquete"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# pkg_add tor"
-msgstr "# pkg_add tor"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Installing Tor from source"
-msgstr "### Instalando Tor desde la fuente"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "1. Download latest release and dependecies"
-msgstr "1. Descargá el último lanzamiento y las dependecias"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The latest release of Tor can be found on the "
-"[download](https://www.torproject.org/download/tor/) page."
-msgstr ""
-"El último lanzamiento de Tor puede ser encontrado en la página de "
-"[descarga](https://www.torproject.org/download/tor/)."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you're building from source, first install "
-"[libevent](http://www.monkey.org/~provos/libevent/), and make sure you have "
-"openssl and zlib (including the -devel packages if applicable)."
-msgstr ""
-"Si estás compilando desde la fuente, primero instalá "
-"[libevent](http://www.monkey.org/~provos/libevent/), y asegurate que tenés "
-"openssl y zlib (incluyendo los paquetes -devel si corresponde)."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "2. Install Tor"
-msgstr "2. Instalá Tor"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "tar xzf tor-0.4.3.6.tar.gz; cd tor-0.4.3.6"
-msgstr "tar xzf tor-0.4.3.6.tar.gz; cd tor-0.4.3.6"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "./configure && make"
-msgstr "./configure && make"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Now you can run tor as src/app/tor (0.4.3.x and later), or you can run `make"
-" install` (as root if necessary) to install it into /usr/local/, and then "
-"you can start it just by running tor."
-msgstr ""
-"Ahora podés correr tor como src/app/tor (0.4.3.x y posteriores), o podés "
-"ejecutar `make install` (como superusuario si es necesario) para instalarlo "
-"dentro de /usr/local/, y luego podés iniciarlo solo tipeando tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.title)
-msgid "FreeBSD"
-msgstr "FreeBSD"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on FreeBSD"
-msgstr "Cómo desplegar un repetidor Intermedio/Guardián en FreeBSD"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 1. Enable Automatic Updates for Packages"
-msgstr "# 1. Habilitar Actualizaciones Automáticas para Paquetes"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"One of the most important things to keeps your relay secure is to install "
-"security updates timely and ideally automatically so you can not forget "
-"about it. Follow the instructions to enable [automatic software "
-"updates](updates) for your operating system."
-msgstr ""
-"Una de las cosas más importantes para mantener a tu repetidor seguro es "
-"instalar las actualizaciones de seguridad puntualmente, e idealmente, en "
-"forma automática, para que no puedas olvidártelas. Seguí las instrucciones "
-"para habilitar [actualizaciones automáticas de software](updates) para tu "
-"sistema operativo."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 2. Bootstrap `pkg`"
-msgstr "# 2. Secuenciar para arranque a `pkg`"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This article assumes we have already a base installation of FreeBSD running,"
-" and only the base system (here, we are running 12.0-RELEASE)."
-msgstr ""
-"Este artículo considera que ya tenemos una instalación base de FreeBSD "
-"corriendo, y solamente el sistema base (acá estamos corriendo 12.0-RELEASE)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"That means we do not have any packages installed, or even the `pkg` packages"
-" manager itself (there's no `sudo` available - we are running commands as "
-"root)."
-msgstr ""
-"Eso significa que no tenemos ningún paquete instalado, ni el gestor de "
-"paquetes `pkg` en sí mismo (no hay `sudo` disponible - estamos ejecutando "
-"comandos como superusuario)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "To bootstrap and install `pkg` we should run the following command:"
-msgstr ""
-"Para instalar `pkg` y secuenciarlo para arranque, deberíamos ejecutar el "
-"siguiente comando:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "pkg bootstrap"
-msgstr "pkg bootstrap"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "pkg update -f"
-msgstr "pkg update -f"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 2.1. Recommended Steps to Setup `pkg`"
-msgstr "### 2.1. Pasos Recomendados para Configurar `pkg`"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To follow upstream updates in a \"faster way\" we recommend changing the "
-"'quarterly' branch used by `pkg` to its 'latest' branch."
-msgstr ""
-"Para seguir a las actualizaciones de desarrolladores originales en una "
-"\"forma más rápida\", recomendamos cambiar la rama \"quarterly\" usada por "
-"`pkg` a la rama \"latest\"."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"One additional step is to prefer using HTTPS to fetch our packages, and "
-"updates - so here we also need an extra package to help us out "
-"(ca_root_nss)."
-msgstr ""
-"Un paso adicional es la preferencia de uso de HTTPS para descargar nuestros "
-"paquetes y actualizaciones - por lo que también necesitamos un paquete extra"
-" para ayudarnos (`ca_root_nss`)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Installing the `ca_root_nss` package:"
-msgstr "Instalando el paquete `ca_root_nss`:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "pkg install ca_root_nss"
-msgstr "pkg install ca_root_nss"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We are keeping the original setting used by `pkg` but setting a new one that"
-" will override it."
-msgstr ""
-"Estamos conservando la configuración original usada por `pkg`, y "
-"estableciendo una nueva que la sobrepondrá."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"So we set up a new directory, and then create a configuration file to "
-"override what we need."
-msgstr ""
-"Por lo que configuramos un nuevo directorio y luego creamos un archivo de "
-"configuración para sobreponer lo que necesitamos."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This configuration file will be `/usr/local/etc/pkg/repos/FreeBSD.conf`."
-msgstr ""
-"Este archivo de configuración va a ser "
-"`/usr/local/etc/pkg/repos/FreeBSD.conf`."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Creating the new directory:"
-msgstr "Creando el nuevo directorio:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "mkdir -p /usr/local/etc/pkg/repos"
-msgstr "mkdir -p /usr/local/etc/pkg/repos"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This is how the new configuration file "
-"`/usr/local/etc/pkg/repos/FreeBSD.conf` must look like:"
-msgstr ""
-"Así es como el archivo de configuración "
-"`/usr/local/etc/pkg/repos/FreeBSD.conf` debe lucir:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "FreeBSD: {"
-msgstr "FreeBSD: {"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "url: pkg+https://pkg.freebsd.org/${ABI}/latest"
-msgstr "url: pkg+https://pkg.freebsd.org/${ABI}/latest"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"After applying all these changes, we update the packages list again and try "
-"to check if there's already a new update to apply:"
-msgstr ""
-"Luego de aplicar todos estos cambios, actualizamos la lista de paquetes de "
-"nuevo, e intentamos comprobar si ya hay una nueva actualización para "
-"aplicar:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "pkg upgrade -y -f"
-msgstr "pkg upgrade -y -f"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Install `tor` FreeBSD's Package"
-msgstr "# 3. Instalá el paquete `tor` de FreeBSD"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Here we can choose to install the latest stable version, like:"
-msgstr "Aquí podemos elegir instalar la última versión estable, así:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "pkg install tor"
-msgstr "pkg install tor"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "... or install an alpha release:"
-msgstr "... o instalar una versión alfa:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "pkg install tor-devel"
-msgstr "pkg install tor-devel"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 4. Configure `/usr/local/etc/tor/torrc`"
-msgstr "# 4. Configurá `/usr/local/etc/tor/torrc`"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This is a very simple version of the `torrc` configuration file in order to "
-"run a Middle/Guard relay on the Tor network:"
-msgstr ""
-"Esta es una versión muy simple del archivo de configuración `torrc` para "
-"poder correr un repetidor Intermedio/Guardián en la red Tor:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Nickname    myBSDRelay    # Change your relay's nickname to something you "
-"like"
-msgstr ""
-"Nickname    myBSDRelay    # Cambiá el apodo de tu repetidor a algo que te "
-"guste"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"ContactInfo your at email    # Please write your email address and be aware "
-"that it will be published"
-msgstr ""
-"ContactInfo your at email    # Por favor escribí tu dirección de correo "
-"electrónico, y sé consciente que va a ser publicada"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"ORPort      443           # You might want to use/try a different port, "
-"should you want to"
-msgstr ""
-"ORPort      443           # Podrías querer usar/intentar un puerto diferente"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ExitRelay   0"
-msgstr "ExitRelay   0"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "SocksPort   0"
-msgstr "SocksPort   0"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Log notice  syslog"
-msgstr "Log notice  syslog"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 5. Ensure `net.inet.ip.random_id` is enabled:"
-msgstr "# 5. Asegurate que `net.inet.ip.random_id` está habilitado:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "echo \"net.inet.ip.random_id=1\" >> /etc/sysctl.conf"
-msgstr "echo \"net.inet.ip.random_id=1\" >> /etc/sysctl.conf"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "sysctl net.inet.ip.random_id=1"
-msgstr "sysctl net.inet.ip.random_id=1"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 6. Start `tor`:"
-msgstr "# 6. Iniciar `tor`:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Here we set `tor` to start at boot time and use the setuid feature, in order"
-" to bind to lower ports like 443 (the daemon itself will still run as a "
-"regular non-privileged user)."
-msgstr ""
-"Aquí configuramos a `tor` para arrancar con el inicio del equipo, y para "
-"usar la caracterísitca setuid, para poder enlazarse con los puertos de baja "
-"numeración, tal como el 443 (el demonio de por sí correrá como un usuario "
-"regular, no privilegiado)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "sysrc tor_setuid=YES"
-msgstr "sysrc tor_setuid=YES"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "sysrc tor_enable=YES"
-msgstr "sysrc tor_enable=YES"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "service tor start"
-msgstr "service tor start"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 7. Final Notes"
-msgstr "# 7. Notas Finales"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
-"section](/relay/getting-help/)."
-msgstr ""
-"Si estás teniendo problemas para configurar a tu repetidor, dale una mirada "
-"a nuestra [sección de ayuda](/relay/getting-help/)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
-"/post-install/) notes."
-msgstr ""
-"Si tu repetidor está corriendo ahora, comprobá las notas "
-"[posinstalación](/relay/setup/post-install/)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.title)
-msgid "OpenBSD"
-msgstr "OpenBSD"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on OpenBSD"
-msgstr "Cómo desplegar un repetidor Intermedio/Guardián en OpenBSD"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 1. Install `tor` OpenBSD's Package"
-msgstr "# 1. Instalá el paquete `tor` de OpenBSD"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Recent OpenBSD systems, like 6.5/amd64, already have the repository "
-"configured on `/etc/installurl` so we do not need to bother changing it."
-msgstr ""
-"Sistemas OpenBSD recientes, como el 6.5/amd64, ya tienen el repositorio "
-"configurado en `/etc/installurl`, por lo que no necesitamos molestarnos en "
-"cambiarlo."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If that's not your case, please adjust the `installurl` configuration file "
-"like this:"
-msgstr ""
-"Si ese no fuera tu caso, por favor ajustá el archivo de configuración "
-"`installurl` de esta manera:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "echo \"https://cdn.openbsd.org/pub/OpenBSD\" > /etc/installurl"
-msgstr "echo \"https://cdn.openbsd.org/pub/OpenBSD\" > /etc/installurl"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Proceed with `pkg_add` to install the package:"
-msgstr "Procedé con `pkg_add` para instalar el paquete:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "pkg_add tor"
-msgstr "pkg_add tor"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 2.1. Recommended Steps to Install `tor` on OpenBSD"
-msgstr "### 2.1. Pasos Recomendados para Instalar `tor` en OpenBSD"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you want to install a newer version of the `tor` OpenBSD's package, you "
-"can use M:Tier's binary packages:"
-msgstr ""
-"Si querés instalar una versión más nueva del paquete `tor` de OpenBSD, podés"
-" usar los paquetes binarios de M:Tier:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ftp https://stable.mtier.org/openup"
-msgstr "ftp https://stable.mtier.org/openup"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Right after fetching `openup` you can run it to sync M:Tier's repository and"
-" update your packages; it's an alternative to `pkg_add -u`."
-msgstr ""
-"Justo después de descargar `openup`, podés ejecutarlo para sincronizar el "
-"repositorio de M:Tier y actualizar tus paquetes; es una alternativa a "
-"`pkg_add -u`."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Here is how you proceed with these steps:"
-msgstr "Acá tenés cómo proceder con estos pasos:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "openup"
-msgstr "openup"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Configure `/etc/tor/torrc`"
-msgstr "# 3. Configurá `/etc/tor/torrc`"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "User        _tor"
-msgstr "User        _tor"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 4. Change `openfiles-max` and `maxfiles` Tweaks"
-msgstr "# 4. Cambiar `openfiles-max` y retoques para `maxfiles`"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"By default, OpenBSD maintains a rather low limit on the maximum number of "
-"open files for a process. For a daemon such as Tor's, that opens a "
-"connection to each and every other relay (currently around 7000 relays), "
-"these limits should be raised."
-msgstr ""
-"Por defecto, OpenBSD mantiene un límite bastante bajo sobre el máximo número"
-" de archivos abiertos para un proceso. Para un demonio tal como Tor, que "
-"abre una conexión a cada uno de los otros repetidores (actualmente, "
-"alrededor de 7000), estos límites debieran ser subidos."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Append the following section to `/etc/login.conf`:"
-msgstr "Agregá la siguiente sección a `/etc/login.conf`:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "tor:"
-msgstr "tor:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ":openfiles-max=13500:"
-msgstr ":openfiles-max=13500:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ":tc=daemon:"
-msgstr ":tc=daemon:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"OpenBSD also stores a kernel-level file descriptor limit in the sysctl "
-"variable `kern.maxfiles`."
-msgstr ""
-"OpenBSD también almacena un límite de descriptores de archivo a nivel de "
-"kernel en la variable sysctl `kern.maxfiles`."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Increase it from the default of 7030 to 16000:"
-msgstr "Incrementala desde el valor por defecto de 7030 hasta 16000:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "echo \"kern.maxfiles=16000\" >> /etc/sysctl.conf"
-msgstr "echo \"kern.maxfiles=16000\" >> /etc/sysctl.conf"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "sysctl kern.maxfiles=16000"
-msgstr "sysctl kern.maxfiles=16000"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Here we set `tor` to start during boot and call it for the first time:"
-msgstr ""
-"Aquí hacemos que `tor` arranque durante el inicio del equipo, y lo llamamos "
-"por primera vez:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "rcctl enable tor"
-msgstr "rcctl enable tor"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "rcctl start tor"
-msgstr "rcctl start tor"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Debian/Ubuntu"
-msgstr "Debian/Ubuntu"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Debian/Ubuntu"
-msgstr "Cómo desplegar un repetidor Intermedio/Guardián en Debian/Ubuntu"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 1. Enable Automatic Software Updates"
-msgstr "# 1. Habilitar Actualizaciones Automáticas de Software"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"One of the most important things to keeps your relay secure is to install "
-"security updates timely and ideally automatically so you can not forget "
-"about it."
-msgstr ""
-"Una de las cosas más importantes para mantener a tu repetidor seguro es "
-"instalar las actualizaciones de seguridad puntualmente, e idealmente, en "
-"forma automática, para que no puedas olvidártelas."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Follow the instructions to enable [automatic software updates](updates) for "
-"your operating system."
-msgstr ""
-"Seguí las instrucciones para habilitar [actualizaciones automáticas de "
-"software](updates) para tu sistema operativo."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 2. Configure Tor Package Repository"
-msgstr "# 2. Configurá el Repositorio del Paquete Tor"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Enable the Torproject package repository by following the instructions "
-"**[here](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)**."
-msgstr ""
-"Habilitá el repositorio del paquete Torproject siguiendo las instrucciones "
-"dadas **[acá](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)**."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Package Installation"
-msgstr "# 3. Instalación del Paquete"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Install the `tor` package:"
-msgstr "Instalá el paquete `tor`:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "`apt update && apt install tor`"
-msgstr "`apt update && apt install tor`"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 4. Configuration File"
-msgstr "# 4. Archivo de Configuración"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
-msgstr "Poné el archivo de configuración tor `/etc/tor/torrc` en su lugar:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
-msgstr "#cambiá el apodo \"myNiceRelay\" a uno que te guste"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Nickname myNiceRelay"
-msgstr "Nickname myNiceRelay"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ORPort 443"
-msgstr "ORPort 443"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ExitRelay 0"
-msgstr "ExitRelay 0"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-msgid "SocksPort 0"
-msgstr "SocksPort 0"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ControlSocket 0"
-msgstr "ControlSocket 0"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"# Change the email address below and be aware that it will be published"
-msgstr ""
-"# Cambiá abajo la dirección de correo electrónico, y sé consciente que va a "
-"ser publicada"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
-msgstr "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 5. Restart the Service"
-msgstr "# 5. Reiniciá el Servicio"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Restart the tor daemon so your configuration changes take effect:"
-msgstr ""
-"Reiniciá al demonio tor para que los cambios de configuración entren en "
-"efecto:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "`systemctl restart tor at default`"
-msgstr "`systemctl restart tor at default`"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 6. Final notes"
-msgstr "# 6. Notas Finales"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
-msgid "CentOS/RHEL"
-msgstr "CentOS/RHEL"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
-msgstr "Cómo desplegar un repetidor Intermedio/Guardián en CentOS/RHEL"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 2. Enable the EPEL repository"
-msgstr "# 2. Habilitá el repositorio EPEL"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To install `tor` package on CentOS/RHEL, you need to install the "
-"[EPEL](https://fedoraproject.org/wiki/EPEL) repository first:"
-msgstr ""
-"Para instalar el paquete `tor` en CentOS/RHEL, necesitás instalar primero el"
-" repositorio [EPEL](https://fedoraproject.org/wiki/EPEL):"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-msgid "`yum install epel-release`"
-msgstr "`yum install epel-release`"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"# 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install the tor"
-" package."
-msgstr ""
-"# 3. Agregá lo siguiente a /etc/yum.repos.d/tor.repo, e instalá luego el "
-"paquete tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "name=Tor for Enterprise Linux $releasever - $basearch"
-msgstr "name=Tor for Enterprise Linux $releasever - $basearch"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "baseurl=https://rpm.torproject.org/centos/$releasever/$basearch"
-msgstr "baseurl=https://rpm.torproject.org/centos/$releasever/$basearch"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "gpgkey=https://rpm.torproject.org/centos/public_gpg.key"
-msgstr "gpgkey=https://rpm.torproject.org/centos/public_gpg.key"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-msgid "`yum install tor`"
-msgstr "`yum install tor`"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"When you install the first package from the EPEL repository you will be "
-"asked about verifying the EPEL GPG signing key."
-msgstr ""
-"Cuando instalés el primer paquete desde el repositorio EPEL, te va a ser "
-"solicitado verificar la clave de firma GPG de EPEL."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Please ensure the key matches with the one available on the [Fedora Project "
-"website](https://getfedora.org/keys/)."
-msgstr ""
-"Por favor asegurate de que la clave coincida con la que está disponible en "
-"el [sitio web del Fedora Project](https://getfedora.org/keys/)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 4. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
-msgstr ""
-"# 4. Poné el archivo de configuración tor `/etc/tor/torrc` en su lugar"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ORPort 9001"
-msgstr "ORPort 9001"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 5. Enable and start your Tor relay"
-msgstr "# 5. Habilitá y arrancá a tu repetidor Tor"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-msgid "CentOS 7 / RHEL 7:"
-msgstr "CentOS 7 / RHEL 7:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "systemctl enable tor"
-msgstr "systemctl enable tor"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "systemctl start tor"
-msgstr "systemctl start tor"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-msgid "CentOS 6 / RHEL 6:"
-msgstr "CentOS 6 / RHEL 6:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-msgid "service tor enable"
-msgstr "service tor enable"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.title)
-msgid "NetBSD"
-msgstr "NetBSD"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on NetBSD"
-msgstr "Cómo desplegar un repetidor Intermedio/Guardián en NetBSD"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 1. Setup `pkg_add`"
-msgstr "# 1. Configurá `pkg_add`"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"echo \"PKG_PATH=http://cdn.netbsd.org/pub/pkgsrc/packages/NetBSD/$(uname "
-"-m)/$(uname -r)/All\" > /etc/pkg_install.conf"
-msgstr ""
-"echo \"PKG_PATH=http://cdn.netbsd.org/pub/pkgsrc/packages/NetBSD/$(uname "
-"-m)/$(uname -r)/All\" > /etc/pkg_install.conf"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 2. Install `tor` NetBSD's package"
-msgstr "### 2. Instalá el paquete `tor` de NetBSD"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Configure `/usr/pkg/etc/tor/torrc`"
-msgstr "### 3. Configurá `/usr/pkg/etc/tor/torrc`"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ln -sf /usr/pkg/share/examples/rc.d/tor /etc/rc.d/tor"
-msgstr "ln -sf /usr/pkg/share/examples/rc.d/tor /etc/rc.d/tor"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "echo \"tor=YES\" >> /etc/rc.conf"
-msgstr "echo \"tor=YES\" >> /etc/rc.conf"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "/etc/rc.d/tor start"
-msgstr "/etc/rc.d/tor start"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Fedora"
-msgstr "Fedora"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Fedora"
-msgstr "Cómo desplegar un repetidor Intermedio/Guardián en Fedora"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"# 2.  # 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install "
-"the tor package."
-msgstr ""
-"# 2. Agregá lo siguiente a /etc/yum.repos.d/tor.repo, e instalá luego el "
-"paquete tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
-msgstr ""
-"# 3. Poné el archivo de configuración tor `/etc/tor/torrc` en su lugar"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 4. Start the tor daemon and make sure it starts at boot"
-msgstr ""
-"# 4. Ejecutá el demonio tor y asegurate que se inicia cuando arranca el "
-"equipo:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 5. Final notes"
-msgstr "# 5. Notas Finales"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
-"section](/relay/getting-help/). If your relay is now running, check out the "
-"[post-install](/relay/setup/post-install/) notes."
-msgstr ""
-"Si estás teniendo problemas para configurar a tu repetidor, dale una mirada "
-"a nuestra [sección de ayuda](/relay/getting-help/). Si tu repetidor está "
-"corriendo ahora, comprobá las notas [posinstalación](/relay/setup/post-"
-"install/)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
-msgid "DragonflyBSD"
-msgstr "DragonflyBSD"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD"
-msgstr "Cómo desplegar un repetidor Intermedio/Guardián en DragonflyBSD"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 1. Bootstrap `pkg`"
-msgstr "### 1. Secuenciar para arranque a `pkg`"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"DragonFlyBSD's daily snapshots and releases (starting with 3.4) come with "
-"`pkg` already installed."
-msgstr ""
-"Las instantáneas diarias de DragonFlyBSD y sus lanzamientos (empezando con "
-"3.4) vienen con `pkg` ya instalado."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Upgrades from earlier releases, however, will not have it."
-msgstr ""
-"Las actualizaciones desde versiones anteriores, sin embargo, no lo van a "
-"tener."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If `pkg` is missing on the system for any reason, it can be quickly "
-"bootstrapped without having to build it from source or even having "
-"**DPorts** installed:"
-msgstr ""
-"Si `pkg` falta en el sistema por alguna razón, puede ser rápidamente "
-"secuenciado para arranque sin tener que compilarlo desde el código fuente, o"
-" incluso sin tener **DPorts** instalado:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "cd /usr"
-msgstr "cd /usr"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "make pkg-bootstrap"
-msgstr "make pkg-bootstrap"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "rehash"
-msgstr "rehash"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "pkg-static install -y pkg"
-msgstr "pkg-static install -y pkg"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 1.1. Recommended Steps to Setup `pkg`"
-msgstr "##### 1.1. Pasos Recomendados para Configurar `pkg`"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Here, it will be similar to what we have on a **FreeBSD** system, and we are"
-" going to use HTTPS to fetch our packages, and updates - so here we also "
-"need an extra package to help us out (ca_root_nss)."
-msgstr ""
-"Acá, será similar a lo que tenemos en un sistema **FreeBSD**, y vamos a usar"
-" HTTPS para descargar nuestros paquetes y actualizaciones - por lo que "
-"también vamos a necesitar un paquete extra para ayudarnos (`ca_root_nss`)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"For fresh installations, the file `/usr/local/etc/pkg/repos/df-"
-"latest.conf.sample` is copied to `/usr/local/etc/pkg/repos/df-latest`. The "
-"files ending in the \".sample\" extension are ignored; pkg(8) only reads "
-"files that end in \".conf\" and it will read as many as it finds."
-msgstr ""
-"Para instalaciones nuevas, el archivo `/usr/local/etc/pkg/repos/df-"
-"latest.conf.sample` es copiado a `/usr/local/etc/pkg/repos/df-latest.conf`. "
-"Los archivos terminando con la extensión \".sample\" son ignorados; pkg(8) "
-"solamente lee archivos que terminan en \".conf\", y leerá tantos como "
-"encuentre."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "DragonflyBSD has 2 packages repositories:"
-msgstr "DragonflyBSD** tiene 2 repositorios de paquetes:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Avalon (mirror-master.dragonflybsd.org);"
-msgstr "- Avalon (mirror-master.dragonflybsd.org);"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Wolfpond (pkg.wolfpond.org)."
-msgstr "- Wolfpond (pkg.wolfpond.org)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We can simply edit the **URL** used to point out the repositories on "
-"`/usr/local/etc/pkg/repos/df-latest` and that's it! Remember to use "
-"**pkg+https://** for Avalon."
-msgstr ""
-"Simplemente podemos editar el **URL** usado para apuntar a los repositorios "
-"en `/usr/local/etc/pkg/repos/df-latest.conf`, ¡y eso es todo! Recordá usar "
-"**pkg+https://** para Avalon."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 2. Package Installation"
-msgstr "# 2. Instalación del Paquete"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Configuration File"
-msgstr "# 3. Archivo de Configuración"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Put the configuration file `/usr/local/etc/tor/torrc` in place:"
-msgstr ""
-"Poné el archivo de configuración `/usr/local/etc/tor/torrc` en su lugar:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#change the nickname \"myBSDrelay\" to a name that you like"
-msgstr "#cambiá el apodo \"myBSDRelay\" a uno que te guste"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Nickname    myBSDRelay"
-msgstr "Nickname    myBSDRelay"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# You might want to use/try a different port, should you want to"
-msgstr "# Podrías querer usar/intentar un puerto diferente, si lo desearas"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ORPort      443"
-msgstr "ORPort      443"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 4. Start the service"
-msgstr "# 4. Iniciá el servicio"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "echo \"tor_setuid=YES\" >> /etc/rc.conf"
-msgstr "echo \"tor_setuid=YES\" >> /etc/rc.conf"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "echo \"tor_enable=YES\" >> /etc/rc.conf"
-msgstr "echo \"tor_enable=YES\" >> /etc/rc.conf"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 5. Final Notes"
-msgstr "# 5. Notas Finales"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy an obfs4 bridge on FreeBSD"
-msgstr "Cómo desplegar un puente obfs4 en FreeBSD"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 1. Install packages"
-msgstr "### 1. Instalar paquetes"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "pkg install obfs4proxy-tor tor ca_root_nss"
-msgstr "pkg install obfs4proxy-tor tor ca_root_nss"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"### 2. Edit your Tor config file, usually located at `/usr/local/etc/tor` "
-"and replace its content with:"
-msgstr ""
-"### 2. Editá tu archivo de configuración Tor, usualmente ubicado en "
-"`/etc/tor/torrc`, y reemplazá su contenido con:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "RunAsDaemon 1"
-msgstr "RunAsDaemon 1"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "BridgeRelay 1"
-msgstr "BridgeRelay 1"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"# Replace \"TODO1\" with a Tor port of your choice.  This port must be "
-"externally"
-msgstr ""
-"# Reemplazá \"TODO1\" con un puerto Tor de tu elección. Este puerto debe ser"
-" externamente"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"# reachable.  Avoid port 9001 because it's commonly associated with Tor and"
-msgstr ""
-"# alcanzable. Evitá el puerto 9001, porque comúnmente está asociado con Tor,"
-" y"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# censors may be scanning the Internet for this port."
-msgstr "# los censores podrían estar escaneando Internet por el mismo."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ORPort TODO1"
-msgstr "ORPort TODO1"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ServerTransportPlugin obfs4 exec /usr/local/bin/obfs4proxy"
-msgstr "ServerTransportPlugin obfs4 exec /usr/local/bin/obfs4proxy"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Replace \"TODO2\" with an obfs4 port of your choice.  This port must be"
-msgstr ""
-"# Reemplazá \"TODO2\" con un puerto obfs4 de tu elección. Este puerto debe "
-"ser"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"# externally reachable and must be different from the one specified for "
-"ORPort."
-msgstr ""
-"# externamente alcanzable, y debe ser diferente del especificado para "
-"ORPort."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Avoid port 9001 because it's commonly associated with"
-msgstr "# Evitá el puerto 9001, porque comúnmente está asociado con"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Tor and censors may be scanning the Internet for this port."
-msgstr "# Tor, y los censores podrían estar escaneando Internet por el mismo."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ServerTransportListenAddr obfs4 0.0.0.0:TODO2"
-msgstr "ServerTransportListenAddr obfs4 0.0.0.0:TODO2"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"# Local communication port between Tor and obfs4.  Always set this to "
-"\"auto\"."
-msgstr ""
-"# Puerto de comunicación local entre Tor y obfs4. Siempre ajustalo a "
-"\"auto\"."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# \"Ext\" means \"extended\", not \"external\".  Don't try to set a specific port"
-msgstr "# \"Ext\" significa \"extendido\", no \"externo\".  No intentes establecer un"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# number, nor listen on 0.0.0.0."
-msgstr "# número de puerto específico, ni escuches en 0.0.0.0."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ExtORPort auto"
-msgstr "ExtORPort auto"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"# Replace \"<address at email.com>\" with your email address so we can contact "
-"you if"
-msgstr ""
-"# Reemplazá \"<address at email.com>\" con tu dirección de correo electrónico, "
-"de manera que podamos contactarte si"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"# there are problems with your bridge.  This is optional but encouraged."
-msgstr ""
-"# hay problemas con tu puente. Esto es opcional, pero te alentamos a que lo "
-"hagas."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ContactInfo <address at email.com>"
-msgstr "ContactInfo <address at email.com>"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Pick a nickname that you like for your bridge.  This is optional."
-msgstr "# Elige un apodo que te guste para tu puente. Esto es opcional."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Nickname PickANickname"
-msgstr "Nickname PickANickname"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Log notice file /var/log/tor/notices.log"
-msgstr "Log notice file /var/log/tor/notices.log"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Don't forget to change the `ORPort`, `ServerTransportListenAddr`, "
-"`ContactInfo`, and `Nickname` options."
-msgstr ""
-"No te olvidés de cambiar las opciones `ORPort`, `ServerTransportListenAddr`,"
-" `ContactInfo`, y `Nickname`."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* Note that both Tor's OR port and its obfs4 port must be reachable. If your"
-" bridge is behind a firewall or NAT, make sure to open both ports. You can "
-"use [our reachability test](https://bridges.torproject.org/scan/) to see if "
-"your obfs4 port is reachable from the Internet."
-msgstr ""
-"* Tené en cuenta que ambos, el puerto OR de Tor y su puerto obfs4, deben ser"
-" alcanzables. Si tu puente está detrás de un cortafuego o NAT, asegurate de "
-"abrir ambos puertos. Podés usar [nuestra "
-"prueba](https://bridges.torproject.org/scan/) para ver si tu puerto obfs4 es"
-" alcanzable desde Internet."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* Are you using FreeBSD's firewall with a \"default deny\" policy? If so, "
-"make sure that your obfs4proxy can talk to your Tor process over the "
-"loopback interface.  Don't forget to allow Tor's `ExtORPort`."
-msgstr ""
-"* ¿Estás usando el cortafuego de FreeBSD con una política \"default deny\"? "
-"Si es así, asegurate que tu obfs4proxy pueda hablar con tu proceso Tor a "
-"través del interfaz loopback. No olvidés permitir al `ExtORPort` de Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 3. Ensure that the `random_id` sysctl setting is enabled:"
-msgstr "### 3. Asegurate que el ajuste sysctl `random_id` esté habilitado:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 4. Start the tor daemon and make sure it starts at boot:"
-msgstr ""
-"### 4. Ejecutá el demonio tor y asegurate que se inicia cuando arranca el "
-"equipo:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 5. Monitor your logs"
-msgstr "### 5. Monitoreá tus registros"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To confirm your bridge is running with no issues, you should see something "
-"like this in `/var/log/tor/notices.log`:"
-msgstr ""
-"Para confirmar que tu puente está corriendo sin problemas, debieras ver algo"
-" como esto en `/var/log/tor/notices.log`:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"[notice] Your Tor server's identity key fingerprint is '<NICKNAME> "
-"<FINGERPRINT>'"
-msgstr ""
-"[notice] Your Tor server's identity key fingerprint is '<NICKNAME> "
-"<FINGERPRINT>'"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"[notice] Your Tor bridge's hashed identity key fingerprint is '<NICKNAME> "
-"<HASHED FINGERPRINT>'"
-msgstr ""
-"[notice] Your Tor bridge's hashed identity key fingerprint is '<NICKNAME> "
-"<HASHED FINGERPRINT>'"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "[notice] Registered server transport 'obfs4' at '[::]:46396'"
-msgstr "[notice] Registered server transport 'obfs4' at '[::]:46396'"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"[notice] Tor has successfully opened a circuit. Looks like client "
-"functionality is working."
-msgstr ""
-"[notice] Tor has successfully opened a circuit. Looks like client "
-"functionality is working."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "[notice] Bootstrapped 100%: Done"
-msgstr "[notice] Bootstrapped 100%: Done"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"[notice] Now checking whether ORPort <redacted>:3818 is reachable... (this "
-"may take up to 20 minutes -- look for log messages indicating success)"
-msgstr ""
-"[notice] Now checking whether ORPort <redacted>:3818 is reachable... (this "
-"may take up to 20 minutes -- look for log messages indicating success)"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"[notice] Self-testing indicates your ORPort is reachable from the outside. "
-"Excellent. Publishing server descriptor."
-msgstr ""
-"[notice] Self-testing indicates your ORPort is reachable from the outside. "
-"Excellent. Publishing server descriptor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"### 6. To get the fastest package updates, switch from the  \"quarterly\" "
-"package repo to the \"latest\" repo."
-msgstr ""
-"### 6. Para obtener las actualizaciones de paquetes más rápidas, cambiá "
-"desde el repositorio de paquetes \"quarterly\" al repositorio \"latest\"."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Create the following folder:"
-msgstr "Creá la siguiente carpeta:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Create the file `/usr/local/etc/pkg/repos/FreeBSD.conf` with the following "
-"content:"
-msgstr ""
-"Creá el archivo `/usr/local/etc/pkg/repos/FreeBSD.conf` con el siguiente "
-"contenido:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "FreeBSD: { enabled: no }"
-msgstr "FreeBSD: { enabled: no }"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "FreeBSDlatest: {"
-msgstr "FreeBSDlatest: {"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "url: \"pkg+https://pkg.FreeBSD.org/${ABI}/latest\","
-msgstr "url: \"pkg+https://pkg.FreeBSD.org/${ABI}/latest\","
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "mirror_type: \"srv\","
-msgstr "mirror_type: \"srv\","
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "signature_type: \"fingerprints\","
-msgstr "signature_type: \"fingerprints\","
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "fingerprints: \"/usr/share/keys/pkg\","
-msgstr "fingerprints: \"/usr/share/keys/pkg\","
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "enabled: yes"
-msgstr "enabled: yes"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 7. Final notes"
-msgstr "### 7. Notas Finales"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are having trouble setting up your bridge, have a look at [our help"
-msgstr ""
-"Si estás teniendo problemas configurando tu puente, hechá un vistazo a "
-"[nuestra sección"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "section](https://community.torproject.org/relay/getting-help/). If"
-msgstr "de ayuda](https://community.torproject.org/relay/getting-help/). Si"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "your bridge is now running, check out the [post-install"
-msgstr "ahora tu puente está corriendo, comprobá las [notas"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
-msgstr ""
-"posinstalación](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-"
-"install/)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy an obfs4 bridge on OpenBSD"
-msgstr "Cómo desplegar un puente obfs4 en OpenBSD"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "pkg_add tor obfs4proxy"
-msgstr "pkg_add tor obfs4proxy"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 2. Edit your Tor config file"
-msgstr "### 2. Editá tu archivo de configuración Tor"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Usually located at `/etc/tor/torrc`, and replace its content with:"
-msgstr "usualmente ubicado en `/etc/tor/torrc`, y reemplazá su contenido con:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "User _tor"
-msgstr "User _tor"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "DataDirectory /var/tor"
-msgstr "DataDirectory /var/tor"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"### 3. Create the tor log directory and give it the correct permissions:"
-msgstr ""
-"### 3. Creá el directorio de registro tor, y asignale los permisos "
-"correctos:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "mkdir /var/log/tor"
-msgstr "mkdir /var/log/tor"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "chown _tor /var/log/tor"
-msgstr "chown _tor /var/log/tor"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To confirm your bridge is running with no issues, you should see something "
-"like this  (`/var/log/tor/notices.log`):"
-msgstr ""
-"Para confirmar que tu puente está corriendo sin problemas, debieras ver algo"
-" como esto (`/var/log/tor/notices.log`):"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 6. Final notes"
-msgstr "### 6. Notas Finales"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Debian / Ubuntu"
-msgstr "Debian / Ubuntu"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy an obfs4 bridge on Debian / Ubuntu"
-msgstr "Como desplegar un puente obfs4 en Debian / Ubuntu"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 1. Install Tor"
-msgstr "### 1. Instalá Tor"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Get the latest version of Tor. If you're on Debian stable, `sudo apt-get "
-"install tor` should give you the latest stable version of Tor."
-msgstr ""
-"Obtené la última versión de Tor. Si estás sobre Debian estable, `sudo apt-"
-"get install tor` debiera darte la más reciente versión estable de Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* Note: **Ubuntu users need to get it from Tor repository. Please see** "
-"[Download instructions for Ubuntu](https://support.torproject.org/apt/tor-"
-"deb-repo/)."
-msgstr ""
-"* Nota: **Usuarios de Ubuntu necesitan obtenerlo del repositorio Tor. Por "
-"favor mirar ** [Instrucciones de descarga para "
-"Ubuntu](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 2. Install obfs4proxy"
-msgstr "### 2. Instalar obfs4proxy"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"On [Debian](https://packages.debian.org/search?keywords=obfs4proxy), the "
-"`obfs4proxy` package is available in unstable, testing, and stable."
-msgstr ""
-"En [Debian](https://packages.debian.org/search?keywords=obfs4proxy), el "
-"paquete `obfs4proxy` está disponible como inestable, de prueba y estable."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"On [Ubuntu](https://packages.ubuntu.com/search?keywords=obfs4proxy), bionic,"
-" cosmic, disco, and eoan have the package."
-msgstr ""
-"En [Ubuntu](https://packages.ubuntu.com/search?keywords=obfs4proxy), "
-"biónico, cósmico, disco, y eoan tienen el paquete."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you're running any of them, `sudo apt-get install obfs4proxy` should "
-"work."
-msgstr ""
-"Si estás corriendo cualquiera de ellos, `sudo apt-get install obfs4proxy` "
-"debería funcionar."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If not, you can [build it from "
-"source](https://gitlab.com/yawning/obfs4#installation)."
-msgstr ""
-"Si no, podés [compilarlo a partir del código "
-"fuente](https://gitlab.com/yawning/obfs4#installation)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"### 3. Edit your Tor config file, usually located at `/etc/tor/torrc` and "
-"replace its content with:"
-msgstr ""
-"### 3. Editá tu archivo de configuración Tor, usualmente ubicado en "
-"`/etc/tor/torrc`, y reemplazá su contenido con:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Replace \"TODO1\" with a Tor port of your choice."
-msgstr "# Reemplazá \"TODO1\" con un puerto Tor de tu elección."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# This port must be externally reachable."
-msgstr "# Este puerto debe ser alcanzable externamente."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"# Avoid port 9001 because it's commonly associated with Tor and censors may "
-"be scanning the Internet for this port."
-msgstr ""
-"# Evitá el puerto 9001, porque comúnmente está asociado con Tor, y los "
-"censores pueden estar escaneando Internet por el mismo."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ServerTransportPlugin obfs4 exec /usr/bin/obfs4proxy"
-msgstr "ServerTransportPlugin obfs4 exec /usr/bin/obfs4proxy"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Replace \"TODO2\" with an obfs4 port of your choice."
-msgstr "# Reemplazá \"TODO2\" con un puerto obfs4 de tu elección."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"# This port must be externally reachable and must be different from the one "
-"specified for ORPort."
-msgstr ""
-"# Este puerto debe ser externamente alcanzable, y debe ser diferente del "
-"especificado para ORPort."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"# \"Ext\" means \"extended\", not \"external\".  Don't try to set a specific"
-" port number, nor listen on 0.0.0.0."
-msgstr ""
-"# \"Ext\" significa \"extendido\", no \"externo\".  No intentés establecer "
-"un número de puerto específico, ni escuchar en 0.0.0.0."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"# Replace \"<address at email.com>\" with your email address so we can contact "
-"you if there are problems with your bridge."
-msgstr ""
-"# Reemplazá \"<address at email.com>\" con tu dirección de correo electrónico, "
-"de manera que podamos contactarte si hay problemas con tu puente."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# This is optional but encouraged."
-msgstr "# Esto es opcional, pero te alentamos a que lo hagas."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* If you decide to use a fixed obfs4 port smaller than 1024 (for example 80 "
-"or 443), you will need to give obfs4 `CAP_NET_BIND_SERVICE` capabilities to "
-"bind the port with a non-root user:"
-msgstr ""
-"* Si decidís usar un puerto obfs4 fijo menor que 1024 (por ejemplo 80 o "
-"443), vas a necesitar darle a obfs4 la capacidad `CAP_NET_BIND_SERVICE`, "
-"para enlazar el puerto con un usuario no privilegiado:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "`sudo setcap cap_net_bind_service=+ep /usr/bin/obfs4proxy`"
-msgstr "`sudo setcap cap_net_bind_service=+ep /usr/bin/obfs4proxy`"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Note that both Tor's OR port and its obfs4 port must be reachable."
-msgstr ""
-"* Tené en cuenta que tanto el puerto OR de Tor como el puerto obfs4 deben "
-"ser alcanzables."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If your bridge is behind a firewall or NAT, make sure to open both ports."
-msgstr ""
-"Si tu puente está detrás de un cortafuego o NAT, asegurate de abrir ambos "
-"puertos."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"You can use [our reachability test](https://bridges.torproject.org/scan/) to"
-" see if your obfs4 port is reachable from the Internet."
-msgstr ""
-"Podés usar [nuestra prueba](https://bridges.torproject.org/scan/) para ver "
-"si tu puerto obfs4 es alcanzable desde Internet."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"You will also need to set `NoNewPrivileges=no` in "
-"`/lib/systemd/system/tor at default.service` and "
-"`/lib/systemd/system/tor at .service` and then run `systemctl daemon-reload`. "
-"(see [bug #18356](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/18356))"
-msgstr ""
-"También vas a necesitar establecer `NoNewPrivileges=no` en "
-"`/lib/systemd/system/tor at default.service` y "
-"`/lib/systemd/system/tor at .service`, y luego correr `systemctl daemon-"
-"reload`. (ver [error "
-"#18356](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/18356))"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 4. Restart tor"
-msgstr "### 4. Reiniciar Tor"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "`systemctl restart tor`"
-msgstr "`systemctl restart tor`"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To confirm your bridge is running with no issues, you should see something "
-"like this (usually in `/var/log/tor/log` or `/var/log/syslog`):"
-msgstr ""
-"Para confirmar que tu puente está corriendo sin problemas, debieras ver algo"
-" como esto (usualmente en `/var/log/tor/log` o `/var/log/syslog`):"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Post-install"
-msgstr "Posinstalación"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to find your bridge in Relay Search and connect manually"
-msgstr ""
-"Cómo encontrar tu puente en la Búsqueda de Repetidores y conectarse "
-"manualmente"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Congrats!"
-msgstr "¡Felicitaciones!"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you get to this point, it means that your obfs4 bridge is running and is "
-"being distributed by BridgeDB to censored users. Note that it can take "
-"several days or weeks until you see a consistent set of users, so don't get "
-"discouraged if you don't see user connections right away. BridgeDB uses four"
-" buckets for bridge distribution: HTTPS, Moat, Email, and manual. Some "
-"buckets are used more than others, which also affects the time until your "
-"bridge sees users. Finally, there aren't many bridge users out there, so you"
-" cannot expect your bridge to be as popular as a relay."
-msgstr ""
-"Si llegaste hasta este punto, significa que tu puente obfs4 está corriendo y"
-" siendo distribuído por BridgeDB a usuarios censurados. Tené en cuenta que "
-"puede tomar varios días o semanas hasta que veas un conjunto de usuarios "
-"consistentes, por lo que no te acobardes si no ves conexiones de usuarios "
-"desde el principio. BridgeDB usa cuatro métodos para la distribución de "
-"puentes: HTTPS, Moat, correo electrónico y manual. Algunos métodos son "
-"usados más que otros, lo cual afecta trambién al tiempo que pase hasta que "
-"tu puente vea usuarios. Finalmente, allá afuera no hay muchos usuarios de "
-"puentes, por lo que no podés esperar que el tuyo sea tan popular como un "
-"repetidor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you want to connect to your bridge manually, you will need to know the "
-"bridge's obfs4 certificate. See the file "
-"`/var/lib/tor/pt_state/obfs4_bridgeline.txt` and paste the entire bridge "
-"line into Tor Browser:"
-msgstr ""
-"Si querés conectarte a tu puente manualmente, vas a necesitar conocer su "
-"certificado obfs4. Mirá el archivo "
-"`/var/lib/tor/pt_state/obfs4_bridgeline.txt` , y pegá la línea completa "
-"'Bridge' dentro del Navegador Tor:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Bridge obfs4 <IP ADDRESS>:<PORT> <FINGERPRINT> cert=<CERTIFICATE> iat-mode=0"
-msgstr ""
-"Bridge obfs4 <IP ADDRESS>:<PORT> <FINGERPRINT> cert=<CERTIFICATE> iat-mode=0"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"You'll need to replace `<IP ADDRESS>`, `<PORT>`, and `<FINGERPRINT>` with "
-"the actual values, which you can find in the tor log. Make sure to use "
-"`<FINGERPRINT>`, not `<HASHED FINGERPRINT>`; and that `<PORT>` is the obfs4 "
-"port you chose - and not the OR port."
-msgstr ""
-"Vas a necesitar reemplazar `<IP ADDRESS>`, `<PORT>`, y `<FINGERPRINT>` con "
-"los valores reales, los cuales podés encontrar en el registro tor. Asegurate"
-" de usar `<FINGERPRINT>`, no `<HASHED FINGERPRINT>`; y que `<PORT>` sea el "
-"puerto obfs4 que elegiste - y no el puerto OR."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Finally, you can monitor your obfs4 bridge's usage on [Relay "
-"Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search).  Just enter your "
-"bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click \"Search\". After "
-"having set up the bridge, it takes approximately three hours for the bridge "
-"to show up in Relay Search."
-msgstr ""
-"Finalmente, podés monitorear el uso de tu puente obfs4 con [Búsqueda de "
-"Repetidores](https://metrics.torproject.org/rs.html#search). Solo ingresá el"
-" `<HASHED FINGERPRINT>` de tu puente en el formulario y hacé clic en "
-"\"Buscar\". Luego de haber configurado al puente, lleva aproximadamente tres"
-" horas para que aparezca en Búsqueda de Repetidores."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Docker"
-msgstr "Docker"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy an obfs4 bridge using a docker container"
-msgstr "Como desplegar un puente obfs4 usando un contenedor docker"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 1. Deploy a container"
-msgstr "### 1. Desplegar un contenedor"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We provide a docker-compose file that helps you deploy the container."
-msgstr ""
-"Proveemos un archivo docker-compose que te ayuda a desplegar el contenedor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "First,"
-msgstr "Primero,"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"[download docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject/anti-"
-"censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml),"
-msgstr ""
-"[descargá docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject/anti-"
-"censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml),"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"and then write your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in "
-"the"
-msgstr ""
-"y luego escribí la configuración de tu puente a un nuevo archivo, `.env`, el"
-" cual está en el"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "same directory as `docker-compose.yml`. Here's a"
-msgstr "mismo directorio que `docker-compose.yml`. Acá hay una"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "template:"
-msgstr "plantilla:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Your bridge's Tor port."
-msgstr "# El puerto Tor de tu puente."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "OR_PORT=X"
-msgstr "OR_PORT=X"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Your bridge's obfs4 port."
-msgstr "# El puerto obfs4 de tu puente."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "PT_PORT=Y"
-msgstr "PT_PORT=Y"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Your email address."
-msgstr "# Tu dirección de correo electrónico."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "EMAIL=Z"
-msgstr "EMAIL=Z"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Replace `X` with your desired OR port, `Y` with your obfs4 port (make sure "
-"that"
-msgstr ""
-"Reemplazá `X` con tu puerto OR deseado, `Y` con tu puerto obfs4 (asegurate "
-"que"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"**both** ports are forwarded in your firewall), and `Z` with your email "
-"address,"
-msgstr ""
-"**ambos** puertos sean redirigidos en tu cortafuego), y `Z` con tu dirección"
-" de correo electrónico,"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"which allows us to get in touch with you if there are problems with your "
-"bridge."
-msgstr ""
-"que nos permite entrar en contacto con vos si hay problemas con tu puente."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"With your bridge configuration in place, you can now deploy the container by"
-msgstr ""
-"Con la configuración de tu puente en su lugar, ahora podés desplegar el "
-"contenedor"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "running:"
-msgstr "ejecutando:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "docker-compose up -d obfs4-bridge"
-msgstr "docker-compose up -d obfs4-bridge"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This command will automatically load your `docker-compose.yml` file while"
-msgstr ""
-"Este comando va a cargar automáticamente tu archivo `docker-compose.yml` "
-"mientras"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "considering the environment variables in `.env`."
-msgstr "tiene en cuenta a las variables de entorno en `.env`."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You should now see output similar to the following:"
-msgstr "Ahora debieras ver una salida similar a la siguiente:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Starting docker-obfs4-bridge_obfs4-bridge_1 ... done"
-msgstr "Starting docker-obfs4-bridge_obfs4-bridge_1 ... done"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "That's it! Your container is now bootstrapping your new obfs4 bridge."
-msgstr ""
-"¡Eso es todo! Ahora tu contenedor está secuenciando para iniciar a tu nuevo "
-"puente obfs4."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 2. Upgrade your container"
-msgstr "### 2. Actualizá a tu contenedor"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Upgrading to the latest version of our image is as simple as running:"
-msgstr ""
-"Actualizar a la última versión de nuestra imagen es tan simple como "
-"ejecutar:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Note that your bridge's data directory (which includes its key material) is "
-"stored in a docker volume, so you won't lose your bridge's identity when "
-"upgrading to the latest docker image."
-msgstr ""
-"Tené en cuenta que el directorio de datos de tu puente (el cual incluye el "
-"material de su clave) está almacenado en un volumen docker, de manera que no"
-" vas a perder la identidad del mismo cuando lo actualicés a la última imagen"
-" docker."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are running multiple bridges on your computer, you need to repeat "
-"this step for each bridge."
-msgstr ""
-"Si estás corriendo múltiples puentes en tu computadora, necesitás repetir "
-"este paso por cada uno de ellos."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We will announce new image versions on the [tor-"
-"dev](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-dev) mailing "
-"list."
-msgstr ""
-"Vamos a anunciar nuevas versiones de las imágenes en la lista de correos "
-"[tor-dev](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-dev)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 3. Monitor your logs"
-msgstr "### 3. Monitoreá tus registros"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You can inspect your bridge's logs by running:"
-msgstr "Podés inspeccionar los registros de tu puente ejecutando:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "docker logs CONTAINER_ID"
-msgstr "docker logs CONTAINER_ID"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "To use your new bridge in Tor Browser, you need its \"bridge line\"."
-msgstr ""
-"Para usar tu nuevo puente en el Navegador Tor, necesitás su \"línea de "
-"puente\"."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Here's how you can get your bridge line:"
-msgstr "Acá tenés cómo podés obtener tu línea de puente:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "docker exec CONTAINER_ID get-bridge-line"
-msgstr "docker exec CONTAINER_ID get-bridge-line"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "This will return a string similar to the following:"
-msgstr "Esto retornará una cadena de caracteres similar a la siguiente:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"obfs4 1.2.3.4:1234 B0E566C9031657EA7ED3FC9D248E8AC4F37635A4 "
-"cert=OYWq67L7MDApdJCctUAF7rX8LHvMxvIBPHOoAp0+YXzlQdsxhw6EapaMNwbbGICkpY8CPQ "
-"iat-mode=0"
-msgstr ""
-"obfs4 1.2.3.4:1234 B0E566C9031657EA7ED3FC9D248E8AC4F37635A4 "
-"cert=OYWq67L7MDApdJCctUAF7rX8LHvMxvIBPHOoAp0+YXzlQdsxhw6EapaMNwbbGICkpY8CPQ "
-"iat-mode=0"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Make sure to check out the [post-install "
-"notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
-msgstr ""
-"Asegurate de comprobar las [notas de "
-"posinstalación](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-"
-"install/)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are having trouble setting up your bridge, have a look at [our help "
-"section](https://community.torproject.org/relay/getting-help/)."
-msgstr ""
-"Si estás teniendo problemas para configurar a tu puente, dale una mirada a "
-"[nuestra sección de ayuda](https://community.torproject.org/relay/getting-"
-"help/)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy an obfs4 bridge on NetBSD"
-msgstr "Como desplegar un puente obfs4 en NetBSD"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 1. Setup `pkg_add`"
-msgstr "### 1. Configurá `pkg_add`"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "2. Install `obfs4proxy` and `tor` NetBSD's package"
-msgstr "2. Instalá `obfs4proxy` y el paquete `tor` de NetBSD"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "pkg_add obfs4proxy tor"
-msgstr "pkg_add obfs4proxy tor"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 2. Configure `/usr/pkg/etc/tor/torrc` to run **Tor** as a Bridge"
-msgstr ""
-"### 2. Configurá `/usr/pkg/etc/tor/torrc` para correr **Tor** como Puente"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ServerTransportPlugin obfs4 exec /usr/pkg/bin/obfs4proxy"
-msgstr "ServerTransportPlugin obfs4 exec /usr/pkg/bin/obfs4proxy"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Log notice syslog"
-msgstr "Log notice syslog"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* Note that both Tor's OR port and its obfs4 port must be reachable. If your"
-" bridge is behind a firewall or NAT, make sure to open/forward both ports. "
-"You can use [our reachability test](https://bridges.torproject.org/scan/) to"
-" see if your obfs4 port is reachable from the Internet."
-msgstr ""
-"* Tené en cuenta que ambos, el puerto OR de Tor y su puerto obfs4, deben ser"
-" alcanzables. Si tu puente está detrás de un cortafuego o NAT, asegurate de "
-"abrir/redirigir ambos puertos. Podés usar [nuestra "
-"prueba](https://bridges.torproject.org/scan/) para ver si tu puerto obfs4 es"
-" alcanzable desde Internet."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* Are you firewalling your NetBSD? If so, make sure that `obfs4proxy` can "
-"talk to `tor` over the loopback interface - do not forget to allow the "
-"**ExtORPort**."
-msgstr ""
-"* ¿Estás usando un cortafuego con tu NetBSD? Si es así, asegurate que "
-"`obfs4proxy` pueda hablar con `tor` a través del interfaz loopback - no "
-"olvidés permitir al **ExtORPort**."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 3. Start `tor`:"
-msgstr "### 3. Iniciá `tor`:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 4. Monitor your logs"
-msgstr "### 4. Monitoreá tus registros"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To confirm your bridge is running with no issues, you should see something "
-"like this:"
-msgstr ""
-"Para confirmar que tu puente está corriendo sin problemas, debieras ver algo"
-" como esto:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "tail /var/log/messages"
-msgstr "tail /var/log/messages"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 5. Final Notes"
-msgstr "### 5. Notas Finales"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are having troubles setting up your bridge, have a look at [our help "
-"section](https://community.torproject.org/relay/getting-help/). If your "
-"bridge is now running, check out the [post-install "
-"notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
-msgstr ""
-"Si estás teniendo problemas para configurar a tu puente, hechá un vistazo a "
-"[nuestra sección de ayuda](https://community.torproject.org/relay/getting-"
-"help/). Si tu puente está corriendo ahora, comprobá las [notas "
-"posinstalación](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-"
-"install/)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy an obfs4 bridge on Fedora"
-msgstr "Cómo desplegar un puente obfs4 en Fedora"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 1. Install tor and dependencies"
-msgstr "#### 1. Instalá tor y sus dependencias"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo"
-msgstr "Agregá lo siguiente a /etc/yum.repos.d/tor.repo"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Then install tor and the dependencies."
-msgstr "Luego instalá tor y las dependencias."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "dnf install git golang tor policycoreutils-python-utils"
-msgstr "dnf install git golang tor policycoreutils-python-utils"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 2. Build obfs4proxy and move it into place."
-msgstr "### 2. Compilá obfs4proxy y movelo a su lugar."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "export GOPATH=`mktemp -d`"
-msgstr "export GOPATH=`mktemp -d`"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "go get gitlab.com/yawning/obfs4.git/obfs4proxy"
-msgstr "go get gitlab.com/yawning/obfs4.git/obfs4proxy"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "sudo cp $GOPATH/bin/obfs4proxy /usr/local/bin/"
-msgstr "sudo cp $GOPATH/bin/obfs4proxy /usr/local/bin/"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "And tell selinux to allow Tor to use obfs4proxy:"
-msgstr "Y decile a selinux que permita a Tor usar obfs4proxy:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "/sbin/restorecon -v /usr/local/bin/obfs4proxy"
-msgstr "/sbin/restorecon -v /usr/local/bin/obfs4proxy"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"sudo semanage port -a -t tor_port_t -p tcp [OR port set earlier, in TODO1]"
-msgstr ""
-"sudo semanage port -a -t tor_port_t -p tcp [puerto OR establecido "
-"anteriormente, en TODO1]"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"sudo semanage port -a -t tor_port_t -p tcp [obfs4 port set earlier, in "
-"TODO2]"
-msgstr ""
-"sudo semanage port -a -t tor_port_t -p tcp [puerto obfs4 establecido "
-"anteriormente, en TODO2]"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "systemctl restart tor"
-msgstr "systemctl restart tor"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 5. Monitor your logs (usually in your syslog)"
-msgstr "### 5. Monitoreá tus registros (usualmente en tu syslog)"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
-msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
-msgstr "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
-msgstr "Cómo desplegar un puente obfs4 en CentOS / RHEL / OpenSUSE"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* CentOS / RHEL:"
-msgstr "* CentOS / RHEL:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "yum install epel-release -y"
-msgstr "yum install epel-release -y"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Then add the following to the `/etc/yum.repos.d/tor.repo` file."
-msgstr "Luego agregá lo siguiente al archivo `/etc/yum.repos.d/tor.repo`."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "And then install the following packages."
-msgstr "Y después instalá los siguientes paquetes."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "yum install git golang tor policycoreutils-python-utils"
-msgstr "yum install git golang tor policycoreutils-python-utils"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* OpenSUSE:"
-msgstr "* OpenSUSE:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "zypper install tor go git"
-msgstr "zypper install tor go git"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Heavily outdated versions of git can make `go get` fail, so try upgrading to"
-" a more recent git version if you're running into this problem."
-msgstr ""
-"Las versiones muy desactualizadas de git pueden hacer que `go get` falle, "
-"por lo que intentá actualizar a una versión más reciente de git si te estás "
-"encontrando con este problema."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "chcon --reference=/usr/bin/tor /usr/local/bin/obfs4proxy"
-msgstr "chcon --reference=/usr/bin/tor /usr/local/bin/obfs4proxy"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* CentOS / RHEL / OpenSUSE:"
-msgstr "* CentOS / RHEL / OpenSUSE:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy an obfs4 bridge on DragonflyBSD"
-msgstr "Como desplegar un puente obfs4 en DragonflyBSD"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 1. Bootstrap `pkg`"
-msgstr "### 1. Secuenciar para arranque a `pkg`"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"DragonFlyBSD's daily snapshots and releases (starting with 3.4) come with "
-"`pkg` already installed. Upgrades from earlier releases, however, will not "
-"have it."
-msgstr ""
-"Las instantáneas diarias de DragonFlyBSD y sus lanzamientos (empezando con "
-"3.4) vienen con `pkg` ya instalado. Las actualizaciones desde versiones "
-"anteriores, sin embargo, no lo tendrán."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "##### 1.1. Recommended Steps to Setup `pkg`"
-msgstr "##### 1.1. Pasos Recomendados para Configurar `pkg`"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Here, it will be similar to what we have on a **FreeBSD** system, and we are"
-" going to use HTTPS to fetch our packages, and updates - so here we also "
-"need an extra package to help us out (`ca_root_nss`)."
-msgstr ""
-"Acá, va a ser similar a lo que tenemos en un sistema **FreeBSD**, y vamos a "
-"usar HTTPS para descargar nuestros paquetes y actualizaciones - por lo que "
-"también vamos a necesitar un paquete extra para ayudarnos (`ca_root_nss`)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "**DragonflyBSD** has 2 packages repositories:"
-msgstr "**DragonflyBSD** tiene 2 repositorios de paquetes:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We can simply edit the **URL** used to point to the repositories on "
-"`/usr/local/etc/pkg/repos/df-latest` and that's it! Remember to use "
-"**pkg+https://** for Avalon."
-msgstr ""
-"Simplemente podemos editar el **URL** usado para apuntar a los repositorios "
-"en `/usr/local/etc/pkg/repos/df-latest.conf`, ¡y eso es todo! Recordá usar "
-"**pkg+https://** para Avalon."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 2. Install `tor` and `obfs4proxy` DragonflyBSD's Package"
-msgstr "### 2. Instalá los paquetes `tor` y `obfs4proxy` de DragonflyBSD"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "pkg install tor obfs4proxy-tor"
-msgstr "pkg install tor obfs4proxy-tor"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "pkg install tor-devel  obfs4proxy-tor"
-msgstr "pkg install tor-devel obfs4proxy-tor"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 3. Configure `/usr/local/etc/tor/torrc` to run **Tor** as a Bridge"
-msgstr ""
-"### 3. Configurá `/usr/local/etc/tor/torrc` para correr **Tor** como Puente"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* Are you firewalling your DragonflyBSD? If so, make sure that `obfs4proxy` "
-"can talk to `tor` over the loopback interface - do not forget to allow the "
-"**ExtORPort**."
-msgstr ""
-"* ¿Estás usando un cortafuego con tu DragonflyBSD? Si es así, asegurate que "
-"`obfs4proxy` pueda hablar con `tor` a través del interfaz loopback - no te "
-"olvidés de permitir al **ExtORPort**."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 4. Start `tor`:"
-msgstr "### 4. Iniciar `tor`:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "tail /var/log/tor/notices.log"
-msgstr "tail /var/log/tor/notices.log"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 6. Final Notes"
-msgstr "### 6. Notas Finales"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Response template for Tor relay operator to ISP"
-msgstr "Plantilla de respuesta de un operador de repetidor Tor a un ISP"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Got a DMCA notice? Check out our sample response letter!"
-msgstr ""
-"¿Te llegó una misiva DMCA? ¡Comprobá nuestra carta de respuesta de muestra!"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Written by the Electronic Frontier Foundation ([EFF](https://www.eff.org/))."
-" Last updated March 27, 2020."
-msgstr ""
-"Escrita por la Electronic Frontier Foundation ([EFF](https://www.eff.org/))."
-" Actualizada por última vez el 27 de marzo de 2020."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Note to Tor relay operators: In this litigious era, anyone providing routing"
-" services may face copyright complaints for transmitted content."
-msgstr ""
-"Nota para operadores de repetidores Tor: En esta era de fácil litigación, "
-"cualquiera que provea servicios de enrutamiento podría enfrentar quejas por "
-"derechos de autor por el contenido transmitido."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Fortunately, copyright law should provide protections from many of them both"
-" to you and to your upstream provider."
-msgstr ""
-"Afortunadamente, las leyes de derechos de autor deberían proveer "
-"protecciones en contra de muchas de ellas, tanto para vos como para tu "
-"proveedor inmediato."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If your Internet host forwards a copyright complaint to you, you can use "
-"this template to write a response, though you will need to customize it to "
-"your situation."
-msgstr ""
-"Si quien aloja tu servicio en Internet te reenvía una queja de derechos de "
-"autor, podés usar esta plantilla para escribir una respuesta, aunque vas a "
-"necesitar personalizarla para tu situación."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Please also ensure all the statements are true for you."
-msgstr ""
-" Por favor, asegurate también que todas las afirmaciones sean verdaderas en "
-"tu caso."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"(The Tor Project has an [abuse collection of templates](/relay/community-"
-"resources/tor-abuse-templates/) to help you respond to other types of abuse "
-"complaints, too.)"
-msgstr ""
-"(El Tor Project también tiene una [colección de plantillas de abuso](/relay"
-"/community-resources/tor-abuse-templates/) para ayudarte a responder a otros"
-" tipos de quejas por abuso)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Before sending any response to your ISP, you may want to seek the advice of "
-"an attorney licensed to practice in your jurisdiction."
-msgstr ""
-"Antes de enviar cualquier respuesta a tu ISP, podrías querer buscar el "
-"consejo de un abogado con licencia para practicar en tu jurisdicción."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This template letter is for informational purposes only and does not "
-"constitute legal advice."
-msgstr ""
-"Esta carta modelo solamente es para propósitos informativos, y no constituye"
-" consejo legal."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Whether and how you should respond when you or your ISP has received a "
-"copyright notice will turn on the particular facts of your situation."
-msgstr ""
-"Si deberías responder cuando hayas recibido, o tu ISP, una misiva por "
-"derechos de autor, y cómo hacerlo, dependerá de los hechos particulares de "
-"tu situación."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This template is intended as a starting point, but you should tailor it to "
-"your own circumstances."
-msgstr ""
-"La intención de esta plantilla es la de un punto de partida, pero deberías "
-"adaptarla a tus propias circunstancias."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"In addition, it's up to you to comply with your ISP's terms of service."
-msgstr ""
-"Además, depende de vos cumplir con los términos de servicio de tu ISP."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you're not comfortable including so much legal explanation, feel free to "
-"invite the ISP to contact EFF for a fuller discussion."
-msgstr ""
-"Si no te sentís cómodo incluyendo tantas explicaciones legales, tomate la "
-"libertad de invitar a tu ISP para contactar a la EFF para una discusión más "
-"completa."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Also, if you received this document from anywhere other than the EFF web "
-"site or [tor-dmca-response](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq"
-"/tor-dmca-response), it may be out of date."
-msgstr ""
-"También, si recibiste este documento desde cualquier lado, excepto el sitio "
-"web de la EFF o [tor-dmca-response](/relay/community-resources/eff-tor-"
-"legal-faq/tor-dmca-response), puede que esté desactualizado."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Follow the link to get the latest version."
-msgstr "Seguí al vínculo para obtener la última versión."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Dear [ISP]:"
-msgstr "Estimado [ISP]:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Thank you for forwarding me the notice you received from [copyright "
-"claimant] regarding [content]. I would like to assure you that I am not "
-"hosting the claimed infringing materials, and furthermore, the Digital "
-"Millennium Copyright Act's (\"DMCA\") safe harbors likely protect you from "
-"liability arising from this complaint. The notice is likely based upon "
-"misunderstandings about the law and about some of the software I run."
-msgstr ""
-"Gracias por reenviarme la misiva recibida de [quien presenta la queja por "
-"derechos de autor] relativa a [contenido]. Me gustaría asegurarle que no "
-"estoy alojando los materiales supuestamente en infracción, y aún más, las "
-"salvaguardias de la Ley de Derechos de Autor del Milenio Digital (\"DMCA\") "
-"probablemente le protegen de la responsabilidad que surge de esta queja. La "
-"misiva probablemente está basada en malentendidos acerca de la ley, y algo "
-"del software que corro."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"As you know, the DMCA creates four \"safe harbors\" for service providers to"
-" protect them from copyright liability for the acts of their users, when the"
-" ISPs fulfill certain requirements. (17 U.S.C. 512) The DMCA's requirements "
-"vary depending on the ISP's role. You may be familiar with the \"notice and "
-"takedown\" provisions of section 512(c) of the DMCA; however, those do not "
-"apply when an ISP merely acts as a conduit. Instead, the \"conduit\" safe "
-"harbor of section 512(a) of the DMCA has different and less burdensome "
-"eligibility requirements, as the D.C. Circuit Court of Appeals held in RIAA "
-"v. Verizon (see "
-"https://scholar.google.com/scholar_case?case=15815830240179540527) and the "
-"Eighth Circuit Court of Appeals confirmed in RIAA v. Charter (see "
-"https://scholar.google.com/scholar_case?case=11547531128234336420)."
-msgstr ""
-"Como sabe, la DMCA crea cuatro \"salvaguardias\" para proveedores de "
-"servicio, para protegerlos de la responsabilidad de derechos de autor por "
-"los actos de sus usuarios, cuando los ISPs cumplen ciertos requerimientos. "
-"(17 U.S.C. 512) Los requerimientos de la DMCA varían dependiendo del rol del"
-" ISP. Puede estar familiarizado con las provisiones de \"aviso y baja\" de "
-"la sección 512(c) de la DMCA; sin embargo, esas no son relevantes cuando un "
-"ISP actúa meramente como conducto. En su lugar, la salvaguardia de "
-"\"conducto\" de la sección 512(a) de la DMCA tiene requerimientos de "
-"calificación diferentes y menos exigentes, como mantuvo la Corte de "
-"Apelación de Circuito en Washington D.C., en RIAA versus Verizon (ver "
-"https://scholar.google.com/scholar_case?case=15815830240179540527), y la "
-"Corte de Apelación del Octavo Circuito confirmó en RIAA versus Charter (ver "
-"https://scholar.google.com/scholar_case?case=11547531128234336420)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Under DMCA 512(a), service providers like you are typically protected from "
-"damages for copyright infringement claims if you also maintain \"a policy "
-"that provides for termination in appropriate circumstances of subscribers "
-"and account holders of the service provider's system or network who are "
-"repeat infringers.\" If you have and implement such a policy, and you "
-"otherwise qualify for the safe harbor, you should be free from fear of "
-"copyright damages."
-msgstr ""
-"Bajo la DMCA 512(a), los proveedores de servicio como usted están protegidos"
-" típicamente de quejas por daños de infracción a los derechos de autor, si "
-"también mantienen \"una política que permita la baja en circunstancias "
-"apropiadas de suscriptores y poseedores de cuentas en el sistema o red del "
-"proveedor de servicio, que son infractores reincidentes\". Si usted tiene e "
-"implementó una política como esa, y por otro lado califica para la "
-"salvaguardia, no debiera temer daños por derechos de autor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The copyright notice you received was likely triggered by a program I run "
-"called Tor. Tor is network software that helps users to enhance their "
-"privacy, security, and safety online. It does not host any content. Rather, "
-"it is part of a network of nodes on the Internet that simply pass packets "
-"among themselves before sending them to their destinations, just as any "
-"Internet intermediary does. The difference is that Tor tunnels the "
-"connections such that no hop can learn both the source and destination of "
-"the packets, giving users protection from nefarious snooping on network "
-"traffic. The result is that, unlike most other Internet traffic, the final "
-"IP address that the recipient receives is not the IP address of the sender. "
-"Tor protects users against hazards such as harassment, spam, and identity "
-"theft. Initial development of Tor, including deployment of a public-use Tor "
-"network, was a project of the U.S. Naval Research Laboratory, with funding "
-"from ONR and DARPA. (For more on Tor, see https://www.torproject.org/.) I "
-"hope, as an organization committed to protecting the privacy of its "
-"customers, you'll agree that this is a valuable technology."
-msgstr ""
-"La misiva de derechos de autor que recibió probablemente fue desencadenada "
-"por un programa que corro llamado Tor. Tor es un software de red que ayuda a"
-" los usuarios a aumentar su privacidad y seguridad en línea. No aloja "
-"contenido alguno. En vez de eso, es parte de una red de nodos en Internet "
-"que simplemente pasan paquetes entre ellos antes de enviarlos a sus "
-"destinos, de la misma manera que lo hace cualquier intermediario de "
-"Internet. La diferencia es que, en los túneles Tor, las conexiones son tales"
-" que ninguno de los saltos puede conocer simultáneamente la fuente y el "
-"destino de los paquetes, dando a los usuarios protección contra el espionaje"
-" nefario sobre el tráfico de red. El resultado es que, a diferencia de la "
-"mayoría del tráfico en Internet, la dirección IP final que el receptor ve no"
-" es la dirección IP del emisor. Tor protege a los usuarios en contra de "
-"riesgos tales como acoso, correo electrónico no solicitado y robo de "
-"identidad. El desarrollo inicial de Tor, incluyendo el despliegue de una red"
-" Tor de uso público, fue un proyecto del Laboratorio de Investigación Naval "
-"de los EE.UU., con financiamiento de ONR y DARPA. (Para más acerca de Tor, "
-"ver https://www.torproject.org/). Espero que, como organización comprometida"
-" con la protección de la privacidad de sus clientes, va a estar de acuerdo "
-"en que esta es una tecnología valiosa."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"While the Tor node that I run may appear to be the source of material that "
-"is alleged to be copyright-infringing, I do not host that material. I do not"
-" select the material transmitted through the Tor node that I run, and I have"
-" no practical means of either identifying the source of such material or "
-"preventing its transmission. I do nothing to encourage or promote the use of"
-" the Tor network for copyright infringement. For these reasons, I am not an "
-"infringer of copyright in any materials that are transmitted through the Tor"
-" node that I run, either directly or under a theory of contributory or "
-"vicarious liability. Therefore, you should continue to be protected under "
-"the DMCA 512(a) safe harbor without taking any further action."
-msgstr ""
-"Mientras que el nodo Tor que corro podría aparecer como la fuente del "
-"material del cual se alega que está violando derechos de autor, yo no alojo "
-"ese material. No selecciono el material transmitido a través del nodo Tor "
-"que corro, y no tengo medios prácticos para identificar la fuente de tal "
-"material, ni prevenir su transmisión. No hago nada para alentar o promover "
-"el uso de la red Tor para la violación de derechos de autor. Por estas "
-"razones, no soy un violador de derechos de autor en material alguno que sea "
-"transmitido a través del nodo Tor que corro, tanto directamente como bajo "
-"una teoría de responsabilidad contribuyente o vicaria. Por lo tanto, usted "
-"debería continuar siendo protegido bajo la salvaguardia de la DMCA 512(a)  "
-"sin tomar acción ulterior."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Thank you for working with me on this matter. As a loyal subscriber, I "
-"appreciate your notifying me of this issue and hope that the protections of "
-"DMCA 512 put any concerns you may have to rest. If not, please contact me "
-"with any further questions."
-msgstr ""
-"Gracias por trabajar conmigo en este asunto. Como leal suscriptor, aprecio "
-"que me haya notificado de esta cuestión, y espero que las protecciones de la"
-" DMCA 512 descarten cualquier preocupación que pudiera tener. Si no es así, "
-"por favor contácteme con cualquier pregunta ulterior."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Very truly yours,"
-msgstr "Muy sinceramente suyo,"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Your customer, [User]"
-msgstr "Su cliente, [Usuario]"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.title)
-msgid "*BSD"
-msgstr "*BSD"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# DragonFlyBSD / FreeBSD / HardenedBSD"
-msgstr "# DragonFlyBSD / FreeBSD / HardenedBSD"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"**NOTE:** _all steps documented on this page are considering that your "
-"machine/server/system only provides Tor relay services. please be aware that"
-" other services running might stop/restart during the upgrade._"
-msgstr ""
-"**NOTA:** _todos los pasos documentados en esta página están considerando "
-"que tu máquina/servidor/sistema solamente provee servicios de repetidor Tor."
-" Por favor sé consciente que otros servicios ejecutándose podrían "
-"detenerse/reiniciarse durante la actualización._"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#1. Create the script to perform the updates."
-msgstr "#1. Creá el script para efectuar las actualizaciones."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Let's use `/root/pkg_upgrade.sh`"
-msgstr "Usemos `/root/pkg_upgrade.sh`"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#!/usr/bin/env sh"
-msgstr "#!/usr/bin/env sh"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "PATH=\"/bin:/usr/bin:/sbin:/usr/sbin\""
-msgstr "PATH=\"/bin:/usr/bin:/sbin:/usr/sbin\""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "RAND=$(jot -r 1 300)"
-msgstr "RAND=$(jot -r 1 300)"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "sleep ${RAND}"
-msgstr "sleep ${RAND}"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"env AUTOCLEAN=YES ASSUME_ALWAYS_YES=YES HANDLE_RC_SCRIPTS=YES pkg upgrade"
-msgstr ""
-"env AUTOCLEAN=YES ASSUME_ALWAYS_YES=YES HANDLE_RC_SCRIPTS=YES pkg upgrade"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#2. Schedule the job to run."
-msgstr "#2. Agendá el trabajo para ejecutarlo."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"# echo \"0 0 * * * root /bin/sh /root/pkg_upgrade.sh >/dev/null\" >> "
-"/etc/crontab"
-msgstr ""
-"# echo \"0 0 * * * root /bin/sh /root/pkg_upgrade.sh >/dev/null\" >> "
-"/etc/crontab"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#3. Restart cron's service."
-msgstr "#3. Reiniciá el servicio cron."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# service cron restart"
-msgstr "# service cron restart"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Debian and Ubuntu"
-msgstr "Debian y Ubuntu"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 1. Install the required packages"
-msgstr "# 1. Instalar los paquetes requeridos"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "apt-get install unattended-upgrades apt-listchanges"
-msgstr "apt-get install unattended-upgrades apt-listchanges"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 2.  Edit the configuration file"
-msgstr "# 2. Editar el archivo de configuración"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Put the lines below into the configuration file /etc/apt/apt.conf.d"
-"/50unattended-upgrades, everything that was originally inside the generated "
-"file can be removed before you add the lines below."
-msgstr ""
-"Poné las líneas de abajo dentro del archivo de configuración "
-"/etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrades, todo lo que estaba originalmente "
-"dentro del archivo generado puede ser removido antes de que agregués las "
-"líneas de abajo."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Unattended-Upgrade::Origins-Pattern {"
-msgstr "Unattended-Upgrade::Origins-Pattern {"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "\"origin=Debian,codename=${distro_codename},label=Debian-Security\";"
-msgstr "\"origin=Debian,codename=${distro_codename},label=Debian-Security\";"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "\"origin=TorProject\";"
-msgstr "\"origin=TorProject\";"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "};"
-msgstr "};"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Unattended-Upgrade::Package-Blacklist {"
-msgstr "Unattended-Upgrade::Package-Blacklist {"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#3. Automatically reboot"
-msgstr "# 3. Reiniciar automáticamente"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you want to automatically reboot add the following at the the end of the "
-"file `/etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrades`:"
-msgstr ""
-"Si querés reiniciar automáticamente, agregá lo siguiente al final del "
-"archivo `/etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrades`:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Unattended-Upgrade::Automatic-Reboot \"true\";"
-msgstr "Unattended-Upgrade::Automatic-Reboot \"true\";"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Create the file /etc/apt/apt.conf.d/20auto-upgrades with the following "
-"content"
-msgstr ""
-"Creá el archivo /etc/apt/apt.conf.d/20auto-upgrades con el siguiente "
-"contenido"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "APT::Periodic::Update-Package-Lists \"1\";"
-msgstr "APT::Periodic::Update-Package-Lists \"1\";"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "APT::Periodic::AutocleanInterval \"5\";"
-msgstr "APT::Periodic::AutocleanInterval \"5\";"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "APT::Periodic::Unattended-Upgrade \"1\";"
-msgstr "APT::Periodic::Unattended-Upgrade \"1\";"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "APT::Periodic::Verbose \"1\";"
-msgstr "APT::Periodic::Verbose \"1\";"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 4. Test"
-msgstr "# 4. Probar"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"You can test your unattended-upgrades setup with the following command:"
-msgstr ""
-"Podés probar tu configuración unattended-upgrades con el siguiente comando:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "sudo unattended-upgrade -d"
-msgstr "sudo unattended-upgrade -d"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.title)
-msgid "RPM Distributions"
-msgstr "Distribuciones RPM"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# CentOS and RHEL"
-msgstr "# CentOS y RHEL"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "For CentOS and RHEL the yum-cron package is the preferred approach:"
-msgstr "Para CentOS y RHEL, el paquete yum-cron es el abordaje preferido:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "yum install yum-cron"
-msgstr "yum install yum-cron"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "In /etc/yum/yum-cron.conf set:"
-msgstr "En /etc/yum/yum-cron.conf ajustá:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "download_updates = yes"
-msgstr "download_updates = yes"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "apply_updates = yes"
-msgstr "apply_updates = yes"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Enable and start automatic updates via:"
-msgstr "Habilitá y arrancá actualizaciones automáticas vía:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "systemctl start yum-cron.service"
-msgstr "systemctl start yum-cron.service"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# openSUSE"
-msgstr "# openSUSE"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "First, you need to install the automatic update package"
-msgstr "Primero, necesitás instalar el paquete de actualizaciones automáticas"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "zypper install  yast2-online-update-configuration"
-msgstr "zypper install  yast2-online-update-configuration"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Then start the configuration tool (ncurses based) with:"
-msgstr ""
-"Luego, iniciá la herramienta de configuración (basada en ncurses) con:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "yast2 online_update_configuration"
-msgstr "yast2 online_update_configuration"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Enable the following settings:"
-msgstr "Habilitá las siguiente configuraciones:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Automatic Online Update"
-msgstr "Actualización Automática En Línea"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Interval: Daily"
-msgstr "Intervalo: Diario"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Skip Interactive Patches"
-msgstr "Omitir Parches Interactivos"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Agree with Licenses"
-msgstr "Acordar con Licencias"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Use delta rpms"
-msgstr "Usar rpms delta"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Confirm your configuration with OK."
-msgstr "Confirmá tu configuración con Aceptar."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The official openSUSE documentation can be found "
-"[here](https://doc.opensuse.org/documentation/leap/startup/single-"
-"html/book.opensuse.startup/index.html#sec-onlineupdate-you-automatically)."
-msgstr ""
-"La documentación oficial de OpenSUSE puede ser encontrada "
-"[acá](https://doc.opensuse.org/documentation/leap/startup/single-"
-"html/book.opensuse.startup/index.html#sec-onlineupdate-you-automatically)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "On Fedora you enable automatic updates via:"
-msgstr "En Fedora, habilitás las actualizaciones automáticas vía:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "dnf install dnf-automatic"
-msgstr "dnf install dnf-automatic"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Now enable and start automatic updates via:"
-msgstr "Ahora, habilitá y arrancá actualizaciones automáticas vía:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "systemctl enable --now dnf-automatic-install.timer"
-msgstr "systemctl enable --now dnf-automatic-install.timer"
-
-#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
-#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
-msgid "Close banner"
-msgstr "Cerrá el aviso"
-
-#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "Usá un tapaboca, Usá Tor."
-
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "Resistí a la pandemia de vigilancia."
-
-#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:19
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/banner.html:33
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:19
-#: templates/navbar.html:21
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Doná Ahora"
-
-#: lego/templates/banner.html:35 templates/banner.html:35
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "DONÁ AHORA"
-
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:84 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:84
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Descargar el Navegador Tor"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Descargá el Navegador Tor para experimentar navegación privada real sin "
-"rastreo, vigilancia ni censura."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Nuestra misión:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Promover los derechos y las libertades humanas mediante la creación y "
-"despliegue de tecnologías de anonimato y privacidad libres y de código "
-"abierto, el respaldo a su disponibilidad y utilización irrestrictas y la "
-"expansión de su entendimiento científico y popular."
-
-#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
-#: lego/templates/navbar.html:19 lego/templates/navbar.html:21
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:19
-#: templates/navbar.html:21
-msgid "Donate"
-msgstr "Donar"
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Suscribite a nuestra lista de correo"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Recibí noticias mensuales y oportunidades del Proyecto Tor:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Registrarte"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"La marca registrada, las notas de derechos de autor y las reglas de uso por "
-"terceros pueden ser encontradas en nuestra %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:26 templates/navbar.html:26
-msgid "Menu"
-msgstr "Menú"
-
-#: lego/templates/search.html:5
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:1
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"La siguiente visualización muestra qué información es visible para alguien "
-"que está espiando, tanto si usás al Navegador Tor y encriptación HTTPS,  "
-"como si no los usás:"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:4
-msgid ""
-"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Cliqueá en el botón \"Tor\" para ver qué datos son visibles para los "
-"observadores cuando estás usando Tor. El botón se pondrá verde para indicar "
-"que Tor está activado."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:5
-msgid ""
-"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Cliqueá el botón \"HTTPS\" para ver qué datos son visibles a los "
-"observadores cuando estás usando HTTPS. El botón se pondrá verde para "
-"indicar que HTTPS está activado."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:6
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Cuando ambos botones están en verde, vas a ver los datos que son visibles "
-"para los observadores cuando estás usando ambas herramientas."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:7
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"Cuando ambos botones están en gris, vas a ver los datos que son visibles "
-"para los observadores cuando no usás ninguna de las dos herramientas."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:11
-msgid "HTTPS"
-msgstr "HTTPS"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:15
-#: lego/templates/secure-connections.html:65
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:32
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "DATOS POTENCIALMENTE VISIBLES"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:37
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:40
-msgid "The site being visited."
-msgstr "El sitio que estás visitando."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:44
-msgid "user / pw"
-msgstr "usuario / contraseña"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:47
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Nombre de usuario y contraseña usados para la autenticación."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:51
-msgid "data"
-msgstr "datos"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:54
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Datos que se están transmitiendo."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:58
-msgid "location"
-msgstr "ubicación"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:61
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"La ubicación de red de la computadora usada para visitar el sitio web (la "
-"dirección IP pública)."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:68
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Si se está usando Tor o no."
-
-#: templates/gsoc.html:22
-msgid ""
-"None of these ideas seem appealing? You may also want to propose your own "
-"project idea — which often results in the best projects."
-msgstr ""
-"¿Ninguna de estas ideas parece atractiva? También podrías querer proponer tu"
-" propia idea de proyecto — lo cual a menudo resulta en los mejores "
-"proyectos."
-
-#: templates/gsoc.html:22
-msgid "We invite you to contact us to discuss your own project idea."
-msgstr "Te invitamos a contactarnos para discutir tu propia idea de proyecto."
-
-#: templates/homepage.html:4 templates/meta.html:10
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
-
-#: templates/localization.html:27
-msgid "Can you help us improve our translations?"
-msgstr "¿Podés ayudarnos a mejorar nuestras traducciones?"
-
-#: templates/localization.html:29
-msgid ""
-"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
-"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
-"us, or become part of our translators squad."
-msgstr ""
-"La traducción a otros idiomas es un proceso continuo a través de nuestras "
-"aplicaciones. ¿Notaste alguna mejora que podríamos hacer en nuestras "
-"traducciones? Abrí un tique, contactanos, o convertite en parte de nuestro "
-"escuadrón de traductores."
-
-#: templates/localization.html:32
-msgid "Translators mailing list"
-msgstr "Lista de correos de traductores"
-
-#: templates/meta.html:3
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"Defendete de la vigilancia de red y el análisis de tráfico. Eludí la "
-"censura."
-
-#: templates/onion-services.html:27
-msgid "Onionize any website"
-msgstr "Onionizá cualquier sitio web"
-
-#: templates/onion-services.html:29
-msgid ""
-"There's a toolkit that lets you take any existing website and host it as a "
-".onion site too. You would do this because .onion sites are more secure than"
-" just regular sites. There is an installation guide for how to use this "
-"toolkit to onionize your site."
-msgstr ""
-"Hay un herramental que te permite tomar cualquier sitio web existente y "
-"alojarlo también como sitio .onion. Harías esto porque los sitios .onion son"
-" más seguros que los regulares. Hay una guía de instalación para cómo usar "
-"este herramental para onionizar tu sitio."
-
-#: templates/onion-services.html:32
-msgid "Check out the code"
-msgstr "Comprobá el código"
-
-#: templates/onion-services.html:36
-msgid "Featured .onion sites"
-msgstr "Sitios .onion destacados"
-
-#: templates/onion-services.html:55
-msgid "Tools"
-msgstr "Herramientas"
-
-#: templates/onion-services.html:72
-msgid "Learn More"
-msgstr "Más información"
-
-#: templates/onion-services.html:74
-msgid ""
-"Are you interested in learning more about onion services? Join our tor-"
-"onions mailing list to speak with other onion service operators."
-msgstr ""
-"¿Estás interesado en aprender más acerca de los servicios onion? Unite a "
-"nuestra lista de correo tor-onions para hablar con otros operadores de "
-"servicios onion."
-
-#: templates/onion-services.html:77
-msgid "Tor Onions mailing list"
-msgstr "Lista de correo Tor Onions"
-
-#: templates/outreach-talk.html:3
-msgid ""
-"Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help: "
-msgstr ""
-"El boca a boca es crítico para alcanzar nueva gente y ayudarle a protegerse "
-"a sí misma en línea. Acá tenés cómo podés ayudar:"
-
-#: templates/outreach-talk.html:11
-msgid "Privacy and freedom are human rights."
-msgstr "La privacidad y la libertad son derechos humanos."
-
-#: templates/outreach-talk.html:12
-msgid ""
-"These rights are denied online around the world, but Tor gives them back."
-msgstr ""
-"Estos derechos son denegados en línea alrededor del mundo, pero Tor los "
-"restablece."
-
-#: templates/outreach-talk.html:22
-msgid "Tracking and surveillance are widespread."
-msgstr "El seguimiento y la vigilancia están muy extendidos."
-
-#: templates/outreach-talk.html:23
-msgid ""
-"We think privacy should be the default online, and that's what our software "
-"provides."
-msgstr ""
-"Pensamos que la privacidad en línea debería ser por defecto, y eso es lo que"
-" nuestro software provee."
-
-#: templates/outreach-talk.html:33
-msgid "Privacy isn't about having something to hide."
-msgstr "La privacidad no se trata de tener algo que ocultar."
-
-#: templates/outreach-talk.html:34
-msgid ""
-"Privacy is about protecting who we are as human beings: our fears, our "
-"relationships, and our vulnerabilities."
-msgstr ""
-"La privacy se trata de proteger quiénes somos como seres humanos: nuestros "
-"miedos, relaciones y vulnerabilidades."
-
-#: templates/outreach-talk.html:44
-msgid "People shouldn't be exploited for using the internet."
-msgstr "La gente no debería ser explotada por usar Internet."
-
-#: templates/outreach-talk.html:45
-msgid ""
-"Trackers are harvesting our every move, but a safer internet is possible."
-msgstr ""
-"Los rastreadores están cosechando cada uno de nuestros movimientos, pero una"
-" Internet más segura es posible."
-
-#: templates/outreach-talk.html:55
-msgid ""
-"Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)3 nonprofit "
-"organization."
-msgstr ""
-"El software Tor es desarrollado por el Tor Project, una organización sin "
-"fines de lucro bajo ley 501(c)3."
-
-#: templates/outreach-talk.html:56
-msgid "We build free and open source software anyone can use."
-msgstr "Creamos software libre y de código abierto que cualquiera puede usar."
-
-#: templates/outreach-talk.html:66
-msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
-msgstr ""
-"El software Tor es usado por millones de personas alrededor del mundo."
-
-#: templates/outreach-talk.html:67
-msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
-msgstr ""
-"Periodistas, activistas y usuarios cotidianos de Internet confían en Tor."
-
-#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Contribuyentes a esta página:"
-
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Back to previous page: "
-msgstr "Volver a la página anterior:"
-
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Editá esta página"
-
-#: templates/outreach.html:27
-msgid "Tor Speakers Bureau"
-msgstr "Oficina de Oradores Tor"
-
-#: templates/outreach.html:29
-msgid ""
-"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
-" your next event. You can request a speaker by contacting "
-"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
-"date, and other details."
-msgstr ""
-"Tenemos un grupo dedicado de contribuyentes principales para Tor, que están "
-"listos para hablar en tu próximo evento. Podés solicitar un orador "
-"contactando a speaking at torproject.org con tu tópico preferido, requerimiento"
-" de idioma, fecha, y otros detalles."
-
-#: templates/outreach.html:32
-msgid "Request a Speaker"
-msgstr "Solicitá un Orador"
-
-#: templates/outreach.html:36
-msgid "Upcoming Tor Events"
-msgstr "Eventos Tor Venideros"
-
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr "Volver"
-
-#: templates/relay-operations.html:23
-msgid "Connect with other Relay Operators"
-msgstr "Conectate con otros Operadores de Repetidores"
-
-#: templates/relay-operations.html:24
-msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net. "
-msgstr ""
-"El mejor recurso de todos es la comunidad activa de operadores de "
-"repetidores en la lista de correo tor-relays y en el IRC #tor-relays en "
-"irc.oftc.net."
-
-#: templates/relay-operations.html:26
-msgid "Relay Operators mailing list"
-msgstr "Lista de correo de Operadores de Repetidores"
-
-#: templates/training.html:27
-msgid "Join the Community"
-msgstr "Unite a la Comunidad"
-
-#: templates/training.html:29
-msgid ""
-"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
-"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
-"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
-"team and let's talk."
-msgstr ""
-"¿Estás interesado en invitar a alguien de Tor para entrenar a tu grupo? "
-"Mientras que recibimos un alto volumen de solicitudes de entrenamiento, y "
-"pudiéramos no ser capaces de ofrecer un entrenamiento en persona, podríamos "
-"aún ser capaces de ayudar. Contactá al equipo comunitario y hablemos."
-
-#: templates/training.html:32
-msgid "Community mailing list"
-msgstr "Lista de correo comunitaria"
-
-#: templates/user-research.html:31
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr "Volvete un Investigador Usuario Comunitario"
-
-#: templates/user-research.html:33
-msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
-msgstr ""
-"¿Sos un investigador de diseño o de usuario, un estudiante, o alguien "
-"interesado en aprender más acerca de los usuarios de Tor? ¿Tenés nuevas "
-"ideas, sugerencias, o investigación que pueda ayudar a mejorar las "
-"aplicaciones Tor? Ayudanos coordinando la investigación de usuario con tu "
-"comunidad local, y aprendá más acerca de las mejores prácticas para trabajar"
-" con usuarios en riesgo."
-
-#: templates/user-research.html:35
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr "Lista de correo del equipo de Experiencia de Usuario"
-
-#: templates/macros/projects.html:20
-msgid "Read more."
-msgstr "Leer más"
diff --git a/contents.pot b/contents.pot
index b51f7077ab..aa536edb7f 100644
--- a/contents.pot
+++ b/contents.pot
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-05 12:55+EST\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-02 10:40+CET\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: en <LL at li.org>\n"
@@ -48,6 +48,134 @@ msgstr ""
 "Below you'll find some different ways to volunteer with the Tor community as"
 " well as resources to help you help Tor."
 
+#: https//community.torproject.org/relay/
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Relay Operations"
+msgstr "Relay Operations"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
+"faster by running a relay today."
+msgstr ""
+"Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
+"faster by running a relay today."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta)
+msgid "Grow the Tor network"
+msgstr "Grow the Tor network"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
+msgid "The Tor network relies on volunteers to donate bandwidth."
+msgstr "The Tor network relies on volunteers to donate bandwidth."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
+msgid "The more people who run relays, the better the Tor network will be."
+msgstr "The more people who run relays, the better the Tor network will be."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The current Tor network is quite small compared to the number of people who "
+"need to use Tor, which means we need more dedicated volunteers like you to "
+"run relays."
+msgstr ""
+"The current Tor network is quite small compared to the number of people who "
+"need to use Tor, which means we need more dedicated volunteers like you to "
+"run relays."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-training/
+#: (content/training/resources/tor-training/contents+en.lrslide.description)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid "By running a Tor relay you can help make the Tor network:"
+msgstr "By running a Tor relay you can help make the Tor network:"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* faster (and therefore more usable)"
+msgstr "* faster (and therefore more usable)"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* more robust against attacks"
+msgstr "* more robust against attacks"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* more stable in case of outages"
+msgstr "* more stable in case of outages"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* safer for its users (spying on more relays is harder than on a few)"
+msgstr "* safer for its users (spying on more relays is harder than on a few)"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/
+#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Running a relay requires technical skill and commitment, which is why we've "
+"created a wealth of resources to help our relay operators."
+msgstr ""
+"Running a relay requires technical skill and commitment, which is why we've "
+"created a wealth of resources to help our relay operators."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research"
+msgstr "User Research"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
+msgstr "We respect our users' privacy when we conduct research."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
+msgid "Learn about Tor users"
+msgstr "Learn about Tor users"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## We respect our users' privacy when we conduct research."
+msgstr "## We respect our users' privacy when we conduct research."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We practice human-centered design when we build tools for internet freedom."
+msgstr ""
+"We practice human-centered design when we build tools for internet freedom."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.body)
+msgid "The way we build tools also builds community."
+msgstr "The way we build tools also builds community."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Our user research is founded on the premises of consent, respect, and "
+"empathy."
+msgstr ""
+"Our user research is founded on the premises of consent, respect, and "
+"empathy."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You can make an impact in your community by learning from our methods and "
+"helping us with user research."
+msgstr ""
+"You can make an impact in your community by learning from our methods and "
+"helping us with user research."
+
 #: https//community.torproject.org/gsoc/
 #: (content/gsoc/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Project Ideas"
@@ -130,6 +258,41 @@ msgstr ""
 " Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
 "community-team) for more help."
 
+#: https//community.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Onion Services"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
+"Learn how you can deploy onion services."
+msgstr ""
+"Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
+"Learn how you can deploy onion services."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta)
+msgid "Grow your .onion"
+msgstr "Grow your .onion"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.body)
+msgid "##What are Onion Services?"
+msgstr "##What are Onion Services?"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Onion services are services that can only be accessed over Tor. Running an "
+"onion service gives your users all the security of HTTPS with the added "
+"privacy benefits of Tor Browser."
+msgstr ""
+"Onion services are services that can only be accessed over Tor. Running an "
+"onion service gives your users all the security of HTTPS with the added "
+"privacy benefits of Tor Browser."
+
 #: https//community.torproject.org/localization/
 #: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Localization"
@@ -185,80 +348,6 @@ msgstr ""
 " Project website](https://torpat.ch/tpo-locales), but there are many other "
 "documents that we could use help translating as well."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Relay Operations"
-msgstr "Relay Operations"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
-"faster by running a relay today."
-msgstr ""
-"Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
-"faster by running a relay today."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta)
-msgid "Grow the Tor network"
-msgstr "Grow the Tor network"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The Tor network relies on volunteers to donate bandwidth."
-msgstr "The Tor network relies on volunteers to donate bandwidth."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The more people who run relays, the better the Tor network will be."
-msgstr "The more people who run relays, the better the Tor network will be."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The current Tor network is quite small compared to the number of people who "
-"need to use Tor, which means we need more dedicated volunteers like you to "
-"run relays."
-msgstr ""
-"The current Tor network is quite small compared to the number of people who "
-"need to use Tor, which means we need more dedicated volunteers like you to "
-"run relays."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
-msgid "By running a Tor relay you can help make the Tor network:"
-msgstr "By running a Tor relay you can help make the Tor network:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* faster (and therefore more usable)"
-msgstr "* faster (and therefore more usable)"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* more robust against attacks"
-msgstr "* more robust against attacks"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* more stable in case of outages"
-msgstr "* more stable in case of outages"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* safer for its users (spying on more relays is harder than on a few)"
-msgstr "* safer for its users (spying on more relays is harder than on a few)"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/
-#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Running a relay requires technical skill and commitment, which is why we've "
-"created a wealth of resources to help our relay operators."
-msgstr ""
-"Running a relay requires technical skill and commitment, which is why we've "
-"created a wealth of resources to help our relay operators."
-
 #: https//community.torproject.org/outreach/
 #: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Outreach"
@@ -297,1545 +386,1263 @@ msgstr ""
 "We've curated some beautiful materials for sharing in-person and on social "
 "media we welcome you to use."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Onion Services"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Technical Setup"
+msgstr "Technical Setup"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
-"Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
-"Learn how you can deploy onion services."
+"How to install and configure each type of relay: bridge, guard, middle, and "
+"exit."
 msgstr ""
-"Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
-"Learn how you can deploy onion services."
+"How to install and configure each type of relay: bridge, guard, middle, and "
+"exit."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta)
-msgid "Grow your .onion"
-msgstr "Grow your .onion"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.body)
-msgid "##What are Onion Services?"
-msgstr "##What are Onion Services?"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Onion services are services that can only be accessed over Tor. Running an "
-"onion service gives your users all the security of HTTPS with the added "
-"privacy benefits of Tor Browser."
+"This section covers the installation and configuration of the program "
+"required to run a Tor relay for various operating systems."
 msgstr ""
-"Onion services are services that can only be accessed over Tor. Running an "
-"onion service gives your users all the security of HTTPS with the added "
-"privacy benefits of Tor Browser."
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research"
-msgstr "User Research"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
-msgstr "We respect our users' privacy when we conduct research."
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
-msgid "Learn about Tor users"
-msgstr "Learn about Tor users"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## We respect our users' privacy when we conduct research."
-msgstr "## We respect our users' privacy when we conduct research."
+"This section covers the installation and configuration of the program "
+"required to run a Tor relay for various operating systems."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We practice human-centered design when we build tools for internet freedom."
+"These steps are intended for the latest stable version of the given OS, on "
+"Ubuntu for the latest LTS release."
 msgstr ""
-"We practice human-centered design when we build tools for internet freedom."
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The way we build tools also builds community."
-msgstr "The way we build tools also builds community."
+"These steps are intended for the latest stable version of the given OS, on "
+"Ubuntu for the latest LTS release."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Our user research is founded on the premises of consent, respect, and "
-"empathy."
+"Note: For some operating systems, there are alpha version packages available"
+" (Tor versions with new features not deemed to be stable yet)."
 msgstr ""
-"Our user research is founded on the premises of consent, respect, and "
-"empathy."
+"Note: For some operating systems, there are alpha version packages available"
+" (Tor versions with new features not deemed to be stable yet)."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/
-#: (content/user-research/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"You can make an impact in your community by learning from our methods and "
-"helping us with user research."
+"These are only recommended for people eager to test and report bugs in "
+"bleeding edge releases/features."
 msgstr ""
-"You can make an impact in your community by learning from our methods and "
-"helping us with user research."
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr "Training Best Practices"
+"These are only recommended for people eager to test and report bugs in "
+"bleeding edge releases/features."
 
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
+"If you are looking to run a relay with minimal effort, we recommend you "
+"stick to stable releases."
 msgstr ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
+"If you are looking to run a relay with minimal effort, we recommend you "
+"stick to stable releases."
 
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
-msgid "Best Practices for Trainers"
-msgstr "Best Practices for Trainers"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# Questions you should clarify before configuring Tor"
+msgstr "# Questions you should clarify before configuring Tor"
 
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Running security training is a fun and rewarding way to help your community "
-"conduct human rights work safely."
+"* Do you want to run a Tor exit or non-exit (bridge/guard/middle) relay?"
 msgstr ""
-"Running security training is a fun and rewarding way to help your community "
-"conduct human rights work safely."
+"* Do you want to run a Tor exit or non-exit (bridge/guard/middle) relay?"
 
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Before the training"
-msgstr "## Before the training"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* If you want to run an exit relay: Which ports do you want to allow in your"
+" exit policy?"
+msgstr ""
+"* If you want to run an exit relay: Which ports do you want to allow in your"
+" exit policy?"
 
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid "_Am I the right person to give this training?_"
-msgstr "_Am I the right person to give this training?_"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid "(More ports usually means potentially more abuse complaints.)"
+msgstr "(More ports usually means potentially more abuse complaints.)"
 
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Security trainings can help people communicate and use the internet safely, "
-"but there are additional considerations to be made before training some at-"
-"risk groups."
+"* What external TCP port do you want to use for incoming Tor connections?"
 msgstr ""
-"Security trainings can help people communicate and use the internet safely, "
-"but there are additional considerations to be made before training some at-"
-"risk groups."
+"* What external TCP port do you want to use for incoming Tor connections?"
 
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"That's why we recommend this resource from EFF's Security Education "
-"Companion, [\"Am I the right person to give this "
-"training?\"](https://sec.eff.org/articles/right-person-to-train)."
+"(\"ORPort\" configuration: We recommend port 443 if that is not used by "
+"another daemon on your server already."
 msgstr ""
-"That's why we recommend this resource from EFF's Security Education "
-"Companion, [\"Am I the right person to give this "
-"training?\"](https://sec.eff.org/articles/right-person-to-train)."
+"(\"ORPort\" configuration: We recommend port 443 if that is not used by "
+"another daemon on your server already."
 
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"This resource can help you be sure that you're doing the best by the "
-"community of people you wish to train."
+"ORPort 443 is recommended because it is often one of the few open ports on "
+"public WIFI networks."
 msgstr ""
-"This resource can help you be sure that you're doing the best by the "
-"community of people you wish to train."
+"ORPort 443 is recommended because it is often one of the few open ports on "
+"public WIFI networks."
 
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Other questions to ask yourself before deciding to do a training:"
-msgstr "Other questions to ask yourself before deciding to do a training:"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Port 9001 is another commonly used ORPort.)"
+msgstr "Port 9001 is another commonly used ORPort.)"
 
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"- How will you assess the needs of your group? What needs can you meet?"
+"* What email address will you use in the ContactInfo field of your relay(s)?"
 msgstr ""
-"- How will you assess the needs of your group? What needs can you meet?"
+"* What email address will you use in the ContactInfo field of your relay(s)?"
 
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid "This information will be made public."
+msgstr "This information will be made public."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"- How will you assess the skill level of your group? What skill levels can "
-"you teach to?"
+"* How much bandwidth/monthly traffic do you want to allow for Tor traffic?"
 msgstr ""
-"- How will you assess the skill level of your group? What skill levels can "
-"you teach to?"
+"* How much bandwidth/monthly traffic do you want to allow for Tor traffic?"
 
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Does the server have an IPv6 address?"
+msgstr "* Does the server have an IPv6 address?"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Once you've answered those questions, you're ready to plan your training!"
+"The installation commands are shown in code blocks and must be executed with"
+" root privileges."
 msgstr ""
-"Once you've answered those questions, you're ready to plan your training!"
+"The installation commands are shown in code blocks and must be executed with"
+" root privileges."
 
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"1. Find a location that is accessible, affordable, has an internet "
-"connection and other materials like a white board, projector, and screen."
+"Click below on type of relay do you want to host and don't forget to read "
+"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
 msgstr ""
-"1. Find a location that is accessible, affordable, has an internet "
-"connection and other materials like a white board, projector, and screen."
+"Click below on type of relay do you want to host and don't forget to read "
+"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
 
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Make sure that the location is safe for your attendees to visit."
-msgstr "Make sure that the location is safe for your attendees to visit."
+#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Relay requirements"
+msgstr "Relay requirements"
 
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
-"2. Promote your event in your community's spaces, taking safety into "
-"consideration."
+"Requirements for Tor relays depend on the type of relay and the bandwidth "
+"they provide. Learn more about specific relay requirements."
 msgstr ""
-"2. Promote your event in your community's spaces, taking safety into "
-"consideration."
+"Requirements for Tor relays depend on the type of relay and the bandwidth "
+"they provide. Learn more about specific relay requirements."
 
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Under many circumstances, social media is great for promotion, but for "
-"higher risk groups, you may want to use a smaller word-of-mouth network or "
-"require community members to share information individually to other trusted"
-" people."
-msgstr ""
-"Under many circumstances, social media is great for promotion, but for "
-"higher risk groups, you may want to use a smaller word-of-mouth network or "
-"require community members to share information individually to other trusted"
-" people."
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"3. Create localized handouts for some of the more difficult concepts that "
-"you'll be teaching."
+"Requirements for Tor relays depend on the type of relay and the bandwidth "
+"they provide."
 msgstr ""
-"3. Create localized handouts for some of the more difficult concepts that "
-"you'll be teaching."
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid "4. Make sure you have plenty of stickers to hand out to participants!"
-msgstr "4. Make sure you have plenty of stickers to hand out to participants!"
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid "5. Create a link list of all the resources you'll be talking about."
-msgstr "5. Create a link list of all the resources you'll be talking about."
+"Requirements for Tor relays depend on the type of relay and the bandwidth "
+"they provide."
 
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid "This includes downloads and PDFs of handouts."
-msgstr "This includes downloads and PDFs of handouts."
+#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# Bandwidth and Connections"
+msgstr "# Bandwidth and Connections"
 
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"You'll share this link list on a whiteboard or project it at the training."
+"A non-exit relay should be able to handle at least 7000 concurrent "
+"connections."
 msgstr ""
-"You'll share this link list on a whiteboard or project it at the training."
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid "6. Determine how you'll do hands-on assistance at your training."
-msgstr "6. Determine how you'll do hands-on assistance at your training."
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Will you be able to handle this alone? Or will you require partners?"
-msgstr "Will you be able to handle this alone? Or will you require partners?"
+"A non-exit relay should be able to handle at least 7000 concurrent "
+"connections."
 
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you need more help, make sure the partners you're bringing in are aware "
-"of the safety needs of the community, and communicate with your contacts in "
-"the community to make sure they're okay with you bringing in additional "
-"trainers."
+"This can overwhelm consumer-level routers. If you run the Tor relay from a "
+"server (virtual or dedicated) in a data center you will be fine."
 msgstr ""
-"If you need more help, make sure the partners you're bringing in are aware "
-"of the safety needs of the community, and communicate with your contacts in "
-"the community to make sure they're okay with you bringing in additional "
-"trainers."
+"This can overwhelm consumer-level routers. If you run the Tor relay from a "
+"server (virtual or dedicated) in a data center you will be fine."
 
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"7. Make sure your presentation is up-to-date (both information and "
-"screenshots) and save your presentation in two file formats -- for example, "
-"odp and pdf -- and on at least one additional device -- for example, on your"
-" computer and on a USB stick."
+"If you run it behind a consumer-level router at home you will have to try "
+"and see if your home router can handle it or if it starts failing."
 msgstr ""
-"7. Make sure your presentation is up-to-date (both information and "
-"screenshots) and save your presentation in two file formats -- for example, "
-"odp and pdf -- and on at least one additional device -- for example, on your"
-" computer and on a USB stick."
+"If you run it behind a consumer-level router at home you will have to try "
+"and see if your home router can handle it or if it starts failing."
 
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"8. Decide how you will facilitate a safer space. We recommend using the [Tor"
-" Code of Conduct](/training/code-of-conduct/)."
+"Fast exit relays (>=100 Mbit/s) usually have to handle a lot more concurrent"
+" connections (>100k)."
 msgstr ""
-"8. Decide how you will facilitate a safer space. We recommend using the [Tor"
-" Code of Conduct](/training/code-of-conduct/)."
+"Fast exit relays (>=100 Mbit/s) usually have to handle a lot more concurrent"
+" connections (>100k)."
 
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"You can also start the training by asking participants to come up with their"
-" own community agreements for the space."
+"It is recommended that a relay have at least 16 Mbit/s (Mbps) upload "
+"bandwidth and 16 Mbit/s (Mbps) download bandwidth available for Tor. More is"
+" better."
 msgstr ""
-"You can also start the training by asking participants to come up with their"
-" own community agreements for the space."
+"It is recommended that a relay have at least 16 Mbit/s (Mbps) upload "
+"bandwidth and 16 Mbit/s (Mbps) download bandwidth available for Tor. More is"
+" better."
 
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## At the training"
-msgstr "## At the training"
+#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
+msgid "The minimum requirements for a relay are 10 Mbit/s (Mbps)."
+msgstr "The minimum requirements for a relay are 10 Mbit/s (Mbps)."
 
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"1. Create an agenda and share it on a projection or on a whiteboard so that "
-"your participants can be prepared for the day."
+"If you have less than 10 Mbit/s but at least 1 Mbit/s we recommend you run a"
+" [bridge with obfs4 support](/relay/setup/bridge/)."
 msgstr ""
-"1. Create an agenda and share it on a projection or on a whiteboard so that "
-"your participants can be prepared for the day."
+"If you have less than 10 Mbit/s but at least 1 Mbit/s we recommend you run a"
+" [bridge with obfs4 support](/relay/setup/bridge/)."
 
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"2. Communicate about how much time the training will take, and when breaks "
-"will happen. Make sure you take breaks!"
+"If you do not know your bandwidth you can use http://beta.speedtest.net to "
+"measure it."
 msgstr ""
-"2. Communicate about how much time the training will take, and when breaks "
-"will happen. Make sure you take breaks!"
+"If you do not know your bandwidth you can use http://beta.speedtest.net to "
+"measure it."
 
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# Monthly Outbound Traffic"
+msgstr "# Monthly Outbound Traffic"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"3. Communicate about when you'll take questions, either during the training,"
-" at the end, or both."
+"It is required that a Tor relay be allowed to use a minimum of 100 GByte of "
+"outbound traffic (and the same amount of incoming traffic) per month."
 msgstr ""
-"3. Communicate about when you'll take questions, either during the training,"
-" at the end, or both."
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid "4. Communicate about how you'll offer hands-on help (if at all)."
-msgstr "4. Communicate about how you'll offer hands-on help (if at all)."
+"It is required that a Tor relay be allowed to use a minimum of 100 GByte of "
+"outbound traffic (and the same amount of incoming traffic) per month."
 
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"5. Communicate about how participants can contact you securely after the "
-"training."
+"Note: That is only about 1 day worth of traffic on a 10 Mbit/s (Mbps) "
+"connection."
 msgstr ""
-"5. Communicate about how participants can contact you securely after the "
-"training."
+"Note: That is only about 1 day worth of traffic on a 10 Mbit/s (Mbps) "
+"connection."
 
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
+msgid "More (>2 TB/month) is better and recommended."
+msgstr "More (>2 TB/month) is better and recommended."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"6. Show the participants the resources at "
-"[community.torproject.org](https://community.torproject.org) and "
-"[support.torproject.org](https://support.torproject.org)."
+"**Ideally a relay runs on an unmetered plan** or includes 2 TB/month or "
+"more."
 msgstr ""
-"6. Show the participants the resources at "
-"[community.torproject.org](https://community.torproject.org) and "
-"[support.torproject.org](https://support.torproject.org)."
+"**Ideally a relay runs on an unmetered plan** or includes 2 TB/month or "
+"more."
 
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"7. Show the participants other resources like "
-"[sec.eff.org](https://sec.eff.org)."
+"If you have a metered plan you might want to configure tor to only use a "
+"given amount of [bandwidth or monthly traffic](/relay/setup/post-install/)."
 msgstr ""
-"7. Show the participants other resources like "
-"[sec.eff.org](https://sec.eff.org)."
-
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## After the training"
-msgstr "## After the training"
+"If you have a metered plan you might want to configure tor to only use a "
+"given amount of [bandwidth or monthly traffic](/relay/setup/post-install/)."
 
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid "1. Think about how you will evaluate your success at the training."
-msgstr "1. Think about how you will evaluate your success at the training."
+#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# Public IPv4 Address"
+msgstr "# Public IPv4 Address"
 
-#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"You may want to create a follow up survey, or at least contact participants "
-"and ask them to share their feedback with you."
+"Every relay needs a public IPv4 address - either directly on the host "
+"(preferred) or via NAT and port forwarding."
 msgstr ""
-"You may want to create a follow up survey, or at least contact participants "
-"and ask them to share their feedback with you."
-
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr "Tor Training FAQ"
+"Every relay needs a public IPv4 address - either directly on the host "
+"(preferred) or via NAT and port forwarding."
 
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"People new to Tor often ask similar questions, and we can help you prepare "
-"for answering them."
+"The IPv4 address is not required to be static but static IP addresses are "
+"preferred."
 msgstr ""
-"People new to Tor often ask similar questions, and we can help you prepare "
-"for answering them."
+"The IPv4 address is not required to be static but static IP addresses are "
+"preferred."
 
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"After running a couple of Tor trainings, you will find that first time users"
-" have some similar questions about Tor."
+"Your IPv4 address should remain unchanged for at least 3 hours (if it "
+"regularly changes more often than that, it does not make much sense to run a"
+" relay or bridge there since it takes time to distribute the new list of "
+"relay IPs to clients - which happens only once every hour)."
 msgstr ""
-"After running a couple of Tor trainings, you will find that first time users"
-" have some similar questions about Tor."
+"Your IPv4 address should remain unchanged for at least 3 hours (if it "
+"regularly changes more often than that, it does not make much sense to run a"
+" relay or bridge there since it takes time to distribute the new list of "
+"relay IPs to clients - which happens only once every hour)."
 
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"These are the most frequent questions we hear during our training sessions. "
-"Be prepared for them before running your training."
+"Additional IPv6 connectivity is great and recommended/encouraged but not a "
+"requirement."
 msgstr ""
-"These are the most frequent questions we hear during our training sessions. "
-"Be prepared for them before running your training."
+"Additional IPv6 connectivity is great and recommended/encouraged but not a "
+"requirement."
 
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"For an extensive resource, check [Support "
-"portal](https://support.torproject.org)."
+"There should be no problem at all with this requirement (all commercially "
+"available servers come with at least one IPv4 address)."
 msgstr ""
-"For an extensive resource, check [Support "
-"portal](https://support.torproject.org)."
+"There should be no problem at all with this requirement (all commercially "
+"available servers come with at least one IPv4 address)."
 
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* [Why is it called Tor?](https://support.torproject.org/about/why-is-it-"
-"called-tor/)"
-msgstr ""
-"* [Why is it called Tor?](https://support.torproject.org/about/why-is-it-"
-"called-tor/)"
+#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Note: You can only run two Tor relays per public IPv4 address."
+msgstr "Note: You can only run two Tor relays per public IPv4 address."
 
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* [Does using Tor Browser protect other applications on my "
-"computer?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-13/)"
+"If you want to run more than two relays you will need more IPv4 addresses."
 msgstr ""
-"* [Does using Tor Browser protect other applications on my "
-"computer?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-13/)"
+"If you want to run more than two relays you will need more IPv4 addresses."
 
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* [Is using Tor with a VPN more "
-"secure?](https://support.torproject.org/faq/faq-5/)"
-msgstr ""
-"* [Is using Tor with a VPN more "
-"secure?](https://support.torproject.org/faq/faq-5/)"
+#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# Memory Requirements"
+msgstr "# Memory Requirements"
 
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* [Can I browse HTTPS sites with "
-"Tor?](https://support.torproject.org/https/https-2/)"
+"* A <40 Mbit/s non-exit relay should have at least 512 MB of RAM available."
 msgstr ""
-"* [Can I browse HTTPS sites with "
-"Tor?](https://support.torproject.org/https/https-2/)"
+"* A <40 Mbit/s non-exit relay should have at least 512 MB of RAM available."
 
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* [Is it possible to find out the path that a client is taking on the Tor "
-"Network?](https://support.torproject.org/misc/misc-1/)"
+"* A non-exit relay faster than 40 Mbit/s should have at least 1 GB of RAM."
 msgstr ""
-"* [Is it possible to find out the path that a client is taking on the Tor "
-"Network?](https://support.torproject.org/misc/misc-1/)"
+"* A non-exit relay faster than 40 Mbit/s should have at least 1 GB of RAM."
 
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* [Why don't you prevent bad people from doing bad things when using "
-"Tor?](https://support.torproject.org/misc/misc-2/)"
+"* On an exit relay we recommend at least 1.5 GB of RAM per tor instance."
 msgstr ""
-"* [Why don't you prevent bad people from doing bad things when using "
-"Tor?](https://support.torproject.org/misc/misc-2/)"
+"* On an exit relay we recommend at least 1.5 GB of RAM per tor instance."
 
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* [When I use Tor Browser, will anyone be able to tell which websites I "
-"visit?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-3/)"
-msgstr ""
-"* [When I use Tor Browser, will anyone be able to tell which websites I "
-"visit?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-3/)"
+#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# Disk Storage"
+msgstr "# Disk Storage"
 
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* [Why did my search engine switch to DuckDuckGo? Or what is "
-"DuckDuckGo?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-41/)"
-msgstr ""
-"* [Why did my search engine switch to DuckDuckGo? Or what is "
-"DuckDuckGo?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-41/)"
+#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Tor does not need much disk storage."
+msgstr "Tor does not need much disk storage."
 
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* [What is a "
-"bridge?](https://support.torproject.org/censorship/censorship-7/)"
+"A typical Tor relay needs less than 200 MB for Tor related data (in addition"
+" to the operating system itself)."
 msgstr ""
-"* [What is a "
-"bridge?](https://support.torproject.org/censorship/censorship-7/)"
+"A typical Tor relay needs less than 200 MB for Tor related data (in addition"
+" to the operating system itself)."
 
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* [Tor Browser won't connect, but it doesn’t seem to be an issue with "
-"censorship.](https://support.torproject.org/tbb/tbb-20/)"
-msgstr ""
-"* [Tor Browser won't connect, but it doesn’t seem to be an issue with "
-"censorship.](https://support.torproject.org/tbb/tbb-20/)"
+#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# CPU"
+msgstr "# CPU"
 
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Any modern CPU should be fine."
+msgstr "* Any modern CPU should be fine."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* [What is the difference between using Tor Browser and 'incognito mode' or "
-"private tabs? ](https://support.torproject.org/tbb/tbb-and-incognito-mode/)"
+"* It is recommended to use CPUs with AESNI support (that will improve "
+"performance and allow for up to about ~400-450 Mbps in each direction on a "
+"single tor instance on modern CPUs)."
 msgstr ""
-"* [What is the difference between using Tor Browser and 'incognito mode' or "
-"private tabs? ](https://support.torproject.org/tbb/tbb-and-incognito-mode/)"
+"* It is recommended to use CPUs with AESNI support (that will improve "
+"performance and allow for up to about ~400-450 Mbps in each direction on a "
+"single tor instance on modern CPUs)."
 
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* [Does running Tor Browser make me a "
-"relay?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-33/)"
+"If the file /proc/cpuinfo contains the word aes your CPU has support for "
+"AES-NI."
 msgstr ""
-"* [Does running Tor Browser make me a "
-"relay?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-33/)"
+"If the file /proc/cpuinfo contains the word aes your CPU has support for "
+"AES-NI."
 
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* [Who funds Tor?](https://support.torproject.org/misc/misc-3/)"
-msgstr "* [Who funds Tor?](https://support.torproject.org/misc/misc-3/)"
+#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# Uptime"
+msgstr "# Uptime"
 
-#: https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* [Is there a backdoor in "
-"Tor?](https://support.torproject.org/about/backdoor/)"
+"Tor has no hard uptime requirement but if your relay is not running for more"
+" than 2 hours a day its usefulness is limited."
 msgstr ""
-"* [Is there a backdoor in "
-"Tor?](https://support.torproject.org/about/backdoor/)"
+"Tor has no hard uptime requirement but if your relay is not running for more"
+" than 2 hours a day its usefulness is limited."
 
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr "Risks"
+#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Ideally the relay runs on a server which runs 24/7."
+msgstr "Ideally the relay runs on a server which runs 24/7."
 
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Reboots and tor daemon restarts are fine."
+msgstr "Reboots and tor daemon restarts are fine."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# Tor Version"
+msgstr "# Tor Version"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
+"For security reasons, Tor relays should not downgrade their tor version from"
+" a supported to an unsupported version of tor. Some unsupported versions are"
+" insecure. Relays that attempt to downgrade to an insecure version will be "
+"rejected from the network automatically."
 msgstr ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
+"For security reasons, Tor relays should not downgrade their tor version from"
+" a supported to an unsupported version of tor. Some unsupported versions are"
+" insecure. Relays that attempt to downgrade to an insecure version will be "
+"rejected from the network automatically."
 
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Types of relays on the Tor network"
+msgstr "Types of relays on the Tor network"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
-"To our knowledge, no Tor trainer has ever faced consequences as a result of "
-"training others or speaking about Tor."
+"Bridges, guards, middle relays, and exits all serve important functions in "
+"the Tor network. Learn about the different relays you can run."
 msgstr ""
-"To our knowledge, no Tor trainer has ever faced consequences as a result of "
-"training others or speaking about Tor."
+"Bridges, guards, middle relays, and exits all serve important functions in "
+"the Tor network. Learn about the different relays you can run."
 
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"However, in some countries and in certain circumstances, it's possible that "
-"simply a gathering as human rights defenders could be risky, illegal, or "
-"even lead to imprisonment, physical assaults, large fines, threats, "
-"placement on government watch lists, and targeting for surveillance."
+"All nodes are important, but they have different technical requirements and "
+"legal implications."
 msgstr ""
-"However, in some countries and in certain circumstances, it's possible that "
-"simply a gathering as human rights defenders could be risky, illegal, or "
-"even lead to imprisonment, physical assaults, large fines, threats, "
-"placement on government watch lists, and targeting for surveillance."
+"All nodes are important, but they have different technical requirements and "
+"legal implications."
 
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you want to run a Tor training for the first time and you don't know how "
-"to assess the political and social environment, we strongly encourage you "
-"read this document and, in case of doubt, to reach out to the Tor Community "
-"Team privately."
+"Understanding the different kinds of nodes is the first step to learning "
+"which one is right for you."
 msgstr ""
-"If you want to run a Tor training for the first time and you don't know how "
-"to assess the political and social environment, we strongly encourage you "
-"read this document and, in case of doubt, to reach out to the Tor Community "
-"Team privately."
+"Understanding the different kinds of nodes is the first step to learning "
+"which one is right for you."
 
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Some potential risks of running a digital security training are only valid "
-"in specific contexts."
-msgstr ""
-"Some potential risks of running a digital security training are only valid "
-"in specific contexts."
+#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# Guard and middle relay"
+msgstr "# Guard and middle relay"
 
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The potential risks associated with running a Tor training depend on:"
-msgstr "The potential risks associated with running a Tor training depend on:"
+#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
+msgid "(also known as non-exit relays)"
+msgstr "(also known as non-exit relays)"
 
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"1. **Your threat model.** A high-profile activist already under a lot of "
-"surveillance, for example, might attract more attention when reaching out to"
-" other activists to run a digital security training."
+"A guard relay is the first relay in the chain of 3 relays building a Tor "
+"circuit."
 msgstr ""
-"1. **Your threat model.** A high-profile activist already under a lot of "
-"surveillance, for example, might attract more attention when reaching out to"
-" other activists to run a digital security training."
+"A guard relay is the first relay in the chain of 3 relays building a Tor "
+"circuit."
 
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"2. **The laws and regulations in the country.** Consult with local lawyers "
-"and local freedom of expression organizations and learn whether your country"
-" has a record in prosecuting individuals engaging in similar types of "
-"activities."
+"A middle relay is neither a guard nor an exit, but acts as the second hop "
+"between the two."
 msgstr ""
-"2. **The laws and regulations in the country.** Consult with local lawyers "
-"and local freedom of expression organizations and learn whether your country"
-" has a record in prosecuting individuals engaging in similar types of "
-"activities."
+"A middle relay is neither a guard nor an exit, but acts as the second hop "
+"between the two."
 
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"3. **The types of training.** Not all trainings carry the same weight in "
-"terms of potential risk."
+"To become a guard, a relay has to be stable and fast (at least 2MByte/s) "
+"otherwise it will remain a middle relay."
 msgstr ""
-"3. **The types of training.** Not all trainings carry the same weight in "
-"terms of potential risk."
+"To become a guard, a relay has to be stable and fast (at least 2MByte/s) "
+"otherwise it will remain a middle relay."
 
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Guard and middle relays usually do not receive abuse complaints."
+msgstr "Guard and middle relays usually do not receive abuse complaints."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"For example, talking about privacy in the digital age might be appreciated, "
-"but teaching how to circumvent government censorship could be a serious "
-"felony."
+"All relays will be listed in the public list of Tor relays, so may be "
+"blocked by certain services that don't understand how Tor works or "
+"deliberately want to censor Tor users."
 msgstr ""
-"For example, talking about privacy in the digital age might be appreciated, "
-"but teaching how to circumvent government censorship could be a serious "
-"felony."
+"All relays will be listed in the public list of Tor relays, so may be "
+"blocked by certain services that don't understand how Tor works or "
+"deliberately want to censor Tor users."
 
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"4. **The audience.** Gathering university students might not attract "
-"attention, but if you're gathering a group of journalists working with "
-"leaked documents about government corruption, you might need to take extra "
-"care to reach out to them in a private way."
+"If you are running a relay from home and have one static IP, you may want to"
+" consider running a bridge instead so that your non-Tor traffic doesn't get "
+"blocked as though it's coming from Tor."
 msgstr ""
-"4. **The audience.** Gathering university students might not attract "
-"attention, but if you're gathering a group of journalists working with "
-"leaked documents about government corruption, you might need to take extra "
-"care to reach out to them in a private way."
+"If you are running a relay from home and have one static IP, you may want to"
+" consider running a bridge instead so that your non-Tor traffic doesn't get "
+"blocked as though it's coming from Tor."
 
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"5. **The training venue.** Running a Tor training in some spaces could "
-"expose your participants' identities."
+"If you have a dynamic IP address or multiple static IPs, this isn't as much "
+"of an issue."
 msgstr ""
-"5. **The training venue.** Running a Tor training in some spaces could "
-"expose your participants' identities."
+"If you have a dynamic IP address or multiple static IPs, this isn't as much "
+"of an issue."
 
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Ideally, you should use a private space where you control the participants' "
-"entrance."
+"A non-exit Tor relay requires minimal maintenance efforts and bandwidth "
+"usage can be highly customized in the tor configuration (will be covered in "
+"more detail later in this guide)."
 msgstr ""
-"Ideally, you should use a private space where you control the participants' "
-"entrance."
+"A non-exit Tor relay requires minimal maintenance efforts and bandwidth "
+"usage can be highly customized in the tor configuration (will be covered in "
+"more detail later in this guide)."
 
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If the space isn't private, check before the training to find out if "
-"participants are comfortable with revealing their identity to a third party."
+"The so called \"exit policy\" of the relay decides if it is a relay allowing"
+" clients to exit or not."
 msgstr ""
-"If the space isn't private, check before the training to find out if "
-"participants are comfortable with revealing their identity to a third party."
+"The so called \"exit policy\" of the relay decides if it is a relay allowing"
+" clients to exit or not."
 
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Evaluating risks"
-msgstr "## Evaluating risks"
+#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
+msgid "A non-exit relay does not allow exiting in its exit policy."
+msgstr "A non-exit relay does not allow exiting in its exit policy."
 
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# Exit relay"
+msgstr "# Exit relay"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Some questions you may want to answer before running a digital security "
-"training include:"
+"The exit relay is the final relay in a Tor circuit, the one that sends "
+"traffic out to its destination."
 msgstr ""
-"Some questions you may want to answer before running a digital security "
-"training include:"
+"The exit relay is the final relay in a Tor circuit, the one that sends "
+"traffic out to its destination."
 
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* Has anyone in my country ever been criminalized based on their internet "
-"activity? (This does not necessarily need to be specific to digital security"
-" training or use of Tor.)"
+"The services Tor clients are connecting to (website, chat service, email "
+"provider, etc) will see the IP address of the exit relay instead of the real"
+" IP address of the Tor user."
 msgstr ""
-"* Has anyone in my country ever been criminalized based on their internet "
-"activity? (This does not necessarily need to be specific to digital security"
-" training or use of Tor.)"
+"The services Tor clients are connecting to (website, chat service, email "
+"provider, etc) will see the IP address of the exit relay instead of the real"
+" IP address of the Tor user."
 
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* Are there laws in my country that require Internet Service Providers "
-"(ISPs) to track my online activity?"
+"Exit relays have the greatest legal exposure and liability of all the "
+"relays."
 msgstr ""
-"* Are there laws in my country that require Internet Service Providers "
-"(ISPs) to track my online activity?"
-
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Is it illegal for me to access certain websites?"
-msgstr "* Is it illegal for me to access certain websites?"
+"Exit relays have the greatest legal exposure and liability of all the "
+"relays."
 
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Does my country prohibit me from using:"
-msgstr "* Does my country prohibit me from using:"
+#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"For example, if a user downloads copyrighted material while using your exit "
+"relay, you, the operator may receive a [DMCA "
+"notice](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-"
+"ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2)."
+msgstr ""
+"For example, if a user downloads copyrighted material while using your exit "
+"relay, you, the operator may receive a [DMCA "
+"notice](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-"
+"ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2)."
 
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Cryptography?"
-msgstr "* Cryptography?"
+#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Any abuse complaints about the exit will go directly to you (via your "
+"hoster, depending on the WHOIS records)."
+msgstr ""
+"Any abuse complaints about the exit will go directly to you (via your "
+"hoster, depending on the WHOIS records)."
 
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Anonymity software?"
-msgstr "* Anonymity software?"
-
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Note, this is not an exhaustive list of questions."
-msgstr "Note, this is not an exhaustive list of questions."
-
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Additionally, while many countries do not have laws specifically prohibiting"
-" the activity of running a digital security training, the use of digital "
-"security tools may still be criminalized in certain countries under other, "
-"broader laws."
+"Generally, most complaints can be handled pretty easily through template "
+"letters, which we'll discuss further in the legal considerations section."
 msgstr ""
-"Additionally, while many countries do not have laws specifically prohibiting"
-" the activity of running a digital security training, the use of digital "
-"security tools may still be criminalized in certain countries under other, "
-"broader laws."
+"Generally, most complaints can be handled pretty easily through template "
+"letters, which we'll discuss further in the legal considerations section."
 
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"For example, using Tor Browser may be viewed as illegal or anti-government "
-"activity."
+"Because of the legal exposure that comes with running an exit relay, you "
+"should not run a Tor exit relay from your home."
 msgstr ""
-"For example, using Tor Browser may be viewed as illegal or anti-government "
-"activity."
+"Because of the legal exposure that comes with running an exit relay, you "
+"should not run a Tor exit relay from your home."
 
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Please note that we are not lawyers, and any information we give you does "
-"not constitute legal advice."
+"Ideal exit relay operators are affiliated with some institution, like a "
+"university, a library, a hackerspace or a privacy related organization."
 msgstr ""
-"Please note that we are not lawyers, and any information we give you does "
-"not constitute legal advice."
+"Ideal exit relay operators are affiliated with some institution, like a "
+"university, a library, a hackerspace or a privacy related organization."
 
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Additionally, your communication with us is not protected by any legal "
-"privilege, so law enforcement may subpoena and obtain any information you "
-"give us."
+"An institution can not only provide greater bandwidth for the exit, but is "
+"better positioned to handle abuse complaints or the rare law enforcement "
+"inquiry."
 msgstr ""
-"Additionally, your communication with us is not protected by any legal "
-"privilege, so law enforcement may subpoena and obtain any information you "
-"give us."
+"An institution can not only provide greater bandwidth for the exit, but is "
+"better positioned to handle abuse complaints or the rare law enforcement "
+"inquiry."
 
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"However, we may be able to put you in touch with lawyers who are capable of "
-"addressing your questions and/or concerns."
+"If you are considering running an exit relay, please read the [section on "
+"legal considerations](/relay/community-resources) for exit relay operators."
 msgstr ""
-"However, we may be able to put you in touch with lawyers who are capable of "
-"addressing your questions and/or concerns."
+"If you are considering running an exit relay, please read the [section on "
+"legal considerations](/relay/community-resources) for exit relay operators."
 
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Some relevant resources include:"
-msgstr "Some relevant resources include:"
+#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# Bridge"
+msgstr "# Bridge"
 
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* [EFF Know your rights](https://www.eff.org/issues/know-your-rights)"
-msgstr "* [EFF Know your rights](https://www.eff.org/issues/know-your-rights)"
+#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The design of the Tor network means that the IP address of Tor relays is "
+"public."
+msgstr ""
+"The design of the Tor network means that the IP address of Tor relays is "
+"public."
 
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* [EFF Tor legal FAQ](https://community.torproject.org/relay/community-"
-"resources/eff-tor-legal-faq/)"
+"However, one of the ways Tor can be blocked by governments or ISPs is by "
+"blocklisting the IP addresses of these public Tor nodes."
 msgstr ""
-"* [EFF Tor legal FAQ](https://community.torproject.org/relay/community-"
-"resources/eff-tor-legal-faq/)"
+"However, one of the ways Tor can be blocked by governments or ISPs is by "
+"blocklisting the IP addresses of these public Tor nodes."
 
-#: https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
-msgstr "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
+#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Tor bridges are nodes in the network that are not listed in the public Tor "
+"directory, which makes it harder for ISPs and governments to block them."
+msgstr ""
+"Tor bridges are nodes in the network that are not listed in the public Tor "
+"directory, which makes it harder for ISPs and governments to block them."
 
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr "Training Checklist"
+#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Bridges are useful for Tor users under oppressive regimes or for people who "
+"want an extra layer of security because they're worried somebody will "
+"recognize that they are contacting a public Tor relay IP address."
+msgstr ""
+"Bridges are useful for Tor users under oppressive regimes or for people who "
+"want an extra layer of security because they're worried somebody will "
+"recognize that they are contacting a public Tor relay IP address."
 
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
+"Several countries, including China and Iran, have found ways to detect and "
+"block connections to Tor bridges."
 msgstr ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
+"Several countries, including China and Iran, have found ways to detect and "
+"block connections to Tor bridges."
 
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
-msgstr "Complete this checklist before running a Tor training."
+#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"[Pluggable transports](https://tb-manual.torproject.org/circumvention/), a "
+"special kind of bridge, address this by adding an additional layer of "
+"obfuscation."
+msgstr ""
+"[Pluggable transports](https://tb-manual.torproject.org/circumvention/), a "
+"special kind of bridge, address this by adding an additional layer of "
+"obfuscation."
 
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Prepare"
-msgstr "## Prepare"
+#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Bridges are relatively easy, low-risk and low bandwidth Tor nodes to "
+"operate, but they have a big impact on users."
+msgstr ""
+"Bridges are relatively easy, low-risk and low bandwidth Tor nodes to "
+"operate, but they have a big impact on users."
 
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* I read and agree with the Tor Project [Code of "
-"Coduct](https://community.torproject.org/training/code-of-conduct/)"
+"A bridge isn't likely to receive any abuse complaints, and since bridges are"
+" not listed in the public consensus, they are unlikely to be blocked by "
+"popular services."
 msgstr ""
-"* I read and agree with the Tor Project [Code of "
-"Coduct](https://community.torproject.org/training/code-of-conduct/)"
+"A bridge isn't likely to receive any abuse complaints, and since bridges are"
+" not listed in the public consensus, they are unlikely to be blocked by "
+"popular services."
 
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* I read the Training [Best "
-"Practices](https://community.torproject.org/training/best-practices/)"
+"Bridges are a great option if you can only run a Tor node from your home "
+"network, have only one static IP, and don't have a huge amount of bandwidth "
+"to donate -- we recommend giving your bridge at least 1 Mbit/sec."
 msgstr ""
-"* I read the Training [Best "
-"Practices](https://community.torproject.org/training/best-practices/)"
+"Bridges are a great option if you can only run a Tor node from your home "
+"network, have only one static IP, and don't have a huge amount of bandwidth "
+"to donate -- we recommend giving your bridge at least 1 Mbit/sec."
 
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* I have an agenda for the training"
-msgstr "* I have an agenda for the training"
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Community and legal resources"
+msgstr "Community and legal resources"
 
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
-"* I reviewed my [training "
-"slides](https://community.torproject.org/training/resources/)"
+"How to get involved with the Tor relay operator community, advice on "
+"responding to abuse complaints, and how to start an organization dedicated "
+"to relay operation."
 msgstr ""
-"* I reviewed my [training "
-"slides](https://community.torproject.org/training/resources/)"
+"How to get involved with the Tor relay operator community, advice on "
+"responding to abuse complaints, and how to start an organization dedicated "
+"to relay operation."
 
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Security Protocol"
-msgstr "## Security Protocol"
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# Legal resources"
+msgstr "# Legal resources"
 
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* I already contacted my organization and told them that I'm organizing this"
-" training"
+"Exit relay operators should understand the potential risks associated with "
+"running an exit relay."
 msgstr ""
-"* I already contacted my organization and told them that I'm organizing this"
-" training"
+"Exit relay operators should understand the potential risks associated with "
+"running an exit relay."
 
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* I shared a contact to whom my organization should call if something "
-"happens"
+"For the majority of operators in most countries, bridges and guard/middle "
+"relays are very low risk."
 msgstr ""
-"* I shared a contact to whom my organization should call if something "
-"happens"
+"For the majority of operators in most countries, bridges and guard/middle "
+"relays are very low risk."
 
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## About the Venue"
-msgstr "## About the Venue"
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* The venue has enough tables and chairs for everyone"
-msgstr "* The venue has enough tables and chairs for everyone"
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* The venue has an internet connection and I know the wifi password"
-msgstr "* The venue has an internet connection and I know the wifi password"
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* There is a projector or TV available and works with my computer"
-msgstr "* There is a projector or TV available and works with my computer"
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Audience & Communication"
-msgstr "## Audience & Communication"
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* I shared the venue address, date and time to all participants"
-msgstr "* I shared the venue address, date and time to all participants"
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* I asked all participants to bring the necessary equipment to the training"
-msgstr ""
-"* I asked all participants to bring the necessary equipment to the training"
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* I have confirmed participants for the training"
-msgstr "* I have confirmed participants for the training"
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## During the Training"
-msgstr "## During the Training"
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Before starting the training, make sure you:"
-msgstr "Before starting the training, make sure you:"
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Make an agreement about taking or not taking photos"
-msgstr "* Make an agreement about taking or not taking photos"
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Present the agenda"
-msgstr "* Present the agenda"
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Introduce yourself and ask people to introduce themselves"
-msgstr "* Introduce yourself and ask people to introduce themselves"
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* \"All questions are welcome\""
-msgstr "* \"All questions are welcome\""
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## After the Training"
-msgstr "## After the Training"
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Collect participants' feedback"
-msgstr "* Collect participants' feedback"
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Leave an e-mail for further contact and support"
-msgstr "* Leave an e-mail for further contact and support"
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Make an evaluation about the training"
-msgstr "* Make an evaluation about the training"
-
-#: https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Report to Community and UX team"
-msgstr "* Report to Community and UX team"
-
-#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr "Code of Conduct for Trainers"
-
-#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr "Foster a safe, engaging environment."
-
-#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.cta)
-msgid "Code of Conduct"
-msgstr "Code of Conduct"
-
-#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Code of Conduct for Trainers"
-msgstr "## Code of Conduct for Trainers"
-
-#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and "
-"community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
-"their point of view, and participate."
-msgstr ""
-"The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and "
-"community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
-"their point of view, and participate."
-
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr "Training Resources"
-
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.cta)
-msgid "Check out our resources"
-msgstr "Check out our resources"
-
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid "##Resources"
-msgstr "##Resources"
-
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These training resources are "
-"for you."
+"Exits are the ones that present some legal concerns, but operators under "
+"most circumstances will be able to handle legal matters by having an abuse "
+"response letter, running the exit from a location that isn't their home, and"
+" reading through some of the legal resources that Tor-supportive lawyers "
+"have put together."
 msgstr ""
-"Do you teach your community about using Tor? These training resources are "
-"for you."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr "Report a problem with a translation"
+"Exits are the ones that present some legal concerns, but operators under "
+"most circumstances will be able to handle legal matters by having an abuse "
+"response letter, running the exit from a location that isn't their home, and"
+" reading through some of the legal resources that Tor-supportive lawyers "
+"have put together."
 
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
+"The [EFF Tor Legal FAQ](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq) "
+"answers many common questions about relay operation and the law. We also "
+"like [Noisebridge's "
+"wiki](https://www.noisebridge.net/wiki/Noisebridge_Tor/FBI) for additional "
+"legal resources."
 msgstr ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Reporting an error with a translation"
-msgstr "### Reporting an error with a translation"
+"The [EFF Tor Legal FAQ](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq) "
+"answers many common questions about relay operation and the law. We also "
+"like [Noisebridge's "
+"wiki](https://www.noisebridge.net/wiki/Noisebridge_Tor/FBI) for additional "
+"legal resources."
 
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* If you are already a [Tor translator](../becoming-tor-translator), you can"
-" simply find the string and fix it in "
-"[transifex](https://www.transifex.com/otf/torproject/)."
+"In general it's a good idea to consult with a lawyer before deciding to "
+"operate an exit relay, especially if you live in a place where exit relay "
+"operators have been harassed, or if you're the only exit relay operator in "
+"your region."
 msgstr ""
-"* If you are already a [Tor translator](../becoming-tor-translator), you can"
-" simply find the string and fix it in "
-"[transifex](https://www.transifex.com/otf/torproject/)."
+"In general it's a good idea to consult with a lawyer before deciding to "
+"operate an exit relay, especially if you live in a place where exit relay "
+"operators have been harassed, or if you're the only exit relay operator in "
+"your region."
 
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* If you don't know how to find the string to fix, you can [open a ticket on"
-" our Bugtracker](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/), "
-"under the **Community/Translations** component."
+"Get in touch with your local digital rights organization to see if they have"
+" recommendations about legal assistance, and if you're not sure what "
+"organizations are working in your region, [write to "
+"EFF](https://www.eff.org/about/contact) and see if they can help connect "
+"you."
 msgstr ""
-"* If you don't know how to find the string to fix, you can [open a ticket on"
-" our Bugtracker](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/), "
-"under the **Community/Translations** component."
+"Get in touch with your local digital rights organization to see if they have"
+" recommendations about legal assistance, and if you're not sure what "
+"organizations are working in your region, [write to "
+"EFF](https://www.eff.org/about/contact) and see if they can help connect "
+"you."
 
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Before opening a ticket, see the currently [open tickets for "
-"Translations](https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=accepted&status=assigned&status=merge_ready&status=needs_information&status=needs_review&status=needs_revision&status=new&status=reopened&component=Community%2FTranslations&order=priority)"
-" because maybe it is already reported."
-msgstr ""
-"Before opening a ticket, see the currently [open tickets for "
-"Translations](https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=accepted&status=assigned&status=merge_ready&status=needs_information&status=needs_review&status=needs_revision&status=new&status=reopened&component=Community%2FTranslations&order=priority)"
-" because maybe it is already reported."
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Also see the [Tor Exit Guidelines](tor-exit-guidelines)."
+msgstr "Also see the [Tor Exit Guidelines](tor-exit-guidelines)."
 
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* You can send an email to the [tor localization mailing "
-"list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-l10n)."
-msgstr ""
-"* You can send an email to the [tor localization mailing "
-"list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-l10n)."
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# Responding to abuse complaints"
+msgstr "# Responding to abuse complaints"
 
-#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* You can report such issues on [irc](https://support.torproject.org/get-in-"
-"touch/#irc-help), on the #tor-l10n channel on the oftc network (you may need"
-" to be registered to log in)."
+"Operators can put together their own abuse complaint template responses from"
+" one of many templates that Tor has created: [Tor Abuse Templates](tor-"
+"abuse-templates)."
 msgstr ""
-"* You can report such issues on [irc](https://support.torproject.org/get-in-"
-"touch/#irc-help), on the #tor-l10n channel on the oftc network (you may need"
-" to be registered to log in)."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr "Current Status of Translations"
+"Operators can put together their own abuse complaint template responses from"
+" one of many templates that Tor has created: [Tor Abuse Templates](tor-"
+"abuse-templates)."
 
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
+"It is important to respond to abuse complaints in a timely manner (usually "
+"within 24 hours). If the hoster gets annoyed by the amount of abuse you can "
+"reduce the amount of ports allowed in your exit policy."
 msgstr ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
+"It is important to respond to abuse complaints in a timely manner (usually "
+"within 24 hours). If the hoster gets annoyed by the amount of abuse you can "
+"reduce the amount of ports allowed in your exit policy."
 
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We have some languages in very good shape, with a number of active and "
-"committed contributors (as French, Spanish, Russian, Portuguese). Even when "
-"the translations are finished, you are still welcome to help us with these "
-"languages."
+"Please document your experience with new hosters on the following page: "
+"[GoodBadISPs](good-bad-isps)"
 msgstr ""
-"We have some languages in very good shape, with a number of active and "
-"committed contributors (as French, Spanish, Russian, Portuguese). Even when "
-"the translations are finished, you are still welcome to help us with these "
-"languages."
+"Please document your experience with new hosters on the following page: "
+"[GoodBadISPs](good-bad-isps)"
 
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Our translations are incomplete for a lot of languages. They may be spoken "
-"by fewer people around the world, but it is still critical that we improve "
-"access to Tor for people who do not speak English."
-msgstr ""
-"Our translations are incomplete for a lot of languages. They may be spoken "
-"by fewer people around the world, but it is still critical that we improve "
-"access to Tor for people who do not speak English."
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Other docs we like:"
+msgstr "Other docs we like:"
 
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Please consider [helping with translations](/localization/becoming-tor-"
-"translator/) in your native language."
+"* a letter Boing Boing used to respond to a US federal subpoena about their "
+"exit relay: [What happened when we got subpoenaed over our Tor exit "
+"node](https://boingboing.net/2015/08/04/what-happened-when-the-fbi-sub.html)"
 msgstr ""
-"Please consider [helping with translations](/localization/becoming-tor-"
-"translator/) in your native language."
+"* a letter Boing Boing used to respond to a US federal subpoena about their "
+"exit relay: [What happened when we got subpoenaed over our Tor exit "
+"node](https://boingboing.net/2015/08/04/what-happened-when-the-fbi-sub.html)"
 
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Right now, we need the most help with Farsi (Persian), Arabic, and Korean. "
-"But many other languages are being translated, as you can see here:"
+"* abuse response templates from Coldhak, an organization in Canada that runs"
+" multiple relays: [DMCA Template](https://github.com/coldhakca/abuse-"
+"templates/blob/master/dmca.template), [Generic Abuse "
+"Template](https://github.com/coldhakca/abuse-"
+"templates/blob/master/generic.template)."
 msgstr ""
-"Right now, we need the most help with Farsi (Persian), Arabic, and Korean. "
-"But many other languages are being translated, as you can see here:"
+"* abuse response templates from Coldhak, an organization in Canada that runs"
+" multiple relays: [DMCA Template](https://github.com/coldhakca/abuse-"
+"templates/blob/master/dmca.template), [Generic Abuse "
+"Template](https://github.com/coldhakca/abuse-"
+"templates/blob/master/generic.template)."
 
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
-msgid "<img class=\"col-lg-6\" src=\"../../static/images/localization/stats.png\">"
-msgstr "<img class=\"col-lg-6\" src=\"../../static/images/localization/stats.png\">"
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# Running a relay with other people"
+msgstr "# Running a relay with other people"
 
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"You can see the open tickets about translation problems on our "
-"[bugtracker](https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=!closed&component=Community%2FTranslations)."
-msgstr ""
-"You can see the open tickets about translation problems on our "
-"[bugtracker](https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=!closed&component=Community%2FTranslations)."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Pick a project"
-msgstr "Pick a project"
+"Running relays is more fun with other people! You can work with your "
+"university department, your employer or institution, or an organization like"
+" [Torservers.net](https://torservers.net) to run a relay."
+msgstr ""
+"Running relays is more fun with other people! You can work with your "
+"university department, your employer or institution, or an organization like"
+" [Torservers.net](https://torservers.net) to run a relay."
 
-#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to find a project to contribute to"
-msgstr "How to find a project to contribute to"
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Torservers.net"
+msgstr "## Torservers.net"
 
-#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We want our tools to be available and localized for anyone who wants to use "
-"them, and we appreciate your help doing so. To find out where your knowledge"
-" may be most helpful, take a look at the translation progress for the Tor "
-"ecosystem of tools so far:"
+"Torservers is an independent, global network of organizations that help the "
+"Tor network by running high bandwidth Tor relays."
 msgstr ""
-"We want our tools to be available and localized for anyone who wants to use "
-"them, and we appreciate your help doing so. To find out where your knowledge"
-" may be most helpful, take a look at the translation progress for the Tor "
-"ecosystem of tools so far:"
+"Torservers is an independent, global network of organizations that help the "
+"Tor network by running high bandwidth Tor relays."
 
-#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Although we would value your contribution to any of the projects above, our "
-"most critical needs are Tor Browser, the Tor Browser User Manual, and our "
-"Support portal:"
+"Becoming a Torservers partner is a good way to become more involved in the "
+"Tor relay community, and can help you connect with dedicated relay operators"
+" around the world for solidarity and support."
 msgstr ""
-"Although we would value your contribution to any of the projects above, our "
-"most critical needs are Tor Browser, the Tor Browser User Manual, and our "
-"Support portal:"
+"Becoming a Torservers partner is a good way to become more involved in the "
+"Tor relay community, and can help you connect with dedicated relay operators"
+" around the world for solidarity and support."
 
-#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* Tor Browser is translated in many different Transifex resources, but you "
-"can see the [Tor Browser total strings translated per "
-"language](https://torpat.ch/locales) to see where help is needed."
+"To start a Torservers partner, the most important thing is to have a group "
+"of people (3-5 suggested to start) interested in helping with the various "
+"activities required for running relays."
 msgstr ""
-"* Tor Browser is translated in many different Transifex resources, but you "
-"can see the [Tor Browser total strings translated per "
-"language](https://torpat.ch/locales) to see where help is needed."
+"To start a Torservers partner, the most important thing is to have a group "
+"of people (3-5 suggested to start) interested in helping with the various "
+"activities required for running relays."
 
-#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* The Tor Browser User Manual is a very useful resource for new users that "
-"do not speak English, see [Tor Browser User Manual translation "
-"statistics](https://torpat.ch/manual-locales) or "
-"[translate](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-"
-"portal/tbmanual-contentspot/) to help."
+"There should be mutual trust between the people in the group, and members "
+"should commit to running relays for the long term."
 msgstr ""
-"* The Tor Browser User Manual is a very useful resource for new users that "
-"do not speak English, see [Tor Browser User Manual translation "
-"statistics](https://torpat.ch/manual-locales) or "
-"[translate](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-"
-"portal/tbmanual-contentspot/) to help."
+"There should be mutual trust between the people in the group, and members "
+"should commit to running relays for the long term."
 
-#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* The [Support portal](https://support.torproject.org/) is also a valuable "
-"resource for all Tor users, see [Tor Support portal translation "
-"statistics](https://torpat.ch/support-locales) or "
-"[translate](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-"
-"portal/support-portal/) to help."
+"If you do not know anyone in your social network interested in running "
+"relays, one place to meet people is [your local "
+"hackerspace](https://wiki.hackerspaces.org/Hackerspaces)."
 msgstr ""
-"* The [Support portal](https://support.torproject.org/) is also a valuable "
-"resource for all Tor users, see [Tor Support portal translation "
-"statistics](https://torpat.ch/support-locales) or "
-"[translate](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-"
-"portal/support-portal/) to help."
+"If you do not know anyone in your social network interested in running "
+"relays, one place to meet people is [your local "
+"hackerspace](https://wiki.hackerspaces.org/Hackerspaces)."
 
-#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
-#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* The [Community portal](https://community.torproject.org/) is this website,"
-" where you can find ways to contribute to Tor. Help us "
-"[translate](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-"
-"portal/communitytpo-contentspot/) it."
+"Once you have a trusted group of people, depending on your region, it is "
+"often advised to create some type of non-profit corporation."
 msgstr ""
-"* The [Community portal](https://community.torproject.org/) is this website,"
-" where you can find ways to contribute to Tor. Help us "
-"[translate](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-"
-"portal/communitytpo-contentspot/) it."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr "Becoming a Tor translator"
+"Once you have a trusted group of people, depending on your region, it is "
+"often advised to create some type of non-profit corporation."
 
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Our localization efforts happen in the Localization Lab Hub on Transifex, a "
-"third-party translation platform. Learn how to sign up and begin "
-"contributing."
+"This is useful for having a bank account, shared ownership, grant "
+"applications, etc."
 msgstr ""
-"Our localization efforts happen in the Localization Lab Hub on Transifex, a "
-"third-party translation platform. Learn how to sign up and begin "
-"contributing."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
-msgstr "Thank you for your interest in helping us with translations."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Localization mailing list"
-msgstr "# Localization mailing list"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
-msgid "<a name=\"tor-l10n\" />"
-msgstr "<a name=\"tor-l10n\" />"
+"This is useful for having a bank account, shared ownership, grant "
+"applications, etc."
 
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"To communicate with other translators, please join the [Tor localization "
-"mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
-"l10n), where we organize translations, take decisions, report errors in "
-"source strings, etc. Please introduce yourself and ask any questions you may"
-" have after following up this instructions."
+"In many countries operating as a corporation instead of as an individual can"
+" also get you certain legal protections."
 msgstr ""
-"To communicate with other translators, please join the [Tor localization "
-"mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
-"l10n), where we organize translations, take decisions, report errors in "
-"source strings, etc. Please introduce yourself and ask any questions you may"
-" have after following up this instructions."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Translation platform"
-msgstr "# Translation platform"
+"In many countries operating as a corporation instead of as an individual can"
+" also get you certain legal protections."
 
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Most of our localization efforts are hosted in the [Localization Lab "
-"Hub](https://www.localizationlab.org/) on Transifex, a third-party "
-"translation platform."
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
+msgid "The next steps are figuring out hardware, transit, and server hosting."
 msgstr ""
-"Most of our localization efforts are hosted in the [Localization Lab "
-"Hub](https://www.localizationlab.org/) on Transifex, a third-party "
-"translation platform."
+"The next steps are figuring out hardware, transit, and server hosting."
 
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"In order to begin contributing you will have to sign up with Transifex. "
-"Here's an outline of what to expect during that process."
+"Depending on your location and connections within the technical community of"
+" the area, the last one may be the hardest step."
 msgstr ""
-"In order to begin contributing you will have to sign up with Transifex. "
-"Here's an outline of what to expect during that process."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Signing Up On Transifex"
-msgstr "## Signing Up On Transifex"
+"Depending on your location and connections within the technical community of"
+" the area, the last one may be the hardest step."
 
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"1. Head over to the [Transifex signup page](https://transifex.com/signup/)."
+"Small local ISPs often have extra bandwidth, and may be interested in "
+"supporting your group with some bandwidth or rackspace."
 msgstr ""
-"1. Head over to the [Transifex signup page](https://transifex.com/signup/)."
+"Small local ISPs often have extra bandwidth, and may be interested in "
+"supporting your group with some bandwidth or rackspace."
 
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Enter your information into the fields and click the 'Sign Up' button:"
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It is extremely important to maintain good relationships with these ISPs."
 msgstr ""
-"Enter your information into the fields and click the 'Sign Up' button:"
+"It is extremely important to maintain good relationships with these ISPs."
 
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
-msgid "![Sign up to Transifex](/static/images/localization/tr1.png)"
-msgstr "![Sign up to Transifex](/static/images/localization/tr1.png)"
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## At your university"
+msgstr "## At your university"
 
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"1. Fill out the next page with your name and select \"Localization\" and "
-"\"Translator\" from the drop-down menus:"
+"Many computer science departments, university libraries, and individual "
+"students and faculty run relays from university networks."
 msgstr ""
-"1. Fill out the next page with your name and select \"Localization\" and "
-"\"Translator\" from the drop-down menus:"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
-msgid "![Fill out details](/static/images/localization/tr2.png)"
-msgstr "![Fill out details](/static/images/localization/tr2.png)"
-
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
-msgid "1. On the next page, select 'Join an existing project' and continue."
-msgstr "1. On the next page, select 'Join an existing project' and continue."
+"Many computer science departments, university libraries, and individual "
+"students and faculty run relays from university networks."
 
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"1. On the next page, select the languages you speak from the drop-down menu "
-"and continue."
+"These universities include the Massachusetts Institute of Technology (MIT "
+"CSAIL), Boston University, the University of Waterloo, the University of "
+"Washington, Northeastern University, Karlstad University, Universitaet "
+"Stuttgart, and Friedrich-Alexander University Erlangen-Nuremberg."
 msgstr ""
-"1. On the next page, select the languages you speak from the drop-down menu "
-"and continue."
+"These universities include the Massachusetts Institute of Technology (MIT "
+"CSAIL), Boston University, the University of Waterloo, the University of "
+"Washington, Northeastern University, Karlstad University, Universitaet "
+"Stuttgart, and Friedrich-Alexander University Erlangen-Nuremberg."
 
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"1. You are now signed up! Go to the [Tor Transifex "
-"page](https://www.transifex.com/otf/torproject/)."
+"To learn more about how to get support for a relay on your university's "
+"network, check out EFF's resources: [Tor on "
+"campus](https://www.eff.org/torchallenge/tor-on-campus.html)."
 msgstr ""
-"1. You are now signed up! Go to the [Tor Transifex "
-"page](https://www.transifex.com/otf/torproject/)."
+"To learn more about how to get support for a relay on your university's "
+"network, check out EFF's resources: [Tor on "
+"campus](https://www.eff.org/torchallenge/tor-on-campus.html)."
 
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
-msgid "1. Click the blue 'Join Team' button on the far right:"
-msgstr "1. Click the blue 'Join Team' button on the far right:"
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## At your company or organization"
+msgstr "## At your company or organization"
 
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"<img style=\"display:block\" src=\"/static/images/localization/tr3.png\" "
-"alt=\"Join Team\">"
+"If you work at a Tor-friendly company or organization, that's another ideal "
+"place to run a relay."
 msgstr ""
-"<img style=\"display:block\" src=\"/static/images/localization/tr3.png\" "
-"alt=\"Join Team\">"
+"If you work at a Tor-friendly company or organization, that's another ideal "
+"place to run a relay."
 
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"1. Select the language you would like to translate from the dropdown menu:"
+"Some companies running relays include [Brass Horn "
+"Communications](https://brasshorncommunications.uk/), [Quintex Alliance "
+"Consulting](https://www.quintex.com/), [Private Internet "
+"Access](https://www.privateinternetaccess.com/), [Boing "
+"Boing](https://boingboing.net/) and OmuraVPN."
 msgstr ""
-"1. Select the language you would like to translate from the dropdown menu:"
+"Some companies running relays include [Brass Horn "
+"Communications](https://brasshorncommunications.uk/), [Quintex Alliance "
+"Consulting](https://www.quintex.com/), [Private Internet "
+"Access](https://www.privateinternetaccess.com/), [Boing "
+"Boing](https://boingboing.net/) and OmuraVPN."
 
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"<img style=\"display:block\" src=\"/static/images/localization/tr4.png\" "
-"alt=\"Choose Language\">"
+"Some organizations running Tor relays include Digital Courage, [Access "
+"Now](https://www.accessnow.org/), [Derechos "
+"Digitales](https://tor.derechosdigitales.org), [Enjambre "
+"Digital](https://tor.enjambre.net/) and Lebanon Libraries in New Hampshire."
 msgstr ""
-"<img style=\"display:block\" src=\"/static/images/localization/tr4.png\" "
-"alt=\"Choose Language\">"
+"Some organizations running Tor relays include Digital Courage, [Access "
+"Now](https://www.accessnow.org/), [Derechos "
+"Digitales](https://tor.derechosdigitales.org), [Enjambre "
+"Digital](https://tor.enjambre.net/) and Lebanon Libraries in New Hampshire."
 
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
-msgid "1. A notification will now show up on the top of the page like so:"
-msgstr "1. A notification will now show up on the top of the page like so:"
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# Bad relays"
+msgstr "# Bad relays"
 
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"<img style=\"display:block\" src=\"/static/images/localization/tr5.png\" "
-"alt=\"Request Submitted\">"
+"A bad relay is one that either do not work properly or tamper with our "
+"users' connections. This can be either through maliciousness or "
+"misconfiguration."
 msgstr ""
-"<img style=\"display:block\" src=\"/static/images/localization/tr5.png\" "
-"alt=\"Request Submitted\">"
+"A bad relay is one that either do not work properly or tamper with our "
+"users' connections. This can be either through maliciousness or "
+"misconfiguration."
 
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Before translating, please read through the Tor Project page on the "
-"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). The"
-" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
-" the most out of your contribution."
+"Many bad relays are caught thanks to our wider community, so many thanks for"
+" all your help and vigilance! Learn how you can report [bad relays](bad-"
+"relays)."
 msgstr ""
-"Before translating, please read through the Tor Project page on the "
-"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). The"
-" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
-" the most out of your contribution."
-
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
-msgid "After your membership is approved, you're ready to begin."
-msgstr "After your membership is approved, you're ready to begin."
+"Many bad relays are caught thanks to our wider community, so many thanks for"
+" all your help and vigilance! Learn how you can report [bad relays](bad-"
+"relays)."
 
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#IRC channel"
-msgstr "#IRC channel"
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# Other resources"
+msgstr "# Other resources"
 
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We hang out in the #tor-l10n channel on the oftc IRC network."
-msgstr "We hang out in the #tor-l10n channel on the oftc IRC network."
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Congratulations, you're officially a Tor relay operator! What now?"
+msgstr "Congratulations, you're officially a Tor relay operator! What now?"
 
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Please [join us to talk about localization](https://support.torproject.org"
-"/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
+"* You can check out traffic and other statistics for your relay at our "
+"[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html) (your relay will "
+"appear on \"Relay Search\" about 3 hours after you started it)."
 msgstr ""
-"Please [join us to talk about localization](https://support.torproject.org"
-"/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
-#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Getting help"
-msgstr "Getting help"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
-#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to get help if you run into issues"
-msgstr "How to get help if you run into issues"
+"* You can check out traffic and other statistics for your relay at our "
+"[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html) (your relay will "
+"appear on \"Relay Search\" about 3 hours after you started it)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
-#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you run into problems while setting up your relay, you can ask your "
-"questions on the public [tor-relays mailing "
-"list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays).  "
-"The list is a great resource for asking (and answering) questions, and for "
-"getting to know other relay operators. Make sure to check out the archives!"
+"* There is also more info about running a relay at the [Tor "
+"FAQ](https://support.torproject.org/operators/)."
 msgstr ""
-"If you run into problems while setting up your relay, you can ask your "
-"questions on the public [tor-relays mailing "
-"list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays).  "
-"The list is a great resource for asking (and answering) questions, and for "
-"getting to know other relay operators. Make sure to check out the archives!"
+"* There is also more info about running a relay at the [Tor "
+"FAQ](https://support.torproject.org/operators/)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
-#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"You can also get help by joining the IRC channel #tor-relays in the network "
-"[irc.oftc.net](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help)."
+"* And, most importantly, make sure to email tshirt at torproject.org and [claim"
+" your swag](swag). It's our way of saying thanks for defending privacy and "
+"free speech online."
 msgstr ""
-"You can also get help by joining the IRC channel #tor-relays in the network "
-"[irc.oftc.net](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help)."
+"* And, most importantly, make sure to email tshirt at torproject.org and [claim"
+" your swag](swag). It's our way of saying thanks for defending privacy and "
+"free speech online."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.title)
@@ -2188,1447 +1995,1700 @@ msgstr ""
 "you use the network time protocol (NTP) for time synchronization and ensure "
 "your timezone is set correctly."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Technical Setup"
-msgstr "Technical Setup"
+#: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
+#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Getting help"
+msgstr "Getting help"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
+#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to get help if you run into issues"
+msgstr "How to get help if you run into issues"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
+#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"How to install and configure each type of relay: bridge, guard, middle, and "
-"exit."
+"If you run into problems while setting up your relay, you can ask your "
+"questions on the public [tor-relays mailing "
+"list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays).  "
+"The list is a great resource for asking (and answering) questions, and for "
+"getting to know other relay operators. Make sure to check out the archives!"
+msgstr ""
+"If you run into problems while setting up your relay, you can ask your "
+"questions on the public [tor-relays mailing "
+"list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays).  "
+"The list is a great resource for asking (and answering) questions, and for "
+"getting to know other relay operators. Make sure to check out the archives!"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
+#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You can also get help by joining the IRC channel #tor-relays in the network "
+"[irc.oftc.net](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help)."
+msgstr ""
+"You can also get help by joining the IRC channel #tor-relays in the network "
+"[irc.oftc.net](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help)."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr "Open User Research"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"These are our current needs for testing Tor products, as well as "
+"methodologies and testing scripts. Before running Tor user research, be sure"
+" you read our [Guidelines to becoming a user researcher with "
+"Tor](https://community.torproject.org/user-research/guidelines)."
 msgstr ""
-"How to install and configure each type of relay: bridge, guard, middle, and "
-"exit."
+"These are our current needs for testing Tor products, as well as "
+"methodologies and testing scripts. Before running Tor user research, be sure"
+" you read our [Guidelines to becoming a user researcher with "
+"Tor](https://community.torproject.org/user-research/guidelines)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Tor Browser for Desktop"
+msgstr "### Tor Browser for Desktop"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"This section covers the installation and configuration of the program "
-"required to run a Tor relay for various operating systems."
+"* [User Research: "
+"Onboarding](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
+"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
 msgstr ""
-"This section covers the installation and configuration of the program "
-"required to run a Tor relay for various operating systems."
+"* [User Research: "
+"Onboarding](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
+"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"These steps are intended for the latest stable version of the given OS, on "
-"Ubuntu for the latest LTS release."
+"* [User Research: Security "
+"Settings](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/2"
+".Tor_Browser_Desktop_-_Security_Settings.pdf)"
 msgstr ""
-"These steps are intended for the latest stable version of the given OS, on "
-"Ubuntu for the latest LTS release."
+"* [User Research: Security "
+"Settings](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/2"
+".Tor_Browser_Desktop_-_Security_Settings.pdf)"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* User Research: New Identity"
+msgstr "* User Research: New Identity"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Note: For some operating systems, there are alpha version packages available"
-" (Tor versions with new features not deemed to be stable yet)."
+"* [User Needs "
+"Discovery](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/1"
+"._User_Needs_Discovery_-_Tor_Browser_Desktop.pdf)"
 msgstr ""
-"Note: For some operating systems, there are alpha version packages available"
-" (Tor versions with new features not deemed to be stable yet)."
+"* [User Needs "
+"Discovery](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/1"
+"._User_Needs_Discovery_-_Tor_Browser_Desktop.pdf)"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Tor Browser for Android"
+msgstr "### Tor Browser for Android"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"These are only recommended for people eager to test and report bugs in "
-"bleeding edge releases/features."
+"* [User Research: "
+"Onboarding](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/3"
+"._Tor_Browser_Android_-_download__launch__browse.pdf)"
 msgstr ""
-"These are only recommended for people eager to test and report bugs in "
-"bleeding edge releases/features."
+"* [User Research: "
+"Onboarding](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/3"
+"._Tor_Browser_Android_-_download__launch__browse.pdf)"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* User Research: Security Settings"
+msgstr "* User Research: Security Settings"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Onion Services"
+msgstr "### Onion Services"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* User Research: Onion Security Indicator"
+msgstr "* User Research: Onion Security Indicator"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Past User Research"
+msgstr "## Past User Research"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you are looking to run a relay with minimal effort, we recommend you "
-"stick to stable releases."
+"We’re committed to open design, so you can see the user research we’ve "
+"conducted in the global-south. If you want to run user research with us, "
+"please [get in touch.](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/ux)"
 msgstr ""
-"If you are looking to run a relay with minimal effort, we recommend you "
-"stick to stable releases."
+"We’re committed to open design, so you can see the user research we’ve "
+"conducted in the global-south. If you want to run user research with us, "
+"please [get in touch.](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/ux)"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Questions you should clarify before configuring Tor"
-msgstr "# Questions you should clarify before configuring Tor"
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
+msgid "| Project  | Methodology | Locations | Dates | Reporting |"
+msgstr "| Project  | Methodology | Locations | Dates | Reporting |"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
+msgid "| -------- | ----------- | --------- | --------- | ----- |"
+msgstr "| -------- | ----------- | --------- | --------- | ----- |"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* Do you want to run a Tor exit or non-exit (bridge/guard/middle) relay?"
+"| Tor Launcher | Usability testing "
+"([.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/1.India_User_testing_Tor_Launcher_Test.pdf))"
+" | Mumbai(IN) | Q118 | .pdf |"
 msgstr ""
-"* Do you want to run a Tor exit or non-exit (bridge/guard/middle) relay?"
+"| Tor Launcher | Usability testing "
+"([.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/1.India_User_testing_Tor_Launcher_Test.pdf))"
+" | Mumbai(IN) | Q118 | .pdf |"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* If you want to run an exit relay: Which ports do you want to allow in your"
-" exit policy?"
+"| Onion Security Indicator | Usability testing "
+"([.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/2.User_testing_.onion_states_Test.pdf))"
+" | Mumbai(IN), Kampala(UG), Valencia(ES), Mombasa(KE)| Q118, Q218 | "
+"[.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/reports/2018/ur_kenya_2018_Feature_report__Onions_and_Circuit_Display.pdf)"
+" |"
 msgstr ""
-"* If you want to run an exit relay: Which ports do you want to allow in your"
-" exit policy?"
+"| Onion Security Indicator | Usability testing "
+"([.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/2.User_testing_.onion_states_Test.pdf))"
+" | Mumbai(IN), Kampala(UG), Valencia(ES), Mombasa(KE)| Q118, Q218 | "
+"[.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/reports/2018/ur_kenya_2018_Feature_report__Onions_and_Circuit_Display.pdf)"
+" |"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "(More ports usually means potentially more abuse complaints.)"
-msgstr "(More ports usually means potentially more abuse complaints.)"
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"| TB Circuit Display | Usability testing "
+"([.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/3.User_testing_circuit_display_Test.pdf))"
+" | Kampala(UG), Nairobi(KE), Mombasa(KE) | Q118, Q218 | "
+"[.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/reports/2018/ur_kenya_2018_Feature_report__Onions_and_Circuit_Display.pdf)"
+" |"
+msgstr ""
+"| TB Circuit Display | Usability testing "
+"([.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/3.User_testing_circuit_display_Test.pdf))"
+" | Kampala(UG), Nairobi(KE), Mombasa(KE) | Q118, Q218 | "
+"[.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/reports/2018/ur_kenya_2018_Feature_report__Onions_and_Circuit_Display.pdf)"
+" |"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* What external TCP port do you want to use for incoming Tor connections?"
+"| Tor Browser for Desktop | User needs discovery "
+"([.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))"
+" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), "
+"Nairobi(KE)  | 2018 | "
+"[.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/reports/2018"
+"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
 msgstr ""
-"* What external TCP port do you want to use for incoming Tor connections?"
+"| Tor Browser for Desktop | User needs discovery "
+"([.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))"
+" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), "
+"Nairobi(KE)  | 2018 | "
+"[.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/reports/2018"
+"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"(\"ORPort\" configuration: We recommend port 443 if that is not used by "
-"another daemon on your server already."
+"| Tor Browser for Android | User needs discovery "
+"([.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))"
+" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), "
+"Nairobi(KE)  | 2018 | "
+"[.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/reports/2018"
+"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
 msgstr ""
-"(\"ORPort\" configuration: We recommend port 443 if that is not used by "
-"another daemon on your server already."
+"| Tor Browser for Android | User needs discovery "
+"([.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))"
+" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), "
+"Nairobi(KE)  | 2018 | "
+"[.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/reports/2018"
+"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"ORPort 443 is recommended because it is often one of the few open ports on "
-"public WIFI networks."
+"| Tor Users Demographics | Survey "
+"([.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/6"
+".Spanish_-_Tor_Project_Survey_-_Tor_Users_Demographics.pdf)) | Online  | "
+"2018 | .pdf |"
 msgstr ""
-"ORPort 443 is recommended because it is often one of the few open ports on "
-"public WIFI networks."
+"| Tor Users Demographics | Survey "
+"([.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/6"
+".Spanish_-_Tor_Project_Survey_-_Tor_Users_Demographics.pdf)) | Online  | "
+"2018 | .pdf |"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Port 9001 is another commonly used ORPort.)"
-msgstr "Port 9001 is another commonly used ORPort.)"
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr "User Research Guidelines"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr "We collect only necessary data to improve our services."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* What email address will you use in the ContactInfo field of your relay(s)?"
+"Congrats! You're going to run your first User Research for Tor - and we are "
+"delighted to have you on board!"
 msgstr ""
-"* What email address will you use in the ContactInfo field of your relay(s)?"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "This information will be made public."
-msgstr "This information will be made public."
+"Congrats! You're going to run your first User Research for Tor - and we are "
+"delighted to have you on board!"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* How much bandwidth/monthly traffic do you want to allow for Tor traffic?"
+"In this place, you will find helpful guidelines that are designed to make "
+"your research easier for you and your audience."
 msgstr ""
-"* How much bandwidth/monthly traffic do you want to allow for Tor traffic?"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Does the server have an IPv6 address?"
-msgstr "* Does the server have an IPv6 address?"
+"In this place, you will find helpful guidelines that are designed to make "
+"your research easier for you and your audience."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The installation commands are shown in code blocks and must be executed with"
-" root privileges."
+"First of all, make sure you read the [Tor Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
 msgstr ""
-"The installation commands are shown in code blocks and must be executed with"
-" root privileges."
+"First of all, make sure you read the [Tor Code of "
+"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Respect privacy"
+msgstr "## Respect privacy"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Click below on type of relay do you want to host and don't forget to read "
-"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
+"At Tor, we collect only necessary data to improve our services; we don't "
+"collect invasive data about user behaviors - we test our software, not "
+"people."
 msgstr ""
-"Click below on type of relay do you want to host and don't forget to read "
-"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
+"At Tor, we collect only necessary data to improve our services; we don't "
+"collect invasive data about user behaviors - we test our software, not "
+"people."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Relay requirements"
-msgstr "Relay requirements"
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Be a good listener and open-minded"
+msgstr "## Be a good listener and open-minded"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Requirements for Tor relays depend on the type of relay and the bandwidth "
-"they provide. Learn more about specific relay requirements."
+"Listening is a skill to build bridges. In Tor, we want people to build "
+"bridges, not walls - and we believe this is not just for our services, but "
+"also for our communities. Get in here to read some suggestions about being a"
+" better listener and make a great research experience. <link>"
 msgstr ""
-"Requirements for Tor relays depend on the type of relay and the bandwidth "
-"they provide. Learn more about specific relay requirements."
+"Listening is a skill to build bridges. In Tor, we want people to build "
+"bridges, not walls - and we believe this is not just for our services, but "
+"also for our communities. Get in here to read some suggestions about being a"
+" better listener and make a great research experience. <link>"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Learn"
+msgstr "## Learn"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Requirements for Tor relays depend on the type of relay and the bandwidth "
-"they provide."
+"When we are in Tor training, we listen to the stories people tell us about "
+"their context, about the laws of the Internet, and the difficulties they are"
+" going through. This is how we learn how we can help and create new "
+"mechanisms to facilitate access to information through Tor products. When we"
+" listen, we do research, we learn."
 msgstr ""
-"Requirements for Tor relays depend on the type of relay and the bandwidth "
-"they provide."
+"When we are in Tor training, we listen to the stories people tell us about "
+"their context, about the laws of the Internet, and the difficulties they are"
+" going through. This is how we learn how we can help and create new "
+"mechanisms to facilitate access to information through Tor products. When we"
+" listen, we do research, we learn."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Bandwidth and Connections"
-msgstr "# Bandwidth and Connections"
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Describe and Ask for consent"
+msgstr "## Describe and Ask for consent"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"A non-exit relay should be able to handle at least 7000 concurrent "
-"connections."
+"We don't collect names or contact details of interview participants, and any"
+" time you're going to receive impressions, surveys, or records, you should "
+"ask for their consent to participate - this should be recorded or registered"
+" in the form."
 msgstr ""
-"A non-exit relay should be able to handle at least 7000 concurrent "
-"connections."
+"We don't collect names or contact details of interview participants, and any"
+" time you're going to receive impressions, surveys, or records, you should "
+"ask for their consent to participate - this should be recorded or registered"
+" in the form."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"This can overwhelm consumer-level routers. If you run the Tor relay from a "
-"server (virtual or dedicated) in a data center you will be fine."
+"You'd love to read about your experiences during the training, product "
+"testing, and interviews. There are a few ways to do this:"
 msgstr ""
-"This can overwhelm consumer-level routers. If you run the Tor relay from a "
-"server (virtual or dedicated) in a data center you will be fine."
+"You'd love to read about your experiences during the training, product "
+"testing, and interviews. There are a few ways to do this:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Scenario: describe the process of the test you ran."
+msgstr "* Scenario: describe the process of the test you ran."
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you run it behind a consumer-level router at home you will have to try "
-"and see if your home router can handle it or if it starts failing."
+"* Demographics: While we are not interested in specific characteristics of "
+"our audience, or binary attributes, we must know the total reach of your Tor"
+" training. You should take [this material]() with you on the day of your "
+"research, distribute it among participants, and answer their questions about"
+" how to fill it in if they have any."
 msgstr ""
-"If you run it behind a consumer-level router at home you will have to try "
-"and see if your home router can handle it or if it starts failing."
+"* Demographics: While we are not interested in specific characteristics of "
+"our audience, or binary attributes, we must know the total reach of your Tor"
+" training. You should take [this material]() with you on the day of your "
+"research, distribute it among participants, and answer their questions about"
+" how to fill it in if they have any."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Fast exit relays (>=100 Mbit/s) usually have to handle a lot more concurrent"
-" connections (>100k)."
+"* Interview Process: Thank the participant for their willingness to "
+"participate in this process and explain that we are testing the product, not"
+" them. The interview should not last longer than 20 minutes, you can record "
+"if you wish, but you can also take notes on the printed material you will "
+"carry with you (or on your computer). Thank the participant again and end "
+"the interview."
 msgstr ""
-"Fast exit relays (>=100 Mbit/s) usually have to handle a lot more concurrent"
-" connections (>100k)."
+"* Interview Process: Thank the participant for their willingness to "
+"participate in this process and explain that we are testing the product, not"
+" them. The interview should not last longer than 20 minutes, you can record "
+"if you wish, but you can also take notes on the printed material you will "
+"carry with you (or on your computer). Thank the participant again and end "
+"the interview."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It is recommended that a relay have at least 16 Mbit/s (Mbps) upload "
-"bandwidth and 16 Mbit/s (Mbps) download bandwidth available for Tor. More is"
-" better."
+"Send us the result - you don't have to write a report, we can do this data "
+"analysis with the material you collected."
 msgstr ""
-"It is recommended that a relay have at least 16 Mbit/s (Mbps) upload "
-"bandwidth and 16 Mbit/s (Mbps) download bandwidth available for Tor. More is"
-" better."
+"Send us the result - you don't have to write a report, we can do this data "
+"analysis with the material you collected."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The minimum requirements for a relay are 10 Mbit/s (Mbps)."
-msgstr "The minimum requirements for a relay are 10 Mbit/s (Mbps)."
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Coordinate with the trainer and the Tor UX team"
+msgstr "## Coordinate with the trainer and the Tor UX team"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you have less than 10 Mbit/s but at least 1 Mbit/s we recommend you run a"
-" [bridge with obfs4 support](/relay/setup/bridge/)."
+"You're not doing all this work alone - we will support you with meetings, "
+"guides, and mentorship if you want. You can join us at any time on our IRC "
+"channel #tor-ux and our [mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/ux)."
 msgstr ""
-"If you have less than 10 Mbit/s but at least 1 Mbit/s we recommend you run a"
-" [bridge with obfs4 support](/relay/setup/bridge/)."
+"You're not doing all this work alone - we will support you with meetings, "
+"guides, and mentorship if you want. You can join us at any time on our IRC "
+"channel #tor-ux and our [mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/ux)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you do not know your bandwidth you can use http://beta.speedtest.net to "
-"measure it."
+"You must be aligned about the agenda and time to run interviews (if that is "
+"the case) during the end of the training. **We strongly recommend that you "
+"go through the program of the exercise with the trainer**. Also, we want you"
+" two to coordinate feedback together — both for you and for your audience."
 msgstr ""
-"If you do not know your bandwidth you can use http://beta.speedtest.net to "
-"measure it."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Monthly Outbound Traffic"
-msgstr "# Monthly Outbound Traffic"
+"You must be aligned about the agenda and time to run interviews (if that is "
+"the case) during the end of the training. **We strongly recommend that you "
+"go through the program of the exercise with the trainer**. Also, we want you"
+" two to coordinate feedback together — both for you and for your audience."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It is required that a Tor relay be allowed to use a minimum of 100 GByte of "
-"outbound traffic (and the same amount of incoming traffic) per month."
+"At the beginning of the training, be sure to let everyone know what is your "
+"role there and why you're taking notes on the practice."
 msgstr ""
-"It is required that a Tor relay be allowed to use a minimum of 100 GByte of "
-"outbound traffic (and the same amount of incoming traffic) per month."
+"At the beginning of the training, be sure to let everyone know what is your "
+"role there and why you're taking notes on the practice."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Get prepared!"
+msgstr "## Get prepared!"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Note: That is only about 1 day worth of traffic on a 10 Mbit/s (Mbps) "
-"connection."
+"Print and bring with you the material that you will need to run the research"
+" - that will probably be something like:"
 msgstr ""
-"Note: That is only about 1 day worth of traffic on a 10 Mbit/s (Mbps) "
-"connection."
+"Print and bring with you the material that you will need to run the research"
+" - that will probably be something like:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid "More (>2 TB/month) is better and recommended."
-msgstr "More (>2 TB/month) is better and recommended."
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Demographics"
+msgstr "* Demographics"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Usability test"
+msgstr "* Usability test"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Usability methodology"
+msgstr "* Usability methodology"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"**Ideally a relay runs on an unmetered plan** or includes 2 TB/month or "
-"more."
+"It is easier to have this material printed and in hand, but if you prefer, "
+"you can also type it on your computer."
 msgstr ""
-"**Ideally a relay runs on an unmetered plan** or includes 2 TB/month or "
-"more."
+"It is easier to have this material printed and in hand, but if you prefer, "
+"you can also type it on your computer."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you have a metered plan you might want to configure tor to only use a "
-"given amount of [bandwidth or monthly traffic](/relay/setup/post-install/)."
+"Keep in mind that you might not have Internet access at the venue, so if "
+"you're going to install a Tor feature with someone during the interview, you"
+" may need to have it downloaded before the training."
 msgstr ""
-"If you have a metered plan you might want to configure tor to only use a "
-"given amount of [bandwidth or monthly traffic](/relay/setup/post-install/)."
+"Keep in mind that you might not have Internet access at the venue, so if "
+"you're going to install a Tor feature with someone during the interview, you"
+" may need to have it downloaded before the training."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Public IPv4 Address"
-msgstr "# Public IPv4 Address"
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Report to Tor UX team"
+msgstr "## Report to Tor UX team"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Every relay needs a public IPv4 address - either directly on the host "
-"(preferred) or via NAT and port forwarding."
+"Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer. The "
+"two of you should work together to hand out post-its for the audience, you "
+"can give each participant post-it of a different color per question and ask "
+"them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
+"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general. It can also be questions - "
+"keep in mind that any feedback is a good feedback."
 msgstr ""
-"Every relay needs a public IPv4 address - either directly on the host "
-"(preferred) or via NAT and port forwarding."
+"Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer. The "
+"two of you should work together to hand out post-its for the audience, you "
+"can give each participant post-it of a different color per question and ask "
+"them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
+"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general. It can also be questions - "
+"keep in mind that any feedback is a good feedback."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The IPv4 address is not required to be static but static IP addresses are "
-"preferred."
+"It is very important for us to hear back from you. We want to know how the "
+"training and the research was for you, how we can improve our support and "
+"also, if you want to keep running Tor User Research. We will ask you to fill"
+" a form at the end of the research, so we can get your address to send to "
+"you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
 msgstr ""
-"The IPv4 address is not required to be static but static IP addresses are "
-"preferred."
+"It is very important for us to hear back from you. We want to know how the "
+"training and the research was for you, how we can improve our support and "
+"also, if you want to keep running Tor User Research. We will ask you to fill"
+" a form at the end of the research, so we can get your address to send to "
+"you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Your IPv4 address should remain unchanged for at least 3 hours (if it "
-"regularly changes more often than that, it does not make much sense to run a"
-" relay or bridge there since it takes time to distribute the new list of "
-"relay IPs to clients - which happens only once every hour)."
-msgstr ""
-"Your IPv4 address should remain unchanged for at least 3 hours (if it "
-"regularly changes more often than that, it does not make much sense to run a"
-" relay or bridge there since it takes time to distribute the new list of "
-"relay IPs to clients - which happens only once every hour)."
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We hope to hear back from you very soon!"
+msgstr "We hope to hear back from you very soon!"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Additional IPv6 connectivity is great and recommended/encouraged but not a "
-"requirement."
+"We will send you our document on **how to report** to the UX team, so please"
+" [get in touch](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) "
+"with us to get it."
 msgstr ""
-"Additional IPv6 connectivity is great and recommended/encouraged but not a "
-"requirement."
+"We will send you our document on **how to report** to the UX team, so please"
+" [get in touch](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) "
+"with us to get it."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"There should be no problem at all with this requirement (all commercially "
-"available servers come with at least one IPv4 address)."
+"If you think you won't have time to gather and report in this format, we "
+"would love to have another way to get the material you collected. You can "
+"take pictures or send your ´raw´ notes for us."
 msgstr ""
-"There should be no problem at all with this requirement (all commercially "
-"available servers come with at least one IPv4 address)."
+"If you think you won't have time to gather and report in this format, we "
+"would love to have another way to get the material you collected. You can "
+"take pictures or send your ´raw´ notes for us."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Note: You can only run two Tor relays per public IPv4 address."
-msgstr "Note: You can only run two Tor relays per public IPv4 address."
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Additional links"
+msgstr "## Additional links"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you want to run more than two relays you will need more IPv4 addresses."
+"* [Strength in Numbers: Usable Tools Don't Need to Be "
+"Invasive](https://blog.torproject.org/strength-numbers-usable-tools-dont-"
+"need-be-invasive)"
 msgstr ""
-"If you want to run more than two relays you will need more IPv4 addresses."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Memory Requirements"
-msgstr "# Memory Requirements"
+"* [Strength in Numbers: Usable Tools Don't Need to Be "
+"Invasive](https://blog.torproject.org/strength-numbers-usable-tools-dont-"
+"need-be-invasive)"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* A <40 Mbit/s non-exit relay should have at least 512 MB of RAM available."
+"There are plenty of documents online about how to run User Research, here "
+"you can find some of them:"
 msgstr ""
-"* A <40 Mbit/s non-exit relay should have at least 512 MB of RAM available."
+"There are plenty of documents online about how to run User Research, here "
+"you can find some of them:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* A non-exit relay faster than 40 Mbit/s should have at least 1 GB of RAM."
+"* [Design Kit: The Human-Centered Design Toolkit](https://www.ideo.com/post"
+"/design-kit)"
 msgstr ""
-"* A non-exit relay faster than 40 Mbit/s should have at least 1 GB of RAM."
+"* [Design Kit: The Human-Centered Design Toolkit](https://www.ideo.com/post"
+"/design-kit)"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* On an exit relay we recommend at least 1.5 GB of RAM per tor instance."
+"* [Simply Secure Knowledge Base](https://simplysecure.org/knowledge-base/)"
 msgstr ""
-"* On an exit relay we recommend at least 1.5 GB of RAM per tor instance."
+"* [Simply Secure Knowledge Base](https://simplysecure.org/knowledge-base/)"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Disk Storage"
-msgstr "# Disk Storage"
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
+msgstr "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Tor does not need much disk storage."
-msgstr "Tor does not need much disk storage."
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr "Tor Personas"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
-"A typical Tor relay needs less than 200 MB for Tor related data (in addition"
-" to the operating system itself)."
+"Personas help us to drive ​human-centered design processes across teams. "
+"Meet our archetypes of Tor users."
 msgstr ""
-"A typical Tor relay needs less than 200 MB for Tor related data (in addition"
-" to the operating system itself)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# CPU"
-msgstr "# CPU"
+"Personas help us to drive ​human-centered design processes across teams. "
+"Meet our archetypes of Tor users."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Any modern CPU should be fine."
-msgstr "* Any modern CPU should be fine."
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Persona is a tool that represents the needs, thoughts, and goals of the "
+"target user. We created personas because they help us to drive ​human-"
+"centered design processes."
+msgstr ""
+"Persona is a tool that represents the needs, thoughts, and goals of the "
+"target user. We created personas because they help us to drive ​human-"
+"centered design processes."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* It is recommended to use CPUs with AESNI support (that will improve "
-"performance and allow for up to about ~400-450 Mbps in each direction on a "
-"single tor instance on modern CPUs)."
+"As part of our global south travels during 2018 and 2019, we got the lucky "
+"chance to meet a lot of different Tor users: from activists to journalists, "
+"all of them with different motivations, but demanding a usable private and "
+"secure tool to access the Internet."
 msgstr ""
-"* It is recommended to use CPUs with AESNI support (that will improve "
-"performance and allow for up to about ~400-450 Mbps in each direction on a "
-"single tor instance on modern CPUs)."
+"As part of our global south travels during 2018 and 2019, we got the lucky "
+"chance to meet a lot of different Tor users: from activists to journalists, "
+"all of them with different motivations, but demanding a usable private and "
+"secure tool to access the Internet."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If the file /proc/cpuinfo contains the word aes your CPU has support for "
-"AES-NI."
+"With the Community Team, we have been working collecting and mapping real "
+"user stories and finding patterns across them. It is how our Personas "
+"emerged from our in field research."
 msgstr ""
-"If the file /proc/cpuinfo contains the word aes your CPU has support for "
-"AES-NI."
+"With the Community Team, we have been working collecting and mapping real "
+"user stories and finding patterns across them. It is how our Personas "
+"emerged from our in field research."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Uptime"
-msgstr "# Uptime"
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Tor Personas"
+msgstr "### Tor Personas"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Tor has no hard uptime requirement but if your relay is not running for more"
-" than 2 hours a day its usefulness is limited."
+"* [Jelani, the human rights "
+"defender](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/jelani.pdf)"
 msgstr ""
-"Tor has no hard uptime requirement but if your relay is not running for more"
-" than 2 hours a day its usefulness is limited."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Ideally the relay runs on a server which runs 24/7."
-msgstr "Ideally the relay runs on a server which runs 24/7."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Reboots and tor daemon restarts are fine."
-msgstr "Reboots and tor daemon restarts are fine."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Tor Version"
-msgstr "# Tor Version"
+"* [Jelani, the human rights "
+"defender](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/jelani.pdf)"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
-#: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"For security reasons, Tor relays should not downgrade their tor version from"
-" a supported to an unsupported version of tor. Some unsupported versions are"
-" insecure. Relays that attempt to downgrade to an insecure version will be "
-"rejected from the network automatically."
+"* [Aleisha, the privacy "
+"looker](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/aleisha.pdf)"
 msgstr ""
-"For security reasons, Tor relays should not downgrade their tor version from"
-" a supported to an unsupported version of tor. Some unsupported versions are"
-" insecure. Relays that attempt to downgrade to an insecure version will be "
-"rejected from the network automatically."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Types of relays on the Tor network"
-msgstr "Types of relays on the Tor network"
+"* [Aleisha, the privacy "
+"looker](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/aleisha.pdf)"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Bridges, guards, middle relays, and exits all serve important functions in "
-"the Tor network. Learn about the different relays you can run."
+"* [Fernanda, the feminist "
+"activist](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/fernanda.pdf)"
 msgstr ""
-"Bridges, guards, middle relays, and exits all serve important functions in "
-"the Tor network. Learn about the different relays you can run."
+"* [Fernanda, the feminist "
+"activist](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/fernanda.pdf)"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"All nodes are important, but they have different technical requirements and "
-"legal implications."
+"* [Fatima, the censored "
+"user](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/fatima.pdf)"
 msgstr ""
-"All nodes are important, but they have different technical requirements and "
-"legal implications."
+"* [Fatima, the censored "
+"user](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/fatima.pdf)"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Understanding the different kinds of nodes is the first step to learning "
-"which one is right for you."
+"* [Alex, the fearless "
+"journalist](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/alex.pdf)"
 msgstr ""
-"Understanding the different kinds of nodes is the first step to learning "
-"which one is right for you."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Guard and middle relay"
-msgstr "# Guard and middle relay"
+"* [Alex, the fearless "
+"journalist](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/alex.pdf)"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid "(also known as non-exit relays)"
-msgstr "(also known as non-exit relays)"
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr "Risks"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
-"A guard relay is the first relay in the chain of 3 relays building a Tor "
-"circuit."
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
 msgstr ""
-"A guard relay is the first relay in the chain of 3 relays building a Tor "
-"circuit."
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"A middle relay is neither a guard nor an exit, but acts as the second hop "
-"between the two."
+"To our knowledge, no Tor trainer has ever faced consequences as a result of "
+"training others or speaking about Tor."
 msgstr ""
-"A middle relay is neither a guard nor an exit, but acts as the second hop "
-"between the two."
+"To our knowledge, no Tor trainer has ever faced consequences as a result of "
+"training others or speaking about Tor."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"To become a guard, a relay has to be stable and fast (at least 2MByte/s) "
-"otherwise it will remain a middle relay."
+"However, in some countries and in certain circumstances, it's possible that "
+"simply a gathering as human rights defenders could be risky, illegal, or "
+"even lead to imprisonment, physical assaults, large fines, threats, "
+"placement on government watch lists, and targeting for surveillance."
 msgstr ""
-"To become a guard, a relay has to be stable and fast (at least 2MByte/s) "
-"otherwise it will remain a middle relay."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Guard and middle relays usually do not receive abuse complaints."
-msgstr "Guard and middle relays usually do not receive abuse complaints."
+"However, in some countries and in certain circumstances, it's possible that "
+"simply a gathering as human rights defenders could be risky, illegal, or "
+"even lead to imprisonment, physical assaults, large fines, threats, "
+"placement on government watch lists, and targeting for surveillance."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"All relays will be listed in the public list of Tor relays, so may be "
-"blocked by certain services that don't understand how Tor works or "
-"deliberately want to censor Tor users."
+"If you want to run a Tor training for the first time and you don't know how "
+"to assess the political and social environment, we strongly encourage you "
+"read this document and, in case of doubt, to reach out to the Tor Community "
+"Team privately."
 msgstr ""
-"All relays will be listed in the public list of Tor relays, so may be "
-"blocked by certain services that don't understand how Tor works or "
-"deliberately want to censor Tor users."
+"If you want to run a Tor training for the first time and you don't know how "
+"to assess the political and social environment, we strongly encourage you "
+"read this document and, in case of doubt, to reach out to the Tor Community "
+"Team privately."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you are running a relay from home and have one static IP, you may want to"
-" consider running a bridge instead so that your non-Tor traffic doesn't get "
-"blocked as though it's coming from Tor."
+"Some potential risks of running a digital security training are only valid "
+"in specific contexts."
 msgstr ""
-"If you are running a relay from home and have one static IP, you may want to"
-" consider running a bridge instead so that your non-Tor traffic doesn't get "
-"blocked as though it's coming from Tor."
+"Some potential risks of running a digital security training are only valid "
+"in specific contexts."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
+msgid "The potential risks associated with running a Tor training depend on:"
+msgstr "The potential risks associated with running a Tor training depend on:"
+
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you have a dynamic IP address or multiple static IPs, this isn't as much "
-"of an issue."
+"1. **Your threat model.** A high-profile activist already under a lot of "
+"surveillance, for example, might attract more attention when reaching out to"
+" other activists to run a digital security training."
 msgstr ""
-"If you have a dynamic IP address or multiple static IPs, this isn't as much "
-"of an issue."
+"1. **Your threat model.** A high-profile activist already under a lot of "
+"surveillance, for example, might attract more attention when reaching out to"
+" other activists to run a digital security training."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"A non-exit Tor relay requires minimal maintenance efforts and bandwidth "
-"usage can be highly customized in the tor configuration (will be covered in "
-"more detail later in this guide)."
+"2. **The laws and regulations in the country.** Consult with local lawyers "
+"and local freedom of expression organizations and learn whether your country"
+" has a record in prosecuting individuals engaging in similar types of "
+"activities."
 msgstr ""
-"A non-exit Tor relay requires minimal maintenance efforts and bandwidth "
-"usage can be highly customized in the tor configuration (will be covered in "
-"more detail later in this guide)."
+"2. **The laws and regulations in the country.** Consult with local lawyers "
+"and local freedom of expression organizations and learn whether your country"
+" has a record in prosecuting individuals engaging in similar types of "
+"activities."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The so called \"exit policy\" of the relay decides if it is a relay allowing"
-" clients to exit or not."
+"3. **The types of training.** Not all trainings carry the same weight in "
+"terms of potential risk."
 msgstr ""
-"The so called \"exit policy\" of the relay decides if it is a relay allowing"
-" clients to exit or not."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid "A non-exit relay does not allow exiting in its exit policy."
-msgstr "A non-exit relay does not allow exiting in its exit policy."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Exit relay"
-msgstr "# Exit relay"
+"3. **The types of training.** Not all trainings carry the same weight in "
+"terms of potential risk."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The exit relay is the final relay in a Tor circuit, the one that sends "
-"traffic out to its destination."
+"For example, talking about privacy in the digital age might be appreciated, "
+"but teaching how to circumvent government censorship could be a serious "
+"felony."
 msgstr ""
-"The exit relay is the final relay in a Tor circuit, the one that sends "
-"traffic out to its destination."
+"For example, talking about privacy in the digital age might be appreciated, "
+"but teaching how to circumvent government censorship could be a serious "
+"felony."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The services Tor clients are connecting to (website, chat service, email "
-"provider, etc) will see the IP address of the exit relay instead of the real"
-" IP address of the Tor user."
+"4. **The audience.** Gathering university students might not attract "
+"attention, but if you're gathering a group of journalists working with "
+"leaked documents about government corruption, you might need to take extra "
+"care to reach out to them in a private way."
 msgstr ""
-"The services Tor clients are connecting to (website, chat service, email "
-"provider, etc) will see the IP address of the exit relay instead of the real"
-" IP address of the Tor user."
+"4. **The audience.** Gathering university students might not attract "
+"attention, but if you're gathering a group of journalists working with "
+"leaked documents about government corruption, you might need to take extra "
+"care to reach out to them in a private way."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Exit relays have the greatest legal exposure and liability of all the "
-"relays."
+"5. **The training venue.** Running a Tor training in some spaces could "
+"expose your participants' identities."
 msgstr ""
-"Exit relays have the greatest legal exposure and liability of all the "
-"relays."
+"5. **The training venue.** Running a Tor training in some spaces could "
+"expose your participants' identities."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"For example, if a user downloads copyrighted material while using your exit "
-"relay, you, the operator may receive a [DMCA "
-"notice](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-"
-"ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2)."
+"Ideally, you should use a private space where you control the participants' "
+"entrance."
 msgstr ""
-"For example, if a user downloads copyrighted material while using your exit "
-"relay, you, the operator may receive a [DMCA "
-"notice](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-"
-"ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2)."
+"Ideally, you should use a private space where you control the participants' "
+"entrance."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Any abuse complaints about the exit will go directly to you (via your "
-"hoster, depending on the WHOIS records)."
+"If the space isn't private, check before the training to find out if "
+"participants are comfortable with revealing their identity to a third party."
 msgstr ""
-"Any abuse complaints about the exit will go directly to you (via your "
-"hoster, depending on the WHOIS records)."
+"If the space isn't private, check before the training to find out if "
+"participants are comfortable with revealing their identity to a third party."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Evaluating risks"
+msgstr "## Evaluating risks"
+
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Generally, most complaints can be handled pretty easily through template "
-"letters, which we'll discuss further in the legal considerations section."
+"Some questions you may want to answer before running a digital security "
+"training include:"
 msgstr ""
-"Generally, most complaints can be handled pretty easily through template "
-"letters, which we'll discuss further in the legal considerations section."
+"Some questions you may want to answer before running a digital security "
+"training include:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Because of the legal exposure that comes with running an exit relay, you "
-"should not run a Tor exit relay from your home."
+"* Has anyone in my country ever been criminalized based on their internet "
+"activity? (This does not necessarily need to be specific to digital security"
+" training or use of Tor.)"
 msgstr ""
-"Because of the legal exposure that comes with running an exit relay, you "
-"should not run a Tor exit relay from your home."
+"* Has anyone in my country ever been criminalized based on their internet "
+"activity? (This does not necessarily need to be specific to digital security"
+" training or use of Tor.)"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Ideal exit relay operators are affiliated with some institution, like a "
-"university, a library, a hackerspace or a privacy related organization."
+"* Are there laws in my country that require Internet Service Providers "
+"(ISPs) to track my online activity?"
 msgstr ""
-"Ideal exit relay operators are affiliated with some institution, like a "
-"university, a library, a hackerspace or a privacy related organization."
+"* Are there laws in my country that require Internet Service Providers "
+"(ISPs) to track my online activity?"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Is it illegal for me to access certain websites?"
+msgstr "* Is it illegal for me to access certain websites?"
+
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Does my country prohibit me from using:"
+msgstr "* Does my country prohibit me from using:"
+
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Cryptography?"
+msgstr "* Cryptography?"
+
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Anonymity software?"
+msgstr "* Anonymity software?"
+
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Note, this is not an exhaustive list of questions."
+msgstr "Note, this is not an exhaustive list of questions."
+
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"An institution can not only provide greater bandwidth for the exit, but is "
-"better positioned to handle abuse complaints or the rare law enforcement "
-"inquiry."
+"Additionally, while many countries do not have laws specifically prohibiting"
+" the activity of running a digital security training, the use of digital "
+"security tools may still be criminalized in certain countries under other, "
+"broader laws."
 msgstr ""
-"An institution can not only provide greater bandwidth for the exit, but is "
-"better positioned to handle abuse complaints or the rare law enforcement "
-"inquiry."
+"Additionally, while many countries do not have laws specifically prohibiting"
+" the activity of running a digital security training, the use of digital "
+"security tools may still be criminalized in certain countries under other, "
+"broader laws."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you are considering running an exit relay, please read the [section on "
-"legal considerations](/relay/community-resources) for exit relay operators."
+"For example, using Tor Browser may be viewed as illegal or anti-government "
+"activity."
 msgstr ""
-"If you are considering running an exit relay, please read the [section on "
-"legal considerations](/relay/community-resources) for exit relay operators."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Bridge"
-msgstr "# Bridge"
+"For example, using Tor Browser may be viewed as illegal or anti-government "
+"activity."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The design of the Tor network means that the IP address of Tor relays is "
-"public."
+"Please note that we are not lawyers, and any information we give you does "
+"not constitute legal advice."
 msgstr ""
-"The design of the Tor network means that the IP address of Tor relays is "
-"public."
+"Please note that we are not lawyers, and any information we give you does "
+"not constitute legal advice."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"However, one of the ways Tor can be blocked by governments or ISPs is by "
-"blocklisting the IP addresses of these public Tor nodes."
+"Additionally, your communication with us is not protected by any legal "
+"privilege, so law enforcement may subpoena and obtain any information you "
+"give us."
 msgstr ""
-"However, one of the ways Tor can be blocked by governments or ISPs is by "
-"blocklisting the IP addresses of these public Tor nodes."
+"Additionally, your communication with us is not protected by any legal "
+"privilege, so law enforcement may subpoena and obtain any information you "
+"give us."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Tor bridges are nodes in the network that are not listed in the public Tor "
-"directory, which makes it harder for ISPs and governments to block them."
+"However, we may be able to put you in touch with lawyers who are capable of "
+"addressing your questions and/or concerns."
 msgstr ""
-"Tor bridges are nodes in the network that are not listed in the public Tor "
-"directory, which makes it harder for ISPs and governments to block them."
+"However, we may be able to put you in touch with lawyers who are capable of "
+"addressing your questions and/or concerns."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Some relevant resources include:"
+msgstr "Some relevant resources include:"
+
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* [EFF Know your rights](https://www.eff.org/issues/know-your-rights)"
+msgstr "* [EFF Know your rights](https://www.eff.org/issues/know-your-rights)"
+
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Bridges are useful for Tor users under oppressive regimes or for people who "
-"want an extra layer of security because they're worried somebody will "
-"recognize that they are contacting a public Tor relay IP address."
+"* [EFF Tor legal FAQ](https://community.torproject.org/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq/)"
 msgstr ""
-"Bridges are useful for Tor users under oppressive regimes or for people who "
-"want an extra layer of security because they're worried somebody will "
-"recognize that they are contacting a public Tor relay IP address."
+"* [EFF Tor legal FAQ](https://community.torproject.org/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq/)"
+
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
+msgstr "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
+
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr "Code of Conduct for Trainers"
+
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr "Foster a safe, engaging environment."
+
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.cta)
+msgid "Code of Conduct"
+msgstr "Code of Conduct"
+
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Code of Conduct for Trainers"
+msgstr "## Code of Conduct for Trainers"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Several countries, including China and Iran, have found ways to detect and "
-"block connections to Tor bridges."
+"The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and "
+"community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
+"their point of view, and participate."
 msgstr ""
-"Several countries, including China and Iran, have found ways to detect and "
-"block connections to Tor bridges."
+"The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and "
+"community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
+"their point of view, and participate."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"[Pluggable transports](https://tb-manual.torproject.org/circumvention/), a "
-"special kind of bridge, address this by adding an additional layer of "
-"obfuscation."
-msgstr ""
-"[Pluggable transports](https://tb-manual.torproject.org/circumvention/), a "
-"special kind of bridge, address this by adding an additional layer of "
-"obfuscation."
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr "Training Checklist"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
-"Bridges are relatively easy, low-risk and low bandwidth Tor nodes to "
-"operate, but they have a big impact on users."
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
 msgstr ""
-"Bridges are relatively easy, low-risk and low bandwidth Tor nodes to "
-"operate, but they have a big impact on users."
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
+msgstr "Complete this checklist before running a Tor training."
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Prepare"
+msgstr "## Prepare"
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"A bridge isn't likely to receive any abuse complaints, and since bridges are"
-" not listed in the public consensus, they are unlikely to be blocked by "
-"popular services."
+"* I read and agree with the Tor Project [Code of "
+"Coduct](https://community.torproject.org/training/code-of-conduct/)"
 msgstr ""
-"A bridge isn't likely to receive any abuse complaints, and since bridges are"
-" not listed in the public consensus, they are unlikely to be blocked by "
-"popular services."
+"* I read and agree with the Tor Project [Code of "
+"Coduct](https://community.torproject.org/training/code-of-conduct/)"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
-#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Bridges are a great option if you can only run a Tor node from your home "
-"network, have only one static IP, and don't have a huge amount of bandwidth "
-"to donate -- we recommend giving your bridge at least 1 Mbit/sec."
+"* I read the Training [Best "
+"Practices](https://community.torproject.org/training/best-practices/)"
 msgstr ""
-"Bridges are a great option if you can only run a Tor node from your home "
-"network, have only one static IP, and don't have a huge amount of bandwidth "
-"to donate -- we recommend giving your bridge at least 1 Mbit/sec."
+"* I read the Training [Best "
+"Practices](https://community.torproject.org/training/best-practices/)"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Community and legal resources"
-msgstr "Community and legal resources"
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* I have an agenda for the training"
+msgstr "* I have an agenda for the training"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"How to get involved with the Tor relay operator community, advice on "
-"responding to abuse complaints, and how to start an organization dedicated "
-"to relay operation."
+"* I reviewed my [training "
+"slides](https://community.torproject.org/training/resources/)"
 msgstr ""
-"How to get involved with the Tor relay operator community, advice on "
-"responding to abuse complaints, and how to start an organization dedicated "
-"to relay operation."
+"* I reviewed my [training "
+"slides](https://community.torproject.org/training/resources/)"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Legal resources"
-msgstr "# Legal resources"
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Security Protocol"
+msgstr "## Security Protocol"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Exit relay operators should understand the potential risks associated with "
-"running an exit relay."
+"* I already contacted my organization and told them that I'm organizing this"
+" training"
 msgstr ""
-"Exit relay operators should understand the potential risks associated with "
-"running an exit relay."
+"* I already contacted my organization and told them that I'm organizing this"
+" training"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"For the majority of operators in most countries, bridges and guard/middle "
-"relays are very low risk."
+"* I shared a contact to whom my organization should call if something "
+"happens"
 msgstr ""
-"For the majority of operators in most countries, bridges and guard/middle "
-"relays are very low risk."
+"* I shared a contact to whom my organization should call if something "
+"happens"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Exits are the ones that present some legal concerns, but operators under "
-"most circumstances will be able to handle legal matters by having an abuse "
-"response letter, running the exit from a location that isn't their home, and"
-" reading through some of the legal resources that Tor-supportive lawyers "
-"have put together."
-msgstr ""
-"Exits are the ones that present some legal concerns, but operators under "
-"most circumstances will be able to handle legal matters by having an abuse "
-"response letter, running the exit from a location that isn't their home, and"
-" reading through some of the legal resources that Tor-supportive lawyers "
-"have put together."
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## About the Venue"
+msgstr "## About the Venue"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The [EFF Tor Legal FAQ](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq) "
-"answers many common questions about relay operation and the law. We also "
-"like [Noisebridge's "
-"wiki](https://www.noisebridge.net/wiki/Noisebridge_Tor/FBI) for additional "
-"legal resources."
-msgstr ""
-"The [EFF Tor Legal FAQ](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq) "
-"answers many common questions about relay operation and the law. We also "
-"like [Noisebridge's "
-"wiki](https://www.noisebridge.net/wiki/Noisebridge_Tor/FBI) for additional "
-"legal resources."
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* The venue has enough tables and chairs for everyone"
+msgstr "* The venue has enough tables and chairs for everyone"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* The venue has an internet connection and I know the wifi password"
+msgstr "* The venue has an internet connection and I know the wifi password"
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* There is a projector or TV available and works with my computer"
+msgstr "* There is a projector or TV available and works with my computer"
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Audience & Communication"
+msgstr "## Audience & Communication"
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* I shared the venue address, date and time to all participants"
+msgstr "* I shared the venue address, date and time to all participants"
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"In general it's a good idea to consult with a lawyer before deciding to "
-"operate an exit relay, especially if you live in a place where exit relay "
-"operators have been harassed, or if you're the only exit relay operator in "
-"your region."
+"* I asked all participants to bring the necessary equipment to the training"
 msgstr ""
-"In general it's a good idea to consult with a lawyer before deciding to "
-"operate an exit relay, especially if you live in a place where exit relay "
-"operators have been harassed, or if you're the only exit relay operator in "
-"your region."
+"* I asked all participants to bring the necessary equipment to the training"
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* I have confirmed participants for the training"
+msgstr "* I have confirmed participants for the training"
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## During the Training"
+msgstr "## During the Training"
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Before starting the training, make sure you:"
+msgstr "Before starting the training, make sure you:"
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Make an agreement about taking or not taking photos"
+msgstr "* Make an agreement about taking or not taking photos"
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Present the agenda"
+msgstr "* Present the agenda"
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Introduce yourself and ask people to introduce themselves"
+msgstr "* Introduce yourself and ask people to introduce themselves"
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* \"All questions are welcome\""
+msgstr "* \"All questions are welcome\""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## After the Training"
+msgstr "## After the Training"
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Collect participants' feedback"
+msgstr "* Collect participants' feedback"
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Leave an e-mail for further contact and support"
+msgstr "* Leave an e-mail for further contact and support"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Get in touch with your local digital rights organization to see if they have"
-" recommendations about legal assistance, and if you're not sure what "
-"organizations are working in your region, [write to "
-"EFF](https://www.eff.org/about/contact) and see if they can help connect "
-"you."
-msgstr ""
-"Get in touch with your local digital rights organization to see if they have"
-" recommendations about legal assistance, and if you're not sure what "
-"organizations are working in your region, [write to "
-"EFF](https://www.eff.org/about/contact) and see if they can help connect "
-"you."
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Make an evaluation about the training"
+msgstr "* Make an evaluation about the training"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Also see the [Tor Exit Guidelines](tor-exit-guidelines)."
-msgstr "Also see the [Tor Exit Guidelines](tor-exit-guidelines)."
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Report to Community and UX team"
+msgstr "* Report to Community and UX team"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Responding to abuse complaints"
-msgstr "# Responding to abuse complaints"
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr "Training Best Practices"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Operators can put together their own abuse complaint template responses from"
-" one of many templates that Tor has created: [Tor Abuse Templates](tor-"
-"abuse-templates)."
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
 msgstr ""
-"Operators can put together their own abuse complaint template responses from"
-" one of many templates that Tor has created: [Tor Abuse Templates](tor-"
-"abuse-templates)."
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"It is important to respond to abuse complaints in a timely manner (usually "
-"within 24 hours). If the hoster gets annoyed by the  amount of abuse you can"
-" reduce the amount of ports allowed in your exit policy."
-msgstr ""
-"It is important to respond to abuse complaints in a timely manner (usually "
-"within 24 hours). If the hoster gets annoyed by the  amount of abuse you can"
-" reduce the amount of ports allowed in your exit policy."
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
+msgid "Best Practices for Trainers"
+msgstr "Best Practices for Trainers"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Please document your experience with new hosters on the following page: "
-"[GoodBadISPs](good-bad-isps)"
+"Running security training is a fun and rewarding way to help your community "
+"conduct human rights work safely."
 msgstr ""
-"Please document your experience with new hosters on the following page: "
-"[GoodBadISPs](good-bad-isps)"
+"Running security training is a fun and rewarding way to help your community "
+"conduct human rights work safely."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Other docs we like:"
-msgstr "Other docs we like:"
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Before the training"
+msgstr "## Before the training"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid "_Am I the right person to give this training?_"
+msgstr "_Am I the right person to give this training?_"
+
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* a letter Boing Boing used to respond to a US federal subpoena about their "
-"exit relay: [What happened when we got subpoenaed over our Tor exit "
-"node](https://boingboing.net/2015/08/04/what-happened-when-the-fbi-sub.html)"
+"Security trainings can help people communicate and use the internet safely, "
+"but there are additional considerations to be made before training some at-"
+"risk groups."
 msgstr ""
-"* a letter Boing Boing used to respond to a US federal subpoena about their "
-"exit relay: [What happened when we got subpoenaed over our Tor exit "
-"node](https://boingboing.net/2015/08/04/what-happened-when-the-fbi-sub.html)"
+"Security trainings can help people communicate and use the internet safely, "
+"but there are additional considerations to be made before training some at-"
+"risk groups."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* abuse response templates from Coldhak, an organization in Canada that runs"
-" multiple relays: [DMCA Template](https://github.com/coldhakca/abuse-"
-"templates/blob/master/dmca.template), [Generic Abuse "
-"Template](https://github.com/coldhakca/abuse-"
-"templates/blob/master/generic.template)."
+"That's why we recommend this resource from EFF's Security Education "
+"Companion, [\"Am I the right person to give this "
+"training?\"](https://sec.eff.org/articles/right-person-to-train)."
 msgstr ""
-"* abuse response templates from Coldhak, an organization in Canada that runs"
-" multiple relays: [DMCA Template](https://github.com/coldhakca/abuse-"
-"templates/blob/master/dmca.template), [Generic Abuse "
-"Template](https://github.com/coldhakca/abuse-"
-"templates/blob/master/generic.template)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Running a relay with other people"
-msgstr "# Running a relay with other people"
+"That's why we recommend this resource from EFF's Security Education "
+"Companion, [\"Am I the right person to give this "
+"training?\"](https://sec.eff.org/articles/right-person-to-train)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Running relays is more fun with other people! You can work with your "
-"university department, your employer or institution, or an organization like"
-" [Torservers.net](https://torservers.net) to run a relay."
+"This resource can help you be sure that you're doing the best by the "
+"community of people you wish to train."
 msgstr ""
-"Running relays is more fun with other people! You can work with your "
-"university department, your employer or institution, or an organization like"
-" [Torservers.net](https://torservers.net) to run a relay."
+"This resource can help you be sure that you're doing the best by the "
+"community of people you wish to train."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Torservers.net"
-msgstr "## Torservers.net"
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Other questions to ask yourself before deciding to do a training:"
+msgstr "Other questions to ask yourself before deciding to do a training:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Torservers is an independent, global network of organizations that help the "
-"Tor network by running high bandwidth Tor relays."
+"- How will you assess the needs of your group? What needs can you meet?"
 msgstr ""
-"Torservers is an independent, global network of organizations that help the "
-"Tor network by running high bandwidth Tor relays."
+"- How will you assess the needs of your group? What needs can you meet?"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Becoming a Torservers partner is a good way to become more involved in the "
-"Tor relay community, and can help you connect with dedicated relay operators"
-" around the world for solidarity and support."
+"- How will you assess the skill level of your group? What skill levels can "
+"you teach to?"
 msgstr ""
-"Becoming a Torservers partner is a good way to become more involved in the "
-"Tor relay community, and can help you connect with dedicated relay operators"
-" around the world for solidarity and support."
+"- How will you assess the skill level of your group? What skill levels can "
+"you teach to?"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"To start a Torservers partner, the most important thing is to have a group "
-"of people (3-5 suggested to start) interested in helping with the various "
-"activities required for running relays."
+"Once you've answered those questions, you're ready to plan your training!"
 msgstr ""
-"To start a Torservers partner, the most important thing is to have a group "
-"of people (3-5 suggested to start) interested in helping with the various "
-"activities required for running relays."
+"Once you've answered those questions, you're ready to plan your training!"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"There should be mutual trust between the people in the group, and members "
-"should commit to running relays for the long term."
+"1. Find a location that is accessible, affordable, has an internet "
+"connection and other materials like a white board, projector, and screen."
 msgstr ""
-"There should be mutual trust between the people in the group, and members "
-"should commit to running relays for the long term."
+"1. Find a location that is accessible, affordable, has an internet "
+"connection and other materials like a white board, projector, and screen."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Make sure that the location is safe for your attendees to visit."
+msgstr "Make sure that the location is safe for your attendees to visit."
+
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you do not know anyone in your social network interested in running "
-"relays, one place to meet people is [your local "
-"hackerspace](https://wiki.hackerspaces.org/Hackerspaces)."
+"2. Promote your event in your community's spaces, taking safety into "
+"consideration."
 msgstr ""
-"If you do not know anyone in your social network interested in running "
-"relays, one place to meet people is [your local "
-"hackerspace](https://wiki.hackerspaces.org/Hackerspaces)."
+"2. Promote your event in your community's spaces, taking safety into "
+"consideration."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Once you have a trusted group of people, depending on your region, it is "
-"often advised to create some type of non-profit corporation."
+"Under many circumstances, social media is great for promotion, but for "
+"higher risk groups, you may want to use a smaller word-of-mouth network or "
+"require community members to share information individually to other trusted"
+" people."
 msgstr ""
-"Once you have a trusted group of people, depending on your region, it is "
-"often advised to create some type of non-profit corporation."
+"Under many circumstances, social media is great for promotion, but for "
+"higher risk groups, you may want to use a smaller word-of-mouth network or "
+"require community members to share information individually to other trusted"
+" people."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"This is useful for having a bank account, shared ownership, grant "
-"applications, etc."
+"3. Create localized handouts for some of the more difficult concepts that "
+"you'll be teaching."
 msgstr ""
-"This is useful for having a bank account, shared ownership, grant "
-"applications, etc."
+"3. Create localized handouts for some of the more difficult concepts that "
+"you'll be teaching."
+
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid "4. Make sure you have plenty of stickers to hand out to participants!"
+msgstr "4. Make sure you have plenty of stickers to hand out to participants!"
+
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid "5. Create a link list of all the resources you'll be talking about."
+msgstr "5. Create a link list of all the resources you'll be talking about."
+
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid "This includes downloads and PDFs of handouts."
+msgstr "This includes downloads and PDFs of handouts."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"In many countries operating as a corporation instead of as an individual can"
-" also get you certain legal protections."
+"You'll share this link list on a whiteboard or project it at the training."
 msgstr ""
-"In many countries operating as a corporation instead of as an individual can"
-" also get you certain legal protections."
+"You'll share this link list on a whiteboard or project it at the training."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The next steps are figuring out hardware, transit, and server hosting."
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid "6. Determine how you'll do hands-on assistance at your training."
+msgstr "6. Determine how you'll do hands-on assistance at your training."
+
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Will you be able to handle this alone? Or will you require partners?"
+msgstr "Will you be able to handle this alone? Or will you require partners?"
+
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you need more help, make sure the partners you're bringing in are aware "
+"of the safety needs of the community, and communicate with your contacts in "
+"the community to make sure they're okay with you bringing in additional "
+"trainers."
 msgstr ""
-"The next steps are figuring out hardware, transit, and server hosting."
+"If you need more help, make sure the partners you're bringing in are aware "
+"of the safety needs of the community, and communicate with your contacts in "
+"the community to make sure they're okay with you bringing in additional "
+"trainers."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Depending on your location and connections within the technical community of"
-" the area, the last one may be the hardest step."
+"7. Make sure your presentation is up-to-date (both information and "
+"screenshots) and save your presentation in two file formats -- for example, "
+"odp and pdf -- and on at least one additional device -- for example, on your"
+" computer and on a USB stick."
 msgstr ""
-"Depending on your location and connections within the technical community of"
-" the area, the last one may be the hardest step."
+"7. Make sure your presentation is up-to-date (both information and "
+"screenshots) and save your presentation in two file formats -- for example, "
+"odp and pdf -- and on at least one additional device -- for example, on your"
+" computer and on a USB stick."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Small local ISPs often have extra bandwidth, and may be interested in "
-"supporting your group with some bandwidth or rackspace."
+"8. Decide how you will facilitate a safer space. We recommend using the [Tor"
+" Code of Conduct](/training/code-of-conduct/)."
 msgstr ""
-"Small local ISPs often have extra bandwidth, and may be interested in "
-"supporting your group with some bandwidth or rackspace."
+"8. Decide how you will facilitate a safer space. We recommend using the [Tor"
+" Code of Conduct](/training/code-of-conduct/)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It is extremely important to maintain good relationships with these ISPs."
+"You can also start the training by asking participants to come up with their"
+" own community agreements for the space."
 msgstr ""
-"It is extremely important to maintain good relationships with these ISPs."
+"You can also start the training by asking participants to come up with their"
+" own community agreements for the space."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## At your university"
-msgstr "## At your university"
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## At the training"
+msgstr "## At the training"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Many computer science departments, university libraries, and individual "
-"students and faculty run relays from university networks."
+"1. Create an agenda and share it on a projection or on a whiteboard so that "
+"your participants can be prepared for the day."
 msgstr ""
-"Many computer science departments, university libraries, and individual "
-"students and faculty run relays from university networks."
+"1. Create an agenda and share it on a projection or on a whiteboard so that "
+"your participants can be prepared for the day."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"These universities include the Massachusetts Institute of Technology (MIT "
-"CSAIL), Boston University, the University of Waterloo, the University of "
-"Washington, Northeastern University, Karlstad University, Universitaet "
-"Stuttgart, and Friedrich-Alexander University Erlangen-Nuremberg."
+"2. Communicate about how much time the training will take, and when breaks "
+"will happen. Make sure you take breaks!"
 msgstr ""
-"These universities include the Massachusetts Institute of Technology (MIT "
-"CSAIL), Boston University, the University of Waterloo, the University of "
-"Washington, Northeastern University, Karlstad University, Universitaet "
-"Stuttgart, and Friedrich-Alexander University Erlangen-Nuremberg."
+"2. Communicate about how much time the training will take, and when breaks "
+"will happen. Make sure you take breaks!"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"To learn more about how to get support for a relay on your university's "
-"network, check out EFF's resources: [Tor on "
-"campus](https://www.eff.org/torchallenge/tor-on-campus.html)."
+"3. Communicate about when you'll take questions, either during the training,"
+" at the end, or both."
 msgstr ""
-"To learn more about how to get support for a relay on your university's "
-"network, check out EFF's resources: [Tor on "
-"campus](https://www.eff.org/torchallenge/tor-on-campus.html)."
+"3. Communicate about when you'll take questions, either during the training,"
+" at the end, or both."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## At your company or organization"
-msgstr "## At your company or organization"
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid "4. Communicate about how you'll offer hands-on help (if at all)."
+msgstr "4. Communicate about how you'll offer hands-on help (if at all)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you work at a Tor-friendly company or organization, that's another ideal "
-"place to run a relay."
+"5. Communicate about how participants can contact you securely after the "
+"training."
 msgstr ""
-"If you work at a Tor-friendly company or organization, that's another ideal "
-"place to run a relay."
+"5. Communicate about how participants can contact you securely after the "
+"training."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Some companies running relays include [Brass Horn "
-"Communications](https://brasshorncommunications.uk/), [Quintex Alliance "
-"Consulting](https://www.quintex.com/), [Private Internet "
-"Access](https://www.privateinternetaccess.com/), [Boing "
-"Boing](https://boingboing.net/) and OmuraVPN."
+"6. Show the participants the resources at "
+"[community.torproject.org](https://community.torproject.org) and "
+"[support.torproject.org](https://support.torproject.org)."
 msgstr ""
-"Some companies running relays include [Brass Horn "
-"Communications](https://brasshorncommunications.uk/), [Quintex Alliance "
-"Consulting](https://www.quintex.com/), [Private Internet "
-"Access](https://www.privateinternetaccess.com/), [Boing "
-"Boing](https://boingboing.net/) and OmuraVPN."
+"6. Show the participants the resources at "
+"[community.torproject.org](https://community.torproject.org) and "
+"[support.torproject.org](https://support.torproject.org)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Some organizations running Tor relays include Digital Courage, [Access "
-"Now](https://www.accessnow.org/), [Derechos "
-"Digitales](https://tor.derechosdigitales.org), [Enjambre "
-"Digital](https://tor.enjambre.net/) and Lebanon Libraries in New Hampshire."
+"7. Show the participants other resources like "
+"[sec.eff.org](https://sec.eff.org)."
 msgstr ""
-"Some organizations running Tor relays include Digital Courage, [Access "
-"Now](https://www.accessnow.org/), [Derechos "
-"Digitales](https://tor.derechosdigitales.org), [Enjambre "
-"Digital](https://tor.enjambre.net/) and Lebanon Libraries in New Hampshire."
+"7. Show the participants other resources like "
+"[sec.eff.org](https://sec.eff.org)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Bad relays"
-msgstr "# Bad relays"
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## After the training"
+msgstr "## After the training"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. Think about how you will evaluate your success at the training."
+msgstr "1. Think about how you will evaluate your success at the training."
+
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"A bad relay is one that either do not work properly or tamper with our "
-"users' connections. This can be either through maliciousness or "
-"misconfiguration."
+"You may want to create a follow up survey, or at least contact participants "
+"and ask them to share their feedback with you."
 msgstr ""
-"A bad relay is one that either do not work properly or tamper with our "
-"users' connections. This can be either through maliciousness or "
-"misconfiguration."
+"You may want to create a follow up survey, or at least contact participants "
+"and ask them to share their feedback with you."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr "Tor Training FAQ"
+
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
-"Many bad relays are caught thanks to our wider community, so many thanks for"
-" all your help and vigilance! Learn how you can report [bad relays](bad-"
-"relays)."
+"People new to Tor often ask similar questions, and we can help you prepare "
+"for answering them."
 msgstr ""
-"Many bad relays are caught thanks to our wider community, so many thanks for"
-" all your help and vigilance! Learn how you can report [bad relays](bad-"
-"relays)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Other resources"
-msgstr "# Other resources"
+"People new to Tor often ask similar questions, and we can help you prepare "
+"for answering them."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Congratulations, you're officially a Tor relay operator! What now?"
-msgstr "Congratulations, you're officially a Tor relay operator! What now?"
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After running a couple of Tor trainings, you will find that first time users"
+" have some similar questions about Tor."
+msgstr ""
+"After running a couple of Tor trainings, you will find that first time users"
+" have some similar questions about Tor."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* You can check out traffic and other statistics for your relay at our "
-"[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html) (your relay will "
-"appear on \"Relay Search\" about 3 hours after you started it)."
+"These are the most frequent questions we hear during our training sessions. "
+"Be prepared for them before running your training."
 msgstr ""
-"* You can check out traffic and other statistics for your relay at our "
-"[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html) (your relay will "
-"appear on \"Relay Search\" about 3 hours after you started it)."
+"These are the most frequent questions we hear during our training sessions. "
+"Be prepared for them before running your training."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* There is also more info about running a relay at the [Tor "
-"FAQ](https://support.torproject.org/operators/)."
+"For an extensive resource, check [Support "
+"portal](https://support.torproject.org)."
 msgstr ""
-"* There is also more info about running a relay at the [Tor "
-"FAQ](https://support.torproject.org/operators/)."
+"For an extensive resource, check [Support "
+"portal](https://support.torproject.org)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
-#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* And, most importantly, make sure to email tshirt at torproject.org and [claim"
-" your swag](swag). It's our way of saying thanks for defending privacy and "
-"free speech online."
+"* [Why is it called Tor?](https://support.torproject.org/about/why-is-it-"
+"called-tor/)"
 msgstr ""
-"* And, most importantly, make sure to email tshirt at torproject.org and [claim"
-" your swag](swag). It's our way of saying thanks for defending privacy and "
-"free speech online."
-
-#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr "Organize a Tor meetup"
-
-#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+"* [Why is it called Tor?](https://support.torproject.org/about/why-is-it-"
+"called-tor/)"
 
-#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Organized by the community, meetups are a great way to find and strengthen "
-"the privacy supporters community in your local area."
+"* [Does using Tor Browser protect other applications on my "
+"computer?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-13/)"
 msgstr ""
-"Organized by the community, meetups are a great way to find and strengthen "
-"the privacy supporters community in your local area."
-
-#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Step 1"
-msgstr "### Step 1"
+"* [Does using Tor Browser protect other applications on my "
+"computer?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-13/)"
 
-#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Connect with a local space that will allow you to meet for an hour or two."
+"* [Is using Tor with a VPN more "
+"secure?](https://support.torproject.org/faq/faq-5/)"
 msgstr ""
-"Connect with a local space that will allow you to meet for an hour or two."
+"* [Is using Tor with a VPN more "
+"secure?](https://support.torproject.org/faq/faq-5/)"
 
-#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"A public library, a social center, a hackerspace or a room in a university "
-"are some spaces that you can usually host your event."
+"* [Can I browse HTTPS sites with "
+"Tor?](https://support.torproject.org/https/https-2/)"
 msgstr ""
-"A public library, a social center, a hackerspace or a room in a university "
-"are some spaces that you can usually host your event."
-
-#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Step 2"
-msgstr "### Step 2"
+"* [Can I browse HTTPS sites with "
+"Tor?](https://support.torproject.org/https/https-2/)"
 
-#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Choose a date and time that is convenient for your group and the local "
-"space."
+"* [Is it possible to find out the path that a client is taking on the Tor "
+"Network?](https://support.torproject.org/misc/misc-1/)"
 msgstr ""
-"Choose a date and time that is convenient for your group and the local "
-"space."
+"* [Is it possible to find out the path that a client is taking on the Tor "
+"Network?](https://support.torproject.org/misc/misc-1/)"
 
-#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"On weekends or during week days, after working hours (7 pm) might be better."
+"* [Why don't you prevent bad people from doing bad things when using "
+"Tor?](https://support.torproject.org/misc/misc-2/)"
 msgstr ""
-"On weekends or during week days, after working hours (7 pm) might be better."
+"* [Why don't you prevent bad people from doing bad things when using "
+"Tor?](https://support.torproject.org/misc/misc-2/)"
 
-#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"After confirming a local and date, create a poster and an online invitation "
-"to spread the event."
+"* [When I use Tor Browser, will anyone be able to tell which websites I "
+"visit?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-3/)"
 msgstr ""
-"After confirming a local and date, create a poster and an online invitation "
-"to spread the event."
-
-#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Step 3"
-msgstr "### Step 3"
+"* [When I use Tor Browser, will anyone be able to tell which websites I "
+"visit?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-3/)"
 
-#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Find a meetup facilitator and draft an agenda, for example, question & "
-"answer about Tor, how to setup relays."
+"* [Why did my search engine switch to DuckDuckGo? Or what is "
+"DuckDuckGo?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-41/)"
 msgstr ""
-"Find a meetup facilitator and draft an agenda, for example, question & "
-"answer about Tor, how to setup relays."
+"* [Why did my search engine switch to DuckDuckGo? Or what is "
+"DuckDuckGo?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-41/)"
 
-#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Read and follow our [best "
-"practices](https://community.torproject.org/training/best-practices/)."
+"* [What is a "
+"bridge?](https://support.torproject.org/censorship/censorship-7/)"
 msgstr ""
-"Read and follow our [best "
-"practices](https://community.torproject.org/training/best-practices/)."
-
-#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Step 4"
-msgstr "### Step 4"
+"* [What is a "
+"bridge?](https://support.torproject.org/censorship/censorship-7/)"
 
-#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Before the meetup, organize the space. Buy some chips and snacks, hang some "
-"[posters](https://community.torproject.org/outreach/kit/) nearby the local, "
-"so people can find easily."
+"* [Tor Browser won't connect, but it doesn’t seem to be an issue with "
+"censorship.](https://support.torproject.org/tbb/tbb-20/)"
 msgstr ""
-"Before the meetup, organize the space. Buy some chips and snacks, hang some "
-"[posters](https://community.torproject.org/outreach/kit/) nearby the local, "
-"so people can find easily."
+"* [Tor Browser won't connect, but it doesn’t seem to be an issue with "
+"censorship.](https://support.torproject.org/tbb/tbb-20/)"
 
-#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "If you have some printed materials and/or Tor swag, put it on a table."
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* [What is the difference between using Tor Browser and 'incognito mode' or "
+"private tabs? ](https://support.torproject.org/tbb/tbb-and-incognito-mode/)"
 msgstr ""
-"If you have some printed materials and/or Tor swag, put it on a table."
-
-#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Step 5"
-msgstr "### Step 5"
-
-#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Load your presentation and wait a few minutes to people arrive."
-msgstr "Load your presentation and wait a few minutes to people arrive."
+"* [What is the difference between using Tor Browser and 'incognito mode' or "
+"private tabs? ](https://support.torproject.org/tbb/tbb-and-incognito-mode/)"
 
-#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"During the activity take notes about questions, how many knew about Tor "
-"before, how many are relay operators, etc"
+"* [Does running Tor Browser make me a "
+"relay?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-33/)"
 msgstr ""
-"During the activity take notes about questions, how many knew about Tor "
-"before, how many are relay operators, etc"
+"* [Does running Tor Browser make me a "
+"relay?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-33/)"
 
-#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Step 6"
-msgstr "### Step 6"
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* [Who funds Tor?](https://support.torproject.org/misc/misc-3/)"
+msgstr "* [Who funds Tor?](https://support.torproject.org/misc/misc-3/)"
 
-#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"After the meetup, clean up the space, remove the posters and upload your "
-"notes to [Tor Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-"
-"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
+"* [Is there a backdoor in "
+"Tor?](https://support.torproject.org/about/backdoor/)"
 msgstr ""
-"After the meetup, clean up the space, remove the posters and upload your "
-"notes to [Tor Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-"
-"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
+"* [Is there a backdoor in "
+"Tor?](https://support.torproject.org/about/backdoor/)"
 
-#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr "Talk about Tor"
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr "Training Resources"
 
-#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.cta)
+msgid "Check out our resources"
+msgstr "Check out our resources"
 
-#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr "Street team kit"
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
+msgid "##Resources"
+msgstr "##Resources"
 
-#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
+"Do you teach your community about using Tor? These training resources are "
+"for you."
 msgstr ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Street Team Kit"
-msgstr "## Street Team Kit"
+"Do you teach your community about using Tor? These training resources are "
+"for you."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
@@ -3642,15 +3702,11 @@ msgstr "Learn how onion services work."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Onion services are services that can only be accessed over Tor."
 msgstr "Onion services are services that can only be accessed over Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Running an onion service gives your users all the security of HTTPS with the"
 " added privacy benefits of Tor Browser."
@@ -3813,13 +3869,13 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The onion service protocol uses the Tor network so that the client (Alice) "
-"can introduce itself to the service (Bob), and then set up a rendezvous "
-"point with the service over the Tor network."
+"The onion service protocol uses the Tor network so that the client can "
+"introduce itself to the service, and then set up a rendezvous point with the"
+" service over the Tor network."
 msgstr ""
-"The onion service protocol uses the Tor network so that the client (Alice) "
-"can introduce itself to the service (Bob), and then set up a rendezvous "
-"point with the service over the Tor network."
+"The onion service protocol uses the Tor network so that the client can "
+"introduce itself to the service, and then set up a rendezvous point with the"
+" service over the Tor network."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3834,76 +3890,76 @@ msgstr "### Act 1: Where the onion service sets up its introduction points"
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"![Onion Services: Step 1](/static/images/onion-services/overview/tor-onion-"
-"services-1.png)"
+"Let's imagine that your local newspaper decides to set up an onion service "
+"(using [SecureDrop](https://securedrop.org/)) to receive anonymous tips."
 msgstr ""
-"![Onion Services: Step 1](/static/images/onion-services/overview/tor-onion-"
-"services-1.png)"
+"Let's imagine that your local newspaper decides to set up an onion service "
+"(using [SecureDrop](https://securedrop.org/)) to receive anonymous tips."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"As the first step in the protocol, Bob (the onion service) contacts a bunch "
-"of Tor relays and asks them to act as his _introduction points_, by "
-"establishing long-term circuits to them."
+"As the first step in the protocol, the onion service will contact a bunch of"
+" Tor relays and ask them to act as its _introduction points_ by establishing"
+" long-term circuits to them."
 msgstr ""
-"As the first step in the protocol, Bob (the onion service) contacts a bunch "
-"of Tor relays and asks them to act as his _introduction points_, by "
-"establishing long-term circuits to them."
+"As the first step in the protocol, the onion service will contact a bunch of"
+" Tor relays and ask them to act as its _introduction points_ by establishing"
+" long-term circuits to them."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"These circuits are anonymized circuits, so Bob does not reveal his locations"
-" to his introduction points."
+"These circuits are anonymized circuits, so the server does not reveal the "
+"service location to the introduction points."
 msgstr ""
-"These circuits are anonymized circuits, so Bob does not reveal his locations"
-" to his introduction points."
+"These circuits are anonymized circuits, so the server does not reveal the "
+"service location to the introduction points."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"As part of this step, Bob gives its introduction point a special "
-"\"authentication key\", so that if any clients come for introductions later "
-"the introduction point can use that key to match them to Bob."
+"The onion service will hide and protect itself behind the Tor network by "
+"only allowing access through three introduction points that it connects to "
+"through a two-hop Tor circuit."
 msgstr ""
-"As part of this step, Bob gives its introduction point a special "
-"\"authentication key\", so that if any clients come for introductions later "
-"the introduction point can use that key to match them to Bob."
+"The onion service will hide and protect itself behind the Tor network by "
+"only allowing access through three introduction points that it connects to "
+"through a two-hop Tor circuit."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Act 2: Where the onion service publishes its descriptors"
-msgstr "### Act 2: Where the onion service publishes its descriptors"
+msgid ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-01.png\" alt=\"Onion Services: Step 1\">"
+msgstr ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-01.png\" alt=\"Onion Services: Step 1\">"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"![Onion Services: Step 2](/static/images/onion-services/overview/tor-onion-"
-"services-2.png)"
-msgstr ""
-"![Onion Services: Step 2](/static/images/onion-services/overview/tor-onion-"
-"services-2.png)"
+msgid "### Act 2: Where the onion service publishes its descriptors"
+msgstr "### Act 2: Where the onion service publishes its descriptors"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Now that the introduction points are setup, we need to create a way for "
+"Now that the introduction points are set up, we need to create a way for "
 "clients to be able to find them."
 msgstr ""
-"Now that the introduction points are setup, we need to create a way for "
+"Now that the introduction points are set up, we need to create a way for "
 "clients to be able to find them."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"For this reason, Bob assembles an _onion service descriptor_, containing a "
-"list of his introduction points (and their \"authentication keys\"), and "
-"signs this descriptor with his _identity private key_."
+"For this reason, the onion service assembles an _onion service descriptor_, "
+"containing a list of its introduction points (and \"authentication keys\"), "
+"and signs this descriptor with the onion service's _identity private key_."
 msgstr ""
-"For this reason, Bob assembles an _onion service descriptor_, containing a "
-"list of his introduction points (and their \"authentication keys\"), and "
-"signs this descriptor with his _identity private key_."
+"For this reason, the onion service assembles an _onion service descriptor_, "
+"containing a list of its introduction points (and \"authentication keys\"), "
+"and signs this descriptor with the onion service's _identity private key_."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -3917,599 +3973,1115 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Now, Bob uploads that signed descriptor to a _distributed hash table_ which "
-"is part of the Tor network, so that clients can also get it."
+"The onion service upload that signed descriptor to a _distributed hash "
+"table_, which is part of the Tor network, so that clients can also get it."
+msgstr ""
+"The onion service upload that signed descriptor to a _distributed hash "
+"table_, which is part of the Tor network, so that clients can also get it."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It uses an anonymized Tor circuit to do this upload so that it does not "
+"reveal its location."
+msgstr ""
+"It uses an anonymized Tor circuit to do this upload so that it does not "
+"reveal its location."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-02.png\" alt=\"Onion Services: Step 2\">"
+msgstr ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-02.png\" alt=\"Onion Services: Step 2\">"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Act 3:  Where a client wants to visit the onion service"
+msgstr "### Act 3:  Where a client wants to visit the onion service"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Say you want to anonymously send some tax fraud data to your local newspaper"
+" through its SecureDrop."
+msgstr ""
+"Say you want to anonymously send some tax fraud data to your local newspaper"
+" through its SecureDrop."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You find the onion address for the newspaper's SecureDrop from a public "
+"website or friend."
 msgstr ""
-"Now, Bob uploads that signed descriptor to a _distributed hash table_ which "
-"is part of the Tor network, so that clients can also get it."
+"You find the onion address for the newspaper's SecureDrop from a public "
+"website or friend."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Bob uses an anonymized Tor circuit to do this upload, so that he does not "
-"reveal his location."
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-03.png\" alt=\"Onion Services: Step 3\">"
 msgstr ""
-"Bob uses an anonymized Tor circuit to do this upload, so that he does not "
-"reveal his location."
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-03.png\" alt=\"Onion Services: Step 3\">"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Act 3: Where a client wants to visit the onion service"
-msgstr "### Act 3: Where a client wants to visit the onion service"
+msgid "### Act 4: Where the client introduces itself to the onion service"
+msgstr "### Act 4: Where the client introduces itself to the onion service"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"All the previous steps were just setup for the onion service so that it's "
+"All the previous steps were just set up for the onion service so that it's "
 "reachable by clients."
 msgstr ""
-"All the previous steps were just setup for the onion service so that it's "
+"All the previous steps were just set up for the onion service so that it's "
 "reachable by clients."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Now let's fast-forward to the point where an actual client wants to visit "
-"the service:"
+"the service."
 msgstr ""
 "Now let's fast-forward to the point where an actual client wants to visit "
-"the service:"
+"the service."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In this case, the client has the onion address of SecureDrop and want to "
+"visit it, so they connect to the service with Tor Browser."
+msgstr ""
+"In this case, the client has the onion address of SecureDrop and want to "
+"visit it, so they connect to the service with Tor Browser."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Now the next thing that needs to happen is that the client goes to the "
+"_distributed hash table_ from **Step 2** and ask for the signed descriptor "
+"of SecureDrop's onion service."
+msgstr ""
+"Now the next thing that needs to happen is that the client goes to the "
+"_distributed hash table_ from **Step 2** and ask for the signed descriptor "
+"of SecureDrop's onion service."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-04.png\" alt=\"Onion Services: Step 4\">"
+msgstr ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-04.png\" alt=\"Onion Services: Step 4\">"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Act 5:  Where the client verify onion address signature"
+msgstr "### Act 5:  Where the client verify onion address signature"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"When the client receives the signed descriptor, they verify the signature of"
+" the descriptor using the public key that is encoded in the onion address."
+msgstr ""
+"When the client receives the signed descriptor, they verify the signature of"
+" the descriptor using the public key that is encoded in the onion address."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This provides the _end-to-end authentication_ security property, since we "
+"are now sure that this descriptor could only be produced by that onion "
+"service and no one else."
+msgstr ""
+"This provides the _end-to-end authentication_ security property, since we "
+"are now sure that this descriptor could only be produced by that onion "
+"service and no one else."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"And inside the descriptor, there are the introduction points that allow the "
+"client to introduce themselves to SecureDrop's onion service."
+msgstr ""
+"And inside the descriptor, there are the introduction points that allow the "
+"client to introduce themselves to SecureDrop's onion service."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-05.png\" alt=\"Onion Services: Step 5\">"
+msgstr ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-05.png\" alt=\"Onion Services: Step 5\">"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Act 6: Where the client establishes a rendezvous point"
+msgstr "### Act 6: Where the client establishes a rendezvous point"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Before the introduction takes place, the client (in this case, you) picks a "
+"Tor relay and establishes a circuit to it."
+msgstr ""
+"Before the introduction takes place, the client (in this case, you) picks a "
+"Tor relay and establishes a circuit to it."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The client asks the relay to become their rendezvous point and give it an "
+"\"one-time secret\" that will be used as part of the rendezvous procedure."
+msgstr ""
+"The client asks the relay to become their rendezvous point and give it an "
+"\"one-time secret\" that will be used as part of the rendezvous procedure."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
+msgstr ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Act 7: Where the onion service rendezvous with the client"
+msgstr "### Act 7: Where the onion service rendezvous with the client"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The introduction point passes your details (secret string and rendezvous "
+"address) on to the onion service, which runs multiple verification processes"
+" to decide whether you're trustworthy or not."
+msgstr ""
+"The introduction point passes your details (secret string and rendezvous "
+"address) on to the onion service, which runs multiple verification processes"
+" to decide whether you're trustworthy or not."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
+msgstr ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Act 8: Where the rendezvous point verifies the client's secret"
+msgstr "### Act 8: Where the rendezvous point verifies the client's secret"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The onion service connects to the rendezvous point (through an anonymized "
+"circuit) and sends the \"one-time secret\" to it."
+msgstr ""
+"The onion service connects to the rendezvous point (through an anonymized "
+"circuit) and sends the \"one-time secret\" to it."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The rendezvous point makes one final verification to match the secret "
+"strings from you and service (the latter also comes from you but has been "
+"relayed through the service)."
+msgstr ""
+"The rendezvous point makes one final verification to match the secret "
+"strings from you and service (the latter also comes from you but has been "
+"relayed through the service)."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The rendezvous point simply relays (end-to-end encrypted) messages from "
+"client to service and vice versa."
+msgstr ""
+"The rendezvous point simply relays (end-to-end encrypted) messages from "
+"client to service and vice versa."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-08.png\" alt=\"Onion Services: Step 8\">"
+msgstr ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-08.png\" alt=\"Onion Services: Step 8\">"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Act 9: Where the onion service rendezvous with the client"
+msgstr "### Act 9: Where the onion service rendezvous with the client"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In general, the complete connection between client and onion service "
+"consists of 6 relays: 3 of them were picked by the client, with the third "
+"being the rendezvous point, and the other 3 were picked by the onion "
+"service."
+msgstr ""
+"In general, the complete connection between client and onion service "
+"consists of 6 relays: 3 of them were picked by the client, with the third "
+"being the rendezvous point, and the other 3 were picked by the onion "
+"service."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+msgid "This provides _location hiding_ to this connection."
+msgstr "This provides _location hiding_ to this connection."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Finally, using the rendezvous point, a Tor circuit is formed between you and"
+" your newspaper's SecureDrop onion service."
+msgstr ""
+"Finally, using the rendezvous point, a Tor circuit is formed between you and"
+" your newspaper's SecureDrop onion service."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-09.png\" alt=\"Onion Services: Step 9\">"
+msgstr ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-09.png\" alt=\"Onion Services: Step 9\">"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Further resources"
+msgstr "## Further resources"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This was just a high-level overview of the Tor onion services protocol."
+msgstr ""
+"This was just a high-level overview of the Tor onion services protocol."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Here are some more resources if you want to learn more:"
+msgstr "Here are some more resources if you want to learn more:"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- The [Tor design paper](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/tor-design.pdf) describing the original design."
+msgstr ""
+"- The [Tor design paper](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/tor-design.pdf) describing the original design."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- The [Tor v3 onion services](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree"
+"/rend-spec-v3.txt) protocol specification."
+msgstr ""
+"- The [Tor v3 onion services](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree"
+"/rend-spec-v3.txt) protocol specification."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"![Onion Services: Step 3](/static/images/onion-services/overview/tor-onion-"
-"services-3.png)"
+"- Presentations about onion services: [Understanding Tor Onion Services and "
+"Their Use Cases - HOPE XI "
+"2016](https://www.youtube.com/watch?v=VmsFxBEN3fc), [DEF CON 25 - Roger "
+"Dingledine - Next Generation Tor Onion "
+"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
 msgstr ""
-"![Onion Services: Step 3](/static/images/onion-services/overview/tor-onion-"
-"services-3.png)"
+"- Presentations about onion services: [Understanding Tor Onion Services and "
+"Their Use Cases - HOPE XI "
+"2016](https://www.youtube.com/watch?v=VmsFxBEN3fc), [DEF CON 25 - Roger "
+"Dingledine - Next Generation Tor Onion "
+"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr "Talk about onions"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+"Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Beyond myths and misperceptions, advocating for onion services and privacy "
+"enhancing technologies sometimes is challenging."
+msgstr ""
+"Beyond myths and misperceptions, advocating for onion services and privacy "
+"enhancing technologies sometimes is challenging."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"There are different use cases, and approaching potential adopters with a "
+"specific use case instead of another, can engage them and lead to new onions"
+" services being setup."
+msgstr ""
+"There are different use cases, and approaching potential adopters with a "
+"specific use case instead of another, can engage them and lead to new onions"
+" services being setup."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"These talking points will help to explain how onion services offer multiple "
+"privacy and security benefits in different contexts."
+msgstr ""
+"These talking points will help to explain how onion services offer multiple "
+"privacy and security benefits in different contexts."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* How Onion Services Work"
+msgstr "* How Onion Services Work"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Freedom of Press and Censorship Circumvention"
+msgstr "* Freedom of Press and Censorship Circumvention"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Network sustainability"
+msgstr "* Network sustainability"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Level up your service privacy"
+msgstr "* Level up your service privacy"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Protect sources, whistleblowers, and journalists"
+msgstr "* Protect sources, whistleblowers, and journalists"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Decentralization"
+msgstr "* Decentralization"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Educate users about privacy by design"
+msgstr "* Educate users about privacy by design"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Metadata obfuscation or elimination"
+msgstr "* Metadata obfuscation or elimination"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### How Onion Services Work"
+msgstr "### How Onion Services Work"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"A potential adopter has probably already heard about the Tor Project, the "
+"network and even Tor relays, and that's great!"
+msgstr ""
+"A potential adopter has probably already heard about the Tor Project, the "
+"network and even Tor relays, and that's great!"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"[Tor relays](https://community.torproject.org/relay/types-of-relays/) are "
+"part of a [public "
+"infrastructure](https://metrics.torproject.org/rs.html#toprelays), where Tor"
+" users encrypted traffic is routed around to reach out the open internet."
+msgstr ""
+"[Tor relays](https://community.torproject.org/relay/types-of-relays/) are "
+"part of a [public "
+"infrastructure](https://metrics.torproject.org/rs.html#toprelays), where Tor"
+" users encrypted traffic is routed around to reach out the open internet."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Onion services aren't like a Tor relay in the network."
+msgstr "Onion services aren't like a Tor relay in the network."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"In this case, Alice (the client) has the onion address of Bob and she wants "
-"to visit it, so she connects to it with her Tor Browser."
+"An onion service on the Tor network behaves like any other Tor clients."
 msgstr ""
-"In this case, Alice (the client) has the onion address of Bob and she wants "
-"to visit it, so she connects to it with her Tor Browser."
+"An onion service on the Tor network behaves like any other Tor clients."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Now the next thing that needs to happen is that Alice goes to the "
-"_distributed hash table_ from the step above, and ask for the signed "
-"descriptor of Bob."
+"The Onion Service to become available on the network connects to rendezvous "
+"nodes."
 msgstr ""
-"Now the next thing that needs to happen is that Alice goes to the "
-"_distributed hash table_ from the step above, and ask for the signed "
-"descriptor of Bob."
+"The Onion Service to become available on the network connects to rendezvous "
+"nodes."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
+msgid "A client that wants to access the onion service does the same."
+msgstr "A client that wants to access the onion service does the same."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"When Alice receives the signed descriptor, she verifies the signature of the"
-" descriptor using the public key that is encoded in the onion address."
+"This means that connections from the client to the server never leave the "
+"Tor network."
 msgstr ""
-"When Alice receives the signed descriptor, she verifies the signature of the"
-" descriptor using the public key that is encoded in the onion address."
+"This means that connections from the client to the server never leave the "
+"Tor network."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"This provides the _end-to-end authentication_ security property, since we "
-"are now sure that this descriptor could only be produced by Bob and no one "
-"else."
+"In contrast to running a [Tor "
+"relay](https://community.torproject.org/relay), running a Tor Onion Service "
+"does not result in your IP address being publicly listed anywhere, nor does "
+"your service relay other Tor traffic."
 msgstr ""
-"This provides the _end-to-end authentication_ security property, since we "
-"are now sure that this descriptor could only be produced by Bob and no one "
-"else."
+"In contrast to running a [Tor "
+"relay](https://community.torproject.org/relay), running a Tor Onion Service "
+"does not result in your IP address being publicly listed anywhere, nor does "
+"your service relay other Tor traffic."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"And inside the descriptor there are the introduction points which allow "
-"Alice to introduce herself to Bob."
+"For a broader understanding, read [Onion Services "
+"overview](https://community.torproject.org/onion-services/overview/) and "
+"watch this talk: [DEF CON 25 - Next Generation Tor Onion "
+"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
 msgstr ""
-"And inside the descriptor there are the introduction points which allow "
-"Alice to introduce herself to Bob."
+"For a broader understanding, read [Onion Services "
+"overview](https://community.torproject.org/onion-services/overview/) and "
+"watch this talk: [DEF CON 25 - Next Generation Tor Onion "
+"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Act 4: Where the client establishes a rendezvous point"
-msgstr "### Act 4: Where the client establishes a rendezvous point"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Freedom of Press and Censorship Circumvention"
+msgstr "### Freedom of Press and Censorship Circumvention"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Now before the introduction takes place, Alice picks a Tor relay and "
-"establishes a circuit to it."
+"Regular Tor connections already provide censorship circumvention, but only "
+"onion services can anonymize both parts of communication - users and "
+"provider -, creating a metadata free communication between the user of the "
+"service and the service itself."
 msgstr ""
-"Now before the introduction takes place, Alice picks a Tor relay and "
-"establishes a circuit to it."
+"Regular Tor connections already provide censorship circumvention, but only "
+"onion services can anonymize both parts of communication - users and "
+"provider -, creating a metadata free communication between the user of the "
+"service and the service itself."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Alice asks the relay to become her _rendezvous point_ and gives it an \"one-"
-"time secret\" that will be used as part of the rendezvous procedure."
+"Censorship technologies are being deployed by different actors, like "
+"governments and Internet providers, worldwide to block access to free press "
+"and privacy tools."
 msgstr ""
-"Alice asks the relay to become her _rendezvous point_ and gives it an \"one-"
-"time secret\" that will be used as part of the rendezvous procedure."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Act 5: Where the client introduces itself to the onion service"
-msgstr "### Act 5: Where the client introduces itself to the onion service"
+"Censorship technologies are being deployed by different actors, like "
+"governments and Internet providers, worldwide to block access to free press "
+"and privacy tools."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"![Onion Services: Step 4](/static/images/onion-services/overview/tor-onion-"
-"services-4.png)"
+"To protect freedom of speech and freedom of opinion in censored spaces, "
+"major media organizations have made their websites available over onion "
+"services in the last few years."
 msgstr ""
-"![Onion Services: Step 4](/static/images/onion-services/overview/tor-onion-"
-"services-4.png)"
+"To protect freedom of speech and freedom of opinion in censored spaces, "
+"major media organizations have made their websites available over onion "
+"services in the last few years."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Now, Alice goes ahead and connects to one of Bob's introduction points and "
-"introduces herself to Bob."
+"That's the case of NY Times, ProPublica, Deutsche Welle, BBC, The Markup and"
+" other newsrooms."
 msgstr ""
-"Now, Alice goes ahead and connects to one of Bob's introduction points and "
-"introduces herself to Bob."
+"That's the case of NY Times, ProPublica, Deutsche Welle, BBC, The Markup and"
+" other newsrooms."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Through this introduction Bob learns Alice's choice of rendezvous point and "
-"the \"one-time secret\"."
+"The project [Secure The News](https://securethe.news/), developed by "
+"[Freedom of the Press Foundation](https://freedom.press/news/onions-side-"
+"tracking-tor-availability-reader-privacy-major-news-sites/), tracks how "
+"secure news organizations’s websites are. One of its metrics is the adoption"
+" of onion services ."
 msgstr ""
-"Through this introduction Bob learns Alice's choice of rendezvous point and "
-"the \"one-time secret\"."
+"The project [Secure The News](https://securethe.news/), developed by "
+"[Freedom of the Press Foundation](https://freedom.press/news/onions-side-"
+"tracking-tor-availability-reader-privacy-major-news-sites/), tracks how "
+"secure news organizations’s websites are. One of its metrics is the adoption"
+" of onion services ."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Act 6: Where the onion service rendezvous with the client"
-msgstr "### Act 6: Where the onion service rendezvous with the client"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Read the news organizations announcement about their onion site:"
+msgstr "Read the news organizations announcement about their onion site:"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"![Onion Services: Step 5](/static/images/onion-services/overview/tor-onion-"
-"services-5.png)"
-msgstr ""
-"![Onion Services: Step 5](/static/images/onion-services/overview/tor-onion-"
-"services-5.png)"
+"* \"We launched this in part because we do a lot of reporting, writing, and "
+"coding about issues like media censorship, digital privacy and surveillance,"
+" and breaches of private medical information. Readers use our interactive "
+"databases to see data that reveals a lot about themselves, such as whether "
+"their doctor receives payments from drug companies. Our readers should never"
+" need to worry that somebody else is watching what they’re doing on our "
+"site. So we made our site available as a Tor hidden service (onion service) "
+"to give readers a way to browse our site while leaving behind less of a "
+"digital trail.\" [ProPublica](https://www.propublica.org/nerds/a-more-"
+"secure-and-anonymous-propublica-using-tor-hidden-services)"
+msgstr ""
+"* \"We launched this in part because we do a lot of reporting, writing, and "
+"coding about issues like media censorship, digital privacy and surveillance,"
+" and breaches of private medical information. Readers use our interactive "
+"databases to see data that reveals a lot about themselves, such as whether "
+"their doctor receives payments from drug companies. Our readers should never"
+" need to worry that somebody else is watching what they’re doing on our "
+"site. So we made our site available as a Tor hidden service (onion service) "
+"to give readers a way to browse our site while leaving behind less of a "
+"digital trail.\" [ProPublica](https://www.propublica.org/nerds/a-more-"
+"secure-and-anonymous-propublica-using-tor-hidden-services)"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"In this last act, the onion service is now aware of Alice's rendezvous "
-"point."
+"* \"Some readers choose to use Tor to access our journalism because they're "
+"technically blocked from accessing our website; or because they worry about "
+"local network monitoring; or because they care about online privacy; or "
+"simply because that is the method that they prefer.\" [New York "
+"Times](https://open.nytimes.com/https-open-nytimes-com-the-new-york-times-"
+"as-a-tor-onion-service-e0d0b67b7482)"
 msgstr ""
-"In this last act, the onion service is now aware of Alice's rendezvous "
-"point."
+"* \"Some readers choose to use Tor to access our journalism because they're "
+"technically blocked from accessing our website; or because they worry about "
+"local network monitoring; or because they care about online privacy; or "
+"simply because that is the method that they prefer.\" [New York "
+"Times](https://open.nytimes.com/https-open-nytimes-com-the-new-york-times-"
+"as-a-tor-onion-service-e0d0b67b7482)"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The onion service connects to the rendezvous point (through an anonymized "
-"circuit) and sends the \"one-time secret\" to it."
+"* \"DW is a global advocate for freedom of opinion and freedom of speech. "
+"[…] It is therefore a logical step for us to also use Tor to reach people in"
+" censored markets who previously had limited or no access to free media.\" "
+"[Deutsche Welle](https://www.dw.com/en/dw-websites-accessible-via-tor-"
+"protocol/a-51338328)"
 msgstr ""
-"The onion service connects to the rendezvous point (through an anonymized "
-"circuit) and sends the \"one-time secret\" to it."
+"* \"DW is a global advocate for freedom of opinion and freedom of speech. "
+"[…] It is therefore a logical step for us to also use Tor to reach people in"
+" censored markets who previously had limited or no access to free media.\" "
+"[Deutsche Welle](https://www.dw.com/en/dw-websites-accessible-via-tor-"
+"protocol/a-51338328)"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Upon the rendezvous point receiving the \"one-time secret\" from Bob, it "
-"informs Alice that the connection has been **successfuly completed**, and "
-"now Alice and Bob can use this circuit to communicate with each other."
+"* \"The browser can obscure who is using it and what data is being accessed,"
+" which can help people avoid government surveillance and censorship. "
+"Countries including China, Iran and Vietnam are among those who have tried "
+"to block access to the BBC News website or programmes.\" "
+"[BBC](https://www.bbc.com/news/technology-50150981)"
 msgstr ""
-"Upon the rendezvous point receiving the \"one-time secret\" from Bob, it "
-"informs Alice that the connection has been **successfuly completed**, and "
-"now Alice and Bob can use this circuit to communicate with each other."
+"* \"The browser can obscure who is using it and what data is being accessed,"
+" which can help people avoid government surveillance and censorship. "
+"Countries including China, Iran and Vietnam are among those who have tried "
+"to block access to the BBC News website or programmes.\" "
+"[BBC](https://www.bbc.com/news/technology-50150981)"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Network sustainability"
+msgstr "### Network sustainability"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The rendezvous point simply relays (end-to-end encrypted) messages from "
-"client to service and vice versa."
+"The traffic generated by onion services doesn't leave the Tor network, and "
+"therefore, these onion circuits free up exit relay bandwidth for others."
 msgstr ""
-"The rendezvous point simply relays (end-to-end encrypted) messages from "
-"client to service and vice versa."
+"The traffic generated by onion services doesn't leave the Tor network, and "
+"therefore, these onion circuits free up exit relay bandwidth for others."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"In general, the complete connection between client and onion service "
-"consists of 6 relays: 3 of them were picked by the client with the third "
-"being the rendezvous point and the other 3 were picked by the onion service."
+"This is important because exit relays are a limited resource, making up 20% "
+"of the [7000 relays](https://metrics.torproject.org/networksize.html)."
 msgstr ""
-"In general, the complete connection between client and onion service "
-"consists of 6 relays: 3 of them were picked by the client with the third "
-"being the rendezvous point and the other 3 were picked by the onion service."
+"This is important because exit relays are a limited resource, making up 20% "
+"of the [7000 relays](https://metrics.torproject.org/networksize.html)."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid "This provides _location hiding_ to this connection:"
-msgstr "This provides _location hiding_ to this connection:"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"![Onion Services: Step 6](/static/images/onion-services/overview/tor-onion-"
-"services-6.png)"
+"As they're a small fraction of the network, in general, exit relays are "
+"overloaded and represent a bottleneck for Tor users' browsing experience."
 msgstr ""
-"![Onion Services: Step 6](/static/images/onion-services/overview/tor-onion-"
-"services-6.png)"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Further resources"
-msgstr "## Further resources"
+"As they're a small fraction of the network, in general, exit relays are "
+"overloaded and represent a bottleneck for Tor users' browsing experience."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"This was just a high-level overview of the Tor onion services protocol. Here"
-" are some more resources if you want to learn more:"
+"Onion services don't use the same circuit path as regular Tor connections."
 msgstr ""
-"This was just a high-level overview of the Tor onion services protocol. Here"
-" are some more resources if you want to learn more:"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- The original Tor design paper describing the original design:"
-msgstr "- The original Tor design paper describing the original design:"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid "https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design.pdf"
-msgstr "https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design.pdf"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- The Tor v3 onion services protocol specification."
-msgstr "- The Tor v3 onion services protocol specification."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid "https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/rend-spec-v3.txt"
-msgstr "https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/rend-spec-v3.txt"
+"Onion services don't use the same circuit path as regular Tor connections."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Presentations about onion services"
-msgstr "- Presentations about onion services"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid "https://www.youtube.com/watch?v=VmsFxBEN3fc"
-msgstr "https://www.youtube.com/watch?v=VmsFxBEN3fc"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"When a service is available over onion services, it adds diversity to the "
+"Tor network since it uses a different set of circuits on the network, "
+"avoiding exit relays completely."
+msgstr ""
+"When a service is available over onion services, it adds diversity to the "
+"Tor network since it uses a different set of circuits on the network, "
+"avoiding exit relays completely."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
-msgid "https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y"
-msgstr "https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a result of this design, onion services and its users are immune to "
+"attacks related to [bad exit relays](https://blog.torproject.org/bad-exit-"
+"relays-may-june-2020)."
+msgstr ""
+"As a result of this design, onion services and its users are immune to "
+"attacks related to [bad exit relays](https://blog.torproject.org/bad-exit-"
+"relays-may-june-2020)."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr "Talk about onions"
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Level up your service privacy"
+msgstr "### Level up your service privacy"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Beyond websites and onion sites, it's possible to do many things with onion "
+"services, for example, email."
 msgstr ""
-"Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+"Beyond websites and onion sites, it's possible to do many things with onion "
+"services, for example, email."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Advocating for onion services sometimes are hard, because there are many "
-"myths and misperception around this technology."
+"Even though privacy aware users can adopt tools to protect their "
+"communications like OpenPGP, there is plenty of metadata on encrypted "
+"emails: for example who is communicating with whom, when, how frequently, "
+"where, when it was sent and received, what type of computer it was "
+"generated, etc."
 msgstr ""
-"Advocating for onion services sometimes are hard, because there are many "
-"myths and misperception around this technology."
+"Even though privacy aware users can adopt tools to protect their "
+"communications like OpenPGP, there is plenty of metadata on encrypted "
+"emails: for example who is communicating with whom, when, how frequently, "
+"where, when it was sent and received, what type of computer it was "
+"generated, etc."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
+msgid "As Edward Snowden points out in his book, **\"Permanent Record\"** (2019),"
+msgstr ""
+"As Edward Snowden points out in his book, **\"Permanent Record\"** (2019),"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"These talking points will help you to explain how onion services offer "
-"various privacy and security benefits to their users."
+"\"You know what you're saying during a phone call, or what you're writing in"
+" an email. But you have hardly any control over the metadata you produce, "
+"because it is generated automatically. [...] In sum, metadata can tell your "
+"surveillant virtually everything they'd ever want or need to know about you,"
+" except what's actually going on inside your head.\""
 msgstr ""
-"These talking points will help you to explain how onion services offer "
-"various privacy and security benefits to their users."
+"\"You know what you're saying during a phone call, or what you're writing in"
+" an email. But you have hardly any control over the metadata you produce, "
+"because it is generated automatically. [...] In sum, metadata can tell your "
+"surveillant virtually everything they'd ever want or need to know about you,"
+" except what's actually going on inside your head.\""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Onion services doesn't expose or make you a Tor relay"
-msgstr "### Onion services doesn't expose or make you a Tor relay"
+msgid ""
+"[Onionmx](https://github.com/ehloonion/onionmx) is a software that allows "
+"the delivery of emails entirely over onion services, obfuscating the "
+"metadata of who is talking with whom."
+msgstr ""
+"[Onionmx](https://github.com/ehloonion/onionmx) is a software that allows "
+"the delivery of emails entirely over onion services, obfuscating the "
+"metadata of who is talking with whom."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"A common reason for not running an onion service is based on a "
-"misunderstanding of how onion services and Tor relays works."
+"E-mail providers like [Riseup](https://riseup.net/en/security/network-"
+"security/tor#riseups-tor-onion-services), "
+"[Systemli](https://www.systemli.org/service/onion.html) and [many "
+"others](https://github.com/ehloonion/onionmx/blob/master/sources/map.yml) "
+"protect their users privacy using onionmx."
 msgstr ""
-"A common reason for not running an onion service is based on a "
-"misunderstanding of how onion services and Tor relays works."
+"E-mail providers like [Riseup](https://riseup.net/en/security/network-"
+"security/tor#riseups-tor-onion-services), "
+"[Systemli](https://www.systemli.org/service/onion.html) and [many "
+"others](https://github.com/ehloonion/onionmx/blob/master/sources/map.yml) "
+"protect their users privacy using onionmx."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Some people believe that running an onion service would be risk as a Tor "
-"relay and that could jeopardize their infrastructure as it could be flagged "
-"as part of the Tor network."
+"Other providers like [ProtonMail](https://protonmail.com/blog/protonmail-"
+"tor-censorship/) allow users to read and send their e-mail securely and "
+"anonymously over their webclient that serves an onion site."
 msgstr ""
-"Some people believe that running an onion service would be risk as a Tor "
-"relay and that could jeopardize their infrastructure as it could be flagged "
-"as part of the Tor network."
+"Other providers like [ProtonMail](https://protonmail.com/blog/protonmail-"
+"tor-censorship/) allow users to read and send their e-mail securely and "
+"anonymously over their webclient that serves an onion site."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Such situation is a myth and impossible to happen."
-msgstr "Such situation is a myth and impossible to happen."
+msgid "### Protect sources, whistleblowers, and journalists"
+msgstr "### Protect sources, whistleblowers, and journalists"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Running an onion service is like running Tor as a client and not as a Tor "
-"relay."
+"Many journalists and media organizations use tools based on onion services "
+"to protect their sources."
 msgstr ""
-"Running an onion service is like running Tor as a client and not as a Tor "
-"relay."
+"Many journalists and media organizations use tools based on onion services "
+"to protect their sources."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"That means an onion service's IP address is protected and wouldn't be public"
-" listed anywhere."
+"They share and accept documents from anonymous sources using tools like "
+"SecureDrop, GlobaLeaks or OnionShare."
 msgstr ""
-"That means an onion service's IP address is protected and wouldn't be public"
-" listed anywhere."
+"They share and accept documents from anonymous sources using tools like "
+"SecureDrop, GlobaLeaks or OnionShare."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Censorship resistance"
-msgstr "### Censorship resistance"
+msgid ""
+"Originally developed by Aaron Swartz, [SecureDrop](https://securedrop.org/) "
+"is an open source whistleblower submission system maintained by [Freedom of "
+"the Press Foundation](https://freedom.press) and deployed by many news "
+"organizations around the world."
+msgstr ""
+"Originally developed by Aaron Swartz, [SecureDrop](https://securedrop.org/) "
+"is an open source whistleblower submission system maintained by [Freedom of "
+"the Press Foundation](https://freedom.press) and deployed by many news "
+"organizations around the world."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid "By protocol design, onion services are not censurable."
-msgstr "By protocol design, onion services are not censurable."
+msgid ""
+"With SecureDrop, sources can only submit documents in a secure and anonymous"
+" way, using Tor Browser."
+msgstr ""
+"With SecureDrop, sources can only submit documents in a secure and anonymous"
+" way, using Tor Browser."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Many governments around the world implements censorship mechanisms to block "
-"access to the free press and privacy tools."
+"Thus, a journalist won't know who the author is and can't put the source at "
+"risk."
 msgstr ""
-"Many governments around the world implements censorship mechanisms to block "
-"access to the free press and privacy tools."
+"Thus, a journalist won't know who the author is and can't put the source at "
+"risk."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"To protect freedom of speech and freedom of opinion, major media outlets "
-"made their websites available over onion services."
+"[GlobaLeaks](https://globaleaks.org) is an open source whistleblowing "
+"framework focused on portability and accessibility."
 msgstr ""
-"To protect freedom of speech and freedom of opinion, major media outlets "
-"made their websites available over onion services."
+"[GlobaLeaks](https://globaleaks.org) is an open source whistleblowing "
+"framework focused on portability and accessibility."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"That's the case of ProPublica, Deutsche Welle, BBC, NY Times and many others"
-" media organisations."
+"It is a web application running as an onion service that whistleblowers and "
+"journalists can anonymously exchange information and files."
 msgstr ""
-"That's the case of ProPublica, Deutsche Welle, BBC, NY Times and many others"
-" media organisations."
+"It is a web application running as an onion service that whistleblowers and "
+"journalists can anonymously exchange information and files."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"\"The move is aimed at countering actions by totalitarian governments around"
-" the world that are cutting off access to privacy tools.\" "
-"[ProtonMail](https://protonmail.com/blog/protonmail-tor-censorship/)"
+"Started in 2011 by a group of Italians, the project is now developed by the "
+"[Hermes Center for Transparency and Digital Human "
+"Rights](https://www.hermescenter.org/)."
 msgstr ""
-"\"The move is aimed at countering actions by totalitarian governments around"
-" the world that are cutting off access to privacy tools.\" "
-"[ProtonMail](https://protonmail.com/blog/protonmail-tor-censorship/)"
+"Started in 2011 by a group of Italians, the project is now developed by the "
+"[Hermes Center for Transparency and Digital Human "
+"Rights](https://www.hermescenter.org/)."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"\"DW is a global advocate for freedom of opinion and freedom of speech. […] "
-"It is therefore a logical step for us to also use Tor to reach people in "
-"censored markets who previously had limited or no access to free media.\""
+"[OnionShare](https://onionshare.org) is another tool based on onion services"
+" used to provide strong anonymity to transmit sensitive files between "
+"journalists safely."
 msgstr ""
-"\"DW is a global advocate for freedom of opinion and freedom of speech. […] "
-"It is therefore a logical step for us to also use Tor to reach people in "
-"censored markets who previously had limited or no access to free media.\""
+"[OnionShare](https://onionshare.org) is another tool based on onion services"
+" used to provide strong anonymity to transmit sensitive files between "
+"journalists safely."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"\"Some readers choose to use Tor to access our journalism because they're "
-"technically blocked from accessing our website; or because they worry about "
-"local network monitoring; or because they care about online privacy; or "
-"simply because that is the method that they prefer.\" (New York Times)"
+"It makes it possible to host files on your own computer and share (send and "
+"receive) using onion services."
 msgstr ""
-"\"Some readers choose to use Tor to access our journalism because they're "
-"technically blocked from accessing our website; or because they worry about "
-"local network monitoring; or because they care about online privacy; or "
-"simply because that is the method that they prefer.\" (New York Times)"
+"It makes it possible to host files on your own computer and share (send and "
+"receive) using onion services."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Network health"
-msgstr "### Network health"
+msgid ""
+"All the recipients of this communication need to have Tor Browser installed "
+"on their computer to open the onion address."
+msgstr ""
+"All the recipients of this communication need to have Tor Browser installed "
+"on their computer to open the onion address."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor network is composed by over 6000 relays, but exit relays are a "
-"scarce resource and only represents 1/6 of all the network."
+"OnionShare was developed after a human rights violation during the Snowden "
+"revelations in 2013,"
 msgstr ""
-"The Tor network is composed by over 6000 relays, but exit relays are a "
-"scarce resource and only represents 1/6 of all the network."
+"OnionShare was developed after a human rights violation during the Snowden "
+"revelations in 2013,"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It means that exit nodes are overloaded and a bottleneck for a better user "
-"experience for Tor users."
+"\"I first saw the need for this tool when I learned about how David Miranda,"
+" the partner of my colleague Glenn Greenwald, got detained for nine hours at"
+" a London airport while he was trying to fly home to Brazil."
 msgstr ""
-"It means that exit nodes are overloaded and a bottleneck for a better user "
-"experience for Tor users."
+"\"I first saw the need for this tool when I learned about how David Miranda,"
+" the partner of my colleague Glenn Greenwald, got detained for nine hours at"
+" a London airport while he was trying to fly home to Brazil."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"By protocol design, onion services doesn't use exit relays in an onion "
-"circuit, since the onion traffic doesn't *leave* the network."
+"Working on a journalism assignment for the Guardian, Miranda was carrying a "
+"USB stick with sensitive documents."
 msgstr ""
-"By protocol design, onion services doesn't use exit relays in an onion "
-"circuit, since the onion traffic doesn't *leave* the network."
+"Working on a journalism assignment for the Guardian, Miranda was carrying a "
+"USB stick with sensitive documents."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"When a new service is available over onion services, it adds diversity to "
-"the Tor network since it uses different circuits on the network and avoid "
-"completely exit relays."
+"I knew that he could have securely sent the documents over the internet "
+"using a Tor onion service, one of the most underappreciated technologies on "
+"the internet, and avoided the risk of physically traveling with them."
 msgstr ""
-"When a new service is available over onion services, it adds diversity to "
-"the Tor network since it uses different circuits on the network and avoid "
-"completely exit relays."
+"I knew that he could have securely sent the documents over the internet "
+"using a Tor onion service, one of the most underappreciated technologies on "
+"the internet, and avoided the risk of physically traveling with them."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"As a result of this design, an onion service and its users would be immune "
-"to attacks related to [bad exit relays](https://blog.torproject.org/bad-"
-"exit-relays-may-june-2020)."
+"I developed OnionShare to make this file sharing process over the Tor "
+"network more accessible to everyone.\" [OnionShare 2 "
+"release](https://blog.torproject.org/new-release-onionshare-2)"
 msgstr ""
-"As a result of this design, an onion service and its users would be immune "
-"to attacks related to [bad exit relays](https://blog.torproject.org/bad-"
-"exit-relays-may-june-2020)."
+"I developed OnionShare to make this file sharing process over the Tor "
+"network more accessible to everyone.\" [OnionShare 2 "
+"release](https://blog.torproject.org/new-release-onionshare-2)"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Privacy by design or an onion a day, keeps the surveillance away"
-msgstr "### Privacy by design or an onion a day, keeps the surveillance away"
+msgid "### Decentralization"
+msgstr "### Decentralization"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* No metadata"
-msgstr "* No metadata"
+msgid ""
+"As explained in [Overview](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/overview/), there's no central authority that approves or rejects "
+"onion services."
+msgstr ""
+"As explained in [Overview](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/overview/), there's no central authority that approves or rejects "
+"onion services."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Protects against surveillance"
-msgstr "* Protects against surveillance"
+msgid "The address of an onion service is automatically generated."
+msgstr "The address of an onion service is automatically generated."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The email hosting service Riseup uses onion services to allow users to "
-"access their email ultra-securely."
+"Operators don't use the regular DNS infrastructure and do not need to "
+"purchase or register a domain name."
 msgstr ""
-"The email hosting service Riseup uses onion services to allow users to "
-"access their email ultra-securely."
+"Operators don't use the regular DNS infrastructure and do not need to "
+"purchase or register a domain name."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Facebook launched an onion site in 2014 to improve access to Facebook over "
-"Tor, with an eye toward privacy-conscious users and those in countries where"
-" Facebook is blocked."
+"A great example of this use case is the chat program [Ricochet "
+"Refresh](https://ricochetrefresh.net/)."
 msgstr ""
-"Facebook launched an onion site in 2014 to improve access to Facebook over "
-"Tor, with an eye toward privacy-conscious users and those in countries where"
-" Facebook is blocked."
+"A great example of this use case is the chat program [Ricochet "
+"Refresh](https://ricochetrefresh.net/)."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"\"This onion address is accessible only through the Tor network, using "
-"special software such as the Tor Browser. \""
+"Ricochet uses onion services to build secure communication with these "
+"features: metadata resistant, anonymous, and decentralized."
 msgstr ""
-"\"This onion address is accessible only through the Tor network, using "
-"special software such as the Tor Browser. \""
+"Ricochet uses onion services to build secure communication with these "
+"features: metadata resistant, anonymous, and decentralized."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Decentralization"
-msgstr "### Decentralization"
+msgid "In Ricochet Refresh, each user is an onion service."
+msgstr "In Ricochet Refresh, each user is an onion service."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The chat program Ricochet uses onion services under the hood to allow users "
-"to securely chat with each other without relying on any central servers."
+"And because of that, there isn't a central server that can be compromised by"
+" an attacker."
 msgstr ""
-"The chat program Ricochet uses onion services under the hood to allow users "
-"to securely chat with each other without relying on any central servers."
+"And because of that, there isn't a central server that can be compromised by"
+" an attacker."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Strong anonymity to safely transmit sensitive files"
-msgstr "### Strong anonymity to safely transmit sensitive files"
+msgid "### Educate users about privacy by design"
+msgstr "### Educate users about privacy by design"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* SecureDrop case"
-msgstr "* SecureDrop case"
+msgid ""
+"Onion services are an excellent example of privacy by design technology, "
+"where one is secure and anonymous by default."
+msgstr ""
+"Onion services are an excellent example of privacy by design technology, "
+"where one is secure and anonymous by default."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Making your service available over onion services is an opportunity to "
+"educate the general public about Tor and how a more secure way to access the"
+" internet looks like: easy as browsing a web page."
+msgstr ""
+"Making your service available over onion services is an opportunity to "
+"educate the general public about Tor and how a more secure way to access the"
+" internet looks like: easy as browsing a web page."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"ProPublica and several other journalism and human rights organizations use "
-"SecureDrop to allow sources and whistleblowers to safely transmit sensitive "
-"files."
+"Get inspired by our campaign "
+"[#MoreOnionsPorFavor](https://blog.torproject.org/more-onions-porfavor) and "
+"teach others about the importance of anonymity."
 msgstr ""
-"ProPublica and several other journalism and human rights organizations use "
-"SecureDrop to allow sources and whistleblowers to safely transmit sensitive "
-"files."
+"Get inspired by our campaign "
+"[#MoreOnionsPorFavor](https://blog.torproject.org/more-onions-porfavor) and "
+"teach others about the importance of anonymity."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Metadata obfuscation or elimination"
+msgstr "### Metadata obfuscation or elimination"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"https://p53lf57qovyuvwsc6xnrppyply3vtqm7l6pcobkmyqsiofyeznfu5uqd.onion/nerds/a"
-"-more-secure-and-anonymous-propublica-using-tor-hidden-services"
+"When you use the Tor network to browse the web you are not sending any "
+"information by default of who you are or where you are connecting from."
 msgstr ""
-"https://p53lf57qovyuvwsc6xnrppyply3vtqm7l6pcobkmyqsiofyeznfu5uqd.onion/nerds/a"
-"-more-secure-and-anonymous-propublica-using-tor-hidden-services"
+"When you use the Tor network to browse the web you are not sending any "
+"information by default of who you are or where you are connecting from."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Free"
-msgstr "### Free"
+msgid ""
+"The Onion Services use the Tor network to eliminate information about where "
+"they are situated."
+msgstr ""
+"The Onion Services use the Tor network to eliminate information about where "
+"they are situated."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Running an onion service is free. You won't have additional costs like "
-"buying an internet domain or a dedicated IP address."
+"Using them eliminates all metadata that may be associated with the service "
+"otherwise."
 msgstr ""
-"Running an onion service is free. You won't have additional costs like "
-"buying an internet domain or a dedicated IP address."
+"Using them eliminates all metadata that may be associated with the service "
+"otherwise."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
-msgid "More Onions: https://blog.torproject.org/more-onions-porfavor"
-msgstr "More Onions: https://blog.torproject.org/more-onions-porfavor"
+msgid "### One onion a day keeps the surveillance away"
+msgstr "### One onion a day keeps the surveillance away"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Now that you know all the benefits of onion services, you may want to set up"
+" an [onion site](https://community.torproject.org/onion-services/setup/) and"
+" read about the [protocol overview](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/overview/)."
 msgstr ""
 "Now that you know all the benefits of onion services, you may want to set up"
+" an [onion site](https://community.torproject.org/onion-services/setup/) and"
+" read about the [protocol overview](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/overview/)."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
 #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
@@ -4558,6 +5130,15 @@ msgstr "Get Started"
 msgid "This guide shows you how to set up an onion service for your website."
 msgstr "This guide shows you how to set up an onion service for your website."
 
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"For the technical details of how the onion service protocol works, see our "
+"onion service protocol page."
+msgstr ""
+"For the technical details of how the onion service protocol works, see our "
+"onion service protocol page."
+
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Step 0: Get a working Tor"
@@ -4566,87 +5147,179 @@ msgstr "## Step 0: Get a working Tor"
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"As part of this guide, we will assume you have a functional Tor in your "
-"machine. Tor should be up and running correctly for this guide to work. You "
-"should also know where Tor's configuration files are."
+"As part of this guide, we will assume you have a functional Tor in your "
+"machine."
+msgstr ""
+"As part of this guide, we will assume you have a functional Tor in your "
+"machine."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To set up Tor, please follow the [Tor installation "
+"guide](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/)."
+msgstr ""
+"To set up Tor, please follow the [Tor installation "
+"guide](https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/)."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Tor should be up and running correctly for this guide to work."
+msgstr "Tor should be up and running correctly for this guide to work."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid "You should also know where Tor's configuration files are."
+msgstr "You should also know where Tor's configuration files are."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Step 1: Get a web server working"
+msgstr "## Step 1: Get a web server working"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As a first step, you should set up a web server locally, like Nginx, Apache,"
+" or your favorite web server."
+msgstr ""
+"As a first step, you should set up a web server locally, like Nginx, Apache,"
+" or your favorite web server."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Setting up a web server can be complex."
+msgstr "Setting up a web server can be complex."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you get stuck or want to do more, find a friend who can help you or join "
+"our [tor-onions](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
+"onions) mailing list to speak with other operators."
+msgstr ""
+"If you get stuck or want to do more, find a friend who can help you or join "
+"our [tor-onions](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
+"onions) mailing list to speak with other operators."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As an example, we will cover how to set up an onion site with Nginx and "
+"Apache on Debian."
+msgstr ""
+"As an example, we will cover how to set up an onion site with Nginx and "
+"Apache on Debian."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We recommend you install a new separate web server for your onion service, "
+"since even if you already have one installed, you may be using it (or want "
+"to use it later) for a regular website."
+msgstr ""
+"We recommend you install a new separate web server for your onion service, "
+"since even if you already have one installed, you may be using it (or want "
+"to use it later) for a regular website."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"On this page, the commands to manage the web server are based on Debian-like"
+" operating systems and may differ from other systems."
+msgstr ""
+"On this page, the commands to manage the web server are based on Debian-like"
+" operating systems and may differ from other systems."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Check your web server and operating system documentation."
+msgstr "Check your web server and operating system documentation."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Apache"
+msgstr "### Apache"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Apache is available in the main repository of multiple Linux and *BSD "
+"distributions."
 msgstr ""
-"As part of this guide, we will assume you have a functional Tor in your "
-"machine. Tor should be up and running correctly for this guide to work. You "
-"should also know where Tor's configuration files are."
+"Apache is available in the main repository of multiple Linux and *BSD "
+"distributions."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To setup Tor, Windows users can follow the [Windows "
-"howto](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-doc-windows.html.en), OS X "
-"users should follow the [OS X howto](https://2019.www.torproject.org/docs"
-"/tor-doc-osx.html.en), and Linux/BSD/Unix users should follow the [Unix "
-"howto](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-doc-unix.html.en)."
-msgstr ""
-"To setup Tor, Windows users can follow the [Windows "
-"howto](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-doc-windows.html.en), OS X "
-"users should follow the [OS X howto](https://2019.www.torproject.org/docs"
-"/tor-doc-osx.html.en), and Linux/BSD/Unix users should follow the [Unix "
-"howto](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-doc-unix.html.en)."
+msgid "To install `apache2` package:"
+msgstr "To install `apache2` package:"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Step 1: Get a web server working"
-msgstr "## Step 1: Get a web server working"
+msgid "`$ sudo apt install apache2`"
+msgstr "`$ sudo apt install apache2`"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"As a first step you should setup a web server locally, like nginx or "
-"lighttpd. Setting up a web server can be complex."
-msgstr ""
-"As a first step you should setup a web server locally, like nginx or "
-"lighttpd. Setting up a web server can be complex."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Nginx"
+msgstr "### Nginx"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We're not going to cover how to set up a web server here. If you get stuck "
-"or want to do more, find a friend who can help you."
+"Nginx is available in the main repository of multiple Linux and *BSD "
+"distributions."
 msgstr ""
-"We're not going to cover how to set up a web server here. If you get stuck "
-"or want to do more, find a friend who can help you."
+"Nginx is available in the main repository of multiple Linux and *BSD "
+"distributions."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We recommend you install a new separate web server for your onion service."
-msgstr ""
-"We recommend you install a new separate web server for your onion service."
+msgid "To install `nginx` package:"
+msgstr "To install `nginx` package:"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid "`$ sudo apt install nginx`"
+msgstr "`$ sudo apt install nginx`"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"You need to configure your web server so it doesn't give away any "
-"information about you, your computer, or your location."
+"By default, the web server will be running on `localhost:80` at the end of "
+"the installation."
 msgstr ""
-"You need to configure your web server so it doesn't give away any "
-"information about you, your computer, or your location."
+"By default, the web server will be running on `localhost:80` at the end of "
+"the installation."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"This is not an easy task and in the end of this document we will offer more "
-"resources on how to make this possible."
+"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot "
+"continue until you've figured out why this didn't work."
 msgstr ""
-"This is not an easy task and in the end of this document we will offer more "
-"resources on how to make this possible."
+"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot "
+"continue until you've figured out why this didn't work."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Once your web server is set up, make sure it works: open your browser and go"
-" to http://localhost:8080/, where 8080 is the webserver port you chose "
-"during setup (you can choose any port, 8080 is just an example)."
+" to http://localhost/."
 msgstr ""
 "Once your web server is set up, make sure it works: open your browser and go"
-" to http://localhost:8080/, where 8080 is the webserver port you chose "
-"during setup (you can choose any port, 8080 is just an example)."
+" to http://localhost/."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -4682,18 +5355,18 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You will need to put the following two lines in your torrc:"
-msgstr "You will need to put the following two lines in your torrc:"
+msgid "You will need to put the following two lines in your `torrc` file:"
+msgstr "You will need to put the following two lines in your `torrc` file:"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "HiddenServiceDir /var/lib/tor/hidden_service/"
-msgstr "HiddenServiceDir /var/lib/tor/hidden_service/"
+msgid "HiddenServiceDir /var/lib/tor/my_website/"
+msgstr "HiddenServiceDir /var/lib/tor/my_website/"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "HiddenServicePort 80 127.0.0.1:8080"
-msgstr "HiddenServicePort 80 127.0.0.1:8080"
+msgid "HiddenServicePort 80 127.0.0.1:80"
+msgstr "HiddenServicePort 80 127.0.0.1:80"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -4721,14 +5394,101 @@ msgid ""
 "The `HiddenServicePort` line specifies a _virtual port_ (that is, the port "
 "that people visiting your onion service will be using), and in the above "
 "case it says that any traffic incoming to port 80 of your onion service "
-"should be redirected to `127.0.0.1:8080` (which is where the web server from"
-" step 1 is listening)."
+"should be redirected to `127.0.0.1:80` (which is where the web server from "
+"step 1 is listening)."
 msgstr ""
 "The `HiddenServicePort` line specifies a _virtual port_ (that is, the port "
 "that people visiting your onion service will be using), and in the above "
 "case it says that any traffic incoming to port 80 of your onion service "
-"should be redirected to `127.0.0.1:8080` (which is where the web server from"
-" step 1 is listening)."
+"should be redirected to `127.0.0.1:80` (which is where the web server from "
+"step 1 is listening)."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Tip:** A good practice to avoid leaking an onion service to a local "
+"network is to run onion services over Unix sockets instead of a TCP socket."
+msgstr ""
+"**Tip:** A good practice to avoid leaking an onion service to a local "
+"network is to run onion services over Unix sockets instead of a TCP socket."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You will need to edit and put the following two lines in your `torrc` file:"
+msgstr ""
+"You will need to edit and put the following two lines in your `torrc` file:"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
+#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
+msgid "```"
+msgstr "```"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid "HiddenServiceDir /var/lib/tor/my-website/"
+msgstr "HiddenServiceDir /var/lib/tor/my-website/"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid "HiddenServicePort 80 unix:/var/run/tor-my-website.sock"
+msgstr "HiddenServicePort 80 unix:/var/run/tor-my-website.sock"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -4740,6 +5500,11 @@ msgstr "## Step 3: Restart Tor and check that it worked"
 msgid "Now save your `torrc` and restart Tor."
 msgstr "Now save your `torrc` and restart Tor."
 
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid "`$ sudo systemctl restart tor`"
+msgstr "`$ sudo systemctl restart tor`"
+
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -4753,30 +5518,35 @@ msgstr ""
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "It will print some warnings or error messages. That should give you an idea "
-"what went wrong."
+"of what went wrong."
 msgstr ""
 "It will print some warnings or error messages. That should give you an idea "
-"what went wrong."
+"of what went wrong."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Typically, there are typos in the torrc or wrong directory permissions (See "
-"the [logging FAQ](https://www.torproject.org/docs/faq#Logs) entry if you "
-"don't know how to enable or find your log file.)"
+"Typically, there are typos in the `torrc` or wrong directory permissions "
+"(See the [logging FAQ](https://www.torproject.org/docs/faq#Logs) entry if "
+"you don't know how to enable or find your log file.)"
 msgstr ""
-"Typically, there are typos in the torrc or wrong directory permissions (See "
-"the [logging FAQ](https://www.torproject.org/docs/faq#Logs) entry if you "
-"don't know how to enable or find your log file.)"
+"Typically, there are typos in the `torrc` or wrong directory permissions "
+"(See the [logging FAQ](https://www.torproject.org/docs/faq#Logs) entry if "
+"you don't know how to enable or find your log file.)"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "When Tor starts, it will automatically create the `HiddenServiceDir` that "
-"you specified (if necessary). Make sure this is the case."
+"you specified (if necessary)."
 msgstr ""
 "When Tor starts, it will automatically create the `HiddenServiceDir` that "
-"you specified (if necessary). Make sure this is the case."
+"you specified (if necessary)."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Make sure this is the case."
+msgstr "Make sure this is the case."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -4795,20 +5565,20 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The `hostname` file in your hidden service configuration directory contains "
-"the hostname for your new onion v3 hidden service."
+"The `hostname` file in your onion service configuration directory contains "
+"the hostname for your new onion v3 service."
 msgstr ""
-"The `hostname` file in your hidden service configuration directory contains "
-"the hostname for your new onion v3 hidden service."
+"The `hostname` file in your onion service configuration directory contains "
+"the hostname for your new onion v3 service."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The other files are your hidden service keys, so it is imperative that these"
-" are kept private."
+"The other files are your onion service keys, so it is imperative that these "
+"are kept private."
 msgstr ""
-"The other files are your hidden service keys, so it is imperative that these"
-" are kept private."
+"The other files are your onion service keys, so it is imperative that these "
+"are kept private."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -4823,10 +5593,10 @@ msgstr ""
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Now you can connect to your onion service using Tor Browser, and you should "
-"get the html page you setup back in step 1."
+"get the html page you setup back in **Step 1**."
 msgstr ""
 "Now you can connect to your onion service using Tor Browser, and you should "
-"get the html page you setup back in step 1."
+"get the html page you setup back in **Step 1**."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -4839,2114 +5609,2377 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Step 5: More tips"
-msgstr "## Step 5: More tips"
+msgid ""
+"It is important to note that an onion service configured like this will be "
+"readable by anybody who knows or discovers the address."
+msgstr ""
+"It is important to note that an onion service configured like this will be "
+"readable by anybody who knows or discovers the address."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You can make onion services require authentication, and only users with a "
+"private key will access the service."
+msgstr ""
+"You can make onion services require authentication, and only users with a "
+"private key will access the service."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you plan to keep your service available for a long time, you might want "
-"to make a backup copy of the `private_key` file somewhere."
+"Read more about [Client authorization](https://community.torproject.org"
+"/onion-services/advanced/client-auth/) documentation."
 msgstr ""
-"If you plan to keep your service available for a long time, you might want "
-"to make a backup copy of the `private_key` file somewhere."
+"Read more about [Client authorization](https://community.torproject.org"
+"/onion-services/advanced/client-auth/) documentation."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## (Optional) Step 5: Running multiple onion services"
+msgstr "## (Optional) Step 5: Running multiple onion services"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "If you want to forward multiple virtual ports for a single onion service, "
-"just add more `HiddenServicePort` lines. If you want to run multiple onion "
-"services from the same Tor client, just add another `HiddenServiceDir` line."
-" All the following `HiddenServicePort` lines refer to this "
-"`HiddenServiceDir` line, until you add another `HiddenServiceDir` line:"
+"just add more `HiddenServicePort` lines."
+msgstr ""
+"If you want to forward multiple virtual ports for a single onion service, "
+"just add more `HiddenServicePort` lines."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you want to run multiple onion services from the same Tor client, just "
+"add another `HiddenServiceDir` line."
+msgstr ""
+"If you want to run multiple onion services from the same Tor client, just "
+"add another `HiddenServiceDir` line."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"All the following `HiddenServicePort` lines refer to this `HiddenServiceDir`"
+" line, until you add another `HiddenServiceDir` line:"
+msgstr ""
+"All the following `HiddenServicePort` lines refer to this `HiddenServiceDir`"
+" line, until you add another `HiddenServiceDir` line:"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid "HiddenServiceDir /var/lib/tor/onion_service/"
+msgstr "HiddenServiceDir /var/lib/tor/onion_service/"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid "HiddenServiceDir /var/lib/tor/other_onion_service/"
+msgstr "HiddenServiceDir /var/lib/tor/other_onion_service/"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid "HiddenServicePort 6667 127.0.0.1:6667"
+msgstr "HiddenServicePort 6667 127.0.0.1:6667"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid "HiddenServicePort 22 127.0.0.1:22"
+msgstr "HiddenServicePort 22 127.0.0.1:22"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you're running multiple onion sites on the same web server, remember to "
+"edit your web server virtual host file and add the onion address for each "
+"website."
+msgstr ""
+"If you're running multiple onion sites on the same web server, remember to "
+"edit your web server virtual host file and add the onion address for each "
+"website."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"For example, in Nginx and using Tor with Unix sockets, the configuration "
+"would look like this:"
+msgstr ""
+"For example, in Nginx and using Tor with Unix sockets, the configuration "
+"would look like this:"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "server {"
+msgstr "server {"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid "listen unix:/var/run/tor-my-website.sock;"
+msgstr "listen unix:/var/run/tor-my-website.sock;"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "server_name <your-onion-address>.onion;"
+msgstr "server_name <your-onion-address>.onion;"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid "access_log /var/log/nginx/my-website.log;"
+msgstr "access_log /var/log/nginx/my-website.log;"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "index index.html;"
+msgstr "index index.html;"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "root /path/to/htdocs;"
+msgstr "root /path/to/htdocs;"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Or in Apache with Tor service listening on port 80:"
+msgstr "Or in Apache with Tor service listening on port 80:"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid "<VirtualHost *:80>"
+msgstr "<VirtualHost *:80>"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ServerName <your-onion-address.onion>"
+msgstr "ServerName <your-onion-address.onion>"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "DocumentRoot /path/to/htdocs"
+msgstr "DocumentRoot /path/to/htdocs"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ErrorLog ${APACHE_LOG_DIR}/my-website.log"
+msgstr "ErrorLog ${APACHE_LOG_DIR}/my-website.log"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "</VirtualHost>"
+msgstr "</VirtualHost>"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Step 6: Security advice and more tips"
+msgstr "## Step 6: Security advice and more tips"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The default version of onion services is version 3 and it has 56 characters "
+"long."
+msgstr ""
+"The default version of onion services is version 3 and it has 56 characters "
+"long."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Onion services version 2 is being deprecated and will be retired soon from "
+"the Tor network, after 0.4.6.x Tor release, in July 2021."
+msgstr ""
+"Onion services version 2 is being deprecated and will be retired soon from "
+"the Tor network, after 0.4.6.x Tor release, in July 2021."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Please read the blog post [Onion Service version deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+"Please read the blog post [Onion Service version deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Some onion site operators may not want to disclose their onion service "
+"location."
+msgstr ""
+"Some onion site operators may not want to disclose their onion service "
+"location."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Therefore, you need to configure your web server so it doesn't give away any"
+" information about you, your computer, or your location."
 msgstr ""
-"If you want to forward multiple virtual ports for a single onion service, "
-"just add more `HiddenServicePort` lines. If you want to run multiple onion "
-"services from the same Tor client, just add another `HiddenServiceDir` line."
-" All the following `HiddenServicePort` lines refer to this "
-"`HiddenServiceDir` line, until you add another `HiddenServiceDir` line:"
+"Therefore, you need to configure your web server so it doesn't give away any"
+" information about you, your computer, or your location."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "HiddenServiceDir /usr/local/etc/tor/hidden_service/"
-msgstr "HiddenServiceDir /usr/local/etc/tor/hidden_service/"
+msgid ""
+"That is not an easy task, and these resources will help on how to make this "
+"possible:"
+msgstr ""
+"That is not an easy task, and these resources will help on how to make this "
+"possible:"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "HiddenServiceDir /usr/local/etc/tor/other_hidden_service/"
-msgstr "HiddenServiceDir /usr/local/etc/tor/other_hidden_service/"
+msgid ""
+"* [Operational Security](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/advanced/opsec/)."
+msgstr ""
+"* [Operational Security](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/advanced/opsec/)."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "HiddenServicePort 6667 127.0.0.1:6667"
-msgstr "HiddenServicePort 6667 127.0.0.1:6667"
+msgid ""
+"* [Onion services best practices](https://riseup.net/en/security/network-"
+"security/tor/onionservices-best-practices) by Riseup Collective."
+msgstr ""
+"* [Onion services best practices](https://riseup.net/en/security/network-"
+"security/tor/onionservices-best-practices) by Riseup Collective."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
-msgid "HiddenServicePort 22 127.0.0.1:22"
-msgstr "HiddenServicePort 22 127.0.0.1:22"
+msgid ""
+"* [OnionScan](https://onionscan.org/) is a tool to check if your onion site "
+"is leaking information that could compromise your anonymity like your server"
+" IP address."
+msgstr ""
+"* [OnionScan](https://onionscan.org/) is a tool to check if your onion site "
+"is leaking information that could compromise your anonymity like your server"
+" IP address."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"You can use [stem](https://stem.torproject.org/) to [automate the management"
-" of your onion "
-"services](https://stem.torproject.org/tutorials/over_the_river.html)."
+"Finally, if you plan to keep your service available for a long time, you "
+"might want to make a backup copy of the `private_key` file somewhere."
 msgstr ""
-"You can use [stem](https://stem.torproject.org/) to [automate the management"
-" of your onion "
-"services](https://stem.torproject.org/tutorials/over_the_river.html)."
+"Finally, if you plan to keep your service available for a long time, you "
+"might want to make a backup copy of the `private_key` file somewhere."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* To set up an Onion Service on Raspbian have a look at Alec Muffett's "
-"[Enterprise Onion Toolkit](https://github.com/alecmuffett/eotk)."
-msgstr ""
-"* To set up an Onion Service on Raspbian have a look at Alec Muffett's "
-"[Enterprise Onion Toolkit](https://github.com/alecmuffett/eotk)."
+"Now that you have an onion site working, you may want to deploy [Onion-"
+"Location](https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-"
+"location/), or use tools like Docker, "
+"[Heroku](https://gitlab.torproject.org/hiro/onions-on-heroku), "
+"[Terraform](https://gitlab.torproject.org/hiro/terraform-onions), "
+"[Ansible](https://galaxy.ansible.com/systemli/onion) or "
+"[stem](https://stem.torproject.org/tutorials/over_the_river.html) to "
+"automate the management of your onion services."
+msgstr ""
+"Now that you have an onion site working, you may want to deploy [Onion-"
+"Location](https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-"
+"location/), or use tools like Docker, "
+"[Heroku](https://gitlab.torproject.org/hiro/onions-on-heroku), "
+"[Terraform](https://gitlab.torproject.org/hiro/terraform-onions), "
+"[Ansible](https://galaxy.ansible.com/systemli/onion) or "
+"[stem](https://stem.torproject.org/tutorials/over_the_river.html) to "
+"automate the management of your onion services."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* [Onion services best practices](https://riseup.net/en/security/network-"
-"security/tor/onionservices-best-practices) by Riseup Collective."
+"If you have a static website, but never installed Nginx or Apache, another "
+"project to try is [OnionShare](https://onionshare.org), where running an "
+"onion site will be easier: guided with a graphic interface and with minimal "
+"configuration."
 msgstr ""
-"* [Onion services best practices](https://riseup.net/en/security/network-"
-"security/tor/onionservices-best-practices) by Riseup Collective."
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr "User Research Guidelines"
+"If you have a static website, but never installed Nginx or Apache, another "
+"project to try is [OnionShare](https://onionshare.org), where running an "
+"onion site will be easier: guided with a graphic interface and with minimal "
+"configuration."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr "We collect only necessary data to improve our services."
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr "Current Status of Translations"
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
-"Congrats! You're going to run your first User Research for Tor - and we are "
-"delighted to have you on board!"
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
 msgstr ""
-"Congrats! You're going to run your first User Research for Tor - and we are "
-"delighted to have you on board!"
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"In this place, you will find helpful guidelines that are designed to make "
-"your research easier for you and your audience."
+"We have some languages in very good shape, with a number of active and "
+"committed contributors (as French, Spanish, Russian, Portuguese). Even when "
+"the translations are finished, you are still welcome to help us with these "
+"languages."
 msgstr ""
-"In this place, you will find helpful guidelines that are designed to make "
-"your research easier for you and your audience."
+"We have some languages in very good shape, with a number of active and "
+"committed contributors (as French, Spanish, Russian, Portuguese). Even when "
+"the translations are finished, you are still welcome to help us with these "
+"languages."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"First of all, make sure you read the [Tor Code of "
-"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
+"Our translations are incomplete for a lot of languages. They may be spoken "
+"by fewer people around the world, but it is still critical that we improve "
+"access to Tor for people who do not speak English."
 msgstr ""
-"First of all, make sure you read the [Tor Code of "
-"Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
+"Our translations are incomplete for a lot of languages. They may be spoken "
+"by fewer people around the world, but it is still critical that we improve "
+"access to Tor for people who do not speak English."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Respect privacy"
-msgstr "## Respect privacy"
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Please consider [helping with translations](/localization/becoming-tor-"
+"translator/) in your native language."
+msgstr ""
+"Please consider [helping with translations](/localization/becoming-tor-"
+"translator/) in your native language."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"At Tor, we collect only necessary data to improve our services; we don't "
-"collect invasive data about user behaviors - we test our software, not "
-"people."
+"Right now, we need the most help with Farsi (Persian), Arabic, and Korean. "
+"But many other languages are being translated, as you can see here:"
 msgstr ""
-"At Tor, we collect only necessary data to improve our services; we don't "
-"collect invasive data about user behaviors - we test our software, not "
-"people."
+"Right now, we need the most help with Farsi (Persian), Arabic, and Korean. "
+"But many other languages are being translated, as you can see here:"
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Be a good listener and open-minded"
-msgstr "## Be a good listener and open-minded"
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
+msgid "<img class=\"col-lg-6\" src=\"../../static/images/localization/stats.png\">"
+msgstr "<img class=\"col-lg-6\" src=\"../../static/images/localization/stats.png\">"
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Listening is a skill to build bridges. In Tor, we want people to build "
-"bridges, not walls - and we believe this is not just for our services, but "
-"also for our communities. Get in here to read some suggestions about being a"
-" better listener and make a great research experience. <link>"
+"You can see the open tickets about translation problems on our "
+"[bugtracker](https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=!closed&component=Community%2FTranslations)."
 msgstr ""
-"Listening is a skill to build bridges. In Tor, we want people to build "
-"bridges, not walls - and we believe this is not just for our services, but "
-"also for our communities. Get in here to read some suggestions about being a"
-" better listener and make a great research experience. <link>"
+"You can see the open tickets about translation problems on our "
+"[bugtracker](https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=!closed&component=Community%2FTranslations)."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Learn"
-msgstr "## Learn"
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
+#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Translation Guide"
+msgstr "Translation Guide"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
+#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Best practices to make a good translation"
+msgstr "Best practices to make a good translation"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
+#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This guide offers some best practices to follow when [helping us with "
+"translations](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
+"translator/)."
+msgstr ""
+"This guide offers some best practices to follow when [helping us with "
+"translations](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
+"translator/)."
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
+#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We can discuss this rules and add more, in the [Tor Project localization "
+"mailing list](../becoming-tor-translator/#tor-l10n)."
+msgstr ""
+"We can discuss this rules and add more, in the [Tor Project localization "
+"mailing list](../becoming-tor-translator/#tor-l10n)."
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
+#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## General style:"
+msgstr "## General style:"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
+#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
+msgid "The tone of the translation should be informal."
+msgstr "The tone of the translation should be informal."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
+#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"When we are in Tor training, we listen to the stories people tell us about "
-"their context, about the laws of the Internet, and the difficulties they are"
-" going through. This is how we learn how we can help and create new "
-"mechanisms to facilitate access to information through Tor products. When we"
-" listen, we do research, we learn."
+"Rather than just translating each page word by word, please try to translate"
+" the ideas so they make the most sense in your language."
 msgstr ""
-"When we are in Tor training, we listen to the stories people tell us about "
-"their context, about the laws of the Internet, and the difficulties they are"
-" going through. This is how we learn how we can help and create new "
-"mechanisms to facilitate access to information through Tor products. When we"
-" listen, we do research, we learn."
+"Rather than just translating each page word by word, please try to translate"
+" the ideas so they make the most sense in your language."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Describe and Ask for consent"
-msgstr "## Describe and Ask for consent"
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
+#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Spanish"
+msgstr "### Spanish"
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
+#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#### Voice and Tone:"
+msgstr "#### Voice and Tone:"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
+#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
+msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"tú\"."
+msgstr "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"tú\"."
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
+#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#### Naming"
+msgstr "#### Naming"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
+#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#### Capitalization"
+msgstr "#### Capitalization"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
+#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#### Other punctuation marks"
+msgstr "#### Other punctuation marks"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
+#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### French"
+msgstr "### French"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
+#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
+msgid "When addressing the user, use the 2nd person formal pronoun \"vous\"."
+msgstr "When addressing the user, use the 2nd person formal pronoun \"vous\"."
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
+#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### German"
+msgstr "### German"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
+#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
+msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"du\"."
+msgstr "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun \"du\"."
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
+#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Proofreading"
+msgstr "## Proofreading"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
+#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
+msgid "You may use this checklist to when proofreading your translation:"
+msgstr "You may use this checklist to when proofreading your translation:"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
+#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- Run a spell checker"
+msgstr "- Run a spell checker"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
+#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- Check all numbers for accuracy"
+msgstr "- Check all numbers for accuracy"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
+#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We don't collect names or contact details of interview participants, and any"
-" time you're going to receive impressions, surveys, or records, you should "
-"ask for their consent to participate - this should be recorded or registered"
-" in the form."
+"- Check a preview of the translation if there is one available: it will help"
+" you learn how the website works and prevent errors."
 msgstr ""
-"We don't collect names or contact details of interview participants, and any"
-" time you're going to receive impressions, surveys, or records, you should "
-"ask for their consent to participate - this should be recorded or registered"
-" in the form."
+"- Check a preview of the translation if there is one available: it will help"
+" you learn how the website works and prevent errors."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
+#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"You'd love to read about your experiences during the training, product "
-"testing, and interviews. There are a few ways to do this:"
+"- If possible, open the website and compare the original text with your "
+"translation."
 msgstr ""
-"You'd love to read about your experiences during the training, product "
-"testing, and interviews. There are a few ways to do this:"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Scenario: describe the process of the test you ran."
-msgstr "* Scenario: describe the process of the test you ran."
+"- If possible, open the website and compare the original text with your "
+"translation."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
+#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* Demographics: While we are not interested in specific characteristics of "
-"our audience, or binary attributes, we must know the total reach of your Tor"
-" training. You should take [this material]() with you on the day of your "
-"research, distribute it among participants, and answer their questions about"
-" how to fill it in if they have any."
+"- Make sure formatting is consistent, such as header size and bullet points."
 msgstr ""
-"* Demographics: While we are not interested in specific characteristics of "
-"our audience, or binary attributes, we must know the total reach of your Tor"
-" training. You should take [this material]() with you on the day of your "
-"research, distribute it among participants, and answer their questions about"
-" how to fill it in if they have any."
+"- Make sure formatting is consistent, such as header size and bullet points."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
+#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* Interview Process: Thank the participant for their willingness to "
-"participate in this process and explain that we are testing the product, not"
-" them. The interview should not last longer than 20 minutes, you can record "
-"if you wish, but you can also take notes on the printed material you will "
-"carry with you (or on your computer). Thank the participant again and end "
-"the interview."
+"- Ensure that all diacritical marks (such as: à, é, î, ñ, ü) are accurate."
 msgstr ""
-"* Interview Process: Thank the participant for their willingness to "
-"participate in this process and explain that we are testing the product, not"
-" them. The interview should not last longer than 20 minutes, you can record "
-"if you wish, but you can also take notes on the printed material you will "
-"carry with you (or on your computer). Thank the participant again and end "
-"the interview."
+"- Ensure that all diacritical marks (such as: à, é, î, ñ, ü) are accurate."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
+#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- Links: do they work? Can they be localized?"
+msgstr "- Links: do they work? Can they be localized?"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr "Becoming a Tor translator"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
-"Send us the result - you don't have to write a report, we can do this data "
-"analysis with the material you collected."
+"Our localization efforts happen in the Localization Lab Hub on Transifex, a "
+"third-party translation platform. Learn how to sign up and begin "
+"contributing."
 msgstr ""
-"Send us the result - you don't have to write a report, we can do this data "
-"analysis with the material you collected."
+"Our localization efforts happen in the Localization Lab Hub on Transifex, a "
+"third-party translation platform. Learn how to sign up and begin "
+"contributing."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Coordinate with the trainer and the Tor UX team"
-msgstr "## Coordinate with the trainer and the Tor UX team"
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
+msgstr "Thank you for your interest in helping us with translations."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"You're not doing all this work alone - we will support you with meetings, "
-"guides, and mentorship if you want. You can join us at any time on our IRC "
-"channel #tor-ux and our [mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
-"bin/mailman/listinfo/ux)."
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# Localization mailing list"
+msgstr "# Localization mailing list"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid "<a name=\"tor-l10n\" />"
+msgstr "<a name=\"tor-l10n\" />"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To communicate with other translators, please join the [Tor localization "
+"mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
+"l10n), where we organize translations, take decisions, report errors in "
+"source strings, etc. Please introduce yourself and ask any questions you may"
+" have after following up these instructions."
 msgstr ""
-"You're not doing all this work alone - we will support you with meetings, "
-"guides, and mentorship if you want. You can join us at any time on our IRC "
-"channel #tor-ux and our [mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
-"bin/mailman/listinfo/ux)."
+"To communicate with other translators, please join the [Tor localization "
+"mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
+"l10n), where we organize translations, take decisions, report errors in "
+"source strings, etc. Please introduce yourself and ask any questions you may"
+" have after following up these instructions."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# Translation platform"
+msgstr "# Translation platform"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"You must be aligned about the agenda and time to run interviews (if that is "
-"the case) during the end of the training. **We strongly recommend that you "
-"go through the program of the exercise with the trainer**. Also, we want you"
-" two to coordinate feedback together — both for you and for your audience."
+"Most of our localization efforts are hosted in the [Localization Lab "
+"Hub](https://www.localizationlab.org/) on Transifex, a third-party "
+"translation platform."
 msgstr ""
-"You must be aligned about the agenda and time to run interviews (if that is "
-"the case) during the end of the training. **We strongly recommend that you "
-"go through the program of the exercise with the trainer**. Also, we want you"
-" two to coordinate feedback together — both for you and for your audience."
+"Most of our localization efforts are hosted in the [Localization Lab "
+"Hub](https://www.localizationlab.org/) on Transifex, a third-party "
+"translation platform."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"At the beginning of the training, be sure to let everyone know what is your "
-"role there and why you're taking notes on the practice."
+"In order to begin contributing you will have to sign up with Transifex. "
+"Here's an outline of what to expect during that process."
 msgstr ""
-"At the beginning of the training, be sure to let everyone know what is your "
-"role there and why you're taking notes on the practice."
+"In order to begin contributing you will have to sign up with Transifex. "
+"Here's an outline of what to expect during that process."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Get prepared!"
-msgstr "## Get prepared!"
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Signing Up On Transifex"
+msgstr "## Signing Up On Transifex"
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Print and bring with you the material that you will need to run the research"
-" - that will probably be something like:"
+"1. Head over to the [Transifex signup page](https://transifex.com/signup/)."
 msgstr ""
-"Print and bring with you the material that you will need to run the research"
-" - that will probably be something like:"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Demographics"
-msgstr "* Demographics"
+"1. Head over to the [Transifex signup page](https://transifex.com/signup/)."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Usability test"
-msgstr "* Usability test"
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Enter your information into the fields and click the 'Sign Up' button:"
+msgstr ""
+"Enter your information into the fields and click the 'Sign Up' button:"
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Usability methodology"
-msgstr "* Usability methodology"
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid "![Sign up to Transifex](/static/images/localization/tr1.png)"
+msgstr "![Sign up to Transifex](/static/images/localization/tr1.png)"
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It is easier to have this material printed and in hand, but if you prefer, "
-"you can also type it on your computer."
+"1. Fill out the next page with your name and select \"Localization\" and "
+"\"Translator\" from the drop-down menus:"
 msgstr ""
-"It is easier to have this material printed and in hand, but if you prefer, "
-"you can also type it on your computer."
+"1. Fill out the next page with your name and select \"Localization\" and "
+"\"Translator\" from the drop-down menus:"
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Keep in mind that you might not have Internet access at the venue, so if "
-"you're going to install a Tor feature with someone during the interview, you"
-" may need to have it downloaded before the training."
-msgstr ""
-"Keep in mind that you might not have Internet access at the venue, so if "
-"you're going to install a Tor feature with someone during the interview, you"
-" may need to have it downloaded before the training."
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid "![Fill out details](/static/images/localization/tr2.png)"
+msgstr "![Fill out details](/static/images/localization/tr2.png)"
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Report to Tor UX team"
-msgstr "## Report to Tor UX team"
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. On the next page, select 'Join an existing project' and continue."
+msgstr "1. On the next page, select 'Join an existing project' and continue."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer. The "
-"two of you should work together to hand out post-its for the audience, you "
-"can give each participant post-it of a different color per question and ask "
-"them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
-"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general. It can also be questions - "
-"keep in mind that any feedback is a good feedback."
+"1. On the next page, select the languages you speak from the drop-down menu "
+"and continue."
 msgstr ""
-"Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer. The "
-"two of you should work together to hand out post-its for the audience, you "
-"can give each participant post-it of a different color per question and ask "
-"them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
-"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general. It can also be questions - "
-"keep in mind that any feedback is a good feedback."
+"1. On the next page, select the languages you speak from the drop-down menu "
+"and continue."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It is very important for us to hear back from you. We want to know how the "
-"training and the research was for you, how we can improve our support and "
-"also, if you want to keep running Tor User Research. We will ask you to fill"
-" a form at the end of the research, so we can get your address to send to "
-"you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
+"1. You are now signed up! Go to the [Tor Transifex "
+"page](https://www.transifex.com/otf/torproject/)."
 msgstr ""
-"It is very important for us to hear back from you. We want to know how the "
-"training and the research was for you, how we can improve our support and "
-"also, if you want to keep running Tor User Research. We will ask you to fill"
-" a form at the end of the research, so we can get your address to send to "
-"you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
+"1. You are now signed up! Go to the [Tor Transifex "
+"page](https://www.transifex.com/otf/torproject/)."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We hope to hear back from you very soon!"
-msgstr "We hope to hear back from you very soon!"
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. Click the blue 'Join Team' button on the far right:"
+msgstr "1. Click the blue 'Join Team' button on the far right:"
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We will send you our document on **how to report** to the UX team, so please"
-" [get in touch](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) "
-"with us to get it."
+"<img style=\"display:block\" src=\"/static/images/localization/tr3.png\" "
+"alt=\"Join Team\">"
 msgstr ""
-"We will send you our document on **how to report** to the UX team, so please"
-" [get in touch](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) "
-"with us to get it."
+"<img style=\"display:block\" src=\"/static/images/localization/tr3.png\" "
+"alt=\"Join Team\">"
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you think you won't have time to gather and report in this format, we "
-"would love to have another way to get the material you collected. You can "
-"take pictures or send your ´raw´ notes for us."
+"1. Select the language you would like to translate from the dropdown menu:"
 msgstr ""
-"If you think you won't have time to gather and report in this format, we "
-"would love to have another way to get the material you collected. You can "
-"take pictures or send your ´raw´ notes for us."
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Additional links"
-msgstr "## Additional links"
+"1. Select the language you would like to translate from the dropdown menu:"
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* [Strength in Numbers: Usable Tools Don't Need to Be "
-"Invasive](https://blog.torproject.org/strength-numbers-usable-tools-dont-"
-"need-be-invasive)"
+"<img style=\"display:block\" src=\"/static/images/localization/tr4.png\" "
+"alt=\"Choose Language\">"
 msgstr ""
-"* [Strength in Numbers: Usable Tools Don't Need to Be "
-"Invasive](https://blog.torproject.org/strength-numbers-usable-tools-dont-"
-"need-be-invasive)"
+"<img style=\"display:block\" src=\"/static/images/localization/tr4.png\" "
+"alt=\"Choose Language\">"
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. A notification will now show up on the top of the page like so:"
+msgstr "1. A notification will now show up on the top of the page like so:"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"There are plenty of documents online about how to run User Research, here "
-"you can find some of them:"
+"<img style=\"display:block\" src=\"/static/images/localization/tr5.png\" "
+"alt=\"Request Submitted\">"
 msgstr ""
-"There are plenty of documents online about how to run User Research, here "
-"you can find some of them:"
+"<img style=\"display:block\" src=\"/static/images/localization/tr5.png\" "
+"alt=\"Request Submitted\">"
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* [Design Kit: The Human-Centered Design Toolkit](https://www.ideo.com/post"
-"/design-kit)"
+"Before translating, please read through the Tor Project page on the "
+"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). The"
+" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
+" the most out of your contribution."
 msgstr ""
-"* [Design Kit: The Human-Centered Design Toolkit](https://www.ideo.com/post"
-"/design-kit)"
+"Before translating, please read through the Tor Project page on the "
+"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). The"
+" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
+" the most out of your contribution."
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid "After your membership is approved, you're ready to begin."
+msgstr "After your membership is approved, you're ready to begin."
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#IRC channel"
+msgstr "#IRC channel"
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We hang out in the #tor-l10n channel on the oftc IRC network."
+msgstr "We hang out in the #tor-l10n channel on the oftc IRC network."
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* [Simply Secure Knowledge Base](https://simplysecure.org/knowledge-base/)"
+"Please [join us to talk about localization](https://support.torproject.org"
+"/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
 msgstr ""
-"* [Simply Secure Knowledge Base](https://simplysecure.org/knowledge-base/)"
+"Please [join us to talk about localization](https://support.torproject.org"
+"/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
-msgstr "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
+#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Pick a project"
+msgstr "Pick a project"
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr "Tor Personas"
+#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to find a project to contribute to"
+msgstr "How to find a project to contribute to"
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Personas help us to drive ​human-centered design processes across teams. "
-"Meet our archetypes of Tor users."
+"We want our tools to be available and localized for anyone who wants to use "
+"them, and we appreciate your help doing so. To find out where your knowledge"
+" may be most helpful, take a look at the translation progress for the Tor "
+"ecosystem of tools so far:"
 msgstr ""
-"Personas help us to drive ​human-centered design processes across teams. "
-"Meet our archetypes of Tor users."
+"We want our tools to be available and localized for anyone who wants to use "
+"them, and we appreciate your help doing so. To find out where your knowledge"
+" may be most helpful, take a look at the translation progress for the Tor "
+"ecosystem of tools so far:"
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Persona is a tool that represents the needs, thoughts, and goals of the "
-"target user. We created personas because they help us to drive ​human-"
-"centered design processes."
+"Although we would value your contribution to any of the projects above, our "
+"most critical needs are Tor Browser, the Tor Browser User Manual, and our "
+"Support portal:"
 msgstr ""
-"Persona is a tool that represents the needs, thoughts, and goals of the "
-"target user. We created personas because they help us to drive ​human-"
-"centered design processes."
+"Although we would value your contribution to any of the projects above, our "
+"most critical needs are Tor Browser, the Tor Browser User Manual, and our "
+"Support portal:"
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"As part of our global south travels during 2018 and 2019, we got the lucky "
-"chance to meet a lot of different Tor users: from activists to journalists, "
-"all of them with different motivations, but demanding a usable private and "
-"secure tool to access the Internet."
+"* Tor Browser is translated in many different Transifex resources, but you "
+"can see the [Tor Browser total strings translated per "
+"language](https://torpat.ch/locales) to see where help is needed."
 msgstr ""
-"As part of our global south travels during 2018 and 2019, we got the lucky "
-"chance to meet a lot of different Tor users: from activists to journalists, "
-"all of them with different motivations, but demanding a usable private and "
-"secure tool to access the Internet."
+"* Tor Browser is translated in many different Transifex resources, but you "
+"can see the [Tor Browser total strings translated per "
+"language](https://torpat.ch/locales) to see where help is needed."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"With the Community Team, we have been working collecting and mapping real "
-"user stories and finding patterns across them. It is how our Personas "
-"emerged from our in field research."
+"* The Tor Browser User Manual is a very useful resource for new users that "
+"do not speak English, see [Tor Browser User Manual translation "
+"statistics](https://torpat.ch/manual-locales) or "
+"[translate](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-"
+"portal/tbmanual-contentspot/) to help."
 msgstr ""
-"With the Community Team, we have been working collecting and mapping real "
-"user stories and finding patterns across them. It is how our Personas "
-"emerged from our in field research."
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Tor Personas"
-msgstr "### Tor Personas"
+"* The Tor Browser User Manual is a very useful resource for new users that "
+"do not speak English, see [Tor Browser User Manual translation "
+"statistics](https://torpat.ch/manual-locales) or "
+"[translate](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-"
+"portal/tbmanual-contentspot/) to help."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* [Jelani, the human rights "
-"defender](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/jelani.pdf)"
+"* The [Support portal](https://support.torproject.org/) is also a valuable "
+"resource for all Tor users, see [Tor Support portal translation "
+"statistics](https://torpat.ch/support-locales) or "
+"[translate](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-"
+"portal/support-portal/) to help."
 msgstr ""
-"* [Jelani, the human rights "
-"defender](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/jelani.pdf)"
+"* The [Support portal](https://support.torproject.org/) is also a valuable "
+"resource for all Tor users, see [Tor Support portal translation "
+"statistics](https://torpat.ch/support-locales) or "
+"[translate](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-"
+"portal/support-portal/) to help."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
+#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* [Aleisha, the privacy "
-"looker](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/aleisha.pdf)"
+"* The [Community portal](https://community.torproject.org/) is this website,"
+" where you can find ways to contribute to Tor. Help us "
+"[translate](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-"
+"portal/communitytpo-contentspot/) it."
 msgstr ""
-"* [Aleisha, the privacy "
-"looker](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/aleisha.pdf)"
+"* The [Community portal](https://community.torproject.org/) is this website,"
+" where you can find ways to contribute to Tor. Help us "
+"[translate](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-"
+"portal/communitytpo-contentspot/) it."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* [Fernanda, the feminist "
-"activist](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/fernanda.pdf)"
-msgstr ""
-"* [Fernanda, the feminist "
-"activist](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/fernanda.pdf)"
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr "Report a problem with a translation"
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
-"* [Fatima, the censored "
-"user](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/fatima.pdf)"
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
 msgstr ""
-"* [Fatima, the censored "
-"user](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/fatima.pdf)"
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Reporting an error with a translation"
+msgstr "### Reporting an error with a translation"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* [Alex, the fearless "
-"journalist](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/alex.pdf)"
+"* If you are already a [Tor translator](../becoming-tor-translator), you can"
+" simply find the string and fix it in "
+"[transifex](https://www.transifex.com/otf/torproject/)."
 msgstr ""
-"* [Alex, the fearless "
-"journalist](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/alex.pdf)"
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr "Open User Research"
+"* If you are already a [Tor translator](../becoming-tor-translator), you can"
+" simply find the string and fix it in "
+"[transifex](https://www.transifex.com/otf/torproject/)."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
+"* If you don't know how to find the string to fix, you can [open a ticket on"
+" our Bugtracker](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/), "
+"under the **Community/Translations** component."
 msgstr ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
+"* If you don't know how to find the string to fix, you can [open a ticket on"
+" our Bugtracker](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/), "
+"under the **Community/Translations** component."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"These are our current needs for testing Tor products, as well as "
-"methodologies and testing scripts. Before running Tor user research, be sure"
-" you read our [Guidelines to becoming a user researcher with "
-"Tor](https://community.torproject.org/user-research/guidelines)."
+"Before opening a ticket, see the currently [open tickets for "
+"Translations](https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=accepted&status=assigned&status=merge_ready&status=needs_information&status=needs_review&status=needs_revision&status=new&status=reopened&component=Community%2FTranslations&order=priority)"
+" because maybe it is already reported."
 msgstr ""
-"These are our current needs for testing Tor products, as well as "
-"methodologies and testing scripts. Before running Tor user research, be sure"
-" you read our [Guidelines to becoming a user researcher with "
-"Tor](https://community.torproject.org/user-research/guidelines)."
-
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Tor Browser for Desktop"
-msgstr "### Tor Browser for Desktop"
+"Before opening a ticket, see the currently [open tickets for "
+"Translations](https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=accepted&status=assigned&status=merge_ready&status=needs_information&status=needs_review&status=needs_revision&status=new&status=reopened&component=Community%2FTranslations&order=priority)"
+" because maybe it is already reported."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* [User Research: "
-"Onboarding](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
-"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+"* You can send an email to the [tor localization mailing "
+"list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-l10n)."
 msgstr ""
-"* [User Research: "
-"Onboarding](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4"
-"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+"* You can send an email to the [tor localization mailing "
+"list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-l10n)."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* [User Research: Security "
-"Settings](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/2"
-".Tor_Browser_Desktop_-_Security_Settings.pdf)"
-msgstr ""
-"* [User Research: Security "
-"Settings](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/2"
-".Tor_Browser_Desktop_-_Security_Settings.pdf)"
+"* You can report such issues on [irc](https://support.torproject.org/get-in-"
+"touch/#irc-help), on the #tor-l10n channel on the oftc network (you may need"
+" to be registered to log in)."
+msgstr ""
+"* You can report such issues on [irc](https://support.torproject.org/get-in-"
+"touch/#irc-help), on the #tor-l10n channel on the oftc network (you may need"
+" to be registered to log in)."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* User Research: New Identity"
-msgstr "* User Research: New Identity"
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr "Street team kit"
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* [User Needs "
-"Discovery](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/1"
-"._User_Needs_Discovery_-_Tor_Browser_Desktop.pdf)"
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
 msgstr ""
-"* [User Needs "
-"Discovery](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/1"
-"._User_Needs_Discovery_-_Tor_Browser_Desktop.pdf)"
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Tor Browser for Android"
-msgstr "### Tor Browser for Android"
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Street Team Kit"
+msgstr "## Street Team Kit"
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr "Talk about Tor"
+
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
-"* [User Research: "
-"Onboarding](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/3"
-"._Tor_Browser_Android_-_download__launch__browse.pdf)"
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
 msgstr ""
-"* [User Research: "
-"Onboarding](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/3"
-"._Tor_Browser_Android_-_download__launch__browse.pdf)"
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* User Research: Security Settings"
-msgstr "* User Research: Security Settings"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr "Organize a Tor meetup"
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Onion Services"
-msgstr "### Onion Services"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* User Research: Onion Security Indicator"
-msgstr "* User Research: Onion Security Indicator"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Organized by the community, meetups are a great way to find and strengthen "
+"the privacy supporters community in your local area."
+msgstr ""
+"Organized by the community, meetups are a great way to find and strengthen "
+"the privacy supporters community in your local area."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Past User Research"
-msgstr "## Past User Research"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Step 1"
+msgstr "### Step 1"
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We’re committed to open design, so you can see the user research we’ve "
-"conducted in the global-south. If you want to run user research with us, "
-"please [get in touch.](https://lists.torproject.org/cgi-"
-"bin/mailman/listinfo/ux)"
+"Connect with a local space that will allow you to meet for an hour or two."
 msgstr ""
-"We’re committed to open design, so you can see the user research we’ve "
-"conducted in the global-south. If you want to run user research with us, "
-"please [get in touch.](https://lists.torproject.org/cgi-"
-"bin/mailman/listinfo/ux)"
+"Connect with a local space that will allow you to meet for an hour or two."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
-msgid "| Project  | Methodology | Locations | Dates | Reporting |"
-msgstr "| Project  | Methodology | Locations | Dates | Reporting |"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"A public library, a social center, a hackerspace or a room in a university "
+"are some spaces that you can usually host your event."
+msgstr ""
+"A public library, a social center, a hackerspace or a room in a university "
+"are some spaces that you can usually host your event."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
-msgid "| -------- | ----------- | --------- | --------- | ----- |"
-msgstr "| -------- | ----------- | --------- | --------- | ----- |"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Step 2"
+msgstr "### Step 2"
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"| Tor Launcher | Usability testing "
-"([.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/1.India_User_testing_Tor_Launcher_Test.pdf))"
-" | Mumbai(IN) | Q118 | .pdf |"
+"Choose a date and time that is convenient for your group and the local "
+"space."
 msgstr ""
-"| Tor Launcher | Usability testing "
-"([.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/1.India_User_testing_Tor_Launcher_Test.pdf))"
-" | Mumbai(IN) | Q118 | .pdf |"
+"Choose a date and time that is convenient for your group and the local "
+"space."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"| Onion Security Indicator | Usability testing "
-"([.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/2.User_testing_.onion_states_Test.pdf))"
-" | Mumbai(IN), Kampala(UG), Valencia(ES), Mombasa(KE)| Q118, Q218 | "
-"[.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/reports/2018/ur_kenya_2018_Feature_report__Onions_and_Circuit_Display.pdf)"
-" |"
+"On weekends or during week days, after working hours (7 pm) might be better."
 msgstr ""
-"| Onion Security Indicator | Usability testing "
-"([.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/2.User_testing_.onion_states_Test.pdf))"
-" | Mumbai(IN), Kampala(UG), Valencia(ES), Mombasa(KE)| Q118, Q218 | "
-"[.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/reports/2018/ur_kenya_2018_Feature_report__Onions_and_Circuit_Display.pdf)"
-" |"
+"On weekends or during week days, after working hours (7 pm) might be better."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"| TB Circuit Display | Usability testing "
-"([.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/3.User_testing_circuit_display_Test.pdf))"
-" | Kampala(UG), Nairobi(KE), Mombasa(KE) | Q118, Q218 | "
-"[.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/reports/2018/ur_kenya_2018_Feature_report__Onions_and_Circuit_Display.pdf)"
-" |"
+"After confirming a local and date, create a poster and an online invitation "
+"to spread the event."
 msgstr ""
-"| TB Circuit Display | Usability testing "
-"([.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/3.User_testing_circuit_display_Test.pdf))"
-" | Kampala(UG), Nairobi(KE), Mombasa(KE) | Q118, Q218 | "
-"[.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/reports/2018/ur_kenya_2018_Feature_report__Onions_and_Circuit_Display.pdf)"
-" |"
+"After confirming a local and date, create a poster and an online invitation "
+"to spread the event."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Step 3"
+msgstr "### Step 3"
+
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"| Tor Browser for Desktop | User needs discovery "
-"([.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))"
-" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), "
-"Nairobi(KE)  | 2018 | "
-"[.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/reports/2018"
-"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
+"Find a meetup facilitator and draft an agenda, for example, question & "
+"answer about Tor, how to setup relays."
 msgstr ""
-"| Tor Browser for Desktop | User needs discovery "
-"([.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))"
-" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), "
-"Nairobi(KE)  | 2018 | "
-"[.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/reports/2018"
-"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
+"Find a meetup facilitator and draft an agenda, for example, question & "
+"answer about Tor, how to setup relays."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"| Tor Browser for Android | User needs discovery "
-"([.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))"
-" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), "
-"Nairobi(KE)  | 2018 | "
-"[.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/reports/2018"
-"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
+"Read and follow our [best "
+"practices](https://community.torproject.org/training/best-practices/)."
 msgstr ""
-"| Tor Browser for Android | User needs discovery "
-"([.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))"
-" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), "
-"Nairobi(KE)  | 2018 | "
-"[.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/reports/2018"
-"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
+"Read and follow our [best "
+"practices](https://community.torproject.org/training/best-practices/)."
 
-#: https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Step 4"
+msgstr "### Step 4"
+
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"| Tor Users Demographics | Survey "
-"([.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/6"
-".Spanish_-_Tor_Project_Survey_-_Tor_Users_Demographics.pdf)) | Online  | "
-"2018 | .pdf |"
+"Before the meetup, organize the space. Buy some chips and snacks, hang some "
+"[posters](https://community.torproject.org/outreach/kit/) nearby the local, "
+"so people can find easily."
 msgstr ""
-"| Tor Users Demographics | Survey "
-"([.pdf](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/6"
-".Spanish_-_Tor_Project_Survey_-_Tor_Users_Demographics.pdf)) | Online  | "
-"2018 | .pdf |"
+"Before the meetup, organize the space. Buy some chips and snacks, hang some "
+"[posters](https://community.torproject.org/outreach/kit/) nearby the local, "
+"so people can find easily."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Exit"
-msgstr "Exit"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
+msgid "If you have some printed materials and/or Tor swag, put it on a table."
+msgstr ""
+"If you have some printed materials and/or Tor swag, put it on a table."
+
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Step 5"
+msgstr "### Step 5"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy an Exit node"
-msgstr "How to deploy an Exit node"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Load your presentation and wait a few minutes to people arrive."
+msgstr "Load your presentation and wait a few minutes to people arrive."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We assume you read through the [relay guide](..) already. This subpage is "
-"for operators that want to turn on exiting on their relay."
+"During the activity take notes about questions, how many knew about Tor "
+"before, how many are relay operators, etc"
 msgstr ""
-"We assume you read through the [relay guide](..) already. This subpage is "
-"for operators that want to turn on exiting on their relay."
+"During the activity take notes about questions, how many knew about Tor "
+"before, how many are relay operators, etc"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"It is recommended that you setup exit relays on servers dedicated to this "
-"purpose."
-msgstr ""
-"It is recommended that you setup exit relays on servers dedicated to this "
-"purpose."
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Step 6"
+msgstr "### Step 6"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It is not recommended to install Tor exit relays on servers that you need "
-"for other services as well."
+"After the meetup, clean up the space, remove the posters and upload your "
+"notes to [Tor Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
 msgstr ""
-"It is not recommended to install Tor exit relays on servers that you need "
-"for other services as well."
+"After the meetup, clean up the space, remove the posters and upload your "
+"notes to [Tor Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Do not mix your own traffic with your exit relay traffic."
-msgstr "Do not mix your own traffic with your exit relay traffic."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Relay Post-install and good practices"
+msgstr "Relay Post-install and good practices"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Reverse DNS and WHOIS record"
-msgstr "## Reverse DNS and WHOIS record"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#1. Make sure relay ports can be reached"
+msgstr "#1. Make sure relay ports can be reached"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Before turning your non-exit relay into an exit relay, ensure that you have "
-"set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
-"exit relay. Something like \"tor-exit\" it its name is a good start."
+"If you are using a firewall, open a hole in your firewall so incoming "
+"connections can reach the ports you will use for your relay (ORPort, plus "
+"DirPort if you enabled it)."
 msgstr ""
-"Before turning your non-exit relay into an exit relay, ensure that you have "
-"set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
-"exit relay. Something like \"tor-exit\" it its name is a good start."
+"If you are using a firewall, open a hole in your firewall so incoming "
+"connections can reach the ports you will use for your relay (ORPort, plus "
+"DirPort if you enabled it)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If your provider offers it, make sure your WHOIS record contains clear "
-"indications that this is a Tor exit relay."
+"Also, make sure you allow all outgoing connections too, so your relay can "
+"reach the other Tor relays, clients and destinations."
 msgstr ""
-"If your provider offers it, make sure your WHOIS record contains clear "
-"indications that this is a Tor exit relay."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Exit Notice HTML page"
-msgstr "## Exit Notice HTML page"
+"Also, make sure you allow all outgoing connections too, so your relay can "
+"reach the other Tor relays, clients and destinations."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"To make it even more obvious that this is a Tor exit relay you should serve "
-"a Tor exit notice HTML page."
+"You can find the specific ORPort TCP port number in the torrc configuration "
+"samples below (in the OS specific sections)."
 msgstr ""
-"To make it even more obvious that this is a Tor exit relay you should serve "
-"a Tor exit notice HTML page."
+"You can find the specific ORPort TCP port number in the torrc configuration "
+"samples below (in the OS specific sections)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 2. Verify that your relay works"
+msgstr "# 2. Verify that your relay works"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Tor can do that for you: if your DirPort is on TCP port 80, you can make use"
-" of tor's DirPortFrontPage feature to display an HTML file on that port."
+"If your logfile (syslog) contains the following entry after starting your "
+"tor daemon your relay should be up and running as expected:"
 msgstr ""
-"Tor can do that for you: if your DirPort is on TCP port 80, you can make use"
-" of tor's DirPortFrontPage feature to display an HTML file on that port."
+"If your logfile (syslog) contains the following entry after starting your "
+"tor daemon your relay should be up and running as expected:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"This file will be shown to anyone directing their browser to your Tor exit "
-"relay IP address."
+"Self-testing indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent."
 msgstr ""
-"This file will be shown to anyone directing their browser to your Tor exit "
-"relay IP address."
+"Self-testing indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "```"
-msgstr "```"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "DirPort 80"
-msgstr "DirPort 80"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "DirPortFrontPage /path/to/html/file"
-msgstr "DirPortFrontPage /path/to/html/file"
+msgid "Publishing server descriptor."
+msgstr "Publishing server descriptor."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We offer a sample Tor exit notice HTML file, but you might want to adjust it"
-" to your needs:"
+"About 3 hours after you start your relay it should appear on [Relay "
+"Search](https://metrics.torproject.org/rs.html)."
 msgstr ""
-"We offer a sample Tor exit notice HTML file, but you might want to adjust it"
-" to your needs:"
+"About 3 hours after you start your relay it should appear on [Relay "
+"Search](https://metrics.torproject.org/rs.html)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-tools/tor-exit-"
-"notice.html"
-msgstr ""
-"https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-tools/tor-exit-"
-"notice.html"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "You can search for your relay using your nickname or IP address."
+msgstr "You can search for your relay using your nickname or IP address."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Here are some more tips for running a reliable exit relay:"
-msgstr "Here are some more tips for running a reliable exit relay:"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 3. Read about Tor relay lifecycle"
+msgstr "# 3. Read about Tor relay lifecycle"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "https://blog.torproject.org/tips-running-exit-node"
-msgstr "https://blog.torproject.org/tips-running-exit-node"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It takes some time for relay traffic to ramp up, this is especially true for"
+" guard relays but to a lesser extend also for exit relays. To understand "
+"this process, read about the [lifecycle of a new "
+"relay](https://blog.torproject.org/lifecycle-new-relay)."
+msgstr ""
+"It takes some time for relay traffic to ramp up, this is especially true for"
+" guard relays but to a lesser extend also for exit relays. To understand "
+"this process, read about the [lifecycle of a new "
+"relay](https://blog.torproject.org/lifecycle-new-relay)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Exit Policy"
-msgstr "## Exit Policy"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 4. Configuration Management"
+msgstr "# 4. Configuration Management"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Defining the [exit policy](https://www.torproject.org/docs/tor-"
-"manual.html.en#ExitPolicy) is one of the most important parts of an exit "
-"relay configuration."
+"If you plan to run more than a single relay, or you want to run a high "
+"capacity relay (multiple Tor instances per server) or want to use strong "
+"security features like [Offline Master "
+"Keys](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKeys)"
+" without performing additional steps manually, you may want to use "
+"configuration management for better maintainability."
 msgstr ""
-"Defining the [exit policy](https://www.torproject.org/docs/tor-"
-"manual.html.en#ExitPolicy) is one of the most important parts of an exit "
-"relay configuration."
+"If you plan to run more than a single relay, or you want to run a high "
+"capacity relay (multiple Tor instances per server) or want to use strong "
+"security features like [Offline Master "
+"Keys](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKeys)"
+" without performing additional steps manually, you may want to use "
+"configuration management for better maintainability."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The exit policy defines which destination ports you are willing to forward."
+"There are multiple configuration management solutions for Unix-based "
+"operating systems (Ansible, Puppet, Salt, ...)."
 msgstr ""
-"The exit policy defines which destination ports you are willing to forward."
+"There are multiple configuration management solutions for Unix-based "
+"operating systems (Ansible, Puppet, Salt, ...)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"This has an impact on the amount of abuse emails you will get (less ports "
-"means less abuse emails, but an exit relay allowing only few ports is also "
-"less useful)."
+"The following Ansible Role has specifically been built for Tor relay "
+"operators and supports multiple operating systems: [Ansible "
+"Relayor](http://github.com/nusenu/ansible-relayor)."
 msgstr ""
-"This has an impact on the amount of abuse emails you will get (less ports "
-"means less abuse emails, but an exit relay allowing only few ports is also "
-"less useful)."
+"The following Ansible Role has specifically been built for Tor relay "
+"operators and supports multiple operating systems: [Ansible "
+"Relayor](http://github.com/nusenu/ansible-relayor)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you want to be a useful exit relay you must **at least allow destination "
-"ports 80 and 443**."
-msgstr ""
-"If you want to be a useful exit relay you must **at least allow destination "
-"ports 80 and 443**."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 5. Important: if you run more than one Tor instance"
+msgstr "# 5. Important: if you run more than one Tor instance"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"As a new exit relay - especially if you are new to your hoster - it is good "
-"to start with a reduced exit policy (to reduce the amount of abuse emails) "
-"and further open it up as you become more experienced."
+"To avoid putting Tor clients at risk, when operating multiple relays you "
+"must set a proper [MyFamily](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-"
+"manual.html.en#MyFamily) value and have a valid "
+"[ContactInfo](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-"
+"manual.html.en#ContactInfo) in your torrc configuration."
 msgstr ""
-"As a new exit relay - especially if you are new to your hoster - it is good "
-"to start with a reduced exit policy (to reduce the amount of abuse emails) "
-"and further open it up as you become more experienced."
+"To avoid putting Tor clients at risk, when operating multiple relays you "
+"must set a proper [MyFamily](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-"
+"manual.html.en#MyFamily) value and have a valid "
+"[ContactInfo](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-"
+"manual.html.en#ContactInfo) in your torrc configuration."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The reduced exit policy can be found on the "
-"[ReducedExitPolicy](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy)"
-" wiki page."
+"The MyFamily setting is simply telling Tor clients what Tor relays are "
+"controlled by a single entity/operator/organization, so they are not used in"
+" multiple positions in a single circuit."
 msgstr ""
-"The reduced exit policy can be found on the "
-"[ReducedExitPolicy](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy)"
-" wiki page."
+"The MyFamily setting is simply telling Tor clients what Tor relays are "
+"controlled by a single entity/operator/organization, so they are not used in"
+" multiple positions in a single circuit."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"To become an exit relay change ExitRelay from 0 to 1 in your torrc "
-"configuration file and restart the tor daemon."
+"If you run two relays and they have fingerprints AAAAAAAAAA and BBBBBBBB, "
+"you would add the following configuration to set MyFamily:"
 msgstr ""
-"To become an exit relay change ExitRelay from 0 to 1 in your torrc "
-"configuration file and restart the tor daemon."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ExitRelay 1"
-msgstr "ExitRelay 1"
+"If you run two relays and they have fingerprints AAAAAAAAAA and BBBBBBBB, "
+"you would add the following configuration to set MyFamily:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## DNS on Exit Relays"
-msgstr "## DNS on Exit Relays"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "MyFamily AAAAAAAAAA,BBBBBBBB"
+msgstr "MyFamily AAAAAAAAAA,BBBBBBBB"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Unlike other types of relays, exit relays also do DNS resolution for Tor "
-"clients."
+"to both relays. To find your relay's fingerprint you can look into the log "
+"files when tor starts up or find the file named \"fingerprint\" in your tor "
+"DataDirectory."
 msgstr ""
-"Unlike other types of relays, exit relays also do DNS resolution for Tor "
-"clients."
+"to both relays. To find your relay's fingerprint you can look into the log "
+"files when tor starts up or find the file named \"fingerprint\" in your tor "
+"DataDirectory."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"DNS resolution on exit relays is crucial for Tor clients and it should be "
-"reliable and fast by using caching."
+"Instead of doing so manually, for big operators we recommend to automate the"
+" MyFamily setting via a configuration management solution."
 msgstr ""
-"DNS resolution on exit relays is crucial for Tor clients and it should be "
-"reliable and fast by using caching."
+"Instead of doing so manually, for big operators we recommend to automate the"
+" MyFamily setting via a configuration management solution."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* DNS resolution can have a significant impact on the performance and "
-"reliability that your exit relay provides."
+"Manually managing MyFamily for big relay groups is error-prone and can put "
+"Tor clients at risk."
 msgstr ""
-"* DNS resolution can have a significant impact on the performance and "
-"reliability that your exit relay provides."
+"Manually managing MyFamily for big relay groups is error-prone and can put "
+"Tor clients at risk."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 6. Optional: Limiting bandwidth usage (and traffic)"
+msgstr "# 6. Optional: Limiting bandwidth usage (and traffic)"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* Don't use any of the big DNS resolvers (Google, OpenDNS, Quad9, "
-"Cloudflare, 4.2.2.1-6) as your primary or fallback DNS resolver to avoid "
-"centralization."
+"Tor will not limit its bandwidth usage by default, but supports multiple "
+"ways to restrict the used bandwidth and the amount of traffic."
 msgstr ""
-"* Don't use any of the big DNS resolvers (Google, OpenDNS, Quad9, "
-"Cloudflare, 4.2.2.1-6) as your primary or fallback DNS resolver to avoid "
-"centralization."
+"Tor will not limit its bandwidth usage by default, but supports multiple "
+"ways to restrict the used bandwidth and the amount of traffic."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* We recommend running a local caching and DNSSEC-validating resolver "
-"without using any forwarders (specific instructions follow below, for "
-"various operating systems)."
+"This can be handy if you want to ensure that your Tor relay does not exceed "
+"a certain amount of bandwidth or total traffic per day/week/month."
 msgstr ""
-"* We recommend running a local caching and DNSSEC-validating resolver "
-"without using any forwarders (specific instructions follow below, for "
-"various operating systems)."
+"This can be handy if you want to ensure that your Tor relay does not exceed "
+"a certain amount of bandwidth or total traffic per day/week/month."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* If you want to add a second DNS resolver as a fallback to your "
-"/etc/resolv.conf configuration, choose a resolver within your autonomous "
-"system and make sure that it is not your first entry in that file (the first"
-" entry should be your local resolver)."
+"The following torrc configuration options can be used to restrict bandwidth "
+"and traffic:"
 msgstr ""
-"* If you want to add a second DNS resolver as a fallback to your "
-"/etc/resolv.conf configuration, choose a resolver within your autonomous "
-"system and make sure that it is not your first entry in that file (the first"
-" entry should be your local resolver)."
+"The following torrc configuration options can be used to restrict bandwidth "
+"and traffic:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* AccountingMax"
+msgstr "* AccountingMax"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* AccountingRule"
+msgstr "* AccountingRule"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* AccountingStart"
+msgstr "* AccountingStart"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* BandwidthRate"
+msgstr "* BandwidthRate"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* BandwidthBurst"
+msgstr "* BandwidthBurst"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* RelayBandwidthRate"
+msgstr "* RelayBandwidthRate"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* If a local resolver like unbound is not an option for you, use a resolver "
-"that your provider runs in the same autonomous system (to find out if an IP "
-"address is in the same AS as your relay, you can look it up using "
-"[bgp.he.net](https://bgp.he.net))."
+"Having a fast relay for some time of the month is preferred over a slow "
+"relay for the entire month."
 msgstr ""
-"* If a local resolver like unbound is not an option for you, use a resolver "
-"that your provider runs in the same autonomous system (to find out if an IP "
-"address is in the same AS as your relay, you can look it up using "
-"[bgp.he.net](https://bgp.he.net))."
+"Having a fast relay for some time of the month is preferred over a slow "
+"relay for the entire month."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* Avoid adding more than two resolvers to your /etc/resolv.conf file to "
-"limit AS-level exposure of DNS queries."
+"Also see the bandwidth entry in the "
+"[FAQ](https://support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/)."
 msgstr ""
-"* Avoid adding more than two resolvers to your /etc/resolv.conf file to "
-"limit AS-level exposure of DNS queries."
+"Also see the bandwidth entry in the "
+"[FAQ](https://support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 7. Check IPv6 availability"
+msgstr "# 7. Check IPv6 availability"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"There are multiple options for DNS server software. "
-"[Unbound](https://nlnetlabs.nl/projects/unbound/about/) has become"
+"We encourage everyone to enable IPv6 on their relays. This is especially "
+"valuable on exit and guard relays."
 msgstr ""
-"There are multiple options for DNS server software. "
-"[Unbound](https://nlnetlabs.nl/projects/unbound/about/) has become"
+"We encourage everyone to enable IPv6 on their relays. This is especially "
+"valuable on exit and guard relays."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"a popular one but feel free to use any other software that you are "
-"comfortable with."
+"Before enabling your tor daemon to use IPv6 in addition to IPv4 you should "
+"do some basic IPv6 connectivity tests."
 msgstr ""
-"a popular one but feel free to use any other software that you are "
-"comfortable with."
+"Before enabling your tor daemon to use IPv6 in addition to IPv4 you should "
+"do some basic IPv6 connectivity tests."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"When choosing your DNS resolver software, make sure that it supports DNSSEC "
-"validation and QNAME minimization (RFC7816)."
+"The following command line will ping the IPv6 addresses of Tor directory "
+"authorities from your server:"
 msgstr ""
-"When choosing your DNS resolver software, make sure that it supports DNSSEC "
-"validation and QNAME minimization (RFC7816)."
+"The following command line will ping the IPv6 addresses of Tor directory "
+"authorities from your server:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Install the resolver software over your operating system's package manager, "
-"to ensure that it is updated automatically."
+"ping6 -c2 2001:858:2:2:aabb:0:563b:1526 && ping6 -c2 "
+"2620:13:4000:6000::1000:118 && ping6 -c2 2001:67c:289c::9 && ping6 -c2 "
+"2001:678:558:1000::244 && ping6 -c2 2607:8500:154::3 && ping6 -c2 "
+"2001:638:a000:4140::ffff:189 && echo OK."
 msgstr ""
-"Install the resolver software over your operating system's package manager, "
-"to ensure that it is updated automatically."
+"ping6 -c2 2001:858:2:2:aabb:0:563b:1526 && ping6 -c2 "
+"2620:13:4000:6000::1000:118 && ping6 -c2 2001:67c:289c::9 && ping6 -c2 "
+"2001:678:558:1000::244 && ping6 -c2 2607:8500:154::3 && ping6 -c2 "
+"2001:638:a000:4140::ffff:189 && echo OK."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"By using your own DNS resolver, you are less vulnerable to DNS-based "
-"censorship that your upstream resolver might impose."
+"At the end of the output you should see \"OK.\" if that is not the case, do "
+"not enable IPv6 in your torrc configuration file before IPv6 is indeed "
+"working."
 msgstr ""
-"By using your own DNS resolver, you are less vulnerable to DNS-based "
-"censorship that your upstream resolver might impose."
+"At the end of the output you should see \"OK.\" if that is not the case, do "
+"not enable IPv6 in your torrc configuration file before IPv6 is indeed "
+"working."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Below are instructions on how to install and configure unbound – a DNSSEC-"
-"validating and caching resolver – on your exit relay. Unbound has many "
-"configuration and tuning knobs but we keep these instructions simple and "
-"short; the basic setup will do just fine for most operators."
+"**If you enable IPv6 without working IPv6 connectivity, your entire relay "
+"will remain unused, regardless of whether IPv4 is working.**"
 msgstr ""
-"Below are instructions on how to install and configure unbound – a DNSSEC-"
-"validating and caching resolver – on your exit relay. Unbound has many "
-"configuration and tuning knobs but we keep these instructions simple and "
-"short; the basic setup will do just fine for most operators."
+"**If you enable IPv6 without working IPv6 connectivity, your entire relay "
+"will remain unused, regardless of whether IPv4 is working.**"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"After switching to unbound, verify that it works as expected by resolving a "
-"valid hostname. If it does not work, you can restore your old resolv.conf "
-"file."
+"If it worked fine, make your Tor relay reachable via IPv6 by adding an "
+"additional ORPort line to your configuration (example for ORPort 9001):"
 msgstr ""
-"After switching to unbound, verify that it works as expected by resolving a "
-"valid hostname. If it does not work, you can restore your old resolv.conf "
-"file."
+"If it worked fine, make your Tor relay reachable via IPv6 by adding an "
+"additional ORPort line to your configuration (example for ORPort 9001):"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Debian/Ubuntu"
-msgstr "### Debian/Ubuntu"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ORPort [IPv6-address]:9001"
+msgstr "ORPort [IPv6-address]:9001"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "The location of that line in the configuration file does not matter."
+msgstr "The location of that line in the configuration file does not matter."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The following three commands install unbound, backup your DNS configuration,"
-" and tell the system to use the local unbound:"
+"You can simply add it next to the first ORPort lines in your torrc file."
 msgstr ""
-"The following three commands install unbound, backup your DNS configuration,"
-" and tell the system to use the local unbound:"
+"You can simply add it next to the first ORPort lines in your torrc file."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "apt install unbound"
-msgstr "apt install unbound"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Note: You have to explicitly specify your IPv6 address in square brackets, "
+"you can not tell tor to bind to any IPv6 (like you do for IPv4)."
+msgstr ""
+"Note: You have to explicitly specify your IPv6 address in square brackets, "
+"you can not tell tor to bind to any IPv6 (like you do for IPv4)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "cp /etc/resolv.conf /etc/resolv.conf.backup"
-msgstr "cp /etc/resolv.conf /etc/resolv.conf.backup"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you have a global IPv6 address you should be able to find it in the "
+"output of the following command:"
+msgstr ""
+"If you have a global IPv6 address you should be able to find it in the "
+"output of the following command:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "echo nameserver 127.0.0.1 > /etc/resolv.conf"
-msgstr "echo nameserver 127.0.0.1 > /etc/resolv.conf"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ip addr|grep inet6|grep global"
+msgstr "ip addr|grep inet6|grep global"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"To avoid unwanted configuration changed (for example by the DHCP client):"
+"If you are an exit relay with IPv6 connectivity, tell your tor daemon to "
+"allow exiting via IPv6 so clients can reach IPv6 destinations:"
 msgstr ""
-"To avoid unwanted configuration changed (for example by the DHCP client):"
+"If you are an exit relay with IPv6 connectivity, tell your tor daemon to "
+"allow exiting via IPv6 so clients can reach IPv6 destinations:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "chattr +i /etc/resolv.conf"
-msgstr "chattr +i /etc/resolv.conf"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "IPv6Exit 1"
+msgstr "IPv6Exit 1"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Debian configuration ships with QNAME minimization (RFC7816) enabled by "
-"default, so you don't need to enable it explicitly."
+"**Note: Tor requires IPv4 connectivity, you can not run a Tor relay on "
+"IPv6-only.**"
 msgstr ""
-"The Debian configuration ships with QNAME minimization (RFC7816) enabled by "
-"default, so you don't need to enable it explicitly."
+"**Note: Tor requires IPv4 connectivity, you can not run a Tor relay on "
+"IPv6-only.**"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The unbound resolver you just installed also does DNSSEC validation."
-msgstr "The unbound resolver you just installed also does DNSSEC validation."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 8. Maintaining a relay"
+msgstr "# 8. Maintaining a relay"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### CentOS/RHEL"
-msgstr "### CentOS/RHEL"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Backup Tor Identity Keys"
+msgstr "## Backup Tor Identity Keys"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Install the unbound package:"
-msgstr "Install the unbound package:"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After your initial installation and start of the tor daemon it is a good "
+"idea to make a backup of your relay's long term identity keys."
+msgstr ""
+"After your initial installation and start of the tor daemon it is a good "
+"idea to make a backup of your relay's long term identity keys."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "yum install unbound"
-msgstr "yum install unbound"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"They are located in the \"keys\" subfolder of your DataDirectory (simply "
+"make a copy of the entire folder and store it in a secure location)."
+msgstr ""
+"They are located in the \"keys\" subfolder of your DataDirectory (simply "
+"make a copy of the entire folder and store it in a secure location)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "in /etc/unbound/unbound.conf replace the line"
-msgstr "in /etc/unbound/unbound.conf replace the line"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Since relays have a ramp-up time it makes sense to back up the identity key "
+"to be able to restore your relay's reputation after a disk failure - "
+"otherwise you would have to go through the ramp-up phase again."
+msgstr ""
+"Since relays have a ramp-up time it makes sense to back up the identity key "
+"to be able to restore your relay's reputation after a disk failure - "
+"otherwise you would have to go through the ramp-up phase again."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# qname-minimisation: no"
-msgstr "# qname-minimisation: no"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Default locations of the keys folder:"
+msgstr "Default locations of the keys folder:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "with:"
-msgstr "with:"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Debian/Ubuntu: `/var/lib/tor/keys`"
+msgstr "* Debian/Ubuntu: `/var/lib/tor/keys`"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "qname-minimisation: yes"
-msgstr "qname-minimisation: yes"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* FreeBSD: `/var/db/tor/keys`"
+msgstr "* FreeBSD: `/var/db/tor/keys`"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "enable and start unbound:"
-msgstr "enable and start unbound:"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Fedora: `/var/lib/tor/keys`"
+msgstr "* Fedora: `/var/lib/tor/keys`"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "systemctl enable unbound"
-msgstr "systemctl enable unbound"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Subscribe to the tor-announce mailing list"
+msgstr "## Subscribe to the tor-announce mailing list"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "systemctl start unbound"
-msgstr "systemctl start unbound"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This is a very low traffic mailing list and you will get information about "
+"new stable tor releases and important security update information: [tor-"
+"announce](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
+"announce)."
+msgstr ""
+"This is a very low traffic mailing list and you will get information about "
+"new stable tor releases and important security update information: [tor-"
+"announce](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
+"announce)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Tell the system to use the local unbound server:"
-msgstr "Tell the system to use the local unbound server:"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Setting up outage notifications"
+msgstr "## Setting up outage notifications"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"To avoid unwanted configuration changes (for example by the DHCP client):"
+"Once you set up your relay it will likely run without much work from your "
+"side."
 msgstr ""
-"To avoid unwanted configuration changes (for example by the DHCP client):"
+"Once you set up your relay it will likely run without much work from your "
+"side."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### FreeBSD"
-msgstr "### FreeBSD"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "If something goes wrong it is good to get notified automatically."
+msgstr "If something goes wrong it is good to get notified automatically."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"FreeBSD ships unbound in the base system but the one in ports is usually "
-"following upstream more closely, so we install the unbound package:"
+"We recommend you use one of the free services that allow you to check your "
+"relay's ORPorts for reachability and send you an email should they become "
+"unreachable for whatever reason."
 msgstr ""
-"FreeBSD ships unbound in the base system but the one in ports is usually "
-"following upstream more closely, so we install the unbound package:"
+"We recommend you use one of the free services that allow you to check your "
+"relay's ORPorts for reachability and send you an email should they become "
+"unreachable for whatever reason."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "pkg install unbound"
-msgstr "pkg install unbound"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"[UptimeRobot](https://uptimerobot.com/) is one of these services that allow "
+"you to monitor TCP listeners on arbitrary ports."
+msgstr ""
+"[UptimeRobot](https://uptimerobot.com/) is one of these services that allow "
+"you to monitor TCP listeners on arbitrary ports."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Replace the content in /usr/local/etc/unbound/unbound.conf with the "
-"following lines:"
+"This service can check your configured ports once every 5 minutes and send "
+"you an email should your tor process die or become unreachable."
 msgstr ""
-"Replace the content in /usr/local/etc/unbound/unbound.conf with the "
-"following lines:"
+"This service can check your configured ports once every 5 minutes and send "
+"you an email should your tor process die or become unreachable."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "server:"
-msgstr "server:"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "This checks only for the listener but does not speak the Tor protocol."
+msgstr ""
+"This checks only for the listener but does not speak the Tor protocol."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "verbosity: 1"
-msgstr "verbosity: 1"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"A good way to monitor a relay for its health state is to have a look at its "
+"bandwidth graphs."
+msgstr ""
+"A good way to monitor a relay for its health state is to have a look at its "
+"bandwidth graphs."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "enable and start the unbound service:"
-msgstr "enable and start the unbound service:"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## System Health Monitoring"
+msgstr "## System Health Monitoring"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "sysrc unbound_enable=YES"
-msgstr "sysrc unbound_enable=YES"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To ensure your relay is healthy and not overwhelmed it makes sense to have "
+"some basic system monitoring in place to keep an eye on the following "
+"metrics:"
+msgstr ""
+"To ensure your relay is healthy and not overwhelmed it makes sense to have "
+"some basic system monitoring in place to keep an eye on the following "
+"metrics:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "service unbound start"
-msgstr "service unbound start"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Bandwidth"
+msgstr "* Bandwidth"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
-msgid "chflags schg /etc/resolv.conf"
-msgstr "chflags schg /etc/resolv.conf"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Established TCP Connections"
+msgstr "* Established TCP Connections"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Middle/Guard relay"
-msgstr "Middle/Guard relay"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Memory"
+msgstr "* Memory"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Run a Middle/Guard relay"
-msgstr "Run a Middle/Guard relay"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Swap"
+msgstr "* Swap"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* CPU"
+msgstr "* CPU"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"In this guide we describe how to setup a new Middle/Guard relay. Please "
-"choose your platform below."
+"There are many tools for monitoring this kind of data, [munin](http://munin-"
+"monitoring.org/) is one of them and is relatively easy to setup."
 msgstr ""
-"In this guide we describe how to setup a new Middle/Guard relay. Please "
-"choose your platform below."
+"There are many tools for monitoring this kind of data, [munin](http://munin-"
+"monitoring.org/) is one of them and is relatively easy to setup."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Relay Post-install and good practices"
-msgstr "Relay Post-install and good practices"
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Note: **Do not make your private monitoring data graphs public since this "
+"could help attackers with deanonymizing Tor users.**"
+msgstr ""
+"Note: **Do not make your private monitoring data graphs public since this "
+"could help attackers with deanonymizing Tor users.**"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#1. Make sure relay ports can be reached"
-msgstr "#1. Make sure relay ports can be reached"
+msgid "Some practical advice:"
+msgstr "Some practical advice:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you are using a firewall, open a hole in your firewall so incoming "
-"connections can reach the ports you will use for your relay (ORPort, plus "
-"DirPort if you enabled it)."
+"* If you want to publish traffic statistics, you should aggregate all your "
+"relays' traffic over at least a week, then round that to the nearest 10 TiB "
+"(terabytes)."
 msgstr ""
-"If you are using a firewall, open a hole in your firewall so incoming "
-"connections can reach the ports you will use for your relay (ORPort, plus "
-"DirPort if you enabled it)."
+"* If you want to publish traffic statistics, you should aggregate all your "
+"relays' traffic over at least a week, then round that to the nearest 10 TiB "
+"(terabytes)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Also, make sure you allow all outgoing connections too, so your relay can "
-"reach the other Tor relays, clients and destinations."
+"* Reporting individual relays is worse than reporting totals for groups of "
+"relays. In future, tor will securely aggregate bandwidth statistics, so any "
+"individual relay bandwidth reporting will be less secure than tor's "
+"statistics."
 msgstr ""
-"Also, make sure you allow all outgoing connections too, so your relay can "
-"reach the other Tor relays, clients and destinations."
+"* Reporting individual relays is worse than reporting totals for groups of "
+"relays. In future, tor will securely aggregate bandwidth statistics, so any "
+"individual relay bandwidth reporting will be less secure than tor's "
+"statistics."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Smaller periods are worse."
+msgstr "* Smaller periods are worse."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Numbers are worse than graphs."
+msgstr "* Numbers are worse than graphs."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Real-time data is worse than historical data."
+msgstr "* Real-time data is worse than historical data."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"You can find the specific ORPort TCP port number in the torrc configuration "
-"samples below (in the OS specific sections)."
+"* Data in categories (IP version, in/out, etc.) is worse than total data."
 msgstr ""
-"You can find the specific ORPort TCP port number in the torrc configuration "
-"samples below (in the OS specific sections)."
+"* Data in categories (IP version, in/out, etc.) is worse than total data."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 2. Verify that your relay works"
-msgstr "# 2. Verify that your relay works"
+msgid "## Tools"
+msgstr "## Tools"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If your logfile (syslog) contains the following entry after starting your "
-"tor daemon your relay should be up and running as expected:"
+"This section lists a few tools that you might find handy as a Tor relay "
+"operator."
 msgstr ""
-"If your logfile (syslog) contains the following entry after starting your "
-"tor daemon your relay should be up and running as expected:"
+"This section lists a few tools that you might find handy as a Tor relay "
+"operator."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Self-testing indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent."
+"* [Nyx](https://nyx.torproject.org/): is a Tor Project tool (formerly arm) "
+"that allows you to see real time data of your relay."
 msgstr ""
-"Self-testing indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent."
+"* [Nyx](https://nyx.torproject.org/): is a Tor Project tool (formerly arm) "
+"that allows you to see real time data of your relay."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Publishing server descriptor."
-msgstr "Publishing server descriptor."
+msgid ""
+"* vnstat: vnstat is a command-line tool that shows the amount of data going "
+"through your network connection."
+msgstr ""
+"* vnstat: vnstat is a command-line tool that shows the amount of data going "
+"through your network connection."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"About 3 hours after you start your relay it should appear on [Relay "
-"Search](https://metrics.torproject.org/rs.html)."
+"You can also use it to generate PNG pictures showing traffic graphs. [vnstat"
+" documentation](https://humdi.net/vnstat/) and [demo "
+"output](https://humdi.net/vnstat/cgidemo/)."
 msgstr ""
-"About 3 hours after you start your relay it should appear on [Relay "
-"Search](https://metrics.torproject.org/rs.html)."
+"You can also use it to generate PNG pictures showing traffic graphs. [vnstat"
+" documentation](https://humdi.net/vnstat/) and [demo "
+"output](https://humdi.net/vnstat/cgidemo/)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You can search for your relay using your nickname or IP address."
-msgstr "You can search for your relay using your nickname or IP address."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Exit"
+msgstr "Exit"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Read about Tor relay lifecycle"
-msgstr "# 3. Read about Tor relay lifecycle"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy an Exit node"
+msgstr "How to deploy an Exit node"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It takes some time for relay traffic to ramp up, this is especially true for"
-" guard relays but to a lesser extend also for exit relays. To understand "
-"this process, read about the [lifecycle of a new "
-"relay](https://blog.torproject.org/lifecycle-new-relay)."
+"We assume you read through the [relay guide](..) already. This subpage is "
+"for operators that want to turn on exiting on their relay."
 msgstr ""
-"It takes some time for relay traffic to ramp up, this is especially true for"
-" guard relays but to a lesser extend also for exit relays. To understand "
-"this process, read about the [lifecycle of a new "
-"relay](https://blog.torproject.org/lifecycle-new-relay)."
+"We assume you read through the [relay guide](..) already. This subpage is "
+"for operators that want to turn on exiting on their relay."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 4. Configuration Management"
-msgstr "# 4. Configuration Management"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It is recommended that you setup exit relays on servers dedicated to this "
+"purpose."
+msgstr ""
+"It is recommended that you setup exit relays on servers dedicated to this "
+"purpose."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you plan to run more than a single relay, or you want to run a high "
-"capacity relay (multiple Tor instances per server) or want to use strong "
-"security features like [Offline Master "
-"Keys](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKeys)"
-" without performing additional steps manually, you may want to use "
-"configuration management for better maintainability."
+"It is not recommended to install Tor exit relays on servers that you need "
+"for other services as well."
 msgstr ""
-"If you plan to run more than a single relay, or you want to run a high "
-"capacity relay (multiple Tor instances per server) or want to use strong "
-"security features like [Offline Master "
-"Keys](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKeys)"
-" without performing additional steps manually, you may want to use "
-"configuration management for better maintainability."
+"It is not recommended to install Tor exit relays on servers that you need "
+"for other services as well."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Do not mix your own traffic with your exit relay traffic."
+msgstr "Do not mix your own traffic with your exit relay traffic."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Reverse DNS and WHOIS record"
+msgstr "## Reverse DNS and WHOIS record"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"There are multiple configuration management solutions for Unix-based "
-"operating systems (Ansible, Puppet, Salt, ...)."
+"Before turning your non-exit relay into an exit relay, ensure that you have "
+"set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
+"exit relay. Something like \"tor-exit\" it its name is a good start."
 msgstr ""
-"There are multiple configuration management solutions for Unix-based "
-"operating systems (Ansible, Puppet, Salt, ...)."
+"Before turning your non-exit relay into an exit relay, ensure that you have "
+"set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
+"exit relay. Something like \"tor-exit\" it its name is a good start."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The following Ansible Role has specifically been built for Tor relay "
-"operators and supports multiple operating systems: [Ansible "
-"Relayor](http://github.com/nusenu/ansible-relayor)."
+"If your provider offers it, make sure your WHOIS record contains clear "
+"indications that this is a Tor exit relay."
 msgstr ""
-"The following Ansible Role has specifically been built for Tor relay "
-"operators and supports multiple operating systems: [Ansible "
-"Relayor](http://github.com/nusenu/ansible-relayor)."
+"If your provider offers it, make sure your WHOIS record contains clear "
+"indications that this is a Tor exit relay."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 5. Important: if you run more than one Tor instance"
-msgstr "# 5. Important: if you run more than one Tor instance"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Exit Notice HTML page"
+msgstr "## Exit Notice HTML page"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"To avoid putting Tor clients at risk, when operating multiple relays you "
-"must set a proper [MyFamily](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-"
-"manual.html.en#MyFamily) value and have a valid "
-"[ContactInfo](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-"
-"manual.html.en#ContactInfo) in your torrc configuration."
+"To make it even more obvious that this is a Tor exit relay you should serve "
+"a Tor exit notice HTML page."
 msgstr ""
-"To avoid putting Tor clients at risk, when operating multiple relays you "
-"must set a proper [MyFamily](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-"
-"manual.html.en#MyFamily) value and have a valid "
-"[ContactInfo](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-"
-"manual.html.en#ContactInfo) in your torrc configuration."
+"To make it even more obvious that this is a Tor exit relay you should serve "
+"a Tor exit notice HTML page."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The MyFamily setting is simply telling Tor clients what Tor relays are "
-"controlled by a single entity/operator/organization, so they are not used in"
-" multiple positions in a single circuit."
+"Tor can do that for you: if your DirPort is on TCP port 80, you can make use"
+" of tor's DirPortFrontPage feature to display an HTML file on that port."
 msgstr ""
-"The MyFamily setting is simply telling Tor clients what Tor relays are "
-"controlled by a single entity/operator/organization, so they are not used in"
-" multiple positions in a single circuit."
+"Tor can do that for you: if your DirPort is on TCP port 80, you can make use"
+" of tor's DirPortFrontPage feature to display an HTML file on that port."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you run two relays and they have fingerprints AAAAAAAAAA and BBBBBBBB, "
-"you would add the following configuration to set MyFamily:"
+"This file will be shown to anyone directing their browser to your Tor exit "
+"relay IP address."
 msgstr ""
-"If you run two relays and they have fingerprints AAAAAAAAAA and BBBBBBBB, "
-"you would add the following configuration to set MyFamily:"
+"This file will be shown to anyone directing their browser to your Tor exit "
+"relay IP address."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "MyFamily AAAAAAAAAA,BBBBBBBB"
-msgstr "MyFamily AAAAAAAAAA,BBBBBBBB"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+msgid "DirPort 80"
+msgstr "DirPort 80"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+msgid "DirPortFrontPage /path/to/html/file"
+msgstr "DirPortFrontPage /path/to/html/file"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"to both relays. To find your relay's fingerprint you can look into the log "
-"files when tor starts up or find the file named \"fingerprint\" in your tor "
-"DataDirectory."
+"We offer a sample Tor exit notice HTML file, but you might want to adjust it"
+" to your needs:"
 msgstr ""
-"to both relays. To find your relay's fingerprint you can look into the log "
-"files when tor starts up or find the file named \"fingerprint\" in your tor "
-"DataDirectory."
+"We offer a sample Tor exit notice HTML file, but you might want to adjust it"
+" to your needs:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Instead of doing so manually, for big operators we recommend to automate the"
-" MyFamily setting via a configuration management solution."
+"https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-tools/tor-exit-"
+"notice.html"
+msgstr ""
+"https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-tools/tor-exit-"
+"notice.html"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Here are some more tips for running a reliable exit relay:"
+msgstr "Here are some more tips for running a reliable exit relay:"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+msgid "https://blog.torproject.org/tips-running-exit-node"
+msgstr "https://blog.torproject.org/tips-running-exit-node"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Exit Policy"
+msgstr "## Exit Policy"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Defining the [exit policy](https://www.torproject.org/docs/tor-"
+"manual.html.en#ExitPolicy) is one of the most important parts of an exit "
+"relay configuration."
 msgstr ""
-"Instead of doing so manually, for big operators we recommend to automate the"
-" MyFamily setting via a configuration management solution."
+"Defining the [exit policy](https://www.torproject.org/docs/tor-"
+"manual.html.en#ExitPolicy) is one of the most important parts of an exit "
+"relay configuration."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Manually managing MyFamily for big relay groups is error-prone and can put "
-"Tor clients at risk."
+"The exit policy defines which destination ports you are willing to forward."
 msgstr ""
-"Manually managing MyFamily for big relay groups is error-prone and can put "
-"Tor clients at risk."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 6. Optional: Limiting bandwidth usage (and traffic)"
-msgstr "# 6. Optional: Limiting bandwidth usage (and traffic)"
+"The exit policy defines which destination ports you are willing to forward."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Tor will not limit its bandwidth usage by default, but supports multiple "
-"ways to restrict the used bandwidth and the amount of traffic."
+"This has an impact on the amount of abuse emails you will get (less ports "
+"means less abuse emails, but an exit relay allowing only few ports is also "
+"less useful)."
 msgstr ""
-"Tor will not limit its bandwidth usage by default, but supports multiple "
-"ways to restrict the used bandwidth and the amount of traffic."
+"This has an impact on the amount of abuse emails you will get (less ports "
+"means less abuse emails, but an exit relay allowing only few ports is also "
+"less useful)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"This can be handy if you want to ensure that your Tor relay does not exceed "
-"a certain amount of bandwidth or total traffic per day/week/month."
+"If you want to be a useful exit relay you must **at least allow destination "
+"ports 80 and 443**."
 msgstr ""
-"This can be handy if you want to ensure that your Tor relay does not exceed "
-"a certain amount of bandwidth or total traffic per day/week/month."
+"If you want to be a useful exit relay you must **at least allow destination "
+"ports 80 and 443**."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The following torrc configuration options can be used to restrict bandwidth "
-"and traffic:"
+"As a new exit relay - especially if you are new to your hoster - it is good "
+"to start with a reduced exit policy (to reduce the amount of abuse emails) "
+"and further open it up as you become more experienced."
 msgstr ""
-"The following torrc configuration options can be used to restrict bandwidth "
-"and traffic:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* AccountingMax"
-msgstr "* AccountingMax"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* AccountingRule"
-msgstr "* AccountingRule"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* AccountingStart"
-msgstr "* AccountingStart"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* BandwidthRate"
-msgstr "* BandwidthRate"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* BandwidthBurst"
-msgstr "* BandwidthBurst"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* RelayBandwidthRate"
-msgstr "* RelayBandwidthRate"
+"As a new exit relay - especially if you are new to your hoster - it is good "
+"to start with a reduced exit policy (to reduce the amount of abuse emails) "
+"and further open it up as you become more experienced."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Having a fast relay for some time of the month is preferred over a slow "
-"relay for the entire month."
+"The reduced exit policy can be found on the "
+"[ReducedExitPolicy](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy)"
+" wiki page."
 msgstr ""
-"Having a fast relay for some time of the month is preferred over a slow "
-"relay for the entire month."
+"The reduced exit policy can be found on the "
+"[ReducedExitPolicy](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy)"
+" wiki page."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Also see the bandwidth entry in the "
-"[FAQ](https://support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/)."
+"To become an exit relay change ExitRelay from 0 to 1 in your torrc "
+"configuration file and restart the tor daemon."
 msgstr ""
-"Also see the bandwidth entry in the "
-"[FAQ](https://support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/)."
+"To become an exit relay change ExitRelay from 0 to 1 in your torrc "
+"configuration file and restart the tor daemon."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 7. Check IPv6 availability"
-msgstr "# 7. Check IPv6 availability"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ExitRelay 1"
+msgstr "ExitRelay 1"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## DNS on Exit Relays"
+msgstr "## DNS on Exit Relays"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We encourage everyone to enable IPv6 on their relays. This is especially "
-"valuable on exit and guard relays."
+"Unlike other types of relays, exit relays also do DNS resolution for Tor "
+"clients."
 msgstr ""
-"We encourage everyone to enable IPv6 on their relays. This is especially "
-"valuable on exit and guard relays."
+"Unlike other types of relays, exit relays also do DNS resolution for Tor "
+"clients."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Before enabling your tor daemon to use IPv6 in addition to IPv4 you should "
-"do some basic IPv6 connectivity tests."
+"DNS resolution on exit relays is crucial for Tor clients and it should be "
+"reliable and fast by using caching."
 msgstr ""
-"Before enabling your tor daemon to use IPv6 in addition to IPv4 you should "
-"do some basic IPv6 connectivity tests."
+"DNS resolution on exit relays is crucial for Tor clients and it should be "
+"reliable and fast by using caching."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The following command line will ping the IPv6 addresses of Tor directory "
-"authorities from your server:"
+"* DNS resolution can have a significant impact on the performance and "
+"reliability that your exit relay provides."
 msgstr ""
-"The following command line will ping the IPv6 addresses of Tor directory "
-"authorities from your server:"
+"* DNS resolution can have a significant impact on the performance and "
+"reliability that your exit relay provides."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"ping6 -c2 2001:858:2:2:aabb:0:563b:1526 && ping6 -c2 "
-"2620:13:4000:6000::1000:118 && ping6 -c2 2001:67c:289c::9 && ping6 -c2 "
-"2001:678:558:1000::244 && ping6 -c2 2607:8500:154::3 && ping6 -c2 "
-"2001:638:a000:4140::ffff:189 && echo OK."
+"* Don't use any of the big DNS resolvers (Google, OpenDNS, Quad9, "
+"Cloudflare, 4.2.2.1-6) as your primary or fallback DNS resolver to avoid "
+"centralization."
 msgstr ""
-"ping6 -c2 2001:858:2:2:aabb:0:563b:1526 && ping6 -c2 "
-"2620:13:4000:6000::1000:118 && ping6 -c2 2001:67c:289c::9 && ping6 -c2 "
-"2001:678:558:1000::244 && ping6 -c2 2607:8500:154::3 && ping6 -c2 "
-"2001:638:a000:4140::ffff:189 && echo OK."
+"* Don't use any of the big DNS resolvers (Google, OpenDNS, Quad9, "
+"Cloudflare, 4.2.2.1-6) as your primary or fallback DNS resolver to avoid "
+"centralization."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"At the end of the output you should see \"OK.\" if that is not the case, do "
-"not enable IPv6 in your torrc configuration file before IPv6 is indeed "
-"working."
+"* We recommend running a local caching and DNSSEC-validating resolver "
+"without using any forwarders (specific instructions follow below, for "
+"various operating systems)."
 msgstr ""
-"At the end of the output you should see \"OK.\" if that is not the case, do "
-"not enable IPv6 in your torrc configuration file before IPv6 is indeed "
-"working."
+"* We recommend running a local caching and DNSSEC-validating resolver "
+"without using any forwarders (specific instructions follow below, for "
+"various operating systems)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"**If you enable IPv6 without working IPv6 connectivity, your entire relay "
-"will remain unused, regardless of whether IPv4 is working.**"
+"* If you want to add a second DNS resolver as a fallback to your "
+"/etc/resolv.conf configuration, choose a resolver within your autonomous "
+"system and make sure that it is not your first entry in that file (the first"
+" entry should be your local resolver)."
 msgstr ""
-"**If you enable IPv6 without working IPv6 connectivity, your entire relay "
-"will remain unused, regardless of whether IPv4 is working.**"
+"* If you want to add a second DNS resolver as a fallback to your "
+"/etc/resolv.conf configuration, choose a resolver within your autonomous "
+"system and make sure that it is not your first entry in that file (the first"
+" entry should be your local resolver)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If it worked fine, make your Tor relay reachable via IPv6 by adding an "
-"additional ORPort line to your configuration (example for ORPort 9001):"
+"* If a local resolver like unbound is not an option for you, use a resolver "
+"that your provider runs in the same autonomous system (to find out if an IP "
+"address is in the same AS as your relay, you can look it up using "
+"[bgp.he.net](https://bgp.he.net))."
 msgstr ""
-"If it worked fine, make your Tor relay reachable via IPv6 by adding an "
-"additional ORPort line to your configuration (example for ORPort 9001):"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ORPort [IPv6-address]:9001"
-msgstr "ORPort [IPv6-address]:9001"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The location of that line in the configuration file does not matter."
-msgstr "The location of that line in the configuration file does not matter."
+"* If a local resolver like unbound is not an option for you, use a resolver "
+"that your provider runs in the same autonomous system (to find out if an IP "
+"address is in the same AS as your relay, you can look it up using "
+"[bgp.he.net](https://bgp.he.net))."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"You can simply add it next to the first ORPort lins in your torrc file."
+"* Avoid adding more than two resolvers to your /etc/resolv.conf file to "
+"limit AS-level exposure of DNS queries."
 msgstr ""
-"You can simply add it next to the first ORPort lins in your torrc file."
+"* Avoid adding more than two resolvers to your /etc/resolv.conf file to "
+"limit AS-level exposure of DNS queries."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Note: You have to explicitly specify your IPv6 address in square brackets, "
-"you can not tell tor to bind to any IPv6 (like you do for IPv4)."
+"There are multiple options for DNS server software. "
+"[Unbound](https://nlnetlabs.nl/projects/unbound/about/) has become"
 msgstr ""
-"Note: You have to explicitly specify your IPv6 address in square brackets, "
-"you can not tell tor to bind to any IPv6 (like you do for IPv4)."
+"There are multiple options for DNS server software. "
+"[Unbound](https://nlnetlabs.nl/projects/unbound/about/) has become"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you have a global IPv6 address you should be able to find it in the "
-"output of the following command:"
+"a popular one but feel free to use any other software that you are "
+"comfortable with."
 msgstr ""
-"If you have a global IPv6 address you should be able to find it in the "
-"output of the following command:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ip addr|grep inet6|grep global"
-msgstr "ip addr|grep inet6|grep global"
+"a popular one but feel free to use any other software that you are "
+"comfortable with."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you are an exit relay with IPv6 connectivity, tell your tor daemon to "
-"allow exiting via IPv6 so clients can reach IPv6 destinations:"
+"When choosing your DNS resolver software, make sure that it supports DNSSEC "
+"validation and QNAME minimization (RFC7816)."
 msgstr ""
-"If you are an exit relay with IPv6 connectivity, tell your tor daemon to "
-"allow exiting via IPv6 so clients can reach IPv6 destinations:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "IPv6Exit 1"
-msgstr "IPv6Exit 1"
+"When choosing your DNS resolver software, make sure that it supports DNSSEC "
+"validation and QNAME minimization (RFC7816)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"**Note: Tor requires IPv4 connectivity, you can not run a Tor relay on "
-"IPv6-only.**"
+"Install the resolver software over your operating system's package manager, "
+"to ensure that it is updated automatically."
 msgstr ""
-"**Note: Tor requires IPv4 connectivity, you can not run a Tor relay on "
-"IPv6-only.**"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 8. Maintaining a relay"
-msgstr "# 8. Maintaining a relay"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Backup Tor Identity Keys"
-msgstr "## Backup Tor Identity Keys"
+"Install the resolver software over your operating system's package manager, "
+"to ensure that it is updated automatically."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"After your initial installation and start of the tor daemon it is a good "
-"idea to make a backup of your relay's long term identity keys."
+"By using your own DNS resolver, you are less vulnerable to DNS-based "
+"censorship that your upstream resolver might impose."
 msgstr ""
-"After your initial installation and start of the tor daemon it is a good "
-"idea to make a backup of your relay's long term identity keys."
+"By using your own DNS resolver, you are less vulnerable to DNS-based "
+"censorship that your upstream resolver might impose."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"They are located in the \"keys\" subfolder of your DataDirectory (simply "
-"make a copy of the entire folder and store it in a secure location)."
+"Below are instructions on how to install and configure unbound – a DNSSEC-"
+"validating and caching resolver – on your exit relay. Unbound has many "
+"configuration and tuning knobs but we keep these instructions simple and "
+"short; the basic setup will do just fine for most operators."
 msgstr ""
-"They are located in the \"keys\" subfolder of your DataDirectory (simply "
-"make a copy of the entire folder and store it in a secure location)."
+"Below are instructions on how to install and configure unbound – a DNSSEC-"
+"validating and caching resolver – on your exit relay. Unbound has many "
+"configuration and tuning knobs but we keep these instructions simple and "
+"short; the basic setup will do just fine for most operators."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Since relays have a ramp-up time it makes sense to back up the identity key "
-"to be able to restore your relay's reputation after a disk failure - "
-"otherwise you would have to go through the ramp-up phase again."
+"After switching to unbound, verify that it works as expected by resolving a "
+"valid hostname. If it does not work, you can restore your old resolv.conf "
+"file."
 msgstr ""
-"Since relays have a ramp-up time it makes sense to back up the identity key "
-"to be able to restore your relay's reputation after a disk failure - "
-"otherwise you would have to go through the ramp-up phase again."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Default locations of the keys folder:"
-msgstr "Default locations of the keys folder:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Debian/Ubuntu: `/var/lib/tor/keys`"
-msgstr "* Debian/Ubuntu: `/var/lib/tor/keys`"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* FreeBSD: `/var/db/tor/keys`"
-msgstr "* FreeBSD: `/var/db/tor/keys`"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Fedora: `/var/lib/tor/keys`"
-msgstr "* Fedora: `/var/lib/tor/keys`"
+"After switching to unbound, verify that it works as expected by resolving a "
+"valid hostname. If it does not work, you can restore your old resolv.conf "
+"file."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Subscribe to the tor-announce mailing list"
-msgstr "## Subscribe to the tor-announce mailing list"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Debian/Ubuntu"
+msgstr "### Debian/Ubuntu"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"This is a very low traffic mailing list and you will get information about "
-"new stable tor releases and important security update information: [tor-"
-"announce](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
-"announce)."
+"The following three commands install unbound, backup your DNS configuration,"
+" and tell the system to use the local unbound:"
 msgstr ""
-"This is a very low traffic mailing list and you will get information about "
-"new stable tor releases and important security update information: [tor-"
-"announce](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
-"announce)."
+"The following three commands install unbound, backup your DNS configuration,"
+" and tell the system to use the local unbound:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Setting up outage notifications"
-msgstr "## Setting up outage notifications"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+msgid "apt install unbound"
+msgstr "apt install unbound"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Once you set up your relay it will likely run without much work from your "
-"side."
-msgstr ""
-"Once you set up your relay it will likely run without much work from your "
-"side."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+msgid "cp /etc/resolv.conf /etc/resolv.conf.backup"
+msgstr "cp /etc/resolv.conf /etc/resolv.conf.backup"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "If something goes wrong it is good to get notified automatically."
-msgstr "If something goes wrong it is good to get notified automatically."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+msgid "echo nameserver 127.0.0.1 > /etc/resolv.conf"
+msgstr "echo nameserver 127.0.0.1 > /etc/resolv.conf"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We recommend you use one of the free services that allow you to check your "
-"relay's ORPorts for reachability and send you an email should they become "
-"unreachable for whatever reason."
+"To avoid unwanted configuration changed (for example by the DHCP client):"
 msgstr ""
-"We recommend you use one of the free services that allow you to check your "
-"relay's ORPorts for reachability and send you an email should they become "
-"unreachable for whatever reason."
+"To avoid unwanted configuration changed (for example by the DHCP client):"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"[UptimeRobot](https://uptimerobot.com/) is one of these services that allow "
-"you to monitor TCP listeners on arbitrary ports."
-msgstr ""
-"[UptimeRobot](https://uptimerobot.com/) is one of these services that allow "
-"you to monitor TCP listeners on arbitrary ports."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+msgid "chattr +i /etc/resolv.conf"
+msgstr "chattr +i /etc/resolv.conf"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"This service can check your configured ports once every 5 minutes and send "
-"you an email should your tor process die or become unreachable."
+"The Debian configuration ships with QNAME minimization (RFC7816) enabled by "
+"default, so you don't need to enable it explicitly."
 msgstr ""
-"This service can check your configured ports once every 5 minutes and send "
-"you an email should your tor process die or become unreachable."
+"The Debian configuration ships with QNAME minimization (RFC7816) enabled by "
+"default, so you don't need to enable it explicitly."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "This checks only for the listener but does not speak the Tor protocol."
-msgstr ""
-"This checks only for the listener but does not speak the Tor protocol."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+msgid "The unbound resolver you just installed also does DNSSEC validation."
+msgstr "The unbound resolver you just installed also does DNSSEC validation."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"A good way to monitor a relay for its health state is to have a look at its "
-"bandwidth graphs."
-msgstr ""
-"A good way to monitor a relay for its health state is to have a look at its "
-"bandwidth graphs."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### CentOS/RHEL"
+msgstr "### CentOS/RHEL"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## System Health Monitoring"
-msgstr "## System Health Monitoring"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Install the unbound package:"
+msgstr "Install the unbound package:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To ensure your relay is healthy and not overwhelmed it makes sense to have "
-"some basic system monitoring in place to keep an eye on the following "
-"metrics:"
-msgstr ""
-"To ensure your relay is healthy and not overwhelmed it makes sense to have "
-"some basic system monitoring in place to keep an eye on the following "
-"metrics:"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+msgid "yum install unbound"
+msgstr "yum install unbound"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Bandwidth"
-msgstr "* Bandwidth"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+msgid "in /etc/unbound/unbound.conf replace the line"
+msgstr "in /etc/unbound/unbound.conf replace the line"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Established TCP Connections"
-msgstr "* Established TCP Connections"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# qname-minimisation: no"
+msgstr "# qname-minimisation: no"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Memory"
-msgstr "* Memory"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+msgid "with:"
+msgstr "with:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Swap"
-msgstr "* Swap"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+msgid "qname-minimisation: yes"
+msgstr "qname-minimisation: yes"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* CPU"
-msgstr "* CPU"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+msgid "enable and start unbound:"
+msgstr "enable and start unbound:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"There are many tools for monitoring this kind of data, [munin](http://munin-"
-"monitoring.org/) is one of them and is relatively easy to setup."
-msgstr ""
-"There are many tools for monitoring this kind of data, [munin](http://munin-"
-"monitoring.org/) is one of them and is relatively easy to setup."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+msgid "systemctl enable unbound"
+msgstr "systemctl enable unbound"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Note: **Do not make your private monitoring data graphs public since this "
-"could help attackers with deanonymizing Tor users.**"
-msgstr ""
-"Note: **Do not make your private monitoring data graphs public since this "
-"could help attackers with deanonymizing Tor users.**"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+msgid "systemctl start unbound"
+msgstr "systemctl start unbound"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Some practical advice:"
-msgstr "Some practical advice:"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Tell the system to use the local unbound server:"
+msgstr "Tell the system to use the local unbound server:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* If you want to publish traffic statistics, you should aggregate all your "
-"relays' traffic over at least a week, then round that to the nearest 10 TiB "
-"(terabytes)."
+"To avoid unwanted configuration changes (for example by the DHCP client):"
 msgstr ""
-"* If you want to publish traffic statistics, you should aggregate all your "
-"relays' traffic over at least a week, then round that to the nearest 10 TiB "
-"(terabytes)."
+"To avoid unwanted configuration changes (for example by the DHCP client):"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### FreeBSD"
+msgstr "### FreeBSD"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* Reporting individual relays is worse than reporting totals for groups of "
-"relays. In future, tor will securely aggregate bandwidth statistics, so any "
-"individual relay bandwidth reporting will be less secure than tor's "
-"statistics."
+"FreeBSD ships unbound in the base system but the one in ports is usually "
+"following upstream more closely, so we install the unbound package:"
 msgstr ""
-"* Reporting individual relays is worse than reporting totals for groups of "
-"relays. In future, tor will securely aggregate bandwidth statistics, so any "
-"individual relay bandwidth reporting will be less secure than tor's "
-"statistics."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Smaller periods are worse."
-msgstr "* Smaller periods are worse."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Numbers are worse than graphs."
-msgstr "* Numbers are worse than graphs."
+"FreeBSD ships unbound in the base system but the one in ports is usually "
+"following upstream more closely, so we install the unbound package:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Real-time data is worse than historical data."
-msgstr "* Real-time data is worse than historical data."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+msgid "pkg install unbound"
+msgstr "pkg install unbound"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* Data in categories (IP version, in/out, etc.) is worse than total data."
+"Replace the content in /usr/local/etc/unbound/unbound.conf with the "
+"following lines:"
 msgstr ""
-"* Data in categories (IP version, in/out, etc.) is worse than total data."
+"Replace the content in /usr/local/etc/unbound/unbound.conf with the "
+"following lines:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Tools"
-msgstr "## Tools"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+msgid "server:"
+msgstr "server:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This section lists a few tools that you might find handy as a Tor relay "
-"operator."
-msgstr ""
-"This section lists a few tools that you might find handy as a Tor relay "
-"operator."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+msgid "verbosity: 1"
+msgstr "verbosity: 1"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* [Nyx](https://nyx.torproject.org/): is a Tor Project tool (formerly arm) "
-"that allows you to see real time data of your relay."
-msgstr ""
-"* [Nyx](https://nyx.torproject.org/): is a Tor Project tool (formerly arm) "
-"that allows you to see real time data of your relay."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+msgid "enable and start the unbound service:"
+msgstr "enable and start the unbound service:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* vnstat: vnstat is a command-line tool that shows the amount of data going "
-"through your network connection."
-msgstr ""
-"* vnstat: vnstat is a command-line tool that shows the amount of data going "
-"through your network connection."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+msgid "sysrc unbound_enable=YES"
+msgstr "sysrc unbound_enable=YES"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"You can also use it to generate PNG pictures showing traffic graphs. [vnstat"
-" documentation](https://humdi.net/vnstat/) and [demo "
-"output](https://humdi.net/vnstat/cgidemo/)."
-msgstr ""
-"You can also use it to generate PNG pictures showing traffic graphs. [vnstat"
-" documentation](https://humdi.net/vnstat/) and [demo "
-"output](https://humdi.net/vnstat/cgidemo/)."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+msgid "service unbound start"
+msgstr "service unbound start"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
+msgid "chflags schg /etc/resolv.conf"
+msgstr "chflags schg /etc/resolv.conf"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/contents+en.lrpage.title)
@@ -6972,36 +8005,97 @@ msgstr ""
 msgid "1. 24/7 Internet connectivity"
 msgstr "1. 24/7 Internet connectivity"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. The ability to expose TCP ports to the Internet (make sure that NAT "
+"doesn't get in the way)"
+msgstr ""
+"2. The ability to expose TCP ports to the Internet (make sure that NAT "
+"doesn't get in the way)"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Note 1: If you're running a platform that is not listed on this page, you "
+"can [compile obfs4 from "
+"source](https://gitlab.com/yawning/obfs4#installation)."
+msgstr ""
+"Note 1: If you're running a platform that is not listed on this page, you "
+"can [compile obfs4 from "
+"source](https://gitlab.com/yawning/obfs4#installation)."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Note 2: If you're planning to turn an existing but non-bridge relay into a "
+"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
+"easy discovery and blocklisting by ISP or governments."
+msgstr ""
+"Note 2: If you're planning to turn an existing but non-bridge relay into a "
+"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
+"easy discovery and blocklisting by ISP or governments."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Middle/Guard relay"
+msgstr "Middle/Guard relay"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Run a Middle/Guard relay"
+msgstr "Run a Middle/Guard relay"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In this guide we describe how to setup a new Middle/Guard relay. Please "
+"choose your platform below."
+msgstr ""
+"In this guide we describe how to setup a new Middle/Guard relay. Please "
+"choose your platform below."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
+#: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Relay Associations"
+msgstr "Relay Associations"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
+#: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
-"2. The ability to expose TCP ports to the Internet (make sure that NAT "
-"doesn't get in the way)"
+"Relay associations are independent organizations that runs relays in the Tor"
+" network."
 msgstr ""
-"2. The ability to expose TCP ports to the Internet (make sure that NAT "
-"doesn't get in the way)"
+"Relay associations are independent organizations that runs relays in the Tor"
+" network."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
+#: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.body)
+msgid "There are several organizations around the world that run Tor relays."
+msgstr "There are several organizations around the world that run Tor relays."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
+#: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Note 1: If you're running a platform that is not listed on this page, you "
-"can [compile obfs4 from "
-"source](https://gitlab.com/yawning/obfs4#installation)."
+"Some organizations are dedicated to this purpose only and they are called "
+"Relay Associations."
 msgstr ""
-"Note 1: If you're running a platform that is not listed on this page, you "
-"can [compile obfs4 from "
-"source](https://gitlab.com/yawning/obfs4#installation)."
+"Some organizations are dedicated to this purpose only and they are called "
+"Relay Associations."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
+#: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Below, you can find a list of organizations that run relays."
+msgstr "Below, you can find a list of organizations that run relays."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
+#: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Note 2: If you're planning to turn an existing but non-bridge relay into a "
-"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
-"easy discovery and blocklisting by ISP or governments."
+"Please let us know if you would like your organization to be listed on this "
+"page."
 msgstr ""
-"Note 2: If you're planning to turn an existing but non-bridge relay into a "
-"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
-"easy discovery and blocklisting by ISP or governments."
+"Please let us know if you would like your organization to be listed on this "
+"page."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.title)
@@ -7292,19 +8386,19 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Brute force login attempts can be reduced/slowed by captchas, which is the "
+"Brute force login attempts can be reduced/slowed by Captchas, which is the "
 "approach taken by Gmail for this same problem."
 msgstr ""
-"Brute force login attempts can be reduced/slowed by captchas, which is the "
+"Brute force login attempts can be reduced/slowed by Captchas, which is the "
 "approach taken by Gmail for this same problem."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"In fact, Google provides a free captcha service, complete with code for easy"
+"In fact, Google provides a free Captcha service, complete with code for easy"
 " inclusion in a number of systems to help other sites deal"
 msgstr ""
-"In fact, Google provides a free captcha service, complete with code for easy"
+"In fact, Google provides a free Captcha service, complete with code for easy"
 " inclusion in a number of systems to help other sites deal"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
@@ -7424,10 +8518,10 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If the attack is real and ongoing, however,  the Tor project provides an "
+"If the attack is real and ongoing, however, the Tor project provides an "
 "automated DNSRBL for you to query to block login attempts coming"
 msgstr ""
-"If the attack is real and ongoing, however,  the Tor project provides an "
+"If the attack is real and ongoing, however, the Tor project provides an "
 "automated DNSRBL for you to query to block login attempts coming"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
@@ -7465,20 +8559,20 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Scraping and robot activity can be reduced/slowed by captchas, which is the "
+"Scraping and robot activity can be reduced/slowed by Captchas, which is the "
 "approach taken by Gmail for this same problem."
 msgstr ""
-"Scraping and robot activity can be reduced/slowed by captchas, which is the "
+"Scraping and robot activity can be reduced/slowed by Captchas, which is the "
 "approach taken by Gmail for this same problem."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"In fact, Google provides a free captcha service, complete with code for easy"
+"In fact, Google provides a free Captcha service, complete with code for easy"
 " inclusion in a number of systems to help other sites deal with this issue: "
 "https://code.google.com/apis/recaptcha/intro.html"
 msgstr ""
-"In fact, Google provides a free captcha service, complete with code for easy"
+"In fact, Google provides a free Captcha service, complete with code for easy"
 " inclusion in a number of systems to help other sites deal with this issue: "
 "https://code.google.com/apis/recaptcha/intro.html"
 
@@ -7488,12 +8582,12 @@ msgid ""
 "Slow DoS attacks [aimed to consume the Apache MaxClients limit](http://www"
 ".guerilla-ciso.com/archives/2049) can be alleviated by reducing the "
 "httpd.conf TimeOut and KeepAliveTimeout config values to 15-30 and raising "
-"the ServerLimit and MaxClients values to omething like 3000."
+"the ServerLimit and MaxClients values to something like 3000."
 msgstr ""
 "Slow DoS attacks [aimed to consume the Apache MaxClients limit](http://www"
 ".guerilla-ciso.com/archives/2049) can be alleviated by reducing the "
 "httpd.conf TimeOut and KeepAliveTimeout config values to 15-30 and raising "
-"the ServerLimit and MaxClients values to omething like 3000."
+"the ServerLimit and MaxClients values to something like 3000."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -7959,163 +9053,410 @@ msgstr "* Your server is not a spam relay."
 msgid "* Your server is not a trojan/zombie."
 msgstr "* Your server is not a trojan/zombie."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* You are a competent server administrator and can address the issue. "
+"Minimally, you can at least discuss and respond to the issue intelligently."
+msgstr ""
+"* You are a competent server administrator and can address the issue. "
+"Minimally, you can at least discuss and respond to the issue intelligently."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* The ISP is not at fault and not liable for your actions. This is normally "
+"the case, but the poor abuse person dealing with the issues just wants to "
+"hear it isn't the ISPs problem. They will move on after they are "
+"comfortable."
+msgstr ""
+"* The ISP is not at fault and not liable for your actions. This is normally "
+"the case, but the poor abuse person dealing with the issues just wants to "
+"hear it isn't the ISPs problem. They will move on after they are "
+"comfortable."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Discuss options. Options Phobos has been offered:"
+msgstr "* Discuss options. Options Phobos has been offered:"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* The ISP/Complainant may very well demand to see logfiles. Fortunately, by "
+"default, nothing sensitive disclosed. You may want a new ISP if they demand "
+"access to log files ad hoc."
+msgstr ""
+"* The ISP/Complainant may very well demand to see logfiles. Fortunately, by "
+"default, nothing sensitive disclosed. You may want a new ISP if they demand "
+"access to log files ad hoc."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* The ISP/Complainant suggests you convert to middleman. In this case, you "
+"may want to counter with a reduced exit policy, such as the one suggested in"
+" [item #6 of the above blog post](https://blog.torproject.org/running-exit-"
+"node)."
+msgstr ""
+"* The ISP/Complainant suggests you convert to middleman. In this case, you "
+"may want to counter with a reduced exit policy, such as the one suggested in"
+" [item #6 of the above blog post](https://blog.torproject.org/running-exit-"
+"node)."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* The ISP/Complainant demands you disable Tor. You may want a new ISP as a "
+"result."
+msgstr ""
+"* The ISP/Complainant demands you disable Tor. You may want a new ISP as a "
+"result."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* The ISP/Complainant states they will firewall off the traffic on the "
+"default ports. You may want a new ISP as a result."
+msgstr ""
+"* The ISP/Complainant states they will firewall off the traffic on the "
+"default ports. You may want a new ISP as a result."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Update the config to disallow traffic to a certain IP range from your exit"
+" node. You may want to suggest the complainant use the [Tor DNS "
+"RBL](https://2019.www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en) instead."
+msgstr ""
+"* Update the config to disallow traffic to a certain IP range from your exit"
+" node. You may want to suggest the complainant use the [Tor DNS "
+"RBL](https://2019.www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en) instead."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* After all has been discussed, offer a follow up conversation within a "
+"week. Make sure your agreed upon changes are implemented. Neither the ISP "
+"nor Complainant may want to do this, but the fact that you offered is in "
+"your credit. This may help them feel \"comfortable\" with you."
+msgstr ""
+"* After all has been discussed, offer a follow up conversation within a "
+"week. Make sure your agreed upon changes are implemented. Neither the ISP "
+"nor Complainant may want to do this, but the fact that you offered is in "
+"your credit. This may help them feel \"comfortable\" with you."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Other Template Sets"
+msgstr "## Other Template Sets"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* [DMCA Response template for Tor node maintainer to ISP](/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq/) as written by the [EFF](http://www.eff.org)."
+msgstr ""
+"* [DMCA Response template for Tor node maintainer to ISP](/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq/) as written by the [EFF](http://www.eff.org)."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Torservers [response template "
+"emails](https://www.torservers.net/wiki/abuse/templates)."
+msgstr ""
+"* Torservers [response template "
+"emails](https://www.torservers.net/wiki/abuse/templates)."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Bad relays"
+msgstr "Bad relays"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn how to report relays that either doesn't work properly or tampers with"
+" our users' connections"
+msgstr ""
+"Learn how to report relays that either doesn't work properly or tampers with"
+" our users' connections"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Ran into a misconfigured, malicious, or suspicious relay while using Tor? "
+"Please let us know by sending email to bad-relays AT lists DOT torproject "
+"DOT org! Many bad relays are caught thanks to our wider community, so many "
+"thanks for all your help and vigilance!"
+msgstr ""
+"Ran into a misconfigured, malicious, or suspicious relay while using Tor? "
+"Please let us know by sending email to bad-relays AT lists DOT torproject "
+"DOT org! Many bad relays are caught thanks to our wider community, so many "
+"thanks for all your help and vigilance!"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### What is a bad relay?"
+msgstr "### What is a bad relay?"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"A bad relay is one that either doesn't work properly or tampers with our "
+"users' connections. This can be either through maliciousness or "
+"misconfiguration. Some common examples are..."
+msgstr ""
+"A bad relay is one that either doesn't work properly or tampers with our "
+"users' connections. This can be either through maliciousness or "
+"misconfiguration. Some common examples are..."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Tampering with exit traffic in any way (including dropping accepted "
+"connections). This might be accidental (such as an anti-virus filter) or "
+"malicious (commonly SSLStrip, which replaces https:// links with http:// to "
+"snoop on traffic) or even intentional (such as layer 7 inspection for P2P "
+"traffic detection/mitigation)."
+msgstr ""
+"* Tampering with exit traffic in any way (including dropping accepted "
+"connections). This might be accidental (such as an anti-virus filter) or "
+"malicious (commonly SSLStrip, which replaces https:// links with http:// to "
+"snoop on traffic) or even intentional (such as layer 7 inspection for P2P "
+"traffic detection/mitigation)."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Running HSDirs that harvest and probe .onion addresses"
+msgstr "* Running HSDirs that harvest and probe .onion addresses"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Manipulating the DHT that is used for onion services, e.g., by positioning"
+" itself in the DHT."
+msgstr ""
+"* Manipulating the DHT that is used for onion services, e.g., by positioning"
+" itself in the DHT."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Using a DNS provider that censors its results (such as some "
+"[OpenDNS](http://www.opendns.com) or Quad (9.9.9.9) configurations)."
+msgstr ""
+"* Using a DNS provider that censors its results (such as some "
+"[OpenDNS](http://www.opendns.com) or Quad (9.9.9.9) configurations)."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Performing a [Sybil attack](https://en.wikipedia.org/wiki/Sybil_attack), "
+"which means flooding the network with new relays in an effort to deanonymize"
+" users. If you want to run multiple relays then that's great! But please be "
+"sure to set the [MyFamily parameter](https://www.torproject.org/docs/tor-"
+"manual.html.en#MyFamily)."
+msgstr ""
+"* Performing a [Sybil attack](https://en.wikipedia.org/wiki/Sybil_attack), "
+"which means flooding the network with new relays in an effort to deanonymize"
+" users. If you want to run multiple relays then that's great! But please be "
+"sure to set the [MyFamily parameter](https://www.torproject.org/docs/tor-"
+"manual.html.en#MyFamily)."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* You are a competent server administrator and can address the issue. "
-"Minimally, you can at least discuss and respond to the issue intelligently."
+"* Exit relays routing their exit traffic back into the tor network (not "
+"actually exiting any traffic)"
 msgstr ""
-"* You are a competent server administrator and can address the issue. "
-"Minimally, you can at least discuss and respond to the issue intelligently."
+"* Exit relays routing their exit traffic back into the tor network (not "
+"actually exiting any traffic)"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* The ISP is not at fault and not liable for your actions. This is normally "
-"the case, but the poor abuse person dealing with the issues just wants to "
-"hear it isn't the ISPs problem. They will move on after they are "
-"comfortable."
+"Also, if your relay is stolen or goes missing, please report it as well, so "
+"we can blocklist it in case whoever took it puts it back online."
 msgstr ""
-"* The ISP is not at fault and not liable for your actions. This is normally "
-"the case, but the poor abuse person dealing with the issues just wants to "
-"hear it isn't the ISPs problem. They will move on after they are "
-"comfortable."
+"Also, if your relay is stolen or goes missing, please report it as well, so "
+"we can blocklist it in case whoever took it puts it back online."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Discuss options. Options Phobos has been offered:"
-msgstr "* Discuss options. Options Phobos has been offered:"
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The following are currently permitted yet do have some discussion for "
+"prohibition (as such, they should not be reported at this time)..."
+msgstr ""
+"The following are currently permitted yet do have some discussion for "
+"prohibition (as such, they should not be reported at this time)..."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* The ISP/Complainant may very well demand to see logfiles. Fortunately, by "
-"default, nothing sensitive disclosed. You may want a new ISP if they demand "
-"access to log files ad hoc."
+"* Only allowing plain-text traffic (for instance, just port 80). There's no "
+"good reason to disallow its encrypted counterpart (like port 443), making "
+"these relays highly suspect for sniffing traffic. See "
+"[context](https://www.google.com/search?site:torproject.org+80+443+6667) and"
+" [spec](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt#n1969)."
 msgstr ""
-"* The ISP/Complainant may very well demand to see logfiles. Fortunately, by "
-"default, nothing sensitive disclosed. You may want a new ISP if they demand "
-"access to log files ad hoc."
+"* Only allowing plain-text traffic (for instance, just port 80). There's no "
+"good reason to disallow its encrypted counterpart (like port 443), making "
+"these relays highly suspect for sniffing traffic. See "
+"[context](https://www.google.com/search?site:torproject.org+80+443+6667) and"
+" [spec](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt#n1969)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### How do I report a bad relay?"
+msgstr "### How do I report a bad relay?"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* The ISP/Complainant suggests you convert to middleman. In this case, you "
-"may want to counter with a reduced exit policy, such as the one suggested in"
-" [item #6 of the above blog post](https://blog.torproject.org/running-exit-"
-"node)."
+"If you encounter a bad relay then please let us know and write to `bad-"
+"relays AT lists DOT torproject DOT org`."
 msgstr ""
-"* The ISP/Complainant suggests you convert to middleman. In this case, you "
-"may want to counter with a reduced exit policy, such as the one suggested in"
-" [item #6 of the above blog post](https://blog.torproject.org/running-exit-"
-"node)."
+"If you encounter a bad relay then please let us know and write to `bad-"
+"relays AT lists DOT torproject DOT org`."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* The ISP/Complainant demands you disable Tor. You may want a new ISP as a "
-"result."
+"You can check which exit you are using at any time by visiting [tor "
+"check](https://check.torproject.org/). Please include the following in your "
+"report:"
 msgstr ""
-"* The ISP/Complainant demands you disable Tor. You may want a new ISP as a "
-"result."
+"You can check which exit you are using at any time by visiting [tor "
+"check](https://check.torproject.org/). Please include the following in your "
+"report:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* The ISP/Complainant states they will firewall off the traffic on the "
-"default ports. You may want a new ISP as a result."
+"1. The relay's IP address or fingerprint. The fingerprint is a forty-"
+"character hex string such as `203933ED4E55EF8A3C3518427D1A1ED6A4CC285E`."
 msgstr ""
-"* The ISP/Complainant states they will firewall off the traffic on the "
-"default ports. You may want a new ISP as a result."
+"1. The relay's IP address or fingerprint. The fingerprint is a forty-"
+"character hex string such as `203933ED4E55EF8A3C3518427D1A1ED6A4CC285E`."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. What kind of behavior did you see?"
+msgstr "2. What kind of behavior did you see?"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
+msgid "3. Any additional information we'll need to reproduce the issue."
+msgstr "3. Any additional information we'll need to reproduce the issue."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* Update the config to disallow traffic to a certain IP range from your exit"
-" node. You may want to suggest the complainant use the [Tor DNS "
-"RBL](https://2019.www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en) instead."
+"However, if you need help with anything Tor-related, please contact the "
+"[front desk](https://www.torproject.org/about/contact) instead."
 msgstr ""
-"* Update the config to disallow traffic to a certain IP range from your exit"
-" node. You may want to suggest the complainant use the [Tor DNS "
-"RBL](https://2019.www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en) instead."
+"However, if you need help with anything Tor-related, please contact the "
+"[front desk](https://www.torproject.org/about/contact) instead."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### What happens to bad relays?"
+msgstr "### What happens to bad relays?"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* After all has been discussed, offer a follow up conversation within a "
-"week. Make sure your agreed upon changes are implemented. Neither the ISP "
-"nor Complainant may want to do this, but the fact that you offered is in "
-"your credit. This may help them feel \"comfortable\" with you."
+"After a relay is reported and we've verified the behavior we'll attempt to "
+"contact the relay operator. Often we can sort things out but if not (or the "
+"relay lacks contact information) we'll flag it to prevent it from continuing"
+" to be used."
 msgstr ""
-"* After all has been discussed, offer a follow up conversation within a "
-"week. Make sure your agreed upon changes are implemented. Neither the ISP "
-"nor Complainant may want to do this, but the fact that you offered is in "
-"your credit. This may help them feel \"comfortable\" with you."
+"After a relay is reported and we've verified the behavior we'll attempt to "
+"contact the relay operator. Often we can sort things out but if not (or the "
+"relay lacks contact information) we'll flag it to prevent it from continuing"
+" to be used."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Other Template Sets"
-msgstr "## Other Template Sets"
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We have three types of flags we can apply:"
+msgstr "We have three types of flags we can apply:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* [DMCA Response template for Tor node maintainer to ISP](/relay/community-"
-"resources/eff-tor-legal-faq/) as written by the [EFF](http://www.eff.org)."
+"* BadExit - Never used as an exit relay (for relays that appear to mess with"
+" exit traffic)"
 msgstr ""
-"* [DMCA Response template for Tor node maintainer to ISP](/relay/community-"
-"resources/eff-tor-legal-faq/) as written by the [EFF](http://www.eff.org)."
+"* BadExit - Never used as an exit relay (for relays that appear to mess with"
+" exit traffic)"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* Torservers [response template "
-"emails](https://www.torservers.net/wiki/abuse/templates)."
+"* Invalid - Never used unless AllowInvalidNodes is set (by default this only"
+" allows for middle and rendezvous usage)"
 msgstr ""
-"* Torservers [response template "
-"emails](https://www.torservers.net/wiki/abuse/templates)."
+"* Invalid - Never used unless AllowInvalidNodes is set (by default this only"
+" allows for middle and rendezvous usage)"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
-#: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Relay Associations"
-msgstr "Relay Associations"
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Reject - Dropped from the consensus entirely"
+msgstr "* Reject - Dropped from the consensus entirely"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
-#: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Relay associations are independent organizations that runs relays in the Tor"
-" network."
+"Which we use depends on the severity of the issue, and if it can still be "
+"safely used in certain situations."
 msgstr ""
-"Relay associations are independent organizations that runs relays in the Tor"
-" network."
+"Which we use depends on the severity of the issue, and if it can still be "
+"safely used in certain situations."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
-#: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.body)
-msgid "There are several organizations around the world that run Tor relays."
-msgstr "There are several organizations around the world that run Tor relays."
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### My relay was given the BadExit flag. What's up?"
+msgstr "### My relay was given the BadExit flag. What's up?"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
-#: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Some organizations are dedicated to this purpose only and they are called "
-"Relay Associations."
+"In just about all cases we're unable to contact the operator to resolve the "
+"issue, so if your relay has been flagged as a BadExit then please let us "
+"know (see above for contact info) so we can work together to fix the issue."
 msgstr ""
-"Some organizations are dedicated to this purpose only and they are called "
-"Relay Associations."
+"In just about all cases we're unable to contact the operator to resolve the "
+"issue, so if your relay has been flagged as a BadExit then please let us "
+"know (see above for contact info) so we can work together to fix the issue."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
-#: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Below, you can find a list of organizations that run relays."
-msgstr "Below, you can find a list of organizations that run relays."
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Do you actively look for bad relays?"
+msgstr "### Do you actively look for bad relays?"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
-#: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Please let us know if you would like your organization to be listed on this "
-"page."
+"Yes. For our automated issue detection see "
+"[exitmap](http://www.cs.kau.se/philwint/spoiled_onions/) and "
+"[sybilhunter](https://gitweb.torproject.org/user/phw/sybilhunter.git/)."
+msgstr ""
+"Yes. For our automated issue detection see "
+"[exitmap](http://www.cs.kau.se/philwint/spoiled_onions/) and "
+"[sybilhunter](https://gitweb.torproject.org/user/phw/sybilhunter.git/)."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Other monitors include [tortunnel](https://github.com/moxie0/tortunnel), "
+"[SoaT](https://gitweb.torproject.org/torflow.git/tree/NetworkScanners/ExitAuthority/README.ExitScanning),"
+" [torscanner](https://code.google.com/p/torscanner/), and DetecTor."
 msgstr ""
-"Please let us know if you would like your organization to be listed on this "
-"page."
+"Other monitors include [tortunnel](https://github.com/moxie0/tortunnel), "
+"[SoaT](https://gitweb.torproject.org/torflow.git/tree/NetworkScanners/ExitAuthority/README.ExitScanning),"
+" [torscanner](https://code.google.com/p/torscanner/), and DetecTor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.title)
@@ -8243,1002 +9584,1245 @@ msgstr "### Find Tor-friendly ISPs."
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"A good ISP is one that offers cheap bandwidth and is not being used by other"
-" members of the Tor community."
+"A good ISP is one that offers cheap bandwidth and is not being used by other"
+" members of the Tor community."
+msgstr ""
+"A good ISP is one that offers cheap bandwidth and is not being used by other"
+" members of the Tor community."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Before you continue, you may ask the Tor community if your choice is a good "
+"one."
+msgstr ""
+"Before you continue, you may ask the Tor community if your choice is a good "
+"one."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We very much need diversity, and it does not help if we pool too many exits "
+"at one friendly ISP."
+msgstr ""
+"We very much need diversity, and it does not help if we pool too many exits "
+"at one friendly ISP."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In any case, add the ISP to the [GoodBadISPs](/relay/community-resources"
+"/good-bad-isps/) page."
+msgstr ""
+"In any case, add the ISP to the [GoodBadISPs](/relay/community-resources"
+"/good-bad-isps/) page."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To find an ISP, go through forums and sites where ISPs posts their latest "
+"deals, and contact them about Tor hosting."
+msgstr ""
+"To find an ISP, go through forums and sites where ISPs posts their latest "
+"deals, and contact them about Tor hosting."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Once you identified your ISP, you can follow the two-step advice of "
+"TorServers.net."
+msgstr ""
+"Once you identified your ISP, you can follow the two-step advice of "
+"TorServers.net."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. Ask if the ISP is okay with a Tor exit"
+msgstr "1. Ask if the ISP is okay with a Tor exit"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. If they come back positively, ask them if they are OK with an IP range "
+"reassignment."
+msgstr ""
+"2. If they come back positively, ask them if they are OK with an IP range "
+"reassignment."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If not, you can still explain that you are a non-profit superb large "
+"organization filled with security professionals, and that all will be good, "
+"and why IP reassignment helps reduce their workload."
+msgstr ""
+"If not, you can still explain that you are a non-profit superb large "
+"organization filled with security professionals, and that all will be good, "
+"and why IP reassignment helps reduce their workload."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The two-step process usually helps in elevating your request to higher "
+"levels of support staff without scaring them off too early, even if you "
+"don't end up with your own IP range. Here is template you can use: "
+"[Inquiry](https://www.torservers.net/wiki/hoster/inquiry)"
+msgstr ""
+"The two-step process usually helps in elevating your request to higher "
+"levels of support staff without scaring them off too early, even if you "
+"don't end up with your own IP range. Here is template you can use: "
+"[Inquiry](https://www.torservers.net/wiki/hoster/inquiry)"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Legal"
+msgstr "## Legal"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"### Make sure you know the relevant legal paragraphs for common-carrier like"
+" communication services in your country (and the country of your hosting "
+"provider!)."
+msgstr ""
+"### Make sure you know the relevant legal paragraphs for common-carrier like"
+" communication services in your country (and the country of your hosting "
+"provider!)."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"At least most western countries should have regulations that exclude "
+"communication service providers from liability."
+msgstr ""
+"At least most western countries should have regulations that exclude "
+"communication service providers from liability."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Please add your country's regulations to this list."
+msgstr "Please add your country's regulations to this list."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* USA: [DMCA 512](https://www.law.cornell.edu/uscode/text/17/512); see "
+"[EFF's Legal FAQ for Tor Operators](/relay/community-resources/eff-tor-"
+"legal-faq)  (a very good and relevant read for other countries as well)"
+msgstr ""
+"* USA: [DMCA 512](https://www.law.cornell.edu/uscode/text/17/512); see "
+"[EFF's Legal FAQ for Tor Operators](/relay/community-resources/eff-tor-"
+"legal-faq)  (a very good and relevant read for other countries as well)"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Germany: [TMG 8](http://www.gesetze-im-internet.de/tmg/__8.html)  and "
+"[15](http://www.gesetze-im-internet.de/tmg/__15.html)."
+msgstr ""
+"* Germany: [TMG 8](http://www.gesetze-im-internet.de/tmg/__8.html)  and "
+"[15](http://www.gesetze-im-internet.de/tmg/__15.html)."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Netherlands: [Artikel 6:196c "
+"BW](http://wetten.overheid.nl/BWBR0005289/Boek6/Titel3/Afdeling4A/Artikel196c/)"
+msgstr ""
+"* Netherlands: [Artikel 6:196c "
+"BW](http://wetten.overheid.nl/BWBR0005289/Boek6/Titel3/Afdeling4A/Artikel196c/)"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Austria: [ECG "
+"13](http://www.ris.bka.gv.at/Dokument.wxe?Abfrage=Bundesnormen&Dokumentnummer=NOR40025809)"
+msgstr ""
+"* Austria: [ECG "
+"13](http://www.ris.bka.gv.at/Dokument.wxe?Abfrage=Bundesnormen&Dokumentnummer=NOR40025809)"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Sweden: [16-19 2002:562](https://lagen.nu/2002:562#P16S1)"
+msgstr "* Sweden: [16-19 2002:562](https://lagen.nu/2002:562#P16S1)"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you country is missing here and you know a lawyer who can provide a legal"
+" opinion, please get in contact with Tor Project."
+msgstr ""
+"If you country is missing here and you know a lawyer who can provide a legal"
+" opinion, please get in contact with Tor Project."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"### If you're part of an organization that will be running the exit relay "
+"(ISP, university etc), consider teaching your legal people about Tor."
+msgstr ""
+"### If you're part of an organization that will be running the exit relay "
+"(ISP, university etc), consider teaching your legal people about Tor."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It's way better for them to hear about Tor from you, in a relaxed "
+"environment, than to hear about it from a stranger over the phone. Make them"
+" aware of [EFF's Legal FAQ for Tor Operators](/relay/community-resources"
+"/eff-tor-legal-faq). EFF has also offered to talk to other lawyers to "
+"explain the legal aspects of Tor."
+msgstr ""
+"It's way better for them to hear about Tor from you, in a relaxed "
+"environment, than to hear about it from a stranger over the phone. Make them"
+" aware of [EFF's Legal FAQ for Tor Operators](/relay/community-resources"
+"/eff-tor-legal-faq). EFF has also offered to talk to other lawyers to "
+"explain the legal aspects of Tor."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### If you're not part of an organization, think about starting one!"
+msgstr "### If you're not part of an organization, think about starting one!"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Depending on the chosen form, setting up a legal body might help with "
+"liability, and in general it helps to appear bigger than you are (and less "
+"likely to get raided)."
+msgstr ""
+"Depending on the chosen form, setting up a legal body might help with "
+"liability, and in general it helps to appear bigger than you are (and less "
+"likely to get raided)."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The people from Torservers.net in Germany found a lawyer who would agree to "
+"\"host\" them inside his office."
+msgstr ""
+"The people from Torservers.net in Germany found a lawyer who would agree to "
+"\"host\" them inside his office."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"They are now are a non-profit association (\"eingetragener Verein, "
+"gemeinnutzig\") registered inside a lawyer's office."
+msgstr ""
+"They are now are a non-profit association (\"eingetragener Verein, "
+"gemeinnutzig\") registered inside a lawyer's office."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The setup process was easy and cheap. Similar setups probably exist for your"
+" country."
+msgstr ""
+"The setup process was easy and cheap. Similar setups probably exist for your"
+" country."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Another benefit of an association-like structure is that it might still work"
+" even when you leave, if you manage to find successors."
+msgstr ""
+"Another benefit of an association-like structure is that it might still work"
+" even when you leave, if you manage to find successors."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"### Consider preemptively teaching your local law enforcement about Tor."
 msgstr ""
-"A good ISP is one that offers cheap bandwidth and is not being used by other"
-" members of the Tor community."
+"### Consider preemptively teaching your local law enforcement about Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Before you continue, you may ask the Tor community if your choice is a good "
-"one."
+"\"Cybercrime\" people actually love it when you offer to [teach them about "
+"Tor and the Internet](https://blog.torproject.org/blog/talking-german-"
+"police-stuttgart) -- they're typically overwhelmed by their jobs and don't "
+"have enough background to know where to start."
 msgstr ""
-"Before you continue, you may ask the Tor community if your choice is a good "
-"one."
+"\"Cybercrime\" people actually love it when you offer to [teach them about "
+"Tor and the Internet](https://blog.torproject.org/blog/talking-german-"
+"police-stuttgart) -- they're typically overwhelmed by their jobs and don't "
+"have enough background to know where to start."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We very much need diversity, and it does not help if we pool too many exits "
-"at one friendly ISP."
+"Contacting them gives you a chance to teach them why Tor is useful to the "
+"world (and why it's [not particularly helpful to "
+"criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
+"abuse#WhatAboutCriminals)."
 msgstr ""
-"We very much need diversity, and it does not help if we pool too many exits "
-"at one friendly ISP."
+"Contacting them gives you a chance to teach them why Tor is useful to the "
+"world (and why it's [not particularly helpful to "
+"criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
+"abuse#WhatAboutCriminals)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"In any case, add the ISP to the [GoodBadISPs](/relay/community-resources"
-"/good-bad-isps/) page."
+"Also, if they do get a report about your relay, they'll think of you as a "
+"helpful expert rather than a potential criminal."
 msgstr ""
-"In any case, add the ISP to the [GoodBadISPs](/relay/community-resources"
-"/good-bad-isps/) page."
+"Also, if they do get a report about your relay, they'll think of you as a "
+"helpful expert rather than a potential criminal."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To find an ISP, go through forums and sites where ISPs posts their latest "
-"deals, and contact them about Tor hosting."
-msgstr ""
-"To find an ISP, go through forums and sites where ISPs posts their latest "
-"deals, and contact them about Tor hosting."
+msgid "## Handling abuse complaints"
+msgstr "## Handling abuse complaints"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Once you identified your ISP, you can follow the two-step advice of "
-"TorServers.net."
-msgstr ""
-"Once you identified your ISP, you can follow the two-step advice of "
-"TorServers.net."
+msgid "### Answering complaints"
+msgstr "### Answering complaints"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "1. Ask if the ISP is okay with a Tor exit"
-msgstr "1. Ask if the ISP is okay with a Tor exit"
+msgid ""
+"If you receive an abuse complaint, don't freak out! Here is some advice for "
+"you:"
+msgstr ""
+"If you receive an abuse complaint, don't freak out! Here is some advice for "
+"you:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"2. If they come back positively, ask them if they are OK with an IP range "
-"reassignment."
+"### Answer to abuse complaints in a professional manner within a reasonable "
+"time span."
 msgstr ""
-"2. If they come back positively, ask them if they are OK with an IP range "
-"reassignment."
+"### Answer to abuse complaints in a professional manner within a reasonable "
+"time span."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If not, you can still explain that you are a non-profit superb large "
-"organization filled with security professionals, and that all will be good, "
-"and why IP reassignment helps reduce their workload."
+"TorServers.net is a fairly large Tor exit operator and we receive only a "
+"very small number of complaints, especially compared to the amount of "
+"traffic we push."
 msgstr ""
-"If not, you can still explain that you are a non-profit superb large "
-"organization filled with security professionals, and that all will be good, "
-"and why IP reassignment helps reduce their workload."
+"TorServers.net is a fairly large Tor exit operator and we receive only a "
+"very small number of complaints, especially compared to the amount of "
+"traffic we push."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The two-step process usually helps in elevating your request to higher "
-"levels of support staff without scaring them off too early, even if you  "
-"don't end up with your own IP range. Here is template you can use: "
-"[Inquiry](https://www.torservers.net/wiki/hoster/inquiry)"
+"Roughly 80% are automated reports, and the rest is usually satisfied with "
+"[our default reply](https://www.torservers.net/wiki/abuse/templates)."
 msgstr ""
-"The two-step process usually helps in elevating your request to higher "
-"levels of support staff without scaring them off too early, even if you  "
-"don't end up with your own IP range. Here is template you can use: "
-"[Inquiry](https://www.torservers.net/wiki/hoster/inquiry)"
+"Roughly 80% are automated reports, and the rest is usually satisfied with "
+"[our default reply](https://www.torservers.net/wiki/abuse/templates)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Legal"
-msgstr "## Legal"
+msgid ""
+"We have not needed the input of a lawyer in many years of operation "
+"following the advice on this page."
+msgstr ""
+"We have not needed the input of a lawyer in many years of operation "
+"following the advice on this page."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"### Make sure you know the relevant legal paragraphs for common-carrier like"
-" communication services in your country (and the country of your hosting "
-"provider!)."
+"In addition to the [templates at "
+"Torservers.net](https://www.torservers.net/wiki/abuse/templates), you can "
+"find many more templates for various scenarios on the [Tor Abuse "
+"Templates](/relay/community-resources/tor-abuse-templates/)."
 msgstr ""
-"### Make sure you know the relevant legal paragraphs for common-carrier like"
-" communication services in your country (and the country of your hosting "
-"provider!)."
+"In addition to the [templates at "
+"Torservers.net](https://www.torservers.net/wiki/abuse/templates), you can "
+"find many more templates for various scenarios on the [Tor Abuse "
+"Templates](/relay/community-resources/tor-abuse-templates/)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"At least most western countries should have regulations that exclude "
-"communication service providers from liability."
+"It is exceptionally rare to encounter a scenario where none of these "
+"templates apply."
 msgstr ""
-"At least most western countries should have regulations that exclude "
-"communication service providers from liability."
+"It is exceptionally rare to encounter a scenario where none of these "
+"templates apply."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Please add your country's regulations to this list."
-msgstr "Please add your country's regulations to this list."
+msgid ""
+"### If you receive a threatening letter from a lawyer about abusive use or a"
+" DMCA complaint, also don't freak out."
+msgstr ""
+"### If you receive a threatening letter from a lawyer about abusive use or a"
+" DMCA complaint, also don't freak out."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* USA: [DMCA 512](https://www.law.cornell.edu/uscode/text/17/512); see "
-"[EFF's Legal FAQ for Tor Operators](/relay/community-resources/eff-tor-"
-"legal-faq)  (a very good and relevant read for other countries as well)"
+"We are not aware of any case that made it near a court, and we will do "
+"everything in our power to support you if it does."
 msgstr ""
-"* USA: [DMCA 512](https://www.law.cornell.edu/uscode/text/17/512); see "
-"[EFF's Legal FAQ for Tor Operators](/relay/community-resources/eff-tor-"
-"legal-faq)  (a very good and relevant read for other countries as well)"
+"We are not aware of any case that made it near a court, and we will do "
+"everything in our power to support you if it does."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* Germany: [TMG 8](http://www.gesetze-im-internet.de/tmg/__8.html)  and "
-"[15](http://www.gesetze-im-internet.de/tmg/__15.html)."
+"You can look up if an IP address was listed as an exit relay at a given time"
+" at [ExoneraTor](https://exonerator.torproject.org/). Point to that website "
+"in your reply to the complaint."
 msgstr ""
-"* Germany: [TMG 8](http://www.gesetze-im-internet.de/tmg/__8.html)  and "
-"[15](http://www.gesetze-im-internet.de/tmg/__15.html)."
+"You can look up if an IP address was listed as an exit relay at a given time"
+" at [ExoneraTor](https://exonerator.torproject.org/). Point to that website "
+"in your reply to the complaint."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* Netherlands: [Artikel 6:196c "
-"BW](http://wetten.overheid.nl/BWBR0005289/Boek6/Titel3/Afdeling4A/Artikel196c/)"
+"If you feel it might be helpful, we can write you a signed letter confirming"
+" this information: Contact us at frontdesk at torproject.org if you need one."
 msgstr ""
-"* Netherlands: [Artikel 6:196c "
-"BW](http://wetten.overheid.nl/BWBR0005289/Boek6/Titel3/Afdeling4A/Artikel196c/)"
+"If you feel it might be helpful, we can write you a signed letter confirming"
+" this information: Contact us at frontdesk at torproject.org if you need one."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* Austria: [ECG "
-"13](http://www.ris.bka.gv.at/Dokument.wxe?Abfrage=Bundesnormen&Dokumentnummer=NOR40025809)"
+"In your reply, state clearly that you are not liable for forwarded content "
+"passing through your machine, and include the relevant legal references for "
+"your country."
 msgstr ""
-"* Austria: [ECG "
-"13](http://www.ris.bka.gv.at/Dokument.wxe?Abfrage=Bundesnormen&Dokumentnummer=NOR40025809)"
+"In your reply, state clearly that you are not liable for forwarded content "
+"passing through your machine, and include the relevant legal references for "
+"your country."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Sweden: [16-19 2002:562](https://lagen.nu/2002:562#P16S1)"
-msgstr "* Sweden: [16-19 2002:562](https://lagen.nu/2002:562#P16S1)"
+msgid "## Things you can do preemptively"
+msgstr "## Things you can do preemptively"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you country is missing here and you know a lawyer who can provide a legal"
-" opinion, please get in contact with Tor Project."
-msgstr ""
-"If you country is missing here and you know a lawyer who can provide a legal"
-" opinion, please get in contact with Tor Project."
+msgid "### Make the WHOIS info point as close to you as possible."
+msgstr "### Make the WHOIS info point as close to you as possible."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"### If you're part of an organization that will be running the exit relay "
-"(ISP, university etc), consider teaching your legal people about Tor."
+"One of the biggest reasons exit relays disappear is because the people "
+"answering the abuse address get nervous and ask you to stop."
 msgstr ""
-"### If you're part of an organization that will be running the exit relay "
-"(ISP, university etc), consider teaching your legal people about Tor."
+"One of the biggest reasons exit relays disappear is because the people "
+"answering the abuse address get nervous and ask you to stop."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It's way better for them to hear about Tor from you, in a relaxed "
-"environment, than to hear about it from a stranger over the phone. Make them"
-" aware of [EFF's Legal FAQ for Tor Operators](/relay/community-resources"
-"/eff-tor-legal-faq). EFF has also offered to talk to other lawyers to "
-"explain the legal aspects of Tor."
+"If you can get your own IP block, great. Even if not, many providers will "
+"still reassign subblocks to you if you ask."
 msgstr ""
-"It's way better for them to hear about Tor from you, in a relaxed "
-"environment, than to hear about it from a stranger over the phone. Make them"
-" aware of [EFF's Legal FAQ for Tor Operators](/relay/community-resources"
-"/eff-tor-legal-faq). EFF has also offered to talk to other lawyers to "
-"explain the legal aspects of Tor."
+"If you can get your own IP block, great. Even if not, many providers will "
+"still reassign subblocks to you if you ask."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### If you're not part of an organization, think about starting one!"
-msgstr "### If you're not part of an organization, think about starting one!"
+msgid ""
+"ARIN uses [SWIP](https://www.arin.net/resources/request/reassignments.html),"
+" and RIPE uses something similar."
+msgstr ""
+"ARIN uses [SWIP](https://www.arin.net/resources/request/reassignments.html),"
+" and RIPE uses something similar."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Depending on the chosen form, setting up a legal body might help with "
-"liability, and in general it helps to appear bigger than you are (and less "
-"likely to get raided)."
+"You can also add comments to your range, hinting at your usage as "
+"anonymization service "
+"([Example](https://apps.db.ripe.net/search/query.html?searchtext=ZWIEBELFREUNDE))."
 msgstr ""
-"Depending on the chosen form, setting up a legal body might help with "
-"liability, and in general it helps to appear bigger than you are (and less "
-"likely to get raided)."
+"You can also add comments to your range, hinting at your usage as "
+"anonymization service "
+"([Example](https://apps.db.ripe.net/search/query.html?searchtext=ZWIEBELFREUNDE))."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The people from Torservers.net in Germany found a lawyer who would agree to "
-"\"host\" them inside his office."
+"If you have questions about the process, please write an email to [tor-"
+"relays mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
+"/tor-relays) and we will try to explain the process to you."
 msgstr ""
-"The people from Torservers.net in Germany found a lawyer who would agree to "
-"\"host\" them inside his office."
+"If you have questions about the process, please write an email to [tor-"
+"relays mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
+"/tor-relays) and we will try to explain the process to you."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Register a phone number and a fax number as abuse contact."
+msgstr "### Register a phone number and a fax number as abuse contact."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"They are now are a non-profit association (\"eingetragener Verein, "
-"gemeinnutzig\") registered inside a lawyer's office."
+"At least law enforcement in Germany regularly uses the fax and phone numbers"
+" present in IP records."
 msgstr ""
-"They are now are a non-profit association (\"eingetragener Verein, "
-"gemeinnutzig\") registered inside a lawyer's office."
+"At least law enforcement in Germany regularly uses the fax and phone numbers"
+" present in IP records."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The setup process was easy and cheap. Similar setups probably exist for your"
-" country."
+"Torservers.net uses a free German fax-to-email service, call-manager.de, and"
+" a VoIP number from Sipgate.de."
 msgstr ""
-"The setup process was easy and cheap. Similar setups probably exist for your"
-" country."
+"Torservers.net uses a free German fax-to-email service, call-manager.de, and"
+" a VoIP number from Sipgate.de."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Consider using the Reduced Exit Policy."
+msgstr "### Consider using the Reduced Exit Policy."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Another benefit of an association-like structure is that it might still work"
-" even when you leave, if you manage to find successors."
+"The [Reduced Exit "
+"Policy](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy)"
+" is an alternative to the default exit policy. It allows many Internet "
+"services while still blocking the majority of TCP ports."
 msgstr ""
-"Another benefit of an association-like structure is that it might still work"
-" even when you leave, if you manage to find successors."
+"The [Reduced Exit "
+"Policy](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy)"
+" is an alternative to the default exit policy. It allows many Internet "
+"services while still blocking the majority of TCP ports."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"### Consider preemptively teaching your local law enforcement about Tor."
+"This drastically reduces the odds that a Bittorrent user will select your "
+"node and thus reduces or even eliminates the number of [DMCA "
+"complaints](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/)"
+" you will receive."
 msgstr ""
-"### Consider preemptively teaching your local law enforcement about Tor."
+"This drastically reduces the odds that a Bittorrent user will select your "
+"node and thus reduces or even eliminates the number of [DMCA "
+"complaints](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/)"
+" you will receive."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"\"Cybercrime\" people actually love it when you offer to [teach them about "
-"Tor and the Internet](https://blog.torproject.org/blog/talking-german-"
-"police-stuttgart) -- they're typically overwhelmed by their jobs and don't "
-"have enough background to know where to start."
+"If you have your own experience of abuse handling, just share it on our "
+"public mailing list or write us an email to frontdesk at torproject.org."
 msgstr ""
-"\"Cybercrime\" people actually love it when you offer to [teach them about "
-"Tor and the Internet](https://blog.torproject.org/blog/talking-german-"
-"police-stuttgart) -- they're typically overwhelmed by their jobs and don't "
-"have enough background to know where to start."
+"If you have your own experience of abuse handling, just share it on our "
+"public mailing list or write us an email to frontdesk at torproject.org."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Contacting them gives you a chance to teach them why Tor is useful to the "
-"world (and why it's [not particularly helpful to "
-"criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
-"abuse#WhatAboutCriminals)."
-msgstr ""
-"Contacting them gives you a chance to teach them why Tor is useful to the "
-"world (and why it's [not particularly helpful to "
-"criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
-"abuse#WhatAboutCriminals)."
+msgid "## Technical"
+msgstr "## Technical"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Also, if they do get a report about your relay, they'll think of you as a "
-"helpful expert rather than a potential criminal."
+"Please read all the technical details before getting started. If you have "
+"any questions or need help, please contact us at [tor-"
+"relays](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
 msgstr ""
-"Also, if they do get a report about your relay, they'll think of you as a "
-"helpful expert rather than a potential criminal."
+"Please read all the technical details before getting started. If you have "
+"any questions or need help, please contact us at [tor-"
+"relays](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Handling abuse complaints"
-msgstr "## Handling abuse complaints"
+msgid "* [Tor Relay Guide](https://community.torproject.org/relay)"
+msgstr "* [Tor Relay Guide](https://community.torproject.org/relay)"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Answering complaints"
-msgstr "### Answering complaints"
+msgid "* Set up an informative website on the exit IP(s) on port 80."
+msgstr "* Set up an informative website on the exit IP(s) on port 80."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you receive an abuse complaint, don't freak out! Here is some advice for "
-"you:"
+"A disclaimer helps giving people the right idea about what is behind traffic"
+" coming from these IPs."
 msgstr ""
-"If you receive an abuse complaint, don't freak out! Here is some advice for "
-"you:"
+"A disclaimer helps giving people the right idea about what is behind traffic"
+" coming from these IPs."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"### Answer to abuse complaints in a professional manner within a reasonable "
-"time span."
+"A simple notice can be published without a separate webserver using Tor's "
+"\"DirPortFrontPage \" directive."
 msgstr ""
-"### Answer to abuse complaints in a professional manner within a reasonable "
-"time span."
+"A simple notice can be published without a separate webserver using Tor's "
+"\"DirPortFrontPage \" directive."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"TorServers.net is a fairly large Tor exit operator and we receive only a "
-"very small number of complaints, especially compared to the amount of "
-"traffic we push."
-msgstr ""
-"TorServers.net is a fairly large Tor exit operator and we receive only a "
-"very small number of complaints, especially compared to the amount of "
-"traffic we push."
+msgid "* Try to use dedicated IPs, and when possible dedicated hardware."
+msgstr "* Try to use dedicated IPs, and when possible dedicated hardware."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Roughly 80% are automated reports, and the rest is usually satisfied with "
-"[our default reply](https://www.torservers.net/wiki/abuse/templates)."
+"* Disk encryption might be useful to protect your node keys, but on the "
+"other hand unencrypted machines are easier to \"audit\" if required. We feel"
+" it's best to be able to easily show that you do Tor exiting, and nothing "
+"else (on that IP or server)."
 msgstr ""
-"Roughly 80% are automated reports, and the rest is usually satisfied with "
-"[our default reply](https://www.torservers.net/wiki/abuse/templates)."
+"* Disk encryption might be useful to protect your node keys, but on the "
+"other hand unencrypted machines are easier to \"audit\" if required. We feel"
+" it's best to be able to easily show that you do Tor exiting, and nothing "
+"else (on that IP or server)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We have not needed the input of a lawyer in many years of operation "
-"following the advice on this page."
+"* Set reverse DNS to something that signals its use, e.g. 'anonymous-relay',"
+" 'proxy', 'tor-proxy'. So when other people see the address in their web "
+"logs, they will more quickly understand what's going on."
 msgstr ""
-"We have not needed the input of a lawyer in many years of operation "
-"following the advice on this page."
+"* Set reverse DNS to something that signals its use, e.g. 'anonymous-relay',"
+" 'proxy', 'tor-proxy'. So when other people see the address in their web "
+"logs, they will more quickly understand what's going on."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"In addition to the [templates at "
-"Torservers.net](https://www.torservers.net/wiki/abuse/templates), you can "
-"find many more templates for various scenarios on the [Tor Abuse "
-"Templates](/relay/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+"If you do, and if SMTP is allowed in your exit policy, consider configuring "
+"[SPF](https://en.wikipedia.org/wiki/Sender_Policy_Framework) on your domain:"
+" this will protect you from users using your exit node to forge e-mails "
+"which look like they come from you."
 msgstr ""
-"In addition to the [templates at "
-"Torservers.net](https://www.torservers.net/wiki/abuse/templates), you can "
-"find many more templates for various scenarios on the [Tor Abuse "
-"Templates](/relay/community-resources/tor-abuse-templates/)."
+"If you do, and if SMTP is allowed in your exit policy, consider configuring "
+"[SPF](https://en.wikipedia.org/wiki/Sender_Policy_Framework) on your domain:"
+" this will protect you from users using your exit node to forge e-mails "
+"which look like they come from you."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Relay Universities"
+msgstr "Tor Relay Universities"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How do I make my University / ISP / etc happy with my exit node?"
+msgstr "How do I make my University / ISP / etc happy with my exit node?"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It is exceptionally rare to encounter a scenario where none of these "
-"templates apply."
+"To keep your exit node running long-term, you're going to need the support "
+"of the people around you."
 msgstr ""
-"It is exceptionally rare to encounter a scenario where none of these "
-"templates apply."
+"To keep your exit node running long-term, you're going to need the support "
+"of the people around you."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"### If you receive a threatening letter from a lawyer about abusive use or a"
-" DMCA complaint, also don't freak out."
+"In this sense, Tor provides a lever to help you change your organization's "
+"policies."
 msgstr ""
-"### If you receive a threatening letter from a lawyer about abusive use or a"
-" DMCA complaint, also don't freak out."
+"In this sense, Tor provides a lever to help you change your organization's "
+"policies."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We are not aware of any case that made it near a court, and we will do "
-"everything in our power to support you if it does."
+"If the administration considers an Internet community that helps other "
+"people to be a foreign concept, or if they're used to treating new "
+"situations as security risks and telling everybody to quit it, a Tor relay "
+"may give you a way to focus the discussion and find allies who want to help "
+"change policy."
 msgstr ""
-"We are not aware of any case that made it near a court, and we will do "
-"everything in our power to support you if it does."
+"If the administration considers an Internet community that helps other "
+"people to be a foreign concept, or if they're used to treating new "
+"situations as security risks and telling everybody to quit it, a Tor relay "
+"may give you a way to focus the discussion and find allies who want to help "
+"change policy."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"You can look up if an IP address was listed as an exit relay at a given time"
-" at [ExoneraTor](https://exonerator.torproject.org/). Point to that website "
-"in your reply to the complaint."
+"In short, running a Tor exit node may well require you to become an advocate"
+" for anonymity and privacy in the world."
 msgstr ""
-"You can look up if an IP address was listed as an exit relay at a given time"
-" at [ExoneraTor](https://exonerator.torproject.org/). Point to that website "
-"in your reply to the complaint."
+"In short, running a Tor exit node may well require you to become an advocate"
+" for anonymity and privacy in the world."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you feel it might be helpful, we can write you a signed letter confirming"
-" this information: Contact us at frontdesk at torproject.org if you need one."
+"The best strategy depends on your situation, but here are some tips to get "
+"you started."
 msgstr ""
-"If you feel it might be helpful, we can write you a signed letter confirming"
-" this information: Contact us at frontdesk at torproject.org if you need one."
+"The best strategy depends on your situation, but here are some tips to get "
+"you started."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"In your reply, state clearly that you are not liable for forwarded content "
-"passing through your machine, and include the relevant legal references for "
-"your country."
+"(We focus on the university scenario, but hopefully you can adapt it to your"
+" own situation.)"
 msgstr ""
-"In your reply, state clearly that you are not liable for forwarded content "
-"passing through your machine, and include the relevant legal references for "
-"your country."
+"(We focus on the university scenario, but hopefully you can adapt it to your"
+" own situation.)"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Things you can do preemptively"
-msgstr "## Things you can do preemptively"
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* First, learn about your university's AUP -- acceptable use policy."
+msgstr "* First, learn about your university's AUP -- acceptable use policy."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Make the WHOIS info point as close to you as possible."
-msgstr "### Make the WHOIS info point as close to you as possible."
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Most likely it is ambiguously worded, to let them allow or deny things based"
+" on the situation."
+msgstr ""
+"Most likely it is ambiguously worded, to let them allow or deny things based"
+" on the situation."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"One of the biggest reasons exit relays disappear is because the people "
-"answering the abuse address get nervous and ask you to stop."
+"But it might be extremely restrictive (\"no services of any kind\"), in "
+"which case you're going to have a tough road ahead of you."
 msgstr ""
-"One of the biggest reasons exit relays disappear is because the people "
-"answering the abuse address get nervous and ask you to stop."
+"But it might be extremely restrictive (\"no services of any kind\"), in "
+"which case you're going to have a tough road ahead of you."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you can get your own IP block, great. Even if not, many providers will "
-"still reassign subblocks to you if you ask."
+"* Second, learn about your local laws with respect to liability of traffic "
+"that exits from your Tor relay."
 msgstr ""
-"If you can get your own IP block, great. Even if not, many providers will "
-"still reassign subblocks to you if you ask."
+"* Second, learn about your local laws with respect to liability of traffic "
+"that exits from your Tor relay."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"ARIN uses [SWIP](https://www.arin.net/resources/request/reassignments.html),"
-" and RIPE uses something similar."
+"In the US, these appear to be mainly the [DMCA](/relay/community-resources"
+"/eff-tor-legal-faq/) and [CDA](/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
+"faq/), and the good news is that many lawyers believe that Tor exit node "
+"operators are in the same boat as the ISPs themselves."
 msgstr ""
-"ARIN uses [SWIP](https://www.arin.net/resources/request/reassignments.html),"
-" and RIPE uses something similar."
+"In the US, these appear to be mainly the [DMCA](/relay/community-resources"
+"/eff-tor-legal-faq/) and [CDA](/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
+"faq/), and the good news is that many lawyers believe that Tor exit node "
+"operators are in the same boat as the ISPs themselves."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"You can also add comments to your range, hinting at your usage as "
-"anonymization service "
-"([Example](https://apps.db.ripe.net/search/query.html?searchtext=ZWIEBELFREUNDE))."
+"Become familiar with [the EFF's template letter regarding DMCA notices for "
+"Tor](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/), which"
+" is quite clear about not putting liability on service providers."
 msgstr ""
-"You can also add comments to your range, hinting at your usage as "
-"anonymization service "
-"([Example](https://apps.db.ripe.net/search/query.html?searchtext=ZWIEBELFREUNDE))."
+"Become familiar with [the EFF's template letter regarding DMCA notices for "
+"Tor](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/), which"
+" is quite clear about not putting liability on service providers."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you have questions about the process, please write an email to [tor-"
-"relays mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-relays) and we will try to explain the process to you."
+"The CDA is less clear, because it was written before the modern Internet "
+"emerged, but EFF and ACLU are optimistic."
 msgstr ""
-"If you have questions about the process, please write an email to [tor-"
-"relays mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-relays) and we will try to explain the process to you."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Register a phone number and a fax number as abuse contact."
-msgstr "### Register a phone number and a fax number as abuse contact."
+"The CDA is less clear, because it was written before the modern Internet "
+"emerged, but EFF and ACLU are optimistic."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"At least law enforcement in Germany regularly uses the fax and phone numbers"
-" present in IP records."
+"Of course, you need to understand that without actual clear precedent (and "
+"even then), it's still possible that a given judge will not interpret things"
+" the way the lawyers expect."
 msgstr ""
-"At least law enforcement in Germany regularly uses the fax and phone numbers"
-" present in IP records."
+"Of course, you need to understand that without actual clear precedent (and "
+"even then), it's still possible that a given judge will not interpret things"
+" the way the lawyers expect."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Torservers.net uses a free German fax-to-email service, call-manager.de, and"
-" a VoIP number from Sipgate.de."
+"In any case, the key here is to become familiar with the laws and their "
+"implications and uncertainties."
 msgstr ""
-"Torservers.net uses a free German fax-to-email service, call-manager.de, and"
-" a VoIP number from Sipgate.de."
+"In any case, the key here is to become familiar with the laws and their "
+"implications and uncertainties."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Consider using the Reduced Exit Policy."
-msgstr "### Consider using the Reduced Exit Policy."
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Third, learn about Tor's design."
+msgstr "* Third, learn about Tor's design."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The [Reduced Exit "
-"Policy](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy)"
-" is an alternative to the default exit policy. It allows many Internet "
-"services while still blocking the majority of TCP ports."
+"Read the [design overview](https://2019.www.torproject.org/overview.html), "
+"the [design paper](https://svn-archive.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/tor-design.pdf), and the "
+"[FAQ](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en)."
 msgstr ""
-"The [Reduced Exit "
-"Policy](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy)"
-" is an alternative to the default exit policy. It allows many Internet "
-"services while still blocking the majority of TCP ports."
+"Read the [design overview](https://2019.www.torproject.org/overview.html), "
+"the [design paper](https://svn-archive.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/tor-design.pdf), and the "
+"[FAQ](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"This drastically reduces the odds that a Bittorrent user will select your "
-"node and thus reduces or even eliminates the number of [DMCA "
-"complaints](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/)"
-" you will receive."
+"Hang out on IRC ([irc.oftc.net](https://www.oftc.net) - #tor-relays) for a "
+"while and learn more."
 msgstr ""
-"This drastically reduces the odds that a Bittorrent user will select your "
-"node and thus reduces or even eliminates the number of [DMCA "
-"complaints](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/)"
-" you will receive."
+"Hang out on IRC ([irc.oftc.net](https://www.oftc.net) - #tor-relays) for a "
+"while and learn more."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+msgid "If possible, attend a talk by one of the Tor developers."
+msgstr "If possible, attend a talk by one of the Tor developers."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you have your own experience of abuse handling, just share it on our "
-"public mailing list or write us an email to frontdesk at torproject.org."
+"Learn about the types of people and organizations who need secure "
+"communications on the Internet."
 msgstr ""
-"If you have your own experience of abuse handling, just share it on our "
-"public mailing list or write us an email to frontdesk at torproject.org."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Technical"
-msgstr "## Technical"
+"Learn about the types of people and organizations who need secure "
+"communications on the Internet."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Please read all the technical details before getting started. If you have "
-"any questions or need help, please contact us at [tor-"
-"relays](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
+"Practice explaining Tor and its benefits and consequences to friends and "
+"neighbors -- the [abuse FAQ](https://2019.www.torproject.org/faq-abuse) may "
+"provide some helpful starting points."
 msgstr ""
-"Please read all the technical details before getting started. If you have "
-"any questions or need help, please contact us at [tor-"
-"relays](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* [Tor Relay Guide](https://community.torproject.org/relay)"
-msgstr "* [Tor Relay Guide](https://community.torproject.org/relay)"
+"Practice explaining Tor and its benefits and consequences to friends and "
+"neighbors -- the [abuse FAQ](https://2019.www.torproject.org/faq-abuse) may "
+"provide some helpful starting points."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Set up an informative website on the exit IP(s) on port 80."
-msgstr "* Set up an informative website on the exit IP(s) on port 80."
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Fourth, learn a bit about authentication on the Internet."
+msgstr "* Fourth, learn a bit about authentication on the Internet."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"A disclaimer helps giving people the right idea about what is behind traffic"
-" coming from these IPs."
+"Many library-related services use source IP address to decide whether a "
+"subscriber is allowed to see their content."
 msgstr ""
-"A disclaimer helps giving people the right idea about what is behind traffic"
-" coming from these IPs."
+"Many library-related services use source IP address to decide whether a "
+"subscriber is allowed to see their content."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"A simple notice can be published without a separate webserver using Tor's "
-"\"DirPortFrontPage \" directive."
+"If the university's entire IP address space is \"trusted\" to access these "
+"library resources, the university is forced to maintain an iron grip on all "
+"its addresses."
 msgstr ""
-"A simple notice can be published without a separate webserver using Tor's "
-"\"DirPortFrontPage \" directive."
+"If the university's entire IP address space is \"trusted\" to access these "
+"library resources, the university is forced to maintain an iron grip on all "
+"its addresses."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Try to use dedicated IPs, and when possible dedicated hardware."
-msgstr "* Try to use dedicated IPs, and when possible dedicated hardware."
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Universities like Harvard do the smart thing: their students and faculty "
+"have actual methods to authenticate -- say, certificates, or usernames and "
+"passwords -- to a central Harvard server and access the library resources "
+"from there."
+msgstr ""
+"Universities like Harvard do the smart thing: their students and faculty "
+"have actual methods to authenticate -- say, certificates, or usernames and "
+"passwords -- to a central Harvard server and access the library resources "
+"from there."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* Disk encryption might be useful to protect your node keys, but on the "
-"other hand unencrypted machines are easier to \"audit\" if required. We feel"
-" it's best to be able to easily show that you do Tor exiting, and nothing "
-"else (on that IP or server)."
+"So Harvard doesn't need to be as worried about what other services are "
+"running on their network, and it also takes care of off-campus students and "
+"faculty."
 msgstr ""
-"* Disk encryption might be useful to protect your node keys, but on the "
-"other hand unencrypted machines are easier to \"audit\" if required. We feel"
-" it's best to be able to easily show that you do Tor exiting, and nothing "
-"else (on that IP or server)."
+"So Harvard doesn't need to be as worried about what other services are "
+"running on their network, and it also takes care of off-campus students and "
+"faculty."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* Set reverse DNS to something that signals its use, e.g. 'anonymous-relay',"
-" 'proxy', 'tor-proxy'. so when other people see the address in their web "
-"logs, they will more quickly understand what's going on."
+"On the other hand, universities like Berkeley simply add a \"no proxies\" "
+"line to their network policies, and are stuck in a battle to patrol every "
+"address on their network."
 msgstr ""
-"* Set reverse DNS to something that signals its use, e.g. 'anonymous-relay',"
-" 'proxy', 'tor-proxy'. so when other people see the address in their web "
-"logs, they will more quickly understand what's going on."
+"On the other hand, universities like Berkeley simply add a \"no proxies\" "
+"line to their network policies, and are stuck in a battle to patrol every "
+"address on their network."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you do, and if SMTP is allowed in your exit policy, consider configuring "
-"[SPF](https://en.wikipedia.org/wiki/Sender_Policy_Framework) on your domain:"
-" this will protect you from users using your exit node to forge e-mails "
-"which look like they come from you."
+"We should encourage all these networks to move to an end-to-end "
+"authentication model rather than conflating network location with who's on "
+"the other end."
 msgstr ""
-"If you do, and if SMTP is allowed in your exit policy, consider configuring "
-"[SPF](https://en.wikipedia.org/wiki/Sender_Policy_Framework) on your domain:"
-" this will protect you from users using your exit node to forge e-mails "
-"which look like they come from you."
+"We should encourage all these networks to move to an end-to-end "
+"authentication model rather than conflating network location with who's on "
+"the other end."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
-#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Swag"
-msgstr "Swag"
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Fifth, start finding allies."
+msgstr "* Fifth, start finding allies."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
-#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you're operating a fast relay or you've done something else cool, you're "
-"eligible to receive our swag."
+"If your school has a botnet research group or studies Internet attacks (like"
+" at Georgia Tech and UCSD), meet them and learn more about all the scary "
+"things already out there on the Internet."
 msgstr ""
-"If you're operating a fast relay or you've done something else cool, you're "
-"eligible to receive our swag."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
-#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You can get a Tor T-shirt for contributing to the Tor project."
-msgstr "You can get a Tor T-shirt for contributing to the Tor project."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
-#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
-msgid "There are two primary ways of contributing:"
-msgstr "There are two primary ways of contributing:"
+"If your school has a botnet research group or studies Internet attacks (like"
+" at Georgia Tech and UCSD), meet them and learn more about all the scary "
+"things already out there on the Internet."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
-#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* Operate a fast Tor relay that's been running for the past two months: you "
-"are eligible if you allow exits to port 80 and you average 250 KBytes/s "
-"traffic, or if you're not an exit but you average 500 KBytes/s traffic."
+"If you have a law school nearby, meet the professors that teach the Internet"
+" law classes, and chat with them about Tor and its implications."
 msgstr ""
-"* Operate a fast Tor relay that's been running for the past two months: you "
-"are eligible if you allow exits to port 80 and you average 250 KBytes/s "
-"traffic, or if you're not an exit but you average 500 KBytes/s traffic."
+"If you have a law school nearby, meet the professors that teach the Internet"
+" law classes, and chat with them about Tor and its implications."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
-#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Help out in other ways. Maintain a translation. Run Tor trainings."
-msgstr "* Help out in other ways. Maintain a translation. Run Tor trainings."
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Ask for advice from everybody you meet who likes the idea, and try to work "
+"your way up the chain to get as many good allies as you can in as many areas"
+" as you can."
+msgstr ""
+"Ask for advice from everybody you meet who likes the idea, and try to work "
+"your way up the chain to get as many good allies as you can in as many areas"
+" as you can."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
-#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Write a good support program and get a lot of people to use it."
-msgstr "Write a good support program and get a lot of people to use it."
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Sixth, teach your university's lawyers about Tor."
+msgstr "* Sixth, teach your university's lawyers about Tor."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
-#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Do research on Tor and anonymity, solve some of our bugs, or establish "
-"yourself as a Tor advocate."
+"This may seem like a risky move, but it's way better for them to hear about "
+"Tor from you, in a relaxed environment, than to hear about it from a "
+"stranger over the phone."
 msgstr ""
-"Do research on Tor and anonymity, solve some of our bugs, or establish "
-"yourself as a Tor advocate."
+"This may seem like a risky move, but it's way better for them to hear about "
+"Tor from you, in a relaxed environment, than to hear about it from a "
+"stranger over the phone."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
-#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you're operating a fast relay or you've done something else cool, email "
-"us at tshirt at torproject.org with the details."
+"Remember that lawyers don't like being told how to interpret laws by a non-"
+"lawyer, but they are often pleased to hear that other lawyers have done a "
+"lot of the research and leg-work (this is where [the EFF's legal FAQ](/relay"
+"/community-resources/eff-tor-legal-faq/) comes in, along with your law "
+"school contacts if you found any)."
 msgstr ""
-"If you're operating a fast relay or you've done something else cool, email "
-"us at tshirt at torproject.org with the details."
+"Remember that lawyers don't like being told how to interpret laws by a non-"
+"lawyer, but they are often pleased to hear that other lawyers have done a "
+"lot of the research and leg-work (this is where [the EFF's legal FAQ](/relay"
+"/community-resources/eff-tor-legal-faq/) comes in, along with your law "
+"school contacts if you found any)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
-#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"(We want to make sure our shirts help outreach happen all around the world, "
-"so please understand if we can't send you 5 shirts for your 5 excellent "
-"relays.)"
+"Make sure to keep these discussions informal and small -- invite one of the "
+"general counsel out to coffee to discuss \"something neat that may come up "
+"later on.\" Feel free to bring along one of the allies you found above, if "
+"it makes you more comfortable."
 msgstr ""
-"(We want to make sure our shirts help outreach happen all around the world, "
-"so please understand if we can't send you 5 shirts for your 5 excellent "
-"relays.)"
+"Make sure to keep these discussions informal and small -- invite one of the "
+"general counsel out to coffee to discuss \"something neat that may come up "
+"later on.\" Feel free to bring along one of the allies you found above, if "
+"it makes you more comfortable."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
-#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"There are a variety of colors, shapes, and sizes available in the great "
-"roots design that Leiah Jansen made for us, as well as some older designs."
+"Avoid having actual meetings or long email discussions, and make it clear "
+"that you don't need their official legal opinion yet."
 msgstr ""
-"There are a variety of colors, shapes, and sizes available in the great "
-"roots design that Leiah Jansen made for us, as well as some older designs."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Bad relays"
-msgstr "Bad relays"
+"Avoid having actual meetings or long email discussions, and make it clear "
+"that you don't need their official legal opinion yet."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Learn how to report relays that either doesn't work properly or tampers with"
-" our users' connections"
+"Remember that lawyers are paid to say no unless they have a reason to say "
+"yes, so when the time finally comes to ask their opinion on running a Tor "
+"exit node, make sure the question is not \"are there any liability "
+"issues?\", but rather \"we'd like to do this, can you help us avoid the "
+"biggest issues?\" Try to predict what they will say, and try to gain allies "
+"among the lawyers who like your cause and want to help."
 msgstr ""
-"Learn how to report relays that either doesn't work properly or tampers with"
-" our users' connections"
+"Remember that lawyers are paid to say no unless they have a reason to say "
+"yes, so when the time finally comes to ask their opinion on running a Tor "
+"exit node, make sure the question is not \"are there any liability "
+"issues?\", but rather \"we'd like to do this, can you help us avoid the "
+"biggest issues?\" Try to predict what they will say, and try to gain allies "
+"among the lawyers who like your cause and want to help."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Ran into a misconfigured, malicious, or suspicious relay while using Tor? "
-"Please let us know by sending email to bad-relays AT lists DOT torproject "
-"DOT org! Many bad relays are caught thanks to our wider community, so many "
-"thanks for all your help and vigilance!"
+"If they have concerns, or raise questions that you don't know how to answer,"
+" work with them to figure out the answers and make them happy."
 msgstr ""
-"Ran into a misconfigured, malicious, or suspicious relay while using Tor? "
-"Please let us know by sending email to bad-relays AT lists DOT torproject "
-"DOT org! Many bad relays are caught thanks to our wider community, so many "
-"thanks for all your help and vigilance!"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### What is a bad relay?"
-msgstr "### What is a bad relay?"
+"If they have concerns, or raise questions that you don't know how to answer,"
+" work with them to figure out the answers and make them happy."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"A bad relay is one that either doesn't work properly or tampers with our "
-"users' connections. This can be either through maliciousness or "
-"misconfiguration. Some common examples are..."
+"Becoming friends with the lawyers early in the process will avoid situations"
+" where they need to learn about everything and make a decision in one day."
 msgstr ""
-"A bad relay is one that either doesn't work properly or tampers with our "
-"users' connections. This can be either through maliciousness or "
-"misconfiguration. Some common examples are..."
+"Becoming friends with the lawyers early in the process will avoid situations"
+" where they need to learn about everything and make a decision in one day."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Seventh, teach your network security people about Tor."
+msgstr "* Seventh, teach your network security people about Tor."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* Tampering with exit traffic in any way (including dropping accepted "
-"connections). This might be accidental (such as an anti-virus filter) or "
-"malicious (commonly SSLStrip, which replaces https:// links with http:// to "
-"snoop on traffic) or even intentional (such as layer 7 inspection for P2P "
-"traffic detection/mitigation)."
+"You aren't going to keep your Tor exit node a secret from them for long "
+"anyway, and like with the lawyers, hearing it from you is way better than "
+"hearing it from a stranger on the phone."
 msgstr ""
-"* Tampering with exit traffic in any way (including dropping accepted "
-"connections). This might be accidental (such as an anti-virus filter) or "
-"malicious (commonly SSLStrip, which replaces https:// links with http:// to "
-"snoop on traffic) or even intentional (such as layer 7 inspection for P2P "
-"traffic detection/mitigation)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Running HSDirs that harvest and probe .onion addresses"
-msgstr "* Running HSDirs that harvest and probe .onion addresses"
+"You aren't going to keep your Tor exit node a secret from them for long "
+"anyway, and like with the lawyers, hearing it from you is way better than "
+"hearing it from a stranger on the phone."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* Manipulating the DHT that is used for onion services, e.g., by positioning"
-" itself in the DHT."
+"Avoid putting them on the spot or formally asking permission: most network "
+"security people will like the idea of Tor in theory, but they won't be in a "
+"position to \"authorize\" your Tor relay."
 msgstr ""
-"* Manipulating the DHT that is used for onion services, e.g., by positioning"
-" itself in the DHT."
+"Avoid putting them on the spot or formally asking permission: most network "
+"security people will like the idea of Tor in theory, but they won't be in a "
+"position to \"authorize\" your Tor relay."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* Using a DNS provider that censors its results (such as some "
-"[OpenDNS](http://www.opendns.com) or Quad (9 9.9.9.9) configurations)."
+"Take them out to coffee to explain Tor and let them know that you are "
+"planning to run a Tor server."
 msgstr ""
-"* Using a DNS provider that censors its results (such as some "
-"[OpenDNS](http://www.opendns.com) or Quad (9 9.9.9.9) configurations)."
+"Take them out to coffee to explain Tor and let them know that you are "
+"planning to run a Tor server."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* Performing a [Sybil attack](https://en.wikipedia.org/wiki/Sybil_attack), "
-"which means flooding the network with new relays in an effort to deanonymize"
-" users. If you want to run multiple relays then that's great! But please be "
-"sure to set the [MyFamily parameter](https://www.torproject.org/docs/tor-"
-"manual.html.en#MyFamily)."
+"Make it clear that you're willing to work with them to make sure it isn't "
+"too much hassle on their part; for example, they can pass complaints "
+"directly on to you if they like."
 msgstr ""
-"* Performing a [Sybil attack](https://en.wikipedia.org/wiki/Sybil_attack), "
-"which means flooding the network with new relays in an effort to deanonymize"
-" users. If you want to run multiple relays then that's great! But please be "
-"sure to set the [MyFamily parameter](https://www.torproject.org/docs/tor-"
-"manual.html.en#MyFamily)."
+"Make it clear that you're willing to work with them to make sure it isn't "
+"too much hassle on their part; for example, they can pass complaints "
+"directly on to you if they like."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* Exit relays routing their exit traffic back into the tor network (not "
-"actually exiting any traffic)"
+"These people are already overworked, and anything you can do to keep work "
+"off their plate will make everybody happier."
 msgstr ""
-"* Exit relays routing their exit traffic back into the tor network (not "
-"actually exiting any traffic)"
+"These people are already overworked, and anything you can do to keep work "
+"off their plate will make everybody happier."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Also, if your relay is stolen or goes missing, please report it as well, so "
-"we can blocklist it in case whoever took it puts it back online."
+"You might let them know that there are ways you can dial down the potential "
+"for abuse complaints, for example by rate limiting or partially restricting "
+"your exit policy -- but don't be too eager to offer or take these steps, "
+"since once you give up ground here it's very hard to get it back."
 msgstr ""
-"Also, if your relay is stolen or goes missing, please report it as well, so "
-"we can blocklist it in case whoever took it puts it back online."
+"You might let them know that there are ways you can dial down the potential "
+"for abuse complaints, for example by rate limiting or partially restricting "
+"your exit policy -- but don't be too eager to offer or take these steps, "
+"since once you give up ground here it's very hard to get it back."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The following are currently permitted yet do have some discussion for "
-"prohibition (as such, they should not be reported at this time)..."
+"You'll also want to learn if there are bandwidth limitations at your "
+"organization."
 msgstr ""
-"The following are currently permitted yet do have some discussion for "
-"prohibition (as such, they should not be reported at this time)..."
+"You'll also want to learn if there are bandwidth limitations at your "
+"organization."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* Only allowing plain-text traffic (for instance, just port 80). There's no "
-"good reason to disallow its encrypted counterpart (like port 443), making "
-"these relays highly suspect for sniffing traffic. See "
-"[context](https://www.google.com/search?site:torproject.org+80+443+6667) and"
-" [spec](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt#n1969)."
+"(Tor can handle a variety of rate limiting approaches, so this isn't the end"
+" of the world)."
 msgstr ""
-"* Only allowing plain-text traffic (for instance, just port 80). There's no "
-"good reason to disallow its encrypted counterpart (like port 443), making "
-"these relays highly suspect for sniffing traffic. See "
-"[context](https://www.google.com/search?site:torproject.org+80+443+6667) and"
-" [spec](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt#n1969)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### How do I report a bad relay?"
-msgstr "### How do I report a bad relay?"
+"(Tor can handle a variety of rate limiting approaches, so this isn't the end"
+" of the world)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you encounter a bad relay then please let us know and write to `bad-"
-"relays AT lists DOT torproject DOT org`."
+"In some cases, you should talk to the network security people before you "
+"talk to the lawyers; in some cases, there will be yet other groups that will"
+" be critical to educate and bring into the discussion. You'll have to make "
+"it up as you go."
 msgstr ""
-"If you encounter a bad relay then please let us know and write to `bad-"
-"relays AT lists DOT torproject DOT org`."
+"In some cases, you should talk to the network security people before you "
+"talk to the lawyers; in some cases, there will be yet other groups that will"
+" be critical to educate and bring into the discussion. You'll have to make "
+"it up as you go."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"You can check which exit you are using at any time by visiting [tor "
-"check](https://check.torproject.org/). Please include the following in your "
-"report:"
+"If the authorities contact your university for logs, be pleasant and "
+"helpful."
 msgstr ""
-"You can check which exit you are using at any time by visiting [tor "
-"check](https://check.torproject.org/). Please include the following in your "
-"report:"
+"If the authorities contact your university for logs, be pleasant and "
+"helpful."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"1. The relay's IP address or fingerprint. The fingerprint is a forty-"
-"character hex string such as `203933ED4E55EF8A3C3518427D1A1ED6A4CC285E`."
+"Tor's default log level doesn't provide much that's useful, so if they want "
+"copies of your logs, that's fine."
 msgstr ""
-"1. The relay's IP address or fingerprint. The fingerprint is a forty-"
-"character hex string such as `203933ED4E55EF8A3C3518427D1A1ED6A4CC285E`."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid "2. What kind of behavior did you see?"
-msgstr "2. What kind of behavior did you see?"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid "3. Any additional information we'll need to reproduce the issue."
-msgstr "3. Any additional information we'll need to reproduce the issue."
+"Tor's default log level doesn't provide much that's useful, so if they want "
+"copies of your logs, that's fine."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"However, if you need help with anything Tor-related, please contact the "
-"[front desk](https://www.torproject.org/about/contact) instead."
+"Be helpful and take the opportunity to explain to them about Tor and why "
+"it's useful to the world. (If they contact you directly for logs, you should"
+" send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
+"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)."
 msgstr ""
-"However, if you need help with anything Tor-related, please contact the "
-"[front desk](https://www.torproject.org/about/contact) instead."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### What happens to bad relays?"
-msgstr "### What happens to bad relays?"
+"Be helpful and take the opportunity to explain to them about Tor and why "
+"it's useful to the world. (If they contact you directly for logs, you should"
+" send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
+"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"After a relay is reported and we've verified the behavior we'll attempt to "
-"contact the relay operator. Often we can sort things out but if not (or the "
-"relay lacks contact information) we'll flag it to prevent it from continuing"
-" to be used."
+"If there are too many complaints coming in, there are several approaches you"
+" can take to reduce them. First, you should follow the tips in the [Tor "
+"relay documentation](https://community.torproject.org/relay), such as "
+"picking a descriptive hostname or getting your own IP address. If that "
+"doesn't work, you can scale back the advertised speed of your relay, by "
+"using the `MaxAdvertisedBandwidth` to attract less traffic from the Tor "
+"network. Lastly, you can scale back your exit policy."
 msgstr ""
-"After a relay is reported and we've verified the behavior we'll attempt to "
-"contact the relay operator. Often we can sort things out but if not (or the "
-"relay lacks contact information) we'll flag it to prevent it from continuing"
-" to be used."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We have three types of flags we can apply:"
-msgstr "We have three types of flags we can apply:"
+"If there are too many complaints coming in, there are several approaches you"
+" can take to reduce them. First, you should follow the tips in the [Tor "
+"relay documentation](https://community.torproject.org/relay), such as "
+"picking a descriptive hostname or getting your own IP address. If that "
+"doesn't work, you can scale back the advertised speed of your relay, by "
+"using the `MaxAdvertisedBandwidth` to attract less traffic from the Tor "
+"network. Lastly, you can scale back your exit policy."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* BadExit - Never used as an exit relay (for relays that appear to mess with"
-" exit traffic)"
+"Some people have found that their university only tolerates their Tor relay "
+"if they're involved in a research project around anonymity."
 msgstr ""
-"* BadExit - Never used as an exit relay (for relays that appear to mess with"
-" exit traffic)"
+"Some people have found that their university only tolerates their Tor relay "
+"if they're involved in a research project around anonymity."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* Invalid - Never used unless AllowInvalidNodes is set (by default this only"
-" allows for middle and rendezvous usage)"
+"So if you're interested, you might want to get that started early in the "
+"process -- see our [Research Portal](https://research.torproject.org/)."
 msgstr ""
-"* Invalid - Never used unless AllowInvalidNodes is set (by default this only"
-" allows for middle and rendezvous usage)"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Reject - Dropped from the consensus entirely"
-msgstr "* Reject - Dropped from the consensus entirely"
+"So if you're interested, you might want to get that started early in the "
+"process -- see our [Research Portal](https://research.torproject.org/)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Which we use depends on the severity of the issue, and if it can still be "
-"safely used in certain situations."
+"This approach has the added benefit that you can draw in other faculty and "
+"students in the process."
 msgstr ""
-"Which we use depends on the severity of the issue, and if it can still be "
-"safely used in certain situations."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### My relays was given the BadExit flag. What's up?"
-msgstr "### My relays was given the BadExit flag. What's up?"
+"This approach has the added benefit that you can draw in other faculty and "
+"students in the process."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"In just about all cases we're unable to contact the operator to resolve the "
-"issue, so if your relay has been flagged as a BadExit then please let us "
-"know (see above for contact info) so we can work together to fix the issue."
+"The downside is that your Tor relay's existence is more fragile, since the "
+"terms of its demise are already negotiated."
 msgstr ""
-"In just about all cases we're unable to contact the operator to resolve the "
-"issue, so if your relay has been flagged as a BadExit then please let us "
-"know (see above for contact info) so we can work together to fix the issue."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Do you actively look for bad relays?"
-msgstr "### Do you actively look for bad relays?"
+"The downside is that your Tor relay's existence is more fragile, since the "
+"terms of its demise are already negotiated."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Yes. For our automated issue detection see "
-"[exitmap](http://www.cs.kau.se/philwint/spoiled_onions/) and "
-"[sybilhunter](https://gitweb.torproject.org/user/phw/sybilhunter.git/)."
+"Note that in many cases you don't even need to be researching the exit node "
+"itself -- doing research on the Tor network requires that there be a Tor "
+"network, after all, and keeping it going is a community effort."
 msgstr ""
-"Yes. For our automated issue detection see "
-"[exitmap](http://www.cs.kau.se/philwint/spoiled_onions/) and "
-"[sybilhunter](https://gitweb.torproject.org/user/phw/sybilhunter.git/)."
+"Note that in many cases you don't even need to be researching the exit node "
+"itself -- doing research on the Tor network requires that there be a Tor "
+"network, after all, and keeping it going is a community effort."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
-#: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Mailing list"
+msgstr "## Mailing list"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
+#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Other monitors include [tortunnel](https://github.com/moxie0/tortunnel), "
-"[SoaT](https://gitweb.torproject.org/torflow.git/tree/NetworkScanners/ExitAuthority/README.ExitScanning),"
-" [torscanner](https://code.google.com/p/torscanner/), and DetecTor."
+"Subscribe to [Tor Relays Universities](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays-universities) mailing list (and other "
+"education institutions too)."
 msgstr ""
-"Other monitors include [tortunnel](https://github.com/moxie0/tortunnel), "
-"[SoaT](https://gitweb.torproject.org/torflow.git/tree/NetworkScanners/ExitAuthority/README.ExitScanning),"
-" [torscanner](https://code.google.com/p/torscanner/), and DetecTor."
+"Subscribe to [Tor Relays Universities](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays-universities) mailing list (and other "
+"education institutions too)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.title)
@@ -9370,13 +10954,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "| [Tele2 Austria GmbH](https://tele2.at/) | - | - | Yes | Yes | Forwards "
 "abuse at business connections, good quality traffic, does not like "
-"\"proxys\" on private lines. Cheap synchronous (SDSL) connections. | 12/2011"
-" |"
+"\"proxies\" on private lines. Cheap synchronous (SDSL) connections. | "
+"12/2011 |"
 msgstr ""
 "| [Tele2 Austria GmbH](https://tele2.at/) | - | - | Yes | Yes | Forwards "
 "abuse at business connections, good quality traffic, does not like "
-"\"proxys\" on private lines. Cheap synchronous (SDSL) connections. | 12/2011"
-" |"
+"\"proxies\" on private lines. Cheap synchronous (SDSL) connections. | "
+"12/2011 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -9807,6 +11391,34 @@ msgstr ""
 "other than the well-known are filtered. Abuse complaints need to go through "
 "their support service | 11/2018 |"
 
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"| [Revolution Hosting](https://rhosting.it/) | AS60798 | Yes | Yes | No | "
+"Exit nodes are allowed but they will be immediately terminated if any abuse "
+"complaint is issued. KVM VPS. IPv4+IPv6 native support. * Gnu/Linux, FreeBSD"
+" and Windows server supported. Coingate supported. | 12/2020 |"
+msgstr ""
+"| [Revolution Hosting](https://rhosting.it/) | AS60798 | Yes | Yes | No | "
+"Exit nodes are allowed but they will be immediately terminated if any abuse "
+"complaint is issued. KVM VPS. IPv4+IPv6 native support. * Gnu/Linux, FreeBSD"
+" and Windows server supported. Coingate supported. | 12/2020 |"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"| [G-Core Labs](https://gcorelabs.com) | AS199524 | Yes | Yes | Yes | "
+"Comments: No restrictions but legality is mandatory. Exits are welcome. "
+"Abuse complaints are forwarded to the customer and discussed with the abuse "
+"team. KVM VPS. IPv4+IPv6 native support. * Gnu/Linux, FreeBSD and Windows "
+"server supported. Unmetered traffic. | 12/2020 |"
+msgstr ""
+"| [G-Core Labs](https://gcorelabs.com) | AS199524 | Yes | Yes | Yes | "
+"Comments: No restrictions but legality is mandatory. Exits are welcome. "
+"Abuse complaints are forwarded to the customer and discussed with the abuse "
+"team. KVM VPS. IPv4+IPv6 native support. * Gnu/Linux, FreeBSD and Windows "
+"server supported. Unmetered traffic. | 12/2020 |"
+
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Latvia"
@@ -10695,2011 +12307,2409 @@ msgstr ""
 "under you later on. This has happened to at least two exit operators. | - |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [ChicagoVPS](http://chicagovps.net/) | - | Yes | Yes | No | Tor "
-"bridge/relay is allowed on the whole VPS range. Any VPS running Exit nodes "
-"will be suspended without prior notice. | 15/01/15 |"
-msgstr ""
-"| [ChicagoVPS](http://chicagovps.net/) | - | Yes | Yes | No | Tor "
-"bridge/relay is allowed on the whole VPS range. Any VPS running Exit nodes "
-"will be suspended without prior notice. | 15/01/15 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [Xmission](https://www.xmission.com/) | - | Yes | Yes | Yes | - | 01/28/15"
-" |"
-msgstr ""
-"| [Xmission](https://www.xmission.com/) | - | Yes | Yes | Yes | - | 01/28/15"
-" |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [blackpulsehosting](https://www.blackpulsehosting.com) | - | Yes | Yes | "
-"No | - | 10/25/15 |"
-msgstr ""
-"| [blackpulsehosting](https://www.blackpulsehosting.com) | - | Yes | Yes | "
-"No | - | 10/25/15 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
-#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"| [MonkeyBrains](https://monkeybrains.net) | AS32329 | Yes | Yes | Yes | "
-"Only offers colocation, no cheap VPS option. | 1/14/19 |"
-msgstr ""
-"| [MonkeyBrains](https://monkeybrains.net) | AS32329 | Yes | Yes | Yes | "
-"Only offers colocation, no cheap VPS option. | 1/14/19 |"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Relay Universities"
-msgstr "Tor Relay Universities"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How do I make my University / ISP / etc happy with my exit node?"
-msgstr "How do I make my University / ISP / etc happy with my exit node?"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To keep your exit node running long-term, you're going to need the support "
-"of the people around you."
-msgstr ""
-"To keep your exit node running long-term, you're going to need the support "
-"of the people around you."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"In this sense, Tor provides a lever to help you change your organization's "
-"policies."
-msgstr ""
-"In this sense, Tor provides a lever to help you change your organization's "
-"policies."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If the administration considers an Internet community that helps other "
-"people to be a foreign concept, or if they're used to treating new "
-"situations as security risks and telling everybody to quit it, a Tor relay "
-"may give you a way to focus the discussion and find allies who want to help "
-"change policy."
-msgstr ""
-"If the administration considers an Internet community that helps other "
-"people to be a foreign concept, or if they're used to treating new "
-"situations as security risks and telling everybody to quit it, a Tor relay "
-"may give you a way to focus the discussion and find allies who want to help "
-"change policy."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"In short, running a Tor exit node may well require you to become an advocate"
-" for anonymity and privacy in the world."
-msgstr ""
-"In short, running a Tor exit node may well require you to become an advocate"
-" for anonymity and privacy in the world."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The best strategy depends on your situation, but here are some tips to get "
-"you started."
-msgstr ""
-"The best strategy depends on your situation, but here are some tips to get "
-"you started."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"(We focus on the university scenario, but hopefully you can adapt it to your"
-" own situation.)"
-msgstr ""
-"(We focus on the university scenario, but hopefully you can adapt it to your"
-" own situation.)"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* First, learn about your university's AUP -- acceptable use policy."
-msgstr "* First, learn about your university's AUP -- acceptable use policy."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Most likely it is ambiguously worded, to let them allow or deny things based"
-" on the situation."
-msgstr ""
-"Most likely it is ambiguously worded, to let them allow or deny things based"
-" on the situation."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"But it might be extremely restrictive (\"no services of any kind\"), in "
-"which case you're going to have a tough road ahead of you."
-msgstr ""
-"But it might be extremely restrictive (\"no services of any kind\"), in "
-"which case you're going to have a tough road ahead of you."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* Second, learn about your local laws with respect to liability of traffic "
-"that exits from your Tor relay."
-msgstr ""
-"* Second, learn about your local laws with respect to liability of traffic "
-"that exits from your Tor relay."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"In the US, these appear to be mainly the [DMCA](/relay/community-resources"
-"/eff-tor-legal-faq/) and [CDA](/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
-"faq/),  and the good news is that many lawyers believe that Tor exit node "
-"operators are in the same boat as the ISPs themselves."
-msgstr ""
-"In the US, these appear to be mainly the [DMCA](/relay/community-resources"
-"/eff-tor-legal-faq/) and [CDA](/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
-"faq/),  and the good news is that many lawyers believe that Tor exit node "
-"operators are in the same boat as the ISPs themselves."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Become familiar with [the EFF's template letter regarding DMCA notices for "
-"Tor](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/), which"
-" is quite clear about not putting liability on service providers."
-msgstr ""
-"Become familiar with [the EFF's template letter regarding DMCA notices for "
-"Tor](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/), which"
-" is quite clear about not putting liability on service providers."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The CDA is less clear, because it was written before the modern Internet "
-"emerged, but EFF and ACLU are optimistic."
-msgstr ""
-"The CDA is less clear, because it was written before the modern Internet "
-"emerged, but EFF and ACLU are optimistic."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Of course, you need to understand that without actual clear precedent (and "
-"even then), it's still possible that a given judge will not interpret things"
-" the way the lawyers expect."
-msgstr ""
-"Of course, you need to understand that without actual clear precedent (and "
-"even then), it's still possible that a given judge will not interpret things"
-" the way the lawyers expect."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"In any case, the key here is to become familiar with the laws and their "
-"implications and uncertainties."
-msgstr ""
-"In any case, the key here is to become familiar with the laws and their "
-"implications and uncertainties."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Third, learn about Tor's design."
-msgstr "* Third, learn about Tor's design."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Read the [design overview](https://2019.www.torproject.org/overview.html), "
-"the [design paper](https://svn-archive.torproject.org/svn/projects/design-"
-"paper/tor-design.pdf), and the "
-"[FAQ](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en)."
-msgstr ""
-"Read the [design overview](https://2019.www.torproject.org/overview.html), "
-"the [design paper](https://svn-archive.torproject.org/svn/projects/design-"
-"paper/tor-design.pdf), and the "
-"[FAQ](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Hang out on IRC ([irc.oftc.net](https://www.oftc.net) - #tor-relays) for a "
-"while and learn more."
+"| [ChicagoVPS](http://chicagovps.net/) | - | Yes | Yes | No | Tor "
+"bridge/relay is allowed on the whole VPS range. Any VPS running Exit nodes "
+"will be suspended without prior notice. | 15/01/15 |"
 msgstr ""
-"Hang out on IRC ([irc.oftc.net](https://www.oftc.net) - #tor-relays) for a "
-"while and learn more."
+"| [ChicagoVPS](http://chicagovps.net/) | - | Yes | Yes | No | Tor "
+"bridge/relay is allowed on the whole VPS range. Any VPS running Exit nodes "
+"will be suspended without prior notice. | 15/01/15 |"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid "If possible, attend a talk by one of the Tor developers."
-msgstr "If possible, attend a talk by one of the Tor developers."
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"| [Xmission](https://www.xmission.com/) | - | Yes | Yes | Yes | - | 01/28/15"
+" |"
+msgstr ""
+"| [Xmission](https://www.xmission.com/) | - | Yes | Yes | Yes | - | 01/28/15"
+" |"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Learn about the types of people and organizations who need secure "
-"communications on the Internet."
+"| [blackpulsehosting](https://www.blackpulsehosting.com) | - | Yes | Yes | "
+"No | - | 10/25/15 |"
 msgstr ""
-"Learn about the types of people and organizations who need secure "
-"communications on the Internet."
+"| [blackpulsehosting](https://www.blackpulsehosting.com) | - | Yes | Yes | "
+"No | - | 10/25/15 |"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Practice explaining Tor and its benefits and consequences to friends and "
-"neighbors -- the [abuse FAQ](https://2019.www.torproject.org/faq-abuse) may "
-"provide some helpful starting points."
+"| [MonkeyBrains](https://monkeybrains.net) | AS32329 | Yes | Yes | Yes | "
+"Only offers colocation, no cheap VPS option. | 1/14/19 |"
 msgstr ""
-"Practice explaining Tor and its benefits and consequences to friends and "
-"neighbors -- the [abuse FAQ](https://2019.www.torproject.org/faq-abuse) may "
-"provide some helpful starting points."
+"| [MonkeyBrains](https://monkeybrains.net) | AS32329 | Yes | Yes | Yes | "
+"Only offers colocation, no cheap VPS option. | 1/14/19 |"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Fourth, learn a bit about authentication on the Internet."
-msgstr "* Fourth, learn a bit about authentication on the Internet."
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
+#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Swag"
+msgstr "Swag"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
+#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
-"Many library-related services use source IP address to decide whether a "
-"subscriber is allowed to see their content."
+"If you're operating a fast relay or you've done something else cool, you're "
+"eligible to receive our swag."
 msgstr ""
-"Many library-related services use source IP address to decide whether a "
-"subscriber is allowed to see their content."
+"If you're operating a fast relay or you've done something else cool, you're "
+"eligible to receive our swag."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
+#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
+msgid "You can get a Tor T-shirt for contributing to the Tor project."
+msgstr "You can get a Tor T-shirt for contributing to the Tor project."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
+#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
+msgid "There are two primary ways of contributing:"
+msgstr "There are two primary ways of contributing:"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
+#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If the university's entire IP address space is \"trusted\" to access these "
-"library resources, the university is forced to maintain an iron grip on all "
-"its addresses."
+"* Operate a fast Tor relay that's been running for the past two months: you "
+"are eligible if you allow exits to port 80 and you average 250 KBytes/s "
+"traffic, or if you're not an exit but you average 500 KBytes/s traffic."
 msgstr ""
-"If the university's entire IP address space is \"trusted\" to access these "
-"library resources, the university is forced to maintain an iron grip on all "
-"its addresses."
+"* Operate a fast Tor relay that's been running for the past two months: you "
+"are eligible if you allow exits to port 80 and you average 250 KBytes/s "
+"traffic, or if you're not an exit but you average 500 KBytes/s traffic."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
+#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Help out in other ways. Maintain a translation. Run Tor trainings."
+msgstr "* Help out in other ways. Maintain a translation. Run Tor trainings."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
+#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Write a good support program and get a lot of people to use it."
+msgstr "Write a good support program and get a lot of people to use it."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
+#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Universities like Harvard do the smart thing: their students and faculty "
-"have actual methods to authenticate -- say, certificates, or usernames and "
-"passwords -- to a central Harvard server and access the library resources "
-"from there."
+"Do research on Tor and anonymity, solve some of our bugs, or establish "
+"yourself as a Tor advocate."
 msgstr ""
-"Universities like Harvard do the smart thing: their students and faculty "
-"have actual methods to authenticate -- say, certificates, or usernames and "
-"passwords -- to a central Harvard server and access the library resources "
-"from there."
+"Do research on Tor and anonymity, solve some of our bugs, or establish "
+"yourself as a Tor advocate."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
+#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"So Harvard doesn't need to be as worried about what other services are "
-"running on their network, and it also takes care of off-campus students and "
-"faculty."
+"If you're operating a fast relay or you've done something else cool, email "
+"us at tshirt at torproject.org with the details."
 msgstr ""
-"So Harvard doesn't need to be as worried about what other services are "
-"running on their network, and it also takes care of off-campus students and "
-"faculty."
+"If you're operating a fast relay or you've done something else cool, email "
+"us at tshirt at torproject.org with the details."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
+#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"On the other hand, universities like Berkeley simply add a \"no proxies\" "
-"line to their network policies, and are stuck in a battle to patrol every "
-"address on their network."
+"(We want to make sure our shirts help outreach happen all around the world, "
+"so please understand if we can't send you 5 shirts for your 5 excellent "
+"relays.)"
 msgstr ""
-"On the other hand, universities like Berkeley simply add a \"no proxies\" "
-"line to their network policies, and are stuck in a battle to patrol every "
-"address on their network."
+"(We want to make sure our shirts help outreach happen all around the world, "
+"so please understand if we can't send you 5 shirts for your 5 excellent "
+"relays.)"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
+#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We should encourage all these networks to move to an end-to-end "
-"authentication model rather than conflating network location with who's on "
-"the other end."
+"There are a variety of colors, shapes, and sizes available in the great "
+"roots design that Leiah Jansen made for us, as well as some older designs."
 msgstr ""
-"We should encourage all these networks to move to an end-to-end "
-"authentication model rather than conflating network location with who's on "
-"the other end."
+"There are a variety of colors, shapes, and sizes available in the great "
+"roots design that Leiah Jansen made for us, as well as some older designs."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Fifth, start finding allies."
-msgstr "* Fifth, start finding allies."
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
+#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "The Legal FAQ for Tor Relay Operators"
+msgstr "The Legal FAQ for Tor Relay Operators"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
+#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
-"If your school has a botnet research group or studies Internet attacks (like"
-" at Georgia Tech and UCSD), meet them and learn more about all the scary "
-"things already out there on the Internet."
+"FAQ written by the Electronic Frontier Foundation (EFF). Last updated March "
+"27, 2020."
 msgstr ""
-"If your school has a botnet research group or studies Internet attacks (like"
-" at Georgia Tech and UCSD), meet them and learn more about all the scary "
-"things already out there on the Internet."
+"FAQ written by the Electronic Frontier Foundation (EFF). Last updated March "
+"27, 2020."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
+#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you have a law school nearby, meet the professors that teach the Internet"
-" law classes, and chat with them about Tor and its implications."
+"NOTE: This FAQ is for informational purposes only and does not constitute "
+"legal advice."
 msgstr ""
-"If you have a law school nearby, meet the professors that teach the Internet"
-" law classes, and chat with them about Tor and its implications."
+"NOTE: This FAQ is for informational purposes only and does not constitute "
+"legal advice."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
+#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Ask for advice from everybody you meet who likes the idea, and try to work "
-"your way up the chain to get as many good allies as you can in as many areas"
-" as you can."
+"Our aim is to provide a general description of the legal issues surrounding "
+"Tor in the United States."
 msgstr ""
-"Ask for advice from everybody you meet who likes the idea, and try to work "
-"your way up the chain to get as many good allies as you can in as many areas"
-" as you can."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Sixth, teach your university's lawyers about Tor."
-msgstr "* Sixth, teach your university's lawyers about Tor."
+"Our aim is to provide a general description of the legal issues surrounding "
+"Tor in the United States."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
+#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"This may seem like a risky move, but it's way better for them to hear about "
-"Tor from you, in a relaxed environment, than to hear about it from a "
-"stranger over the phone."
+"Also, if you received this document from anywhere besides the EFF web site "
+"or https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
+"faq, it may be out of date. Follow the link to get the latest version."
 msgstr ""
-"This may seem like a risky move, but it's way better for them to hear about "
-"Tor from you, in a relaxed environment, than to hear about it from a "
-"stranger over the phone."
+"Also, if you received this document from anywhere besides the EFF web site "
+"or https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
+"faq, it may be out of date. Follow the link to get the latest version."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
+#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Remember that lawyers don't like being told how to interpret laws by a non-"
-"lawyer, but they are often pleased to hear that other lawyers have done a "
-"lot of the research and leg-work (this is where [the EFF's legal FAQ](/relay"
-"/community-resources/eff-tor-legal-faq/) comes in, along with your law "
-"school contacts if you found any)."
+"Got a DMCA notice? Check out our [sample response letter](/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response)!"
 msgstr ""
-"Remember that lawyers don't like being told how to interpret laws by a non-"
-"lawyer, but they are often pleased to hear that other lawyers have done a "
-"lot of the research and leg-work (this is where [the EFF's legal FAQ](/relay"
-"/community-resources/eff-tor-legal-faq/) comes in, along with your law "
-"school contacts if you found any)."
+"Got a DMCA notice? Check out our [sample response letter](/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response)!"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
+#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## General Information"
+msgstr "## General Information"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
+#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Has anyone ever been sued or prosecuted for running Tor?"
+msgstr "### Has anyone ever been sued or prosecuted for running Tor?"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
+#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Make sure to keep these discussions informal and small -- invite one of the "
-"general counsel out to coffee to discuss \"something neat that may come up "
-"later on.\" Feel free to bring along one of the allies you found above, if "
-"it makes you more comfortable."
+"**Although we are not aware of an individual being sued, prosecuted, or "
+"convicted for running a Tor relay**, law enforcement in the United States "
+"and other countries has occasionally mistakenly investigated individuals "
+"running a Tor relay."
 msgstr ""
-"Make sure to keep these discussions informal and small -- invite one of the "
-"general counsel out to coffee to discuss \"something neat that may come up "
-"later on.\" Feel free to bring along one of the allies you found above, if "
-"it makes you more comfortable."
+"**Although we are not aware of an individual being sued, prosecuted, or "
+"convicted for running a Tor relay**, law enforcement in the United States "
+"and other countries has occasionally mistakenly investigated individuals "
+"running a Tor relay."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
+#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Avoid having actual meetings or long email discussions, and make it clear "
-"that you don't need their official legal opinion yet."
+"We believe that running a Tor relay, including an exit relay that allows "
+"people to anonymously send and receive traffic, is legal under U.S. law. Law"
+" enforcement, however, [often misunderstands](https://www.eff.org/wp"
+"/unreliable-informants-ip-addresses-digital-tips-and-police-raids) how Tor "
+"works and has occasionally attributed illegal traffic on the network as "
+"originating from a Tor exit relay."
 msgstr ""
-"Avoid having actual meetings or long email discussions, and make it clear "
-"that you don't need their official legal opinion yet."
+"We believe that running a Tor relay, including an exit relay that allows "
+"people to anonymously send and receive traffic, is legal under U.S. law. Law"
+" enforcement, however, [often misunderstands](https://www.eff.org/wp"
+"/unreliable-informants-ip-addresses-digital-tips-and-police-raids) how Tor "
+"works and has occasionally attributed illegal traffic on the network as "
+"originating from a Tor exit relay."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
+#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Remember that lawyers are paid to say no unless they have a reason to say "
-"yes, so when the time finally comes to ask their opinion on running a Tor "
-"exit node, make sure the question is not \"are there any liability "
-"issues?\", but rather \"we'd like to do this, can you help us avoid the "
-"biggest issues?\" Try to predict what they will say, and try to gain allies "
-"among the lawyers who like your cause and want to help."
+"This has resulted in police suspecting Tor relay operators of crimes and "
+"sometimes [seizing computer](https://www.eff.org/deeplinks/2011/08/why-ip-"
+"addresses-alone-dont-identify-criminals) equipment, including Tor relays."
 msgstr ""
-"Remember that lawyers are paid to say no unless they have a reason to say "
-"yes, so when the time finally comes to ask their opinion on running a Tor "
-"exit node, make sure the question is not \"are there any liability "
-"issues?\", but rather \"we'd like to do this, can you help us avoid the "
-"biggest issues?\" Try to predict what they will say, and try to gain allies "
-"among the lawyers who like your cause and want to help."
+"This has resulted in police suspecting Tor relay operators of crimes and "
+"sometimes [seizing computer](https://www.eff.org/deeplinks/2011/08/why-ip-"
+"addresses-alone-dont-identify-criminals) equipment, including Tor relays."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
+#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If they have concerns, or raise questions that you don't know how to answer,"
-" work with them to figure out the answers and make them happy."
+"For example, in 2016 Seattle police [mistakenly "
+"raided](https://web.archive.org/web/20191210114929/https://www.thestranger.com/slog/2016/04/08/23914735"
+"/judge-who-authorized-police-search-of-seattle-privacy-activists-wasnt-told-"
+"they-operate-tor-network/) the home of a privacy activist operating a Tor "
+"exit relay."
 msgstr ""
-"If they have concerns, or raise questions that you don't know how to answer,"
-" work with them to figure out the answers and make them happy."
+"For example, in 2016 Seattle police [mistakenly "
+"raided](https://web.archive.org/web/20191210114929/https://www.thestranger.com/slog/2016/04/08/23914735"
+"/judge-who-authorized-police-search-of-seattle-privacy-activists-wasnt-told-"
+"they-operate-tor-network/) the home of a privacy activist operating a Tor "
+"exit relay."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
+#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Becoming friends with the lawyers early in the process will avoid situations"
-" where they need to learn about everything and make a decision in one day."
+"And Russian authorities wrongfully arrested math instructor and Tor relay "
+"operator [Dmitry Bogatov](https://www.eff.org/deeplinks/2017/04/access-now-"
+"and-eff-condemn-arrest-tor-node-operator-dmitry-bogatov-russia), though they"
+" later cleared him of "
+"[charges](https://web.archive.org/web/20190617062802/https://tass.com/society/986636)."
 msgstr ""
-"Becoming friends with the lawyers early in the process will avoid situations"
-" where they need to learn about everything and make a decision in one day."
+"And Russian authorities wrongfully arrested math instructor and Tor relay "
+"operator [Dmitry Bogatov](https://www.eff.org/deeplinks/2017/04/access-now-"
+"and-eff-condemn-arrest-tor-node-operator-dmitry-bogatov-russia), though they"
+" later cleared him of "
+"[charges](https://web.archive.org/web/20190617062802/https://tass.com/society/986636)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Seventh, teach your network security people about Tor."
-msgstr "* Seventh, teach your network security people about Tor."
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
+#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Should I use Tor or encourage the use of Tor for illegal purposes?"
+msgstr ""
+"### Should I use Tor or encourage the use of Tor for illegal purposes?"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
+#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"You aren't going to keep your Tor exit node a secret from them for long "
-"anyway, and like with the lawyers, hearing it from you is way better than "
-"hearing it from a stranger on the phone."
+"**No**. Tor has been developed to be a tool for free expression, privacy, "
+"and human rights. It is not a tool designed or intended to be used to break "
+"the law, either by Tor users or Tor relay operators."
 msgstr ""
-"You aren't going to keep your Tor exit node a secret from them for long "
-"anyway, and like with the lawyers, hearing it from you is way better than "
-"hearing it from a stranger on the phone."
+"**No**. Tor has been developed to be a tool for free expression, privacy, "
+"and human rights. It is not a tool designed or intended to be used to break "
+"the law, either by Tor users or Tor relay operators."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
+#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Avoid putting them on the spot or formally asking permission: most network "
-"security people will like the idea of Tor in theory, but they won't be in a "
-"position to \"authorize\" your Tor relay."
+"### Can EFF promise that I won't get in trouble for running a Tor relay?"
 msgstr ""
-"Avoid putting them on the spot or formally asking permission: most network "
-"security people will like the idea of Tor in theory, but they won't be in a "
-"position to \"authorize\" your Tor relay."
+"### Can EFF promise that I won't get in trouble for running a Tor relay?"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
+#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Take them out to coffee to explain Tor and let them know that you are "
-"planning to run a Tor server."
+"**No**. All new technologies create legal uncertainties, and Tor is no "
+"exception."
 msgstr ""
-"Take them out to coffee to explain Tor and let them know that you are "
-"planning to run a Tor server."
+"**No**. All new technologies create legal uncertainties, and Tor is no "
+"exception."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
+#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Make it clear that you're willing to work with them to make sure it isn't "
-"too much hassle on their part; for example, they can pass complaints "
-"directly on to you if they like."
+"We cannot guarantee that you will never face any legal liability as a result"
+" of running a Tor relay."
 msgstr ""
-"Make it clear that you're willing to work with them to make sure it isn't "
-"too much hassle on their part; for example, they can pass complaints "
-"directly on to you if they like."
+"We cannot guarantee that you will never face any legal liability as a result"
+" of running a Tor relay."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
+#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"These people are already overworked, and anything you can do to keep work "
-"off their plate will make everybody happier."
+"However, EFF believes so strongly that those running Tor relays shouldn't be"
+" liable for traffic that passes through the relay that we're running our own"
+" middle relay."
 msgstr ""
-"These people are already overworked, and anything you can do to keep work "
-"off their plate will make everybody happier."
+"However, EFF believes so strongly that those running Tor relays shouldn't be"
+" liable for traffic that passes through the relay that we're running our own"
+" middle relay."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
+#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Will EFF represent me if I get in trouble for running a Tor relay?"
+msgstr ""
+"### Will EFF represent me if I get in trouble for running a Tor relay?"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
+#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"You might let them know that there are ways you can dial down the potential "
-"for abuse complaints, for example by rate limiting or partially restricting "
-"your exit policy -- but don't be too eager to offer or take these steps, "
-"since once you give up ground here it's very hard to get it back."
+"**Maybe**. While EFF cannot promise legal representation for all Tor relay "
+"operators, it [will assist relay operators](https://www.eff.org/pages/legal-"
+"assistance) in assessing the situation and will try to locate qualified "
+"legal counsel when necessary."
 msgstr ""
-"You might let them know that there are ways you can dial down the potential "
-"for abuse complaints, for example by rate limiting or partially restricting "
-"your exit policy -- but don't be too eager to offer or take these steps, "
-"since once you give up ground here it's very hard to get it back."
+"**Maybe**. While EFF cannot promise legal representation for all Tor relay "
+"operators, it [will assist relay operators](https://www.eff.org/pages/legal-"
+"assistance) in assessing the situation and will try to locate qualified "
+"legal counsel when necessary."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
+#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"You'll also want to learn if there are bandwidth limitations at your "
-"organization."
+"Inquiries to EFF for the purpose of securing legal representation or "
+"referrals should be directed to our intake coordinator by sending an email "
+"to info at eff.org."
 msgstr ""
-"You'll also want to learn if there are bandwidth limitations at your "
-"organization."
+"Inquiries to EFF for the purpose of securing legal representation or "
+"referrals should be directed to our intake coordinator by sending an email "
+"to info at eff.org."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
+#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"(Tor can handle a variety of rate limiting approaches, so this isn't the end"
-" of the world)."
+"Such inquiries will be kept confidential subject to the limits of the "
+"attorney/client privilege."
 msgstr ""
-"(Tor can handle a variety of rate limiting approaches, so this isn't the end"
-" of the world)."
+"Such inquiries will be kept confidential subject to the limits of the "
+"attorney/client privilege."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
+#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"In some cases, you should talk to the network security people before you "
-"talk to the lawyers; in some cases, there will be yet other groups that will"
-" be critical to educate and bring into the discussion. You'll have to make "
-"it up as you go."
+"Note that although EFF cannot practice law outside of the United States, it "
+"will still try to assist non-U.S. relay operators in finding local "
+"representation."
 msgstr ""
-"In some cases, you should talk to the network security people before you "
-"talk to the lawyers; in some cases, there will be yet other groups that will"
-" be critical to educate and bring into the discussion. You'll have to make "
-"it up as you go."
+"Note that although EFF cannot practice law outside of the United States, it "
+"will still try to assist non-U.S. relay operators in finding local "
+"representation."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
+#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### How should I deal with a police visit/raid/interrogation?"
+msgstr "### How should I deal with a police visit/raid/interrogation?"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
+#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If the authorities contact your university for logs, be pleasant and "
-"helpful."
+"If you are detained and questioned by police, you have a right to request to"
+" speak with an attorney before and during any questioning."
 msgstr ""
-"If the authorities contact your university for logs, be pleasant and "
-"helpful."
+"If you are detained and questioned by police, you have a right to request to"
+" speak with an attorney before and during any questioning."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
+#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Tor's default log level doesn't provide much that's useful, so if they want "
-"copies of your logs, that's fine."
+"It is best to say \"I want my attorney and I choose to remain silent\" and "
+"then refuse questioning until you have a chance to talk to a lawyer."
 msgstr ""
-"Tor's default log level doesn't provide much that's useful, so if they want "
-"copies of your logs, that's fine."
+"It is best to say \"I want my attorney and I choose to remain silent\" and "
+"then refuse questioning until you have a chance to talk to a lawyer."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
+#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Be helpful and take the opportunity to explain to them about Tor and why "
-"it's useful to the world. (If they contact you directly for logs, you should"
-" send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
-"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)."
+"However, if you do decide to waive your right to the assistance of counsel "
+"and answer questions without an attorney present, be sure to tell the truth."
 msgstr ""
-"Be helpful and take the opportunity to explain to them about Tor and why "
-"it's useful to the world. (If they contact you directly for logs, you should"
-" send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
-"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)."
+"However, if you do decide to waive your right to the assistance of counsel "
+"and answer questions without an attorney present, be sure to tell the truth."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
+#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If there are too many complaints coming in, there are several approaches you"
-" can take to reduce them. First, you should follow the tips in the [Tor "
-"relay documentation](https://community.torproject.org/relay), such as "
-"picking a descriptive hostname or getting your own IP address. If that "
-"doesn't work, you can scale back the advertised speed of your relay, by "
-"using the `MaxAdvertisedBandwidth` to attract less traffic from the Tor "
-"network. Lastly, you can scale back your exit policy."
+"Lying to law enforcement may lead to more trouble than for whatever it was "
+"they wanted to talk to you about in the first place."
 msgstr ""
-"If there are too many complaints coming in, there are several approaches you"
-" can take to reduce them. First, you should follow the tips in the [Tor "
-"relay documentation](https://community.torproject.org/relay), such as "
-"picking a descriptive hostname or getting your own IP address. If that "
-"doesn't work, you can scale back the advertised speed of your relay, by "
-"using the `MaxAdvertisedBandwidth` to attract less traffic from the Tor "
-"network. Lastly, you can scale back your exit policy."
+"Lying to law enforcement may lead to more trouble than for whatever it was "
+"they wanted to talk to you about in the first place."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
+#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Some people have found that their university only tolerates their Tor relay "
-"if they're involved in a research project around anonymity."
+"### Does U.S. law provide any protections for the Tor network against civil "
+"lawsuits?"
 msgstr ""
-"Some people have found that their university only tolerates their Tor relay "
-"if they're involved in a research project around anonymity."
+"### Does U.S. law provide any protections for the Tor network against civil "
+"lawsuits?"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
+#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"So if you're interested, you might want to get that started early in the "
-"process -- see our [Research Portal](https://research.torproject.org/)."
+"**Yes.** A federal law, 47 U.S.C. § 230 (often called Section 230), provides"
+" legal immunity for online intermediaries that host or republish speech."
 msgstr ""
-"So if you're interested, you might want to get that started early in the "
-"process -- see our [Research Portal](https://research.torproject.org/)."
+"**Yes.** A federal law, 47 U.S.C. § 230 (often called Section 230), provides"
+" legal immunity for online intermediaries that host or republish speech."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
+#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"This approach has the added benefit that you can draw in other faculty and "
-"students in the process."
+"Though there are important exceptions for certain criminal and intellectual "
+"property-based claims, Section 230’s immunity protects online services, such"
+" as the Tor network, against a range of laws that might otherwise be used to"
+" hold them legally responsible for what others say and do."
 msgstr ""
-"This approach has the added benefit that you can draw in other faculty and "
-"students in the process."
+"Though there are important exceptions for certain criminal and intellectual "
+"property-based claims, Section 230’s immunity protects online services, such"
+" as the Tor network, against a range of laws that might otherwise be used to"
+" hold them legally responsible for what others say and do."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
+#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The downside is that your Tor relay's existence is more fragile, since the "
-"terms of its demise are already negotiated."
+"Another federal law, 17 U.S.C. § 512(a), part of the Digital Millennium "
+"Copyright Act, provides a legal safe harbor against copyright infringement "
+"claims based on material that is simply transmitted without modification, as"
+" a Tor relay does."
 msgstr ""
-"The downside is that your Tor relay's existence is more fragile, since the "
-"terms of its demise are already negotiated."
+"Another federal law, 17 U.S.C. § 512(a), part of the Digital Millennium "
+"Copyright Act, provides a legal safe harbor against copyright infringement "
+"claims based on material that is simply transmitted without modification, as"
+" a Tor relay does."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
+#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Note that in many cases you don't even need to be researching the exit node "
-"itself -- doing research on the Tor network requires that there be a Tor "
-"network, after all, and keeping it going is a community effort."
+"### Should I contact the Tor developers when I have legal questions about "
+"Tor or to inform them if I suspect Tor is being used for illegal purposes?"
 msgstr ""
-"Note that in many cases you don't even need to be researching the exit node "
-"itself -- doing research on the Tor network requires that there be a Tor "
-"network, after all, and keeping it going is a community effort."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Mailing list"
-msgstr "## Mailing list"
+"### Should I contact the Tor developers when I have legal questions about "
+"Tor or to inform them if I suspect Tor is being used for illegal purposes?"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
-#: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
+#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Subscribe to [Tor Relays Universities](https://lists.torproject.org/cgi-"
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays-universities) mailing list (and other "
-"education institutions too)."
+"**No**. Tor's developers are available to answer technical questions, but "
+"they are not lawyers and cannot give legal advice. Nor do they have any "
+"ability to prevent illegal activity that may occur through Tor relays."
 msgstr ""
-"Subscribe to [Tor Relays Universities](https://lists.torproject.org/cgi-"
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays-universities) mailing list (and other "
-"education institutions too)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "The Legal FAQ for Tor Relay Operators"
-msgstr "The Legal FAQ for Tor Relay Operators"
+"**No**. Tor's developers are available to answer technical questions, but "
+"they are not lawyers and cannot give legal advice. Nor do they have any "
+"ability to prevent illegal activity that may occur through Tor relays."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"FAQ written by the Electronic Frontier Foundation (EFF). Last updated March "
-"27, 2020."
+"Furthermore, your communications with Tor's developers are not protected by "
+"any legal privilege, so law enforcement or civil litigants could subpoena "
+"and obtain any information you give to them."
 msgstr ""
-"FAQ written by the Electronic Frontier Foundation (EFF). Last updated March "
-"27, 2020."
+"Furthermore, your communications with Tor's developers are not protected by "
+"any legal privilege, so law enforcement or civil litigants could subpoena "
+"and obtain any information you give to them."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"NOTE: This FAQ is for informational purposes only and does not constitute "
-"legal advice."
+"You can contact info at eff.org if you face a specific legal issue. We will try"
+" to assist you, but given EFF's small size, we cannot guarantee that we can "
+"help everyone."
 msgstr ""
-"NOTE: This FAQ is for informational purposes only and does not constitute "
-"legal advice."
+"You can contact info at eff.org if you face a specific legal issue. We will try"
+" to assist you, but given EFF's small size, we cannot guarantee that we can "
+"help everyone."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Our aim is to provide a general description of the legal issues surrounding "
-"Tor in the United States."
+"### Do Tor's core developers make any promises about the trustworthiness or "
+"reliability of Tor relays that are listed in their directory?"
 msgstr ""
-"Our aim is to provide a general description of the legal issues surrounding "
-"Tor in the United States."
+"### Do Tor's core developers make any promises about the trustworthiness or "
+"reliability of Tor relays that are listed in their directory?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Also, if you received this document from anywhere besides the EFF web site "
-"or https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
-"faq, it may be out of date. Follow the link to get the latest version."
+"**No**. Although the developers attempt to verify that Tor relays listed in "
+"the directory maintained by the core developers are stable and have adequate"
+" bandwidth, neither they nor EFF can guarantee the personal trustworthiness "
+"or reliability of the individuals who run those relays."
 msgstr ""
-"Also, if you received this document from anywhere besides the EFF web site "
-"or https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
-"faq, it may be out of date. Follow the link to get the latest version."
+"**No**. Although the developers attempt to verify that Tor relays listed in "
+"the directory maintained by the core developers are stable and have adequate"
+" bandwidth, neither they nor EFF can guarantee the personal trustworthiness "
+"or reliability of the individuals who run those relays."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Got a DMCA notice? Check out our [sample response letter](/relay/community-"
-"resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response)!"
+"Tor's core developers further reserve the right to refuse a Tor relay "
+"operator's request to be listed in their directory or to remove any relay "
+"from their directory for any reason."
 msgstr ""
-"Got a DMCA notice? Check out our [sample response letter](/relay/community-"
-"resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response)!"
+"Tor's core developers further reserve the right to refuse a Tor relay "
+"operator's request to be listed in their directory or to remove any relay "
+"from their directory for any reason."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## General Information"
-msgstr "## General Information"
+msgid "## Exit Relays"
+msgstr "## Exit Relays"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Has anyone ever been sued or prosecuted for running Tor?"
-msgstr "### Has anyone ever been sued or prosecuted for running Tor?"
+msgid ""
+"Exit relays raise special concerns because the traffic that exits from them "
+"can be traced back to the relay's IP address."
+msgstr ""
+"Exit relays raise special concerns because the traffic that exits from them "
+"can be traced back to the relay's IP address."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"**Although we are not aware of an individual being sued, prosecuted, or "
-"convicted for running a Tor relay**, law enforcement in the United States "
-"and other countries has occasionally mistakenly investigated individuals "
-"running a Tor relay."
+"While we believe that running an exit relay is legal, it is practically "
+"impossible to stop the use of an exit relay for illegal activity."
 msgstr ""
-"**Although we are not aware of an individual being sued, prosecuted, or "
-"convicted for running a Tor relay**, law enforcement in the United States "
-"and other countries has occasionally mistakenly investigated individuals "
-"running a Tor relay."
+"While we believe that running an exit relay is legal, it is practically "
+"impossible to stop the use of an exit relay for illegal activity."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We believe that running a Tor relay, including an exit relay that allows "
-"people to anonymously send and receive traffic, is legal under U.S. law. Law"
-" enforcement, however, [often misunderstands](https://www.eff.org/wp"
-"/unreliable-informants-ip-addresses-digital-tips-and-police-raids) how Tor "
-"works and has occasionally attributed illegal traffic on the network as "
-"originating from a Tor exit relay."
+"That may attract the attention of private litigants or law enforcement."
 msgstr ""
-"We believe that running a Tor relay, including an exit relay that allows "
-"people to anonymously send and receive traffic, is legal under U.S. law. Law"
-" enforcement, however, [often misunderstands](https://www.eff.org/wp"
-"/unreliable-informants-ip-addresses-digital-tips-and-police-raids) how Tor "
-"works and has occasionally attributed illegal traffic on the network as "
-"originating from a Tor exit relay."
+"That may attract the attention of private litigants or law enforcement."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
+#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"An exit relay may forward traffic that is considered unlawful, and that "
+"traffic may be attributed to the operator of a relay."
+msgstr ""
+"An exit relay may forward traffic that is considered unlawful, and that "
+"traffic may be attributed to the operator of a relay."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"This has resulted in police suspecting Tor relay operators of crimes and "
-"sometimes [seizing computer](https://www.eff.org/deeplinks/2011/08/why-ip-"
-"addresses-alone-dont-identify-criminals) equipment, including Tor relays."
+"Indeed, police have mistakenly attributed traffic from an exit relay as "
+"coming from the relay’s operator."
 msgstr ""
-"This has resulted in police suspecting Tor relay operators of crimes and "
-"sometimes [seizing computer](https://www.eff.org/deeplinks/2011/08/why-ip-"
-"addresses-alone-dont-identify-criminals) equipment, including Tor relays."
+"Indeed, police have mistakenly attributed traffic from an exit relay as "
+"coming from the relay’s operator."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"For example, in 2016 Seattle police [mistakenly "
-"raided](https://web.archive.org/web/20191210114929/https://www.thestranger.com/slog/2016/04/08/23914735"
-"/judge-who-authorized-police-search-of-seattle-privacy-activists-wasnt-told-"
-"they-operate-tor-network/) the home of a privacy activist operating a Tor "
-"exit relay."
+"If you are not willing to deal with that risk, a bridge or middle relay may "
+"be a better fit for you."
 msgstr ""
-"For example, in 2016 Seattle police [mistakenly "
-"raided](https://web.archive.org/web/20191210114929/https://www.thestranger.com/slog/2016/04/08/23914735"
-"/judge-who-authorized-police-search-of-seattle-privacy-activists-wasnt-told-"
-"they-operate-tor-network/) the home of a privacy activist operating a Tor "
-"exit relay."
+"If you are not willing to deal with that risk, a bridge or middle relay may "
+"be a better fit for you."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"And Russian authorities wrongfully arrested math instructor and Tor relay "
-"operator [Dmitry Bogatov](https://www.eff.org/deeplinks/2017/04/access-now-"
-"and-eff-condemn-arrest-tor-node-operator-dmitry-bogatov-russia), though they"
-" later cleared him of "
-"[charges](https://web.archive.org/web/20190617062802/https://tass.com/society/986636)."
+"These relays do not directly forward traffic to the Internet and so can't be"
+" easily mistaken for the origin of allegedly unlawful content."
 msgstr ""
-"And Russian authorities wrongfully arrested math instructor and Tor relay "
-"operator [Dmitry Bogatov](https://www.eff.org/deeplinks/2017/04/access-now-"
-"and-eff-condemn-arrest-tor-node-operator-dmitry-bogatov-russia), though they"
-" later cleared him of "
-"[charges](https://web.archive.org/web/20190617062802/https://tass.com/society/986636)."
+"These relays do not directly forward traffic to the Internet and so can't be"
+" easily mistaken for the origin of allegedly unlawful content."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Should I use Tor or encourage the use of Tor for illegal purposes?"
+msgid ""
+"The Tor Project's blog has some excellent "
+"[recommendations](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node) "
+"for running an exit with as little risk as possible. We suggest that you "
+"review their advice before setting up an exit relay."
 msgstr ""
-"### Should I use Tor or encourage the use of Tor for illegal purposes?"
+"The Tor Project's blog has some excellent "
+"[recommendations](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node) "
+"for running an exit with as little risk as possible. We suggest that you "
+"review their advice before setting up an exit relay."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
+#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Should I run an exit relay from my home?"
+msgstr "### Should I run an exit relay from my home?"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
+#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**No**, this is risky and not recommended."
+msgstr "**No**, this is risky and not recommended."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"**No**. Tor has been developed to be a tool for free expression, privacy, "
-"and human rights. It is not a tool designed or intended to be used to break "
-"the law, either by Tor users or Tor relay operators."
+"If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's "
+"possible that officers will mistakenly attribute that traffic as originating"
+" from your home."
 msgstr ""
-"**No**. Tor has been developed to be a tool for free expression, privacy, "
-"and human rights. It is not a tool designed or intended to be used to break "
-"the law, either by Tor users or Tor relay operators."
+"If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's "
+"possible that officers will mistakenly attribute that traffic as originating"
+" from your home."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"### Can EFF promise that I won't get in trouble for running a Tor relay?"
+"This could result in law enforcement raiding your home, seizing your "
+"computer, and suspecting you of criminal activity."
 msgstr ""
-"### Can EFF promise that I won't get in trouble for running a Tor relay?"
+"This could result in law enforcement raiding your home, seizing your "
+"computer, and suspecting you of criminal activity."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"**No**. All new technologies create legal uncertainties, and Tor is no "
-"exception."
+"For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using "
+"your home Internet connection."
 msgstr ""
-"**No**. All new technologies create legal uncertainties, and Tor is no "
-"exception."
+"For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using "
+"your home Internet connection."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We cannot guarantee that you will never face any legal liability as a result"
-" of running a Tor relay."
+"Given those risks, you should instead consider running your exit relay in a "
+"commercial facility that is supportive of Tor. Have a separate IP address "
+"for your exit relay, and don't route your own traffic through it."
 msgstr ""
-"We cannot guarantee that you will never face any legal liability as a result"
-" of running a Tor relay."
+"Given those risks, you should instead consider running your exit relay in a "
+"commercial facility that is supportive of Tor. Have a separate IP address "
+"for your exit relay, and don't route your own traffic through it."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"However, EFF believes so strongly that those running Tor relays shouldn't be"
-" liable for traffic that passes through the relay that we're running our own"
-" middle relay."
+"Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on"
+" the computer hosting your exit relay, and you never should use that machine"
+" for any illegal purpose."
 msgstr ""
-"However, EFF believes so strongly that those running Tor relays shouldn't be"
-" liable for traffic that passes through the relay that we're running our own"
-" middle relay."
+"Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on"
+" the computer hosting your exit relay, and you never should use that machine"
+" for any illegal purpose."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Will EFF represent me if I get in trouble for running a Tor relay?"
+msgid ""
+"If you do decide to run an exit relay from your home despite these risks, "
+"please review Tor’s recommendations, including telling your ISP and "
+"obtaining a separate IP address for the exit relay."
 msgstr ""
-"### Will EFF represent me if I get in trouble for running a Tor relay?"
+"If you do decide to run an exit relay from your home despite these risks, "
+"please review Tor’s recommendations, including telling your ISP and "
+"obtaining a separate IP address for the exit relay."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
+#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Should I tell my ISP that I'm running an exit relay?"
+msgstr "### Should I tell my ISP that I'm running an exit relay?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"**Maybe**. While EFF cannot promise legal representation for all Tor relay "
-"operators, it [will assist relay operators](https://www.eff.org/pages/legal-"
-"assistance) in assessing the situation and will try to locate qualified "
-"legal counsel when necessary."
+"**Yes**. Make sure you have a Tor-friendly ISP that knows you're running an "
+"exit relay and supports you in that goal."
 msgstr ""
-"**Maybe**. While EFF cannot promise legal representation for all Tor relay "
-"operators, it [will assist relay operators](https://www.eff.org/pages/legal-"
-"assistance) in assessing the situation and will try to locate qualified "
-"legal counsel when necessary."
+"**Yes**. Make sure you have a Tor-friendly ISP that knows you're running an "
+"exit relay and supports you in that goal."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Inquiries to EFF for the purpose of securing legal representation or "
-"referrals should be directed to our intake coordinator by sending an email "
-"to info at eff.org."
+"This will help ensure that your Internet access isn't cut off due to abuse "
+"complaints."
 msgstr ""
-"Inquiries to EFF for the purpose of securing legal representation or "
-"referrals should be directed to our intake coordinator by sending an email "
-"to info at eff.org."
+"This will help ensure that your Internet access isn't cut off due to abuse "
+"complaints."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Such inquiries will be kept confidential subject to the limits of the "
-"attorney/client privilege."
+"The Tor community maintains a list of ISPs that are particularly Tor-savvy, "
+"as well as ones that aren't."
 msgstr ""
-"Such inquiries will be kept confidential subject to the limits of the "
-"attorney/client privilege."
+"The Tor community maintains a list of ISPs that are particularly Tor-savvy, "
+"as well as ones that aren't."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Note that although EFF cannot practice law outside of the United States, it "
-"will still try to assist non-U.S. relay operators in finding local "
-"representation."
+"### Is it a good idea to let others know that I'm running an exit relay?"
 msgstr ""
-"Note that although EFF cannot practice law outside of the United States, it "
-"will still try to assist non-U.S. relay operators in finding local "
-"representation."
+"### Is it a good idea to let others know that I'm running an exit relay?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### How should I deal with a police visit/raid/interrogation?"
-msgstr "### How should I deal with a police visit/raid/interrogation?"
+msgid ""
+"**Yes**. Be as transparent as possible about the fact that you're running an"
+" exit relay."
+msgstr ""
+"**Yes**. Be as transparent as possible about the fact that you're running an"
+" exit relay."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you are detained and questioned by police, you have a right to request to"
-" speak with an attorney before and during any questioning."
+"If your exit traffic draws the attention of the government or disgruntled "
+"private party, you want them to figure out quickly and easily that you are "
+"part of the Tor network and not responsible for the content."
 msgstr ""
-"If you are detained and questioned by police, you have a right to request to"
-" speak with an attorney before and during any questioning."
+"If your exit traffic draws the attention of the government or disgruntled "
+"private party, you want them to figure out quickly and easily that you are "
+"part of the Tor network and not responsible for the content."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It is best to say \"I want my attorney and I choose to remain silent\" and "
-"then refuse questioning until you have a chance to talk to a lawyer."
+"This could mean the difference between having your computer seized by law "
+"enforcement and being left alone."
 msgstr ""
-"It is best to say \"I want my attorney and I choose to remain silent\" and "
-"then refuse questioning until you have a chance to talk to a lawyer."
+"This could mean the difference between having your computer seized by law "
+"enforcement and being left alone."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"However, if you do decide to waive your right to the assistance of counsel "
-"and answer questions without an attorney present, be sure to tell the truth."
+"The Tor Project [suggests](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-"
+"exit-node) the following ways to let others know that you're running an exit"
+" relay:"
 msgstr ""
-"However, if you do decide to waive your right to the assistance of counsel "
-"and answer questions without an attorney present, be sure to tell the truth."
+"The Tor Project [suggests](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-"
+"exit-node) the following ways to let others know that you're running an exit"
+" relay:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Lying to law enforcement may lead to more trouble than for whatever it was "
-"they wanted to talk to you about in the first place."
+"*  Set up a reverse DNS name for the IP address that makes clear that the "
+"computer is an exit relay."
 msgstr ""
-"Lying to law enforcement may lead to more trouble than for whatever it was "
-"they wanted to talk to you about in the first place."
+"*  Set up a reverse DNS name for the IP address that makes clear that the "
+"computer is an exit relay."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"### Does U.S. law provide any protections for the Tor network against civil "
-"lawsuits?"
+"*  Set up a notice like [this](https://blog.torproject.org/blog/tips-"
+"running-exit-node) to explain that you're running an exit relay that's part "
+"of the Tor network."
 msgstr ""
-"### Does U.S. law provide any protections for the Tor network against civil "
-"lawsuits?"
+"*  Set up a notice like [this](https://blog.torproject.org/blog/tips-"
+"running-exit-node) to explain that you're running an exit relay that's part "
+"of the Tor network."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"**Yes.** A federal law, 47 U.S.C. § 230 (often called Section 230), provides"
-" legal immunity for online intermediaries that host or republish speech."
+"*  If possible, get an [ARIN](https://www.arin.net/) registration for your "
+"exit relay that displays contact information for you, not your ISP."
 msgstr ""
-"**Yes.** A federal law, 47 U.S.C. § 230 (often called Section 230), provides"
-" legal immunity for online intermediaries that host or republish speech."
+"*  If possible, get an [ARIN](https://www.arin.net/) registration for your "
+"exit relay that displays contact information for you, not your ISP."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Though there are important exceptions for certain criminal and intellectual "
-"property-based claims, Section 230’s immunity protects online services, such"
-" as the Tor network, against a range of laws that might otherwise be used to"
-" hold them legally responsible for what others say and do."
+"This way, you'll receive any abuse complaints and can respond to them "
+"directly. Otherwise, try to ensure that your ISP forwards abuse complaints "
+"that it receives to you."
 msgstr ""
-"Though there are important exceptions for certain criminal and intellectual "
-"property-based claims, Section 230’s immunity protects online services, such"
-" as the Tor network, against a range of laws that might otherwise be used to"
-" hold them legally responsible for what others say and do."
+"This way, you'll receive any abuse complaints and can respond to them "
+"directly. Otherwise, try to ensure that your ISP forwards abuse complaints "
+"that it receives to you."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Another federal law, 17 U.S.C. § 512(a), part of the Digital Millennium "
-"Copyright Act, provides a legal safe harbor against copyright infringement "
-"claims based on material that is simply transmitted without modification, as"
-" a Tor relay does."
+"###  Should I snoop on the plaintext traffic that exits through my Tor "
+"relay?"
 msgstr ""
-"Another federal law, 17 U.S.C. § 512(a), part of the Digital Millennium "
-"Copyright Act, provides a legal safe harbor against copyright infringement "
-"claims based on material that is simply transmitted without modification, as"
-" a Tor relay does."
+"###  Should I snoop on the plaintext traffic that exits through my Tor "
+"relay?"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
+#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**No**. You may be technically capable of modifying the Tor source code or "
+"installing additional software to monitor or log plaintext that exits your "
+"relay."
+msgstr ""
+"**No**. You may be technically capable of modifying the Tor source code or "
+"installing additional software to monitor or log plaintext that exits your "
+"relay."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"### Should I contact the Tor developers when I have legal questions about "
-"Tor or to inform them if I suspect Tor is being used for illegal purposes?"
+"However, Tor relay operators in the United States can possibly create civil "
+"and even criminal liability for themselves under state or federal wiretap "
+"laws if they monitor, log, or disclose Tor users' communications, while "
+"non-U.S. operators may be subject to similar laws."
 msgstr ""
-"### Should I contact the Tor developers when I have legal questions about "
-"Tor or to inform them if I suspect Tor is being used for illegal purposes?"
+"However, Tor relay operators in the United States can possibly create civil "
+"and even criminal liability for themselves under state or federal wiretap "
+"laws if they monitor, log, or disclose Tor users' communications, while "
+"non-U.S. operators may be subject to similar laws."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"**No**. Tor's developers are available to answer technical questions, but "
-"they are not lawyers and cannot give legal advice. Nor do they have any "
-"ability to prevent illegal activity that may occur through Tor relays."
+"Do not examine anyone's communications without first talking to a lawyer."
 msgstr ""
-"**No**. Tor's developers are available to answer technical questions, but "
-"they are not lawyers and cannot give legal advice. Nor do they have any "
-"ability to prevent illegal activity that may occur through Tor relays."
+"Do not examine anyone's communications without first talking to a lawyer."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Furthermore, your communications with Tor's developers are not protected by "
-"any legal privilege, so law enforcement or civil litigants could subpoena "
-"and obtain any information you give to them."
+"### If I receive a subpoena or other information request from law "
+"enforcement or anyone else related to my Tor relay, what should I do?"
 msgstr ""
-"Furthermore, your communications with Tor's developers are not protected by "
-"any legal privilege, so law enforcement or civil litigants could subpoena "
-"and obtain any information you give to them."
+"### If I receive a subpoena or other information request from law "
+"enforcement or anyone else related to my Tor relay, what should I do?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"You can contact info at eff.org if you face a specific legal issue. We will try"
-" to assist you, but given EFF's small size, we cannot guarantee that we can "
-"help everyone."
+"**Educate them about Tor**. In most instances, properly configured Tor "
+"relays will have no useful data for inquiring parties, and you should feel "
+"free to educate them on this point."
 msgstr ""
-"You can contact info at eff.org if you face a specific legal issue. We will try"
-" to assist you, but given EFF's small size, we cannot guarantee that we can "
-"help everyone."
+"**Educate them about Tor**. In most instances, properly configured Tor "
+"relays will have no useful data for inquiring parties, and you should feel "
+"free to educate them on this point."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"### Do Tor's core developers make any promises about the trustworthiness or "
-"reliability of Tor relays that are listed in their directory?"
+"To the extent you do maintain logs, however, you should not disclose them to"
+" any third party without first consulting a lawyer."
 msgstr ""
-"### Do Tor's core developers make any promises about the trustworthiness or "
-"reliability of Tor relays that are listed in their directory?"
+"To the extent you do maintain logs, however, you should not disclose them to"
+" any third party without first consulting a lawyer."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"**No**. Although the developers attempt to verify that Tor relays listed in "
-"the directory maintained by the core developers are stable and have adequate"
-" bandwidth, neither they nor EFF can guarantee the personal trustworthiness "
-"or reliability of the individuals who run those relays."
+"In the United States, the data may be protected by the Electronic "
+"Communications Privacy Act, and relay operators outside of the United States"
+" may be subject to similar data protection laws."
 msgstr ""
-"**No**. Although the developers attempt to verify that Tor relays listed in "
-"the directory maintained by the core developers are stable and have adequate"
-" bandwidth, neither they nor EFF can guarantee the personal trustworthiness "
-"or reliability of the individuals who run those relays."
+"In the United States, the data may be protected by the Electronic "
+"Communications Privacy Act, and relay operators outside of the United States"
+" may be subject to similar data protection laws."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Tor's core developers further reserve the right to refuse a Tor relay "
-"operator's request to be listed in their directory or to remove any relay "
-"from their directory for any reason."
+"You may receive legal inquiries where you are prohibited by law from telling"
+" anyone about the request. We believe that, at least in the United States, "
+"such gag orders do not prevent you from talking to a lawyer, including "
+"calling a lawyer to find representation."
 msgstr ""
-"Tor's core developers further reserve the right to refuse a Tor relay "
-"operator's request to be listed in their directory or to remove any relay "
-"from their directory for any reason."
+"You may receive legal inquiries where you are prohibited by law from telling"
+" anyone about the request. We believe that, at least in the United States, "
+"such gag orders do not prevent you from talking to a lawyer, including "
+"calling a lawyer to find representation."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Exit Relays"
-msgstr "## Exit Relays"
+msgid ""
+"Inquiries to EFF for the purpose of securing legal representation should be "
+"directed to our intake coordinator (info at eff.org)."
+msgstr ""
+"Inquiries to EFF for the purpose of securing legal representation should be "
+"directed to our intake coordinator (info at eff.org)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Exit relays raise special concerns because the traffic that exits from them "
-"can be traced back to the relay's IP address."
+"For more information about responding to abuse complaints and other "
+"inquiries, check out the [Tor Abuse "
+"FAQ](https://support.torproject.org/abuse) and the collection of [abuse "
+"response templates](/relay/community-resources/tor-abuse-templates/) on the "
+"Tor Project's website."
 msgstr ""
-"Exit relays raise special concerns because the traffic that exits from them "
-"can be traced back to the relay's IP address."
+"For more information about responding to abuse complaints and other "
+"inquiries, check out the [Tor Abuse "
+"FAQ](https://support.torproject.org/abuse) and the collection of [abuse "
+"response templates](/relay/community-resources/tor-abuse-templates/) on the "
+"Tor Project's website."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"While we believe that running an exit relay is legal, it is practically "
-"impossible to stop the use of an exit relay for illegal activity."
+"For information on what to do if law enforcement seeks access to your "
+"digital devices, check out EFF's [Know Your Rights](https://www.eff.org/wp"
+"/know-your-rights) guide."
 msgstr ""
-"While we believe that running an exit relay is legal, it is practically "
-"impossible to stop the use of an exit relay for illegal activity."
+"For information on what to do if law enforcement seeks access to your "
+"digital devices, check out EFF's [Know Your Rights](https://www.eff.org/wp"
+"/know-your-rights) guide."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"That may attract the attention of private litigants or law enforcement."
+"### My ISP, university, etc. just sent me a DMCA notice. What should I do?"
 msgstr ""
-"That may attract the attention of private litigants or law enforcement."
+"### My ISP, university, etc. just sent me a DMCA notice. What should I do?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"An exit relay may forward traffic that is considered unlawful, and that "
-"traffic may be attributed to the operator of a relay."
+"EFF has written a [short template](tor-dmca-response) to help you write a "
+"response to your ISP, university, etc., to let them know about the details "
+"of the Digital Millennium Copyright Act's safe harbor, and how Tor fits in."
 msgstr ""
-"An exit relay may forward traffic that is considered unlawful, and that "
-"traffic may be attributed to the operator of a relay."
+"EFF has written a [short template](tor-dmca-response) to help you write a "
+"response to your ISP, university, etc., to let them know about the details "
+"of the Digital Millennium Copyright Act's safe harbor, and how Tor fits in."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Indeed, police have mistakenly attributed traffic from an exit relay as "
-"coming from the relay’s operator."
+"Note that template only refers to U.S. jurisdictions, and is intended only "
+"to address copyright complaints that are based on a relay of allegedly "
+"infringing material through the Tor node."
 msgstr ""
-"Indeed, police have mistakenly attributed traffic from an exit relay as "
-"coming from the relay’s operator."
+"Note that template only refers to U.S. jurisdictions, and is intended only "
+"to address copyright complaints that are based on a relay of allegedly "
+"infringing material through the Tor node."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you are not willing to deal with that risk, a bridge or middle relay may "
-"be a better fit for you."
+"If you like, you should consider submitting a copy of your notice to the "
+"Lumen Database. The email address for submissions is team at lumendatabase.org."
 msgstr ""
-"If you are not willing to deal with that risk, a bridge or middle relay may "
-"be a better fit for you."
+"If you like, you should consider submitting a copy of your notice to the "
+"Lumen Database. The email address for submissions is team at lumendatabase.org."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"These relays do not directly forward traffic to the Internet and so can't be"
-" easily mistaken for the origin of allegedly unlawful content."
+"This will help us recognize trends and issues that the lawyers might want to"
+" focus on."
 msgstr ""
-"These relays do not directly forward traffic to the Internet and so can't be"
-" easily mistaken for the origin of allegedly unlawful content."
+"This will help us recognize trends and issues that the lawyers might want to"
+" focus on."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project's blog has some excellent "
-"[recommendations](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node) "
-"for running an exit with as little risk as possible. We suggest that you "
-"review their advice before setting up an exit relay."
+"Lumen encourages submissions from people outside the United States too."
 msgstr ""
-"The Tor Project's blog has some excellent "
-"[recommendations](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node) "
-"for running an exit with as little risk as possible. We suggest that you "
-"review their advice before setting up an exit relay."
+"Lumen encourages submissions from people outside the United States too."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Should I run an exit relay from my home?"
-msgstr "### Should I run an exit relay from my home?"
+msgid ""
+"EFF believes that Tor relays should be protected from copyright liability "
+"for the acts of their users because a Tor relay operator can raise an "
+"immunity defense under Section 512 of DMCA as well as defenses under "
+"copyright's secondary liability doctrines."
+msgstr ""
+"EFF believes that Tor relays should be protected from copyright liability "
+"for the acts of their users because a Tor relay operator can raise an "
+"immunity defense under Section 512 of DMCA as well as defenses under "
+"copyright's secondary liability doctrines."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid "**No**, this is risky and not recommended."
-msgstr "**No**, this is risky and not recommended."
+msgid ""
+"However, no court has yet addressed these issues in the context of Tor "
+"itself."
+msgstr ""
+"However, no court has yet addressed these issues in the context of Tor "
+"itself."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's "
-"possible that officers will mistakenly attribute that traffic as originating"
-" from your home."
+"If you are uncomfortable with this uncertainty, you may consider using a "
+"reduced exit policy (such as the default policy suggested by the Tor "
+"Project) to try to minimize traffic types that are often targeted in "
+"copyright complaints."
 msgstr ""
-"If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's "
-"possible that officers will mistakenly attribute that traffic as originating"
-" from your home."
+"If you are uncomfortable with this uncertainty, you may consider using a "
+"reduced exit policy (such as the default policy suggested by the Tor "
+"Project) to try to minimize traffic types that are often targeted in "
+"copyright complaints."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"This could result in law enforcement raiding your home, seizing your "
-"computer, and suspecting you of criminal activity."
+"If you are a Tor relay operator willing to stand up and help set a clear "
+"legal precedent establishing that merely running a relay does not create "
+"copyright liability for either operators or their bandwidth providers, EFF "
+"is interested in hearing from you."
 msgstr ""
-"This could result in law enforcement raiding your home, seizing your "
-"computer, and suspecting you of criminal activity."
+"If you are a Tor relay operator willing to stand up and help set a clear "
+"legal precedent establishing that merely running a relay does not create "
+"copyright liability for either operators or their bandwidth providers, EFF "
+"is interested in hearing from you."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-training/
+#: (content/training/resources/tor-training/contents+en.lrslideshow.title)
+msgid "Tor Presentation"
+msgstr "Tor Presentation"
+
+#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-training/
+#: (content/training/resources/tor-training/contents+en.lrslideshow.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslideshow.subtitle)
+msgid "Teach your community about using Tor"
+msgstr "Teach your community about using Tor"
+
+#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-training/
+#: (content/training/resources/tor-training/contents+en.lrslide.title)
+msgid "Hello Slideshow"
+msgstr "Hello Slideshow"
+
+#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-training/
+#: (content/training/resources/tor-training/contents+en.lrslide.description)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid "Test slides"
+msgstr "Test slides"
+
+#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-training/
+#: (content/training/resources/tor-training/contents+en.lrslide.title)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
+msgid "Topics"
+msgstr "Topics"
+
+#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-training/
+#: (content/training/resources/tor-training/contents+en.lrslide.description)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid "- What’s Tor?"
+msgstr "- What’s Tor?"
+
+#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-training/
+#: (content/training/resources/tor-training/contents+en.lrslide.description)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid "- Types of relays"
+msgstr "- Types of relays"
+
+#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-training/
+#: (content/training/resources/tor-training/contents+en.lrslide.description)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid "- Technical setup"
+msgstr "- Technical setup"
+
+#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-training/
+#: (content/training/resources/tor-training/contents+en.lrslide.description)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid "- More about relays"
+msgstr "- More about relays"
+
+#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-training/
+#: (content/training/resources/tor-training/contents+en.lrslide.description)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid "- Relay diversity"
+msgstr "- Relay diversity"
+
+#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-training/
+#: (content/training/resources/tor-training/contents+en.lrslide.description)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid "- Getting help"
+msgstr "- Getting help"
+
+#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-training/
+#: (content/training/resources/tor-training/contents+en.lrslide.title)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
+msgid "What's Tor?"
+msgstr "What's Tor?"
+
+#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-training/
+#: (content/training/resources/tor-training/contents+en.lrslide.description)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid "- Tor is a free software and an open network"
+msgstr "- Tor is a free software and an open network"
+
+#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-training/
+#: (content/training/resources/tor-training/contents+en.lrslide.description)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid "- Mitigates against tracking, surveillance and censorship"
+msgstr "- Mitigates against tracking, surveillance and censorship"
+
+#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-training/
+#: (content/training/resources/tor-training/contents+en.lrslide.description)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid "- Run by a US non-profit and volunteers from all over the world"
+msgstr "- Run by a US non-profit and volunteers from all over the world"
+
+#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-training/
+#: (content/training/resources/tor-training/contents+en.lrslide.description)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid "- It’s Tor, not TOR"
+msgstr "- It’s Tor, not TOR"
+
+#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-training/
+#: (content/training/resources/tor-training/contents+en.lrslide.title)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
+msgid "The Tor network"
+msgstr "The Tor network"
+
+#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-training/
+#: (content/training/resources/tor-training/contents+en.lrslide.description)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+"- An open network, everyone can be part of it. Basically, your server will "
+"relay the tor traffic to another server in the Internet."
+msgstr ""
+"- An open network, everyone can be part of it. Basically, your server will "
+"relay the tor traffic to another server in the Internet."
+
+#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-training/
+#: (content/training/resources/tor-training/contents+en.lrslide.description)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+"- The network is composed by different types of servers run by volunteers "
+"around the world."
+msgstr ""
+"- The network is composed by different types of servers run by volunteers "
+"around the world."
+
+#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-training/
+#: (content/training/resources/tor-training/contents+en.lrslide.description)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+"- To ingress in the network, the new server will pass automatically to a new"
+" relay lifecycle."
+msgstr ""
+"- To ingress in the network, the new server will pass automatically to a new"
+" relay lifecycle."
+
+#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-training/
+#: (content/training/resources/tor-training/contents+en.lrslide.title)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
+msgid "Why run a Tor relay?"
+msgstr "Why run a Tor relay?"
+
+#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-training/
+#: (content/training/resources/tor-training/contents+en.lrslide.description)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid "- faster (and therefore more usable"
+msgstr "- faster (and therefore more usable"
+
+#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-training/
+#: (content/training/resources/tor-training/contents+en.lrslide.description)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid "- more robust against attacks"
+msgstr "- more robust against attacks"
+
+#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-training/
+#: (content/training/resources/tor-training/contents+en.lrslide.description)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid "- more stable in case of outages"
+msgstr "- more stable in case of outages"
+
+#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-training/
+#: (content/training/resources/tor-training/contents+en.lrslide.description)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid "- safer for its users (spying on more relays is harder than on a few)"
+msgstr "- safer for its users (spying on more relays is harder than on a few)"
+
+#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-training/
+#: (content/training/resources/tor-training/contents+en.lrslide.description)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid "- faster (and therefore more usable)"
+msgstr "- faster (and therefore more usable)"
+
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslideshow.title)
+msgid "All About Tor"
+msgstr "All About Tor"
+
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
+msgid "All Abbout Tor"
+msgstr "All Abbout Tor"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Onion service DoS guidelines"
+msgstr "Onion service DoS guidelines"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Tips to help you keep afloat in turbulent times."
+msgstr "Tips to help you keep afloat in turbulent times."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
+msgid "In this page we present a few ways to mitigate DoS attacks currently."
+msgstr "In this page we present a few ways to mitigate DoS attacks currently."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"However there is no single one-size-fits-all solution for this problem at "
+"the moment."
+msgstr ""
+"However there is no single one-size-fits-all solution for this problem at "
+"the moment."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Defending a site under attack requires creativity and a custom-tailored "
+"approach."
+msgstr ""
+"Defending a site under attack requires creativity and a custom-tailored "
+"approach."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Here are a few tips:"
+msgstr "Here are a few tips:"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Onionbalance"
+msgstr "### Onionbalance"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"[Onionbalance](https://onionbalance-v3.readthedocs.io/en/latest/v3/tutorial-v3.html)"
+" allows onion service operators to achieve the property of high availability"
+" by allowing multiple machines to handle requests for an onion service."
+msgstr ""
+"[Onionbalance](https://onionbalance-v3.readthedocs.io/en/latest/v3/tutorial-v3.html)"
+" allows onion service operators to achieve the property of high availability"
+" by allowing multiple machines to handle requests for an onion service."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
+msgid "You can use Onionbalance to scale horizontally."
+msgstr "You can use Onionbalance to scale horizontally."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
+msgid "The more you scale, the harder it is for attackers to overwhelm you."
+msgstr "The more you scale, the harder it is for attackers to overwhelm you."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using "
-"your home Internet connection."
+"Onionbalance is available for [v3 onion "
+"services](https://blog.torproject.org/cooking-onions-reclaiming-"
+"onionbalance)."
 msgstr ""
-"For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using "
-"your home Internet connection."
+"Onionbalance is available for [v3 onion "
+"services](https://blog.torproject.org/cooking-onions-reclaiming-"
+"onionbalance)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Given those risks, you should instead consider running your exit relay in a "
-"commercial facility that is supportive of Tor. Have a separate IP address "
-"for your exit relay, and don't route your own traffic through it."
+"### Client authorization or multiple onion addresses to compartmentalize "
+"your users"
 msgstr ""
-"Given those risks, you should instead consider running your exit relay in a "
-"commercial facility that is supportive of Tor. Have a separate IP address "
-"for your exit relay, and don't route your own traffic through it."
+"### Client authorization or multiple onion addresses to compartmentalize "
+"your users"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on"
-" the computer hosting your exit relay, and you never should use that machine"
-" for any illegal purpose."
+"If you have users you trust, give them dedicated onion service and client "
+"authorization credentials so that it can always be available."
 msgstr ""
-"Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on"
-" the computer hosting your exit relay, and you never should use that machine"
-" for any illegal purpose."
+"If you have users you trust, give them dedicated onion service and client "
+"authorization credentials so that it can always be available."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
+msgid "For users you don't trust, split them into multiple addresses."
+msgstr "For users you don't trust, split them into multiple addresses."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you do decide to run an exit relay from your home despite these risks, "
-"please review Tor’s recommendations, including telling your ISP and "
-"obtaining a separate IP address for the exit relay."
+"That said, having too many onion addresses is actually bad for your security"
+" (because of the use of many guard nodes), so try to use [client "
+"authorization](https://community.torproject.org/onion-services/advanced"
+"/client-auth) when possible."
 msgstr ""
-"If you do decide to run an exit relay from your home despite these risks, "
-"please review Tor’s recommendations, including telling your ISP and "
-"obtaining a separate IP address for the exit relay."
+"That said, having too many onion addresses is actually bad for your security"
+" (because of the use of many guard nodes), so try to use [client "
+"authorization](https://community.torproject.org/onion-services/advanced"
+"/client-auth) when possible."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Should I tell my ISP that I'm running an exit relay?"
-msgstr "### Should I tell my ISP that I'm running an exit relay?"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Captchas and cookies"
+msgstr "### Captchas and cookies"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"**Yes**. Make sure you have a Tor-friendly ISP that knows you're running an "
-"exit relay and supports you in that goal."
+"If you need to further rate-limit users, split your infrastructure into "
+"layers and put Captchas near the frontend."
 msgstr ""
-"**Yes**. Make sure you have a Tor-friendly ISP that knows you're running an "
-"exit relay and supports you in that goal."
+"If you need to further rate-limit users, split your infrastructure into "
+"layers and put Captchas near the frontend."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This way attackers will have to solve Captchas before they are able to "
+"attack deeper into your infrastructure."
+msgstr ""
+"This way attackers will have to solve Captchas before they are able to "
+"attack deeper into your infrastructure."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Captchas are a way to mitigate DDoS attacks."
+msgstr "Captchas are a way to mitigate DDoS attacks."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"This will help ensure that your Internet access isn't cut off due to abuse "
-"complaints."
+"When a request comes from a client checks if the client contains the correct"
+" secure cookie otherwise redirects to the recaptcha page."
 msgstr ""
-"This will help ensure that your Internet access isn't cut off due to abuse "
-"complaints."
+"When a request comes from a client checks if the client contains the correct"
+" secure cookie otherwise redirects to the recaptcha page."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
+msgid "The client inputs the captcha letters."
+msgstr "The client inputs the captcha letters."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Nginx sends this input letters to recaptcha server for verification."
+msgstr "Nginx sends this input letters to recaptcha server for verification."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor community maintains a list of ISPs that are particularly Tor-savvy, "
-"as well as ones that aren't."
+"The correct answer from recaptcha server with beginning of \"true...\", else"
+" it's beginning with \"false...\"."
 msgstr ""
-"The Tor community maintains a list of ISPs that are particularly Tor-savvy, "
-"as well as ones that aren't."
+"The correct answer from recaptcha server with beginning of \"true...\", else"
+" it's beginning with \"false...\"."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"### Is it a good idea to let others know that I'm running an exit relay?"
+"Add the secure cookie for the correct verified client, redirect the client "
+"to the page which he wants to view."
 msgstr ""
-"### Is it a good idea to let others know that I'm running an exit relay?"
+"Add the secure cookie for the correct verified client, redirect the client "
+"to the page which he wants to view."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"**Yes**. Be as transparent as possible about the fact that you're running an"
-" exit relay."
+"It is possible to implement Captchas directly at your webserver with Nginx "
+"and OpenResty using [Lua to generate and verify the captcha "
+"images](https://github.com/openresty/lua-nginx-module)."
 msgstr ""
-"**Yes**. Be as transparent as possible about the fact that you're running an"
-" exit relay."
+"It is possible to implement Captchas directly at your webserver with Nginx "
+"and OpenResty using [Lua to generate and verify the captcha "
+"images](https://github.com/openresty/lua-nginx-module)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
+msgid "This implementation isn't easy to configure."
+msgstr "This implementation isn't easy to configure."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
+msgid "An alternative might be to just implement a test-cookie challenge."
+msgstr "An alternative might be to just implement a test-cookie challenge."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If your exit traffic draws the attention of the government or disgruntled "
-"private party, you want them to figure out quickly and easily that you are "
-"part of the Tor network and not responsible for the content."
+"At your webserver check that clients can set valid cookies, malicious "
+"clients often do not have this feature."
 msgstr ""
-"If your exit traffic draws the attention of the government or disgruntled "
-"private party, you want them to figure out quickly and easily that you are "
-"part of the Tor network and not responsible for the content."
+"At your webserver check that clients can set valid cookies, malicious "
+"clients often do not have this feature."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"This could mean the difference between having your computer seized by law "
-"enforcement and being left alone."
+"In Nginx, Cloudflare provide a [library](https://github.com/cloudflare/lua-"
+"resty-cookie) to interact with cookies."
 msgstr ""
-"This could mean the difference between having your computer seized by law "
-"enforcement and being left alone."
+"In Nginx, Cloudflare provide a [library](https://github.com/cloudflare/lua-"
+"resty-cookie) to interact with cookies."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Tor Project [suggests](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-"
-"exit-node) the following ways to let others know that you're running an exit"
-" relay:"
+"Other methods include making sure that clients connecting to your .onion "
+"have valid User-Agent header and the Referer header is not set to a value "
+"you can associate with the attack."
 msgstr ""
-"The Tor Project [suggests](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-"
-"exit-node) the following ways to let others know that you're running an exit"
-" relay:"
+"Other methods include making sure that clients connecting to your .onion "
+"have valid User-Agent header and the Referer header is not set to a value "
+"you can associate with the attack."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Webserver rate limiting"
+msgstr "### Webserver rate limiting"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"*  Set up a reverse DNS name for the IP address that makes clear that the "
-"computer is an exit relay."
+"If attackers are overwhelming you with aggressive circuits that perform too "
+"many queries, try to detect that overuse and kill them using the "
+"`HiddenServiceExportCircuitID` torrc option."
 msgstr ""
-"*  Set up a reverse DNS name for the IP address that makes clear that the "
-"computer is an exit relay."
+"If attackers are overwhelming you with aggressive circuits that perform too "
+"many queries, try to detect that overuse and kill them using the "
+"`HiddenServiceExportCircuitID` torrc option."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"*  Set up a notice like [this](https://blog.torproject.org/blog/tips-"
-"running-exit-node) to explain that you're running an exit relay that's part "
-"of the Tor network."
+"You can use your own heuristics or use your web server's [rate limiting "
+"module](https://www.nginx.com/blog/rate-limiting-nginx/)."
 msgstr ""
-"*  Set up a notice like [this](https://blog.torproject.org/blog/tips-"
-"running-exit-node) to explain that you're running an exit relay that's part "
-"of the Tor network."
+"You can use your own heuristics or use your web server's [rate limiting "
+"module](https://www.nginx.com/blog/rate-limiting-nginx/)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
+msgid "The above tips should help you keep afloat in turbulent times."
+msgstr "The above tips should help you keep afloat in turbulent times."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"*  If possible, get an [ARIN](https://www.arin.net/) registration for your "
-"exit relay that displays contact information for you, not your ISP."
+"At the same time [we are working on more advanced "
+"defenses](https://blog.torproject.org/stop-the-onion-denial), so that less "
+"manual configuration and tinkering is needed by onion operators."
 msgstr ""
-"*  If possible, get an [ARIN](https://www.arin.net/) registration for your "
-"exit relay that displays contact information for you, not your ISP."
+"At the same time [we are working on more advanced "
+"defenses](https://blog.torproject.org/stop-the-onion-denial), so that less "
+"manual configuration and tinkering is needed by onion operators."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Onion-Location"
+msgstr "Onion-Location"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up an Onion-Location for your onion site."
+msgstr "Learn how to set up an Onion-Location for your onion site."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Onion-Location is an easy way to advertise an onion site to the users."
+msgstr ""
+"Onion-Location is an easy way to advertise an onion site to the users."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"This way, you'll receive any abuse complaints and can respond to them "
-"directly. Otherwise, try to ensure that your ISP forwards abuse complaints "
-"that it receives to you."
+"You can either configure a web server to show an Onion-Location Header or "
+"add an HTML meta attribute in the website."
 msgstr ""
-"This way, you'll receive any abuse complaints and can respond to them "
-"directly. Otherwise, try to ensure that your ISP forwards abuse complaints "
-"that it receives to you."
+"You can either configure a web server to show an Onion-Location Header or "
+"add an HTML meta attribute in the website."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"###  Should I snoop on the plaintext traffic that exits through my Tor "
-"relay?"
+"For the header to be valid the following conditions need to be fulfilled:"
 msgstr ""
-"###  Should I snoop on the plaintext traffic that exits through my Tor "
-"relay?"
+"For the header to be valid the following conditions need to be fulfilled:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"**No**. You may be technically capable of modifying the Tor source code or "
-"installing additional software to monitor or log plaintext that exits your "
-"relay."
+"* The Onion-Location value must be a valid URL with http: or https: protocol"
+" and a .onion hostname."
 msgstr ""
-"**No**. You may be technically capable of modifying the Tor source code or "
-"installing additional software to monitor or log plaintext that exits your "
-"relay."
+"* The Onion-Location value must be a valid URL with http: or https: protocol"
+" and a .onion hostname."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"However, Tor relay operators in the United States can possibly create civil "
-"and even criminal liability for themselves under state or federal wiretap "
-"laws if they monitor, log, or disclose Tor users' communications, while "
-"non-U.S. operators may be subject to similar laws."
+"* The webpage defining the Onion-Location header must be served over HTTPS."
 msgstr ""
-"However, Tor relay operators in the United States can possibly create civil "
-"and even criminal liability for themselves under state or federal wiretap "
-"laws if they monitor, log, or disclose Tor users' communications, while "
-"non-U.S. operators may be subject to similar laws."
+"* The webpage defining the Onion-Location header must be served over HTTPS."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Do not examine anyone's communications without first talking to a lawyer."
+"* The webpage defining the Onion-Location header must not be an onion site."
 msgstr ""
-"Do not examine anyone's communications without first talking to a lawyer."
+"* The webpage defining the Onion-Location header must not be an onion site."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"### If I receive a subpoena or other information request from law "
-"enforcement or anyone else related to my Tor relay, what should I do?"
+"In this page, the commands to manage the web server are based Debian-like "
+"operating systems and may differ from other systems."
 msgstr ""
-"### If I receive a subpoena or other information request from law "
-"enforcement or anyone else related to my Tor relay, what should I do?"
+"In this page, the commands to manage the web server are based Debian-like "
+"operating systems and may differ from other systems."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"**Educate them about Tor**. In most instances, properly configured Tor "
-"relays will have no useful data for inquiring parties, and you should feel "
-"free to educate them on this point."
+"To configure this header in Apache 2.2 or above, you will need to enable a "
+"`headers` and `rewrite` modules and edit the website Virtual Host file."
 msgstr ""
-"**Educate them about Tor**. In most instances, properly configured Tor "
-"relays will have no useful data for inquiring parties, and you should feel "
-"free to educate them on this point."
+"To configure this header in Apache 2.2 or above, you will need to enable a "
+"`headers` and `rewrite` modules and edit the website Virtual Host file."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Step 1.** Enable headers and rewrite modules and reload Apache2"
+msgstr "**Step 1.** Enable headers and rewrite modules and reload Apache2"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "$ sudo a2enmod headers rewrite"
+msgstr "$ sudo a2enmod headers rewrite"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "$ sudo systemctl reload apache2"
+msgstr "$ sudo systemctl reload apache2"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"To the extent you do maintain logs, however, you should not disclose them to"
-" any third party without first consulting a lawyer."
+"**Step 2.** Add the Onion-Location header to your Virtual Host configuration"
+" file"
 msgstr ""
-"To the extent you do maintain logs, however, you should not disclose them to"
-" any third party without first consulting a lawyer."
+"**Step 2.** Add the Onion-Location header to your Virtual Host configuration"
+" file"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"In the United States, the data may be protected by the Electronic "
-"Communications Privacy Act, and relay operators outside of the United States"
-" may be subject to similar data protection laws."
+"Header set Onion-Location \"http://your-onion-address.onion%{REQUEST_URI}s\""
 msgstr ""
-"In the United States, the data may be protected by the Electronic "
-"Communications Privacy Act, and relay operators outside of the United States"
-" may be subject to similar data protection laws."
+"Header set Onion-Location \"http://your-onion-address.onion%{REQUEST_URI}s\""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"You may receive legal inquiries where you are prohibited by law from telling"
-" anyone about the request. We believe that, at least in the United States, "
-"such gag orders do not prevent you from talking to a lawyer, including "
-"calling a lawyer to find representation."
+"Where `your-onion-address.onion` is the onion service address you want to "
+"redirect and `{REQUEST_URI}` is the [path component of the requested "
+"URI](https://httpd.apache.org/docs/2.4/mod/mod_rewrite.html), such as "
+"\"/index.html\"."
 msgstr ""
-"You may receive legal inquiries where you are prohibited by law from telling"
-" anyone about the request. We believe that, at least in the United States, "
-"such gag orders do not prevent you from talking to a lawyer, including "
-"calling a lawyer to find representation."
+"Where `your-onion-address.onion` is the onion service address you want to "
+"redirect and `{REQUEST_URI}` is the [path component of the requested "
+"URI](https://httpd.apache.org/docs/2.4/mod/mod_rewrite.html), such as "
+"\"/index.html\"."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Virtual Host example:"
+msgstr "Virtual Host example:"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "<VirtualHost *:443>"
+msgstr "<VirtualHost *:443>"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ServerName <your-website.tld>"
+msgstr "ServerName <your-website.tld>"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "SSLEngine on"
+msgstr "SSLEngine on"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "SSLCertificateFile \"/path/to/www.example.com.cert\""
+msgstr "SSLCertificateFile \"/path/to/www.example.com.cert\""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "SSLCertificateKeyFile \"/path/to/www.example.com.key\""
+msgstr "SSLCertificateKeyFile \"/path/to/www.example.com.key\""
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Inquiries to EFF for the purpose of securing legal representation should be "
-"directed to our intake coordinator (info at eff.org)."
-msgstr ""
-"Inquiries to EFF for the purpose of securing legal representation should be "
-"directed to our intake coordinator (info at eff.org)."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Step 3.** Reload Apache"
+msgstr "**Step 3.** Reload Apache"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"For more information about responding to abuse complaints and other "
-"inquiries, check out the [Tor Abuse "
-"FAQ](https://support.torproject.org/abuse) and the collection of [abuse "
-"response templates](/relay/community-resources/tor-abuse-templates/) on the "
-"Tor Project's website."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Reload the apache2 service, so your configuration changes take effect:"
 msgstr ""
-"For more information about responding to abuse complaints and other "
-"inquiries, check out the [Tor Abuse "
-"FAQ](https://support.torproject.org/abuse) and the collection of [abuse "
-"response templates](/relay/community-resources/tor-abuse-templates/) on the "
-"Tor Project's website."
+"Reload the apache2 service, so your configuration changes take effect:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Step 4.** Testing your Onion-Location"
+msgstr "**Step 4.** Testing your Onion-Location"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"For information on what to do if law enforcement seeks access to your "
-"digital devices, check out EFF's [Know Your Rights](https://www.eff.org/wp"
-"/know-your-rights) guide."
+"To test if Onion-Location is working, fetch the website HTTP headers, for "
+"example:"
 msgstr ""
-"For information on what to do if law enforcement seeks access to your "
-"digital devices, check out EFF's [Know Your Rights](https://www.eff.org/wp"
-"/know-your-rights) guide."
+"To test if Onion-Location is working, fetch the website HTTP headers, for "
+"example:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "$ wget --server-response --spider your-website.tld"
+msgstr "$ wget --server-response --spider your-website.tld"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Look for `onion-location` entry and the onion service address."
+msgstr "Look for `onion-location` entry and the onion service address."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"### My ISP, university, etc. just sent me a DMCA notice. What should I do?"
+"Or open the website in Tor Browser and a purple pill will appear in the "
+"address bar."
 msgstr ""
-"### My ISP, university, etc. just sent me a DMCA notice. What should I do?"
+"Or open the website in Tor Browser and a purple pill will appear in the "
+"address bar."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"EFF has written a [short template](tor-dmca-response) to help you write a "
-"response to your ISP, university, etc., to let them know about the details "
-"of the Digital Millennium Copyright Act's safe harbor, and how Tor fits in."
+"To configure an Onion-Location header, the service operator should first "
+"configure an Onion service."
 msgstr ""
-"EFF has written a [short template](tor-dmca-response) to help you write a "
-"response to your ISP, university, etc., to let them know about the details "
-"of the Digital Millennium Copyright Act's safe harbor, and how Tor fits in."
+"To configure an Onion-Location header, the service operator should first "
+"configure an Onion service."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Note that template only refers to U.S. jurisdictions, and is intended only "
-"to address copyright complaints that are based on a relay of allegedly "
-"infringing material through the Tor node."
+"**Step 1.** Create an Onion service by setting the following in `torrc`:"
 msgstr ""
-"Note that template only refers to U.S. jurisdictions, and is intended only "
-"to address copyright complaints that are based on a relay of allegedly "
-"infringing material through the Tor node."
+"**Step 1.** Create an Onion service by setting the following in `torrc`:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "HiddenServiceDir /var/lib/tor/hs-my-website/"
+msgstr "HiddenServiceDir /var/lib/tor/hs-my-website/"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "HiddenServiceVersion 3"
+msgstr "HiddenServiceVersion 3"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "HiddenServicePort 80 unix:/var/run/tor-hs-my-website.sock"
+msgstr "HiddenServicePort 80 unix:/var/run/tor-hs-my-website.sock"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Step 2.** Edit website configuration file"
+msgstr "**Step 2.** Edit website configuration file"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you like, you should consider submitting a copy of your notice to the "
-"Lumen DatabaseThe email address for submissions is team at lumendatabase.org."
+"In `/etc/nginx/conf.d/<your-website>.conf` add the Onion-Location header and"
+" the onion service address."
 msgstr ""
-"If you like, you should consider submitting a copy of your notice to the "
-"Lumen DatabaseThe email address for submissions is team at lumendatabase.org."
+"In `/etc/nginx/conf.d/<your-website>.conf` add the Onion-Location header and"
+" the onion service address."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+msgid "For example:"
+msgstr "For example:"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"This will help us recognize trends and issues that the lawyers might want to"
-" focus on."
+"add_header Onion-Location http://<your-onion-address>.onion$request_uri;"
 msgstr ""
-"This will help us recognize trends and issues that the lawyers might want to"
-" focus on."
+"add_header Onion-Location http://<your-onion-address>.onion$request_uri;"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "The configuration file with the Onion-Location should look like this:"
+msgstr "The configuration file with the Onion-Location should look like this:"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "listen 80;"
+msgstr "listen 80;"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "listen [::]:80;"
+msgstr "listen [::]:80;"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "server_name <your-website.tld>;"
+msgstr "server_name <your-website.tld>;"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "location / {"
+msgstr "location / {"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "return 301 https://$host$request_uri;"
+msgstr "return 301 https://$host$request_uri;"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "listen 443 ssl http2;"
+msgstr "listen 443 ssl http2;"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "listen [::]:443 ssl http2;"
+msgstr "listen [::]:443 ssl http2;"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# managed by Certbot - https://certbot.eff.org/"
+msgstr "# managed by Certbot - https://certbot.eff.org/"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ssl_certificate /etc/letsencrypt/live/<hostname>/fullchain.pem;"
+msgstr "ssl_certificate /etc/letsencrypt/live/<hostname>/fullchain.pem;"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ssl_certificate_key /etc/letsencrypt/live/<hostname>/privkey.pem;"
+msgstr "ssl_certificate_key /etc/letsencrypt/live/<hostname>/privkey.pem;"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Lumen encourages submissions from people outside the United States too."
+"add_header Strict-Transport-Security \"max-age=63072000; "
+"includeSubdomains\";"
 msgstr ""
-"Lumen encourages submissions from people outside the United States too."
+"add_header Strict-Transport-Security \"max-age=63072000; "
+"includeSubdomains\";"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "add_header X-Frame-Options DENY;"
+msgstr "add_header X-Frame-Options DENY;"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "add_header X-Content-Type-Options nosniff;"
+msgstr "add_header X-Content-Type-Options nosniff;"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# managed by Certbot"
+msgstr "# managed by Certbot"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "include /etc/letsencrypt/options-ssl-nginx.conf;"
+msgstr "include /etc/letsencrypt/options-ssl-nginx.conf;"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ssl_dhparam /etc/letsencrypt/ssl-dhparams.pem;"
+msgstr "ssl_dhparam /etc/letsencrypt/ssl-dhparams.pem;"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "access_log /var/log/nginx/<hostname>-access.log;"
+msgstr "access_log /var/log/nginx/<hostname>-access.log;"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "try_files $uri $uri/ =404;"
+msgstr "try_files $uri $uri/ =404;"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "listen unix:/var/run/tor-hs-my-website.sock;"
+msgstr "listen unix:/var/run/tor-hs-my-website.sock;"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "access_log /var/log/nginx/hs-my-website.log;"
+msgstr "access_log /var/log/nginx/hs-my-website.log;"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Step 3.** Test website configuration"
+msgstr "**Step 3.** Test website configuration"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"EFF believes that Tor relays should be protected from copyright liability "
-"for the acts of their users because a Tor relay operator can raise an "
-"immunity defense under Section 512 of DMCA as well as defenses under "
-"copyright's secondary liability doctrines."
-msgstr ""
-"EFF believes that Tor relays should be protected from copyright liability "
-"for the acts of their users because a Tor relay operator can raise an "
-"immunity defense under Section 512 of DMCA as well as defenses under "
-"copyright's secondary liability doctrines."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "$ sudo nginx -t"
+msgstr "$ sudo nginx -t"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"However, no court has yet addressed these issues in the context of Tor "
-"itself."
-msgstr ""
-"However, no court has yet addressed these issues in the context of Tor "
-"itself."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "The web server should confirm that the new syntax is working:"
+msgstr "The web server should confirm that the new syntax is working:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are uncomfortable with this uncertainty, you may consider using a "
-"reduced exit policy (such as the default policy suggested by the Tor "
-"Project) to try to minimize traffic types that are often targeted in "
-"copyright complaints."
-msgstr ""
-"If you are uncomfortable with this uncertainty, you may consider using a "
-"reduced exit policy (such as the default policy suggested by the Tor "
-"Project) to try to minimize traffic types that are often targeted in "
-"copyright complaints."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "nginx: the configuration file /etc/nginx/nginx.conf syntax is ok"
+msgstr "nginx: the configuration file /etc/nginx/nginx.conf syntax is ok"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
-#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are a Tor relay operator willing to stand up and help set a clear "
-"legal precedent establishing that merely running a relay does not create "
-"copyright liability for either operators or their bandwidth providers, EFF "
-"is interested in hearing from you."
-msgstr ""
-"If you are a Tor relay operator willing to stand up and help set a clear "
-"legal precedent establishing that merely running a relay does not create "
-"copyright liability for either operators or their bandwidth providers, EFF "
-"is interested in hearing from you."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "nginx: configuration file /etc/nginx/nginx.conf test is successful"
+msgstr "nginx: configuration file /etc/nginx/nginx.conf test is successful"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Client Authorization"
-msgstr "Client Authorization"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Step 4.** Restart nginx"
+msgstr "**Step 4.** Restart nginx"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up client authorization for your onion services."
-msgstr "Learn how to set up client authorization for your onion services."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "$ sudo nginx -s reload"
+msgstr "$ sudo nginx -s reload"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Client authorization is a method to make an onion service private and "
-"authenticated."
-msgstr ""
-"Client authorization is a method to make an onion service private and "
-"authenticated."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Step 5.** Testing your Onion-Location"
+msgstr "**Step 5.** Testing your Onion-Location"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"It requires Tor clients to provide an authentication credential in order to "
-"connect to the onion service."
+"To test if the Onion-Location is working, fetch the web site HTTP headers, "
+"for example:"
 msgstr ""
-"It requires Tor clients to provide an authentication credential in order to "
-"connect to the onion service."
+"To test if the Onion-Location is working, fetch the web site HTTP headers, "
+"for example:"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"For v3 onion services, this method works with a pair of keys (a public and a"
-" private)."
+"Or, open the web site in Tor Browser and a purple pill will appear in the "
+"address bar."
 msgstr ""
-"For v3 onion services, this method works with a pair of keys (a public and a"
-" private)."
+"Or, open the web site in Tor Browser and a purple pill will appear in the "
+"address bar."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"The service side is configured with a public key and the client can only "
-"access it with a private key."
-msgstr ""
-"The service side is configured with a public key and the client can only "
-"access it with a private key."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Caddy"
+msgstr "### Caddy"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"**Note:** Once you have configured client authorization, anyone with the "
-"address will not be able to access it from this point on."
+"Caddy features [automatic HTTPS](https://caddyserver.com/docs/automatic-"
+"https) by default, so it provisions your TLS certificate and takes care of "
+"HTTP-to-HTTPS redirection for you."
 msgstr ""
-"**Note:** Once you have configured client authorization, anyone with the "
-"address will not be able to access it from this point on."
+"Caddy features [automatic HTTPS](https://caddyserver.com/docs/automatic-"
+"https) by default, so it provisions your TLS certificate and takes care of "
+"HTTP-to-HTTPS redirection for you."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If no authorization is configured, the service will be accessible to anyone "
-"with the onion address."
+"If you're using Caddy 2, to include an Onion-Location header, add the "
+"following declaration in your Caddyfile:"
 msgstr ""
-"If no authorization is configured, the service will be accessible to anyone "
-"with the onion address."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Configuring v3 Onion Services"
-msgstr "## Configuring v3 Onion Services"
+"If you're using Caddy 2, to include an Onion-Location header, add the "
+"following declaration in your Caddyfile:"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Service side"
-msgstr "### Service side"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "header Onion-Location http://<your-onion-address>.onion{path}"
+msgstr "header Onion-Location http://<your-onion-address>.onion{path}"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"To configure client authorization on the service side, the "
-"`<HiddenServiceDir>/authorized_clients/` directory needs to exist. Following"
-" the instructions described in the section "
-"[Setup](https://community.torproject.org/onion-services/setup/) will "
-"automatically create this directory."
+"If you're running a static site and have the onion address in a "
+"`$TOR_HOSTNAME` environment variable, your Caddyfile will look like this:"
 msgstr ""
-"To configure client authorization on the service side, the "
-"`<HiddenServiceDir>/authorized_clients/` directory needs to exist. Following"
-" the instructions described in the section "
-"[Setup](https://community.torproject.org/onion-services/setup/) will "
-"automatically create this directory."
+"If you're running a static site and have the onion address in a "
+"`$TOR_HOSTNAME` environment variable, your Caddyfile will look like this:"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Client authorization will only be enabled for the service if tor "
-"successfully loads at least one authorization file."
-msgstr ""
-"Client authorization will only be enabled for the service if tor "
-"successfully loads at least one authorization file."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "your-website.tld"
+msgstr "your-website.tld"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"For now, you need to create the keys yourself with a script (like these "
-"written in "
-"[Bash](https://gist.github.com/mtigas/9c2386adf65345be34045dace134140b), "
-"[Rust](https://github.com/haxxpop/torkeygen) or "
-"[Python](https://github.com/pastly/python-"
-"snippits/blob/master/src/tor/x25519-gen.py)) or manually."
-msgstr ""
-"For now, you need to create the keys yourself with a script (like these "
-"written in "
-"[Bash](https://gist.github.com/mtigas/9c2386adf65345be34045dace134140b), "
-"[Rust](https://github.com/haxxpop/torkeygen) or "
-"[Python](https://github.com/pastly/python-"
-"snippits/blob/master/src/tor/x25519-gen.py)) or manually."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "header Onion-Location http://{$TOR_HOSTNAME}{path}"
+msgstr "header Onion-Location http://{$TOR_HOSTNAME}{path}"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To manually generate the keys, you need to install `openssl` version 1.1+ "
-"and `basez`."
-msgstr ""
-"To manually generate the keys, you need to install `openssl` version 1.1+ "
-"and `basez`."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "root * /var/www"
+msgstr "root * /var/www"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "**Step 1.** Generate a key using the algorithm x25519:"
-msgstr "**Step 1.** Generate a key using the algorithm x25519:"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "file_server"
+msgstr "file_server"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "$ openssl genpkey -algorithm x25519 -out /tmp/k1.prv.pem"
-msgstr "$ openssl genpkey -algorithm x25519 -out /tmp/k1.prv.pem"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Testing it out:** Test it out with:"
+msgstr "**Testing it out:** Test it out with:"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Using an HTML `<meta>` attribute"
+msgstr "### Using an HTML `<meta>` attribute"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The identical behaviour of Onion-Location includes the option of defining it"
+" as a HTML `<meta>` http-equiv attribute."
+msgstr ""
+"The identical behaviour of Onion-Location includes the option of defining it"
+" as a HTML `<meta>` http-equiv attribute."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot "
-"continue until you've figured out why this didn't work."
+"This may be used by websites that prefer (or need) to define an Onion-"
+"Location by modifying the served HTML content instead of adding a new HTTP "
+"header."
 msgstr ""
-"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot "
-"continue until you've figured out why this didn't work."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "**Step 2.** Format the keys into base32:"
-msgstr "**Step 2.** Format the keys into base32:"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "**Private key**"
-msgstr "**Private key**"
+"This may be used by websites that prefer (or need) to define an Onion-"
+"Location by modifying the served HTML content instead of adding a new HTTP "
+"header."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"$ cat /tmp/k1.prv.pem | grep -v \" PRIVATE KEY\" | base64pem -d | tail "
-"--bytes=32 | base32 | sed 's/=//g' > /tmp/k1.prv.key"
+"The Onion-Location header would be equivalent to a `<meta http-equiv"
+"=\"onion-location\" content=\"http://<your-onion-service-address>.onion\" "
+"/>` added in the HTML head element of the webpage. Replace `<your-onion-"
+"service-address.onion>` with the onion service that you want to redirect."
 msgstr ""
-"$ cat /tmp/k1.prv.pem | grep -v \" PRIVATE KEY\" | base64pem -d | tail "
-"--bytes=32 | base32 | sed 's/=//g' > /tmp/k1.prv.key"
+"The Onion-Location header would be equivalent to a `<meta http-equiv"
+"=\"onion-location\" content=\"http://<your-onion-service-address>.onion\" "
+"/>` added in the HTML head element of the webpage. Replace `<your-onion-"
+"service-address.onion>` with the onion service that you want to redirect."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "**Public key**"
-msgstr "**Public key**"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### More information"
+msgstr "### More information"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"$ openssl pkey -in /tmp/k1.prv.pem -pubout | grep -v \" PUBLIC KEY\" | "
-"base64pem -d | tail --bytes=32 | base32 | sed 's/=//g' > /tmp/k1.pub.key"
+"Read the [Onion-Location spec](https://gitweb.torproject.org/tor-browser-"
+"spec.git/tree/proposals/100-onion-location-header.txt)."
 msgstr ""
-"$ openssl pkey -in /tmp/k1.prv.pem -pubout | grep -v \" PUBLIC KEY\" | "
-"base64pem -d | tail --bytes=32 | base32 | sed 's/=//g' > /tmp/k1.pub.key"
+"Read the [Onion-Location spec](https://gitweb.torproject.org/tor-browser-"
+"spec.git/tree/proposals/100-onion-location-header.txt)."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "**Step 3.** Copy the public key:"
-msgstr "**Step 3.** Copy the public key:"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.title)
+msgid "HTTPS for your onion service"
+msgstr "HTTPS for your onion service"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "$ cat /tmp/k1.pub.key"
-msgstr "$ cat /tmp/k1.pub.key"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn why some onions have TLS certificates."
+msgstr "Learn why some onions have TLS certificates."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "**Step 4.** Create an authorized client file:"
-msgstr "**Step 4.** Create an authorized client file:"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"When visiting a site over HTTPS (HTTP over TLS), the TLS protocol prevents "
+"data in transit from being read or manipulated by man in the middle attacks,"
+" and an x.509 certificate obtained from a Certificate Authority (CA) is "
+"validates that the user is actually connecting to a server representing the "
+"domain name in the browser address bar."
+msgstr ""
+"When visiting a site over HTTPS (HTTP over TLS), the TLS protocol prevents "
+"data in transit from being read or manipulated by man in the middle attacks,"
+" and an x.509 certificate obtained from a Certificate Authority (CA) is "
+"validates that the user is actually connecting to a server representing the "
+"domain name in the browser address bar."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Format the client authentication and create a new file in "
-"`<HiddenServiceDir>/authorized_clients/` directory."
+"Modern browsers indicate that a connection is insecure if not using TLS, and"
+" require that a TLS connection is authenticated by a CA-issued x.509 "
+"certificate."
 msgstr ""
-"Format the client authentication and create a new file in "
-"`<HiddenServiceDir>/authorized_clients/` directory."
+"Modern browsers indicate that a connection is insecure if not using TLS, and"
+" require that a TLS connection is authenticated by a CA-issued x.509 "
+"certificate."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Each file in that directory should be suffixed with \".auth\" (i.e. "
-"\"alice.auth\"; the file name is irrelevant) and its content format must be:"
+"When visiting a site over the onion services protocol, the Tor protocol "
+"prevents data in transite from being read or manipulated by man in the "
+"middle attacks, and the onion service protocol validates that the user is "
+"connected to the domain name in the browser address bar."
 msgstr ""
-"Each file in that directory should be suffixed with \".auth\" (i.e. "
-"\"alice.auth\"; the file name is irrelevant) and its content format must be:"
+"When visiting a site over the onion services protocol, the Tor protocol "
+"prevents data in transite from being read or manipulated by man in the "
+"middle attacks, and the onion service protocol validates that the user is "
+"connected to the domain name in the browser address bar."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "<auth-type>:<key-type>:<base32-encoded-public-key>"
-msgstr "<auth-type>:<key-type>:<base32-encoded-public-key>"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"No certificate authority is required for this proof, because that name is "
+"the actual public key used to authenticate the underlying connection."
+msgstr ""
+"No certificate authority is required for this proof, because that name is "
+"the actual public key used to authenticate the underlying connection."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The supported values for `<auth-type>` are: \"descriptor\"."
-msgstr "The supported values for `<auth-type>` are: \"descriptor\"."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"As \".onion\" is a [special top level domain "
+"name](https://tools.ietf.org/html/rfc7686), most Certificate Authorities "
+"don't have support for issuing X.509 certificates for onion sites."
+msgstr ""
+"As \".onion\" is a [special top level domain "
+"name](https://tools.ietf.org/html/rfc7686), most Certificate Authorities "
+"don't have support for issuing X.509 certificates for onion sites."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The supported values for `<key-type>` are: \"x25519\"."
-msgstr "The supported values for `<key-type>` are: \"x25519\"."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Right now, HTTPS certificates are only provided by DigiCert with an Extended"
+" Validation (EV) TLS certificate, which means a considerable cost for an "
+"organization."
+msgstr ""
+"Right now, HTTPS certificates are only provided by DigiCert with an Extended"
+" Validation (EV) TLS certificate, which means a considerable cost for an "
+"organization."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The `<base32-encoded-public-key>` is the base32 representation of the raw "
-"key bytes only (32 bytes for x25519)."
+"That said, there are some specific cases where you would need or want to "
+"have an HTTPS for your onion site."
 msgstr ""
-"The `<base32-encoded-public-key>` is the base32 representation of the raw "
-"key bytes only (32 bytes for x25519)."
+"That said, there are some specific cases where you would need or want to "
+"have an HTTPS for your onion site."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"For example, the file "
-"`/var/lib/tor/hidden_service/authorized_clients/alice.auth` should look "
-"like:"
+"We compiled some topics and arguments, so you can analyze what's the best "
+"for your onion site:"
 msgstr ""
-"For example, the file "
-"`/var/lib/tor/hidden_service/authorized_clients/alice.auth` should look "
-"like:"
+"We compiled some topics and arguments, so you can analyze what's the best "
+"for your onion site:"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "descriptor:x25519:N2NU7BSRL6YODZCYPN4CREB54TYLKGIE2KYOQWLFYC23ZJVCE5DQ"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. As anyone can generate an onion address and its 56 random alphanumeric "
+"characters, some enterprise onions believe that associating their onion site"
+" to an HTTPS certificate might be a solution to announce their service to "
+"users."
 msgstr ""
-"descriptor:x25519:N2NU7BSRL6YODZCYPN4CREB54TYLKGIE2KYOQWLFYC23ZJVCE5DQ"
+"1. As anyone can generate an onion address and its 56 random alphanumeric "
+"characters, some enterprise onions believe that associating their onion site"
+" to an HTTPS certificate might be a solution to announce their service to "
+"users."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you are planning to have more authenticated clients, each file must "
-"contain one line only. Any malformed file will be ignored."
+"Users would need to click and do a manual verification, and that would show "
+"that they're visiting the onion site that they're expecting."
 msgstr ""
-"If you are planning to have more authenticated clients, each file must "
-"contain one line only. Any malformed file will be ignored."
+"Users would need to click and do a manual verification, and that would show "
+"that they're visiting the onion site that they're expecting."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "**Step 5.** Restart the tor service:"
-msgstr "**Step 5.** Restart the tor service:"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Alternatively, websites can provide other ways to verify their onion address"
+" using HTTPS, for example, linking their onion site address from an HTTPS-"
+"authenticated page, or using [Onion-"
+"Location](https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-"
+"location/)."
+msgstr ""
+"Alternatively, websites can provide other ways to verify their onion address"
+" using HTTPS, for example, linking their onion site address from an HTTPS-"
+"authenticated page, or using [Onion-"
+"Location](https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-"
+"location/)."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "$ sudo systemctl reload tor"
-msgstr "$ sudo systemctl reload tor"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"2. Another topic of this discussion is user expectations and modern "
+"browsers."
+msgstr ""
+"2. Another topic of this discussion is user expectations and modern "
+"browsers."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"**Important:** Revoking a client can be done by removing their \".auth\" "
-"file, however the revocation will be in effect only after the tor process "
-"gets restarted."
+"While there is extensive criticism regarding HTTPS and the CA trust model, "
+"the information security community has taught users to look for HTTPS when "
+"visiting a website as a synonym of secure connection and avoid HTTP "
+"connections."
 msgstr ""
-"**Important:** Revoking a client can be done by removing their \".auth\" "
-"file, however the revocation will be in effect only after the tor process "
-"gets restarted."
+"While there is extensive criticism regarding HTTPS and the CA trust model, "
+"the information security community has taught users to look for HTTPS when "
+"visiting a website as a synonym of secure connection and avoid HTTP "
+"connections."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Client side"
-msgstr "### Client side"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Tor Developers and UX team worked together to bring a new user experience "
+"for Tor Browser users, so when a user visits an onion site using HTTP [Tor "
+"Browser doesn't display a warning or error "
+"message](https://support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/)."
+msgstr ""
+"Tor Developers and UX team worked together to bring a new user experience "
+"for Tor Browser users, so when a user visits an onion site using HTTP [Tor "
+"Browser doesn't display a warning or error "
+"message](https://support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/)."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"To access a version 3 onion service with client authorization as a client, "
-"make sure you have `ClientOnionAuthDir` set in your torrc."
+"3. Some websites have a complex setup and are serving HTTP and HTTPS "
+"content."
 msgstr ""
-"To access a version 3 onion service with client authorization as a client, "
-"make sure you have `ClientOnionAuthDir` set in your torrc."
+"3. Some websites have a complex setup and are serving HTTP and HTTPS "
+"content."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "For example, add this line to `/etc/tor/torrc`:"
-msgstr "For example, add this line to `/etc/tor/torrc`:"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In that case, just using onion services over HTTP could leak [secure "
+"cookies](https://github.com/alecmuffett/eotk/blob/master/docs.d/security-"
+"advisories.d/001-torbrowser.md)."
+msgstr ""
+"In that case, just using onion services over HTTP could leak [secure "
+"cookies](https://github.com/alecmuffett/eotk/blob/master/docs.d/security-"
+"advisories.d/001-torbrowser.md)."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ClientOnionAuthDir /var/lib/tor/onion_auth"
-msgstr "ClientOnionAuthDir /var/lib/tor/onion_auth"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We wrote about [Tor Browser security "
+"expectations](https://blog.torproject.org/tor-brower-onion-services-"
+"challenges-opportunities), and how we're working on onion services usability"
+" and adoption."
+msgstr ""
+"We wrote about [Tor Browser security "
+"expectations](https://blog.torproject.org/tor-brower-onion-services-"
+"challenges-opportunities), and how we're working on onion services usability"
+" and adoption."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Then, in the `<ClientOnionAuthDir>` directory, create an `.auth_private` "
-"file for the onion service corresponding to this key (i.e. "
-"'bob_onion.auth_private')."
+"There are some alternatives you might want to try to address this problem:"
 msgstr ""
-"Then, in the `<ClientOnionAuthDir>` directory, create an `.auth_private` "
-"file for the onion service corresponding to this key (i.e. "
-"'bob_onion.auth_private')."
+"There are some alternatives you might want to try to address this problem:"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The content of the `<ClientOnionAuthDir>/<user>.auth_private` file should "
-"look like this:"
+"* To avoid using an HTTPS certificate for your onion, the easiest answer is "
+"to write all your content so it uses only relative links."
 msgstr ""
-"The content of the `<ClientOnionAuthDir>/<user>.auth_private` file should "
-"look like this:"
+"* To avoid using an HTTPS certificate for your onion, the easiest answer is "
+"to write all your content so it uses only relative links."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"<56-char-onion-addr-without-.onion-part>:descriptor:x25519:<x25519 private "
-"key in base32>"
+"Then the content will work smoothly no matter what website name it's being "
+"served from."
 msgstr ""
-"<56-char-onion-addr-without-.onion-part>:descriptor:x25519:<x25519 private "
-"key in base32>"
+"Then the content will work smoothly no matter what website name it's being "
+"served from."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "For example:"
-msgstr "For example:"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Another option is to use webserver rules to rewrite absolute links on the "
+"fly."
+msgstr ""
+"* Another option is to use webserver rules to rewrite absolute links on the "
+"fly."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"rh5d6reakhpvuxe2t3next6um6iiq4jf43m7gmdrphfhopfpnoglzcyd:descriptor:x25519:ZDUVQQ7IKBXSGR2WWOBNM3VP5ELNOYSSINDK7CAUN2WD7A3EKZWQ"
+"* Or use a reverse proxy in the middle or more specifically EOTK with an "
+"HTTPS certificate."
 msgstr ""
-"rh5d6reakhpvuxe2t3next6um6iiq4jf43m7gmdrphfhopfpnoglzcyd:descriptor:x25519:ZDUVQQ7IKBXSGR2WWOBNM3VP5ELNOYSSINDK7CAUN2WD7A3EKZWQ"
+"* Or use a reverse proxy in the middle or more specifically EOTK with an "
+"HTTPS certificate."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you manually generated the key pair following the instructions in this "
-"page, you can copy and use the private key created in **Step 2**."
+"4. Related to the previous point, some protocols, frameworks, and "
+"infrastructures use SSL as a technical requirement; they won't work if they "
+"don't see an \"https://\" link."
 msgstr ""
-"If you manually generated the key pair following the instructions in this "
-"page, you can copy and use the private key created in **Step 2**."
+"4. Related to the previous point, some protocols, frameworks, and "
+"infrastructures use SSL as a technical requirement; they won't work if they "
+"don't see an \"https://\" link."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Then restart `tor` and you should be able to connect to the onion service "
-"address."
+"In that case, your onion will need to use an HTTPS certificate in order to "
+"function."
 msgstr ""
-"Then restart `tor` and you should be able to connect to the onion service "
-"address."
+"In that case, your onion will need to use an HTTPS certificate in order to "
+"function."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
+msgid "5. Actually HTTPS does give you a little bit more than onion services."
+msgstr ""
+"5. Actually HTTPS does give you a little bit more than onion services."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you are generating a private key for an onion site, the user does not "
-"necessarily need to edit Tor Browser's torrc. It is possible to enter the "
-"private key directly in the [Tor Browser](https://tb-manual.torproject.org"
-"/onion-services/) interface."
+"For example, in the case where the webserver isn't in the same location as "
+"the Tor program, you would need to use an HTTPS certificate to avoid "
+"exposing unencrypted traffic to the network in between the two."
 msgstr ""
-"If you are generating a private key for an onion site, the user does not "
-"necessarily need to edit Tor Browser's torrc. It is possible to enter the "
-"private key directly in the [Tor Browser](https://tb-manual.torproject.org"
-"/onion-services/) interface."
+"For example, in the case where the webserver isn't in the same location as "
+"the Tor program, you would need to use an HTTPS certificate to avoid "
+"exposing unencrypted traffic to the network in between the two."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"For more information about client authentication, please see [Tor "
-"manual](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-onion-"
-"service.html.en#ClientAuthorization)."
+"Remember that there's no requirement for the webserver and the Tor process "
+"to be on the same machine."
 msgstr ""
-"For more information about client authentication, please see [Tor "
-"manual](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-onion-"
-"service.html.en#ClientAuthorization)."
+"Remember that there's no requirement for the webserver and the Tor process "
+"to be on the same machine."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## Configuring v2 Onion Services"
-msgstr "## Configuring v2 Onion Services"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### What's next"
+msgstr "### What's next"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"To set up Cookie Authentication for **v2** services, see the entries for the"
-" [HidServAuth](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-"
-"manual.html.en#HidServAuth) and "
-"[HiddenServiceAuthorizeClient](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-"
-"manual.html.en#HiddenServiceAuthorizeClient) options in the tor manual."
+"Recently in 2020, the Certificate Authority/Browser Forum voted and "
+"[approved version 3 onion "
+"certificates](https://archive.cabforum.org/pipermail/servercert-"
+"wg/2020-February/001637.html), so CAs are now allowed to issue Domain "
+"Validation (DV) and Organization Validation (OV) certificates containing Tor"
+" onion addresses."
+msgstr ""
+"Recently in 2020, the Certificate Authority/Browser Forum voted and "
+"[approved version 3 onion "
+"certificates](https://archive.cabforum.org/pipermail/servercert-"
+"wg/2020-February/001637.html), so CAs are now allowed to issue Domain "
+"Validation (DV) and Organization Validation (OV) certificates containing Tor"
+" onion addresses."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In the nearby future, we hope that [Let's Encrypt](https://letsencrypt.org/)"
+" CA can start issuing v3 onion certificates for free."
 msgstr ""
-"To set up Cookie Authentication for **v2** services, see the entries for the"
-" [HidServAuth](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-"
-"manual.html.en#HidServAuth) and "
-"[HiddenServiceAuthorizeClient](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-"
-"manual.html.en#HiddenServiceAuthorizeClient) options in the tor manual."
+"In the nearby future, we hope that [Let's Encrypt](https://letsencrypt.org/)"
+" CA can start issuing v3 onion certificates for free."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"First add the following line to the "
-"[torrc](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#torrc) file of your"
-" onion service:"
+"If you're going to purchase an HTTPS certificate be aware that [v2 onion "
+"service deprecation](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) "
+"will happen between July - October 2021."
 msgstr ""
-"First add the following line to the "
-"[torrc](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#torrc) file of your"
-" onion service:"
+"If you're going to purchase an HTTPS certificate be aware that [v2 onion "
+"service deprecation](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) "
+"will happen between July - October 2021."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "HiddenServiceAuthorizeClient [auth-type] [service-name]"
-msgstr "HiddenServiceAuthorizeClient [auth-type] [service-name]"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Read more"
+msgstr "### Read more"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Restart tor and read the cookie from the hostname file of your onion "
-"service, for example in"
+"* For a detailed step by step how to create an HTTPS onion certificate, "
+"check [Brave's blog post](https://brave.com/new-onion-service/)."
 msgstr ""
-"Restart tor and read the cookie from the hostname file of your onion "
-"service, for example in"
+"* For a detailed step by step how to create an HTTPS onion certificate, "
+"check [Brave's blog post](https://brave.com/new-onion-service/)."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "`/var/lib/tor/hidden_service_path/hostname`."
-msgstr "`/var/lib/tor/hidden_service_path/hostname`."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* [Tor Browser and Onion Services - Challenges and Opportunities "
+"(2020)](https://blog.torproject.org/tor-brower-onion-services-challenges-"
+"opportunities)"
+msgstr ""
+"* [Tor Browser and Onion Services - Challenges and Opportunities "
+"(2020)](https://blog.torproject.org/tor-brower-onion-services-challenges-"
+"opportunities)"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"To access it with a tor client, add following line to torrc and restart tor:"
+"* [Facebook, hidden services, and https certs "
+"(2014)](https://blog.torproject.org/facebook-hidden-services-and-https-"
+"certs)"
 msgstr ""
-"To access it with a tor client, add following line to torrc and restart tor:"
+"* [Facebook, hidden services, and https certs "
+"(2014)](https://blog.torproject.org/facebook-hidden-services-and-https-"
+"certs)"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "HidServAuth [onion-address] [auth-cookie] [service-name]"
-msgstr "HidServAuth [onion-address] [auth-cookie] [service-name]"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* [DigiCert](https://www.digicert.com/blog/onion-officially-recognized-"
+"special-use-domain/)"
+msgstr ""
+"* [DigiCert](https://www.digicert.com/blog/onion-officially-recognized-"
+"special-use-domain/)"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
-#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You can now connect to the onion service address."
-msgstr "You can now connect to the onion service address."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* [The \".onion\" Special-Use Domain Name - IETF RFC "
+"7686](https://tools.ietf.org/html/rfc7686)"
+msgstr ""
+"* [The \".onion\" Special-Use Domain Name - IETF RFC "
+"7686](https://tools.ietf.org/html/rfc7686)"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
 #: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title)
@@ -12834,2723 +14844,2900 @@ msgstr ""
 "onion-services) and [Vanguards' Security README](https://github.com"
 "/mikeperry-tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md)."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Onion-Location"
-msgstr "Onion-Location"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up an Onion-Location for your onion site."
-msgstr "Learn how to set up an Onion-Location for your onion site."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Onion-Location is an easy way to advertise an onion site to the users."
-msgstr ""
-"Onion-Location is an easy way to advertise an onion site to the users."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"You can either configure a web server to show an Onion-Location Header or "
-"add an HTML meta attribute in the website."
-msgstr ""
-"You can either configure a web server to show an Onion-Location Header or "
-"add an HTML meta attribute in the website."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"For the header to be valid the following conditions need to be fulfilled:"
-msgstr ""
-"For the header to be valid the following conditions need to be fulfilled:"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* The Onion-Location value must be a valid URL with http: or https: protocol"
-" and a .onion hostname."
-msgstr ""
-"* The Onion-Location value must be a valid URL with http: or https: protocol"
-" and a .onion hostname."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* The webpage defining the Onion-Location header must be served over HTTPS."
-msgstr ""
-"* The webpage defining the Onion-Location header must be served over HTTPS."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Client Authorization"
+msgstr "Client Authorization"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* The webpage defining the Onion-Location header must not be an onion site."
-msgstr ""
-"* The webpage defining the Onion-Location header must not be an onion site."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up client authorization for your onion services."
+msgstr "Learn how to set up client authorization for your onion services."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"In this page, the commands to manage the web server are based Debian-like "
-"operating systems and may differ from other systems."
+"Client authorization is a method to make an onion service private and "
+"authenticated."
 msgstr ""
-"In this page, the commands to manage the web server are based Debian-like "
-"operating systems and may differ from other systems."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Check your web server and operating system documentation."
-msgstr "Check your web server and operating system documentation."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Apache"
-msgstr "### Apache"
+"Client authorization is a method to make an onion service private and "
+"authenticated."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"To configure this header in Apache 2.2 or above, you will need to enable a "
-"`headers` and `rewrite` modules and edit the website Virtual Host file."
+"It requires Tor clients to provide an authentication credential in order to "
+"connect to the onion service."
 msgstr ""
-"To configure this header in Apache 2.2 or above, you will need to enable a "
-"`headers` and `rewrite` modules and edit the website Virtual Host file."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "**Step 1.** Enable headers and rewrite modules and reload Apache2"
-msgstr "**Step 1.** Enable headers and rewrite modules and reload Apache2"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "$ sudo a2enmod headers rewrite"
-msgstr "$ sudo a2enmod headers rewrite"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "$ sudo systemctl reload apache2"
-msgstr "$ sudo systemctl reload apache2"
+"It requires Tor clients to provide an authentication credential in order to "
+"connect to the onion service."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"**Step 2.** Add the Onion-Location header to your Virtual Host configuration"
-" file"
+"For v3 onion services, this method works with a pair of keys (a public and a"
+" private)."
 msgstr ""
-"**Step 2.** Add the Onion-Location header to your Virtual Host configuration"
-" file"
+"For v3 onion services, this method works with a pair of keys (a public and a"
+" private)."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Header set Onion-Location \"http://your-onion-address.onion%{REQUEST_URI}s\""
+"The service side is configured with a public key and the client can only "
+"access it with a private key."
 msgstr ""
-"Header set Onion-Location \"http://your-onion-address.onion%{REQUEST_URI}s\""
+"The service side is configured with a public key and the client can only "
+"access it with a private key."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Where `your-onion-address.onion` is the onion service address you want to "
-"redirect and `{REQUEST_URI}` is the [path component of the requested "
-"URI](https://httpd.apache.org/docs/2.4/mod/mod_rewrite.html), such as "
-"\"/index.html\"."
-msgstr ""
-"Where `your-onion-address.onion` is the onion service address you want to "
-"redirect and `{REQUEST_URI}` is the [path component of the requested "
-"URI](https://httpd.apache.org/docs/2.4/mod/mod_rewrite.html), such as "
-"\"/index.html\"."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Virtual Host example:"
-msgstr "Virtual Host example:"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "<VirtualHost *:443>"
-msgstr "<VirtualHost *:443>"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ServerName <your-website.tld>"
-msgstr "ServerName <your-website.tld>"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "DocumentRoot /path/to/htdocs"
-msgstr "DocumentRoot /path/to/htdocs"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "SSLEngine on"
-msgstr "SSLEngine on"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "SSLCertificateFile \"/path/to/www.example.com.cert\""
-msgstr "SSLCertificateFile \"/path/to/www.example.com.cert\""
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "SSLCertificateKeyFile \"/path/to/www.example.com.key\""
-msgstr "SSLCertificateKeyFile \"/path/to/www.example.com.key\""
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "</VirtualHost>"
-msgstr "</VirtualHost>"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "**Step 3.** Reload Apache"
-msgstr "**Step 3.** Reload Apache"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Reload the apache2 service, so your configuration changes take effect:"
+"**Note:** Once you have configured client authorization, anyone with the "
+"address will not be able to access it from this point on."
 msgstr ""
-"Reload the apache2 service, so your configuration changes take effect:"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "**Step 4.** Testing your Onion-Location"
-msgstr "**Step 4.** Testing your Onion-Location"
+"**Note:** Once you have configured client authorization, anyone with the "
+"address will not be able to access it from this point on."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"To test if Onion-Location is working, fetch the website HTTP headers, for "
-"example:"
+"If no authorization is configured, the service will be accessible to anyone "
+"with the onion address."
 msgstr ""
-"To test if Onion-Location is working, fetch the website HTTP headers, for "
-"example:"
+"If no authorization is configured, the service will be accessible to anyone "
+"with the onion address."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "$ wget --server-response --spider your-website.tld"
-msgstr "$ wget --server-response --spider your-website.tld"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Configuring v3 Onion Services"
+msgstr "## Configuring v3 Onion Services"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Look for `onion-location` entry and the onion service address."
-msgstr "Look for `onion-location` entry and the onion service address."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Service side"
+msgstr "### Service side"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Or open the website in Tor Browser and a purple pill will appear in the "
-"address bar."
+"To configure client authorization on the service side, the "
+"`<HiddenServiceDir>/authorized_clients/` directory needs to exist. Following"
+" the instructions described in the section "
+"[Setup](https://community.torproject.org/onion-services/setup/) will "
+"automatically create this directory."
 msgstr ""
-"Or open the website in Tor Browser and a purple pill will appear in the "
-"address bar."
+"To configure client authorization on the service side, the "
+"`<HiddenServiceDir>/authorized_clients/` directory needs to exist. Following"
+" the instructions described in the section "
+"[Setup](https://community.torproject.org/onion-services/setup/) will "
+"automatically create this directory."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Nginx"
-msgstr "### Nginx"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Client authorization will only be enabled for the service if tor "
+"successfully loads at least one authorization file."
+msgstr ""
+"Client authorization will only be enabled for the service if tor "
+"successfully loads at least one authorization file."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"To configure an Onion-Location header, the service operator should first "
-"configure an Onion service."
+"For now, you need to create the keys yourself with a script (like these "
+"written in "
+"[Bash](https://gist.github.com/mtigas/9c2386adf65345be34045dace134140b), "
+"[Rust](https://github.com/haxxpop/torkeygen) or "
+"[Python](https://github.com/pastly/python-"
+"snippits/blob/master/src/tor/x25519-gen.py)) or manually."
 msgstr ""
-"To configure an Onion-Location header, the service operator should first "
-"configure an Onion service."
+"For now, you need to create the keys yourself with a script (like these "
+"written in "
+"[Bash](https://gist.github.com/mtigas/9c2386adf65345be34045dace134140b), "
+"[Rust](https://github.com/haxxpop/torkeygen) or "
+"[Python](https://github.com/pastly/python-"
+"snippits/blob/master/src/tor/x25519-gen.py)) or manually."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"**Step 1.** Create an Onion service by setting the following in `torrc`:"
+"To manually generate the keys, you need to install `openssl` version 1.1+ "
+"and `basez`."
 msgstr ""
-"**Step 1.** Create an Onion service by setting the following in `torrc`:"
+"To manually generate the keys, you need to install `openssl` version 1.1+ "
+"and `basez`."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "HiddenServiceDir /var/lib/tor/hs-my-website/"
-msgstr "HiddenServiceDir /var/lib/tor/hs-my-website/"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Step 1.** Generate a key using the algorithm x25519:"
+msgstr "**Step 1.** Generate a key using the algorithm x25519:"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "HiddenServiceVersion 3"
-msgstr "HiddenServiceVersion 3"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+msgid "$ openssl genpkey -algorithm x25519 -out /tmp/k1.prv.pem"
+msgstr "$ openssl genpkey -algorithm x25519 -out /tmp/k1.prv.pem"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "HiddenServicePort 80 unix:/var/run/tor-hs-my-website.sock"
-msgstr "HiddenServicePort 80 unix:/var/run/tor-hs-my-website.sock"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Step 2.** Format the keys into base32:"
+msgstr "**Step 2.** Format the keys into base32:"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "**Step 2.** Edit website configuration file"
-msgstr "**Step 2.** Edit website configuration file"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Private key**"
+msgstr "**Private key**"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"In `/etc/nginx/conf.d/<your-website>.conf` add the Onion-Location header and"
-" the onion service address."
+"$ cat /tmp/k1.prv.pem | grep -v \" PRIVATE KEY\" | base64pem -d | tail "
+"--bytes=32 | base32 | sed 's/=//g' > /tmp/k1.prv.key"
 msgstr ""
-"In `/etc/nginx/conf.d/<your-website>.conf` add the Onion-Location header and"
-" the onion service address."
+"$ cat /tmp/k1.prv.pem | grep -v \" PRIVATE KEY\" | base64pem -d | tail "
+"--bytes=32 | base32 | sed 's/=//g' > /tmp/k1.prv.key"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Public key**"
+msgstr "**Public key**"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"add_header Onion-Location http://<your-onion-address>.onion$request_uri;"
+"$ openssl pkey -in /tmp/k1.prv.pem -pubout | grep -v \" PUBLIC KEY\" | "
+"base64pem -d | tail --bytes=32 | base32 | sed 's/=//g' > /tmp/k1.pub.key"
 msgstr ""
-"add_header Onion-Location http://<your-onion-address>.onion$request_uri;"
+"$ openssl pkey -in /tmp/k1.prv.pem -pubout | grep -v \" PUBLIC KEY\" | "
+"base64pem -d | tail --bytes=32 | base32 | sed 's/=//g' > /tmp/k1.pub.key"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The configuration file with the Onion-Location should look like this:"
-msgstr "The configuration file with the Onion-Location should look like this:"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Step 3.** Copy the public key:"
+msgstr "**Step 3.** Copy the public key:"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "server {"
-msgstr "server {"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+msgid "$ cat /tmp/k1.pub.key"
+msgstr "$ cat /tmp/k1.pub.key"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "listen 80;"
-msgstr "listen 80;"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Step 4.** Create an authorized client file:"
+msgstr "**Step 4.** Create an authorized client file:"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "listen [::]:80;"
-msgstr "listen [::]:80;"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Format the client authentication and create a new file in "
+"`<HiddenServiceDir>/authorized_clients/` directory."
+msgstr ""
+"Format the client authentication and create a new file in "
+"`<HiddenServiceDir>/authorized_clients/` directory."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "server_name <your-website.tld>;"
-msgstr "server_name <your-website.tld>;"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Each file in that directory should be suffixed with \".auth\" (i.e. "
+"\"alice.auth\"; the file name is irrelevant) and its content format must be:"
+msgstr ""
+"Each file in that directory should be suffixed with \".auth\" (i.e. "
+"\"alice.auth\"; the file name is irrelevant) and its content format must be:"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "location / {"
-msgstr "location / {"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+msgid "<auth-type>:<key-type>:<base32-encoded-public-key>"
+msgstr "<auth-type>:<key-type>:<base32-encoded-public-key>"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "return 301 https://$host$request_uri;"
-msgstr "return 301 https://$host$request_uri;"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+msgid "The supported values for `<auth-type>` are: \"descriptor\"."
+msgstr "The supported values for `<auth-type>` are: \"descriptor\"."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "}"
-msgstr "}"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+msgid "The supported values for `<key-type>` are: \"x25519\"."
+msgstr "The supported values for `<key-type>` are: \"x25519\"."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "listen 443 ssl http2;"
-msgstr "listen 443 ssl http2;"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The `<base32-encoded-public-key>` is the base32 representation of the raw "
+"key bytes only (32 bytes for x25519)."
+msgstr ""
+"The `<base32-encoded-public-key>` is the base32 representation of the raw "
+"key bytes only (32 bytes for x25519)."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "listen [::]:443 ssl http2;"
-msgstr "listen [::]:443 ssl http2;"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"For example, the file "
+"`/var/lib/tor/hidden_service/authorized_clients/alice.auth` should look "
+"like:"
+msgstr ""
+"For example, the file "
+"`/var/lib/tor/hidden_service/authorized_clients/alice.auth` should look "
+"like:"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+msgid "descriptor:x25519:N2NU7BSRL6YODZCYPN4CREB54TYLKGIE2KYOQWLFYC23ZJVCE5DQ"
+msgstr ""
+"descriptor:x25519:N2NU7BSRL6YODZCYPN4CREB54TYLKGIE2KYOQWLFYC23ZJVCE5DQ"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you are planning to have more authenticated clients, each file must "
+"contain one line only. Any malformed file will be ignored."
+msgstr ""
+"If you are planning to have more authenticated clients, each file must "
+"contain one line only. Any malformed file will be ignored."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# managed by Certbot - https://certbot.eff.org/"
-msgstr "# managed by Certbot - https://certbot.eff.org/"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Step 5.** Restart the tor service:"
+msgstr "**Step 5.** Restart the tor service:"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ssl_certificate /etc/letsencrypt/live/<hostname>/fullchain.pem;"
-msgstr "ssl_certificate /etc/letsencrypt/live/<hostname>/fullchain.pem;"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+msgid "$ sudo systemctl reload tor"
+msgstr "$ sudo systemctl reload tor"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ssl_certificate_key /etc/letsencrypt/live/<hostname>/privkey.pem;"
-msgstr "ssl_certificate_key /etc/letsencrypt/live/<hostname>/privkey.pem;"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Important:** Revoking a client can be done by removing their \".auth\" "
+"file, however the revocation will be in effect only after the tor process "
+"gets restarted."
+msgstr ""
+"**Important:** Revoking a client can be done by removing their \".auth\" "
+"file, however the revocation will be in effect only after the tor process "
+"gets restarted."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Client side"
+msgstr "### Client side"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"add_header Strict-Transport-Security \"max-age=63072000; "
-"includeSubdomains\";"
+"To access a version 3 onion service with client authorization as a client, "
+"make sure you have `ClientOnionAuthDir` set in your torrc."
 msgstr ""
-"add_header Strict-Transport-Security \"max-age=63072000; "
-"includeSubdomains\";"
+"To access a version 3 onion service with client authorization as a client, "
+"make sure you have `ClientOnionAuthDir` set in your torrc."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "add_header X-Frame-Options DENY;"
-msgstr "add_header X-Frame-Options DENY;"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+msgid "For example, add this line to `/etc/tor/torrc`:"
+msgstr "For example, add this line to `/etc/tor/torrc`:"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "add_header X-Content-Type-Options nosniff;"
-msgstr "add_header X-Content-Type-Options nosniff;"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ClientOnionAuthDir /var/lib/tor/onion_auth"
+msgstr "ClientOnionAuthDir /var/lib/tor/onion_auth"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# managed by Certbot"
-msgstr "# managed by Certbot"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Then, in the `<ClientOnionAuthDir>` directory, create an `.auth_private` "
+"file for the onion service corresponding to this key (i.e. "
+"'bob_onion.auth_private')."
+msgstr ""
+"Then, in the `<ClientOnionAuthDir>` directory, create an `.auth_private` "
+"file for the onion service corresponding to this key (i.e. "
+"'bob_onion.auth_private')."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "include /etc/letsencrypt/options-ssl-nginx.conf;"
-msgstr "include /etc/letsencrypt/options-ssl-nginx.conf;"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The content of the `<ClientOnionAuthDir>/<user>.auth_private` file should "
+"look like this:"
+msgstr ""
+"The content of the `<ClientOnionAuthDir>/<user>.auth_private` file should "
+"look like this:"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ssl_dhparam /etc/letsencrypt/ssl-dhparams.pem;"
-msgstr "ssl_dhparam /etc/letsencrypt/ssl-dhparams.pem;"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"<56-char-onion-addr-without-.onion-part>:descriptor:x25519:<x25519 private "
+"key in base32>"
+msgstr ""
+"<56-char-onion-addr-without-.onion-part>:descriptor:x25519:<x25519 private "
+"key in base32>"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "access_log /var/log/nginx/<hostname>-access.log;"
-msgstr "access_log /var/log/nginx/<hostname>-access.log;"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"rh5d6reakhpvuxe2t3next6um6iiq4jf43m7gmdrphfhopfpnoglzcyd:descriptor:x25519:ZDUVQQ7IKBXSGR2WWOBNM3VP5ELNOYSSINDK7CAUN2WD7A3EKZWQ"
+msgstr ""
+"rh5d6reakhpvuxe2t3next6um6iiq4jf43m7gmdrphfhopfpnoglzcyd:descriptor:x25519:ZDUVQQ7IKBXSGR2WWOBNM3VP5ELNOYSSINDK7CAUN2WD7A3EKZWQ"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "index index.html;"
-msgstr "index index.html;"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you manually generated the key pair following the instructions in this "
+"page, you can copy and use the private key created in **Step 2**."
+msgstr ""
+"If you manually generated the key pair following the instructions in this "
+"page, you can copy and use the private key created in **Step 2**."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "root /path/to/htdocs;"
-msgstr "root /path/to/htdocs;"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Then restart `tor` and you should be able to connect to the onion service "
+"address."
+msgstr ""
+"Then restart `tor` and you should be able to connect to the onion service "
+"address."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "try_files $uri $uri/ =404;"
-msgstr "try_files $uri $uri/ =404;"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you are generating a private key for an onion site, the user does not "
+"necessarily need to edit Tor Browser's torrc. It is possible to enter the "
+"private key directly in the [Tor Browser](https://tb-manual.torproject.org"
+"/onion-services/) interface."
+msgstr ""
+"If you are generating a private key for an onion site, the user does not "
+"necessarily need to edit Tor Browser's torrc. It is possible to enter the "
+"private key directly in the [Tor Browser](https://tb-manual.torproject.org"
+"/onion-services/) interface."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "listen unix:/var/run/tor-hs-my-website.sock;"
-msgstr "listen unix:/var/run/tor-hs-my-website.sock;"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"For more information about client authentication, please see [Tor "
+"manual](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-onion-"
+"service.html.en#ClientAuthorization)."
+msgstr ""
+"For more information about client authentication, please see [Tor "
+"manual](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-onion-"
+"service.html.en#ClientAuthorization)."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "server_name <your-onion-address>.onion;"
-msgstr "server_name <your-onion-address>.onion;"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## Configuring v2 Onion Services"
+msgstr "## Configuring v2 Onion Services"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "access_log /var/log/nginx/hs-my-website.log;"
-msgstr "access_log /var/log/nginx/hs-my-website.log;"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To set up Cookie Authentication for **v2** services, see the entries for the"
+" [HidServAuth](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-"
+"manual.html.en#HidServAuth) and "
+"[HiddenServiceAuthorizeClient](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-"
+"manual.html.en#HiddenServiceAuthorizeClient) options in the tor manual."
+msgstr ""
+"To set up Cookie Authentication for **v2** services, see the entries for the"
+" [HidServAuth](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-"
+"manual.html.en#HidServAuth) and "
+"[HiddenServiceAuthorizeClient](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-"
+"manual.html.en#HiddenServiceAuthorizeClient) options in the tor manual."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "**Step 3.** Test website configuration"
-msgstr "**Step 3.** Test website configuration"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"First add the following line to the "
+"[torrc](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#torrc) file of your"
+" onion service:"
+msgstr ""
+"First add the following line to the "
+"[torrc](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#torrc) file of your"
+" onion service:"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "$ sudo nginx -t"
-msgstr "$ sudo nginx -t"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+msgid "HiddenServiceAuthorizeClient [auth-type] [service-name]"
+msgstr "HiddenServiceAuthorizeClient [auth-type] [service-name]"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "The web server should confirm that the new syntax is working:"
-msgstr "The web server should confirm that the new syntax is working:"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Restart tor and read the cookie from the hostname file of your onion "
+"service, for example in"
+msgstr ""
+"Restart tor and read the cookie from the hostname file of your onion "
+"service, for example in"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "nginx: the configuration file /etc/nginx/nginx.conf syntax is ok"
-msgstr "nginx: the configuration file /etc/nginx/nginx.conf syntax is ok"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+msgid "`/var/lib/tor/hidden_service_path/hostname`."
+msgstr "`/var/lib/tor/hidden_service_path/hostname`."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "nginx: configuration file /etc/nginx/nginx.conf test is successful"
-msgstr "nginx: configuration file /etc/nginx/nginx.conf test is successful"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To access it with a tor client, add following line to torrc and restart tor:"
+msgstr ""
+"To access it with a tor client, add following line to torrc and restart tor:"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "**Step 4.** Restart nginx"
-msgstr "**Step 4.** Restart nginx"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+msgid "HidServAuth [onion-address] [auth-cookie] [service-name]"
+msgstr "HidServAuth [onion-address] [auth-cookie] [service-name]"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
+msgid "You can now connect to the onion service address."
+msgstr "You can now connect to the onion service address."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "$ sudo nginx -s reload"
-msgstr "$ sudo nginx -s reload"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to install Tor"
+msgstr "How to install Tor"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "**Step 5.** Testing your Onion-Location"
-msgstr "**Step 5.** Testing your Onion-Location"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Admin access:** To install Tor you need root privileges."
+msgstr "**Admin access:** To install Tor you need root privileges."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"To test if the Onion-Location is working, fetch the web site HTTP headers, "
-"for example:"
+"Below all commands that need to be run as root user like apt and dpkg are "
+"prepended with '#', while commands to be run as user with '$' resembling the"
+" standard prompt in a terminal."
 msgstr ""
-"To test if the Onion-Location is working, fetch the web site HTTP headers, "
-"for example:"
+"Below all commands that need to be run as root user like apt and dpkg are "
+"prepended with '#', while commands to be run as user with '$' resembling the"
+" standard prompt in a terminal."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Or, open the web site in Tor Browser and a purple pill will appear in the "
-"address bar."
+"To open a root terminal you have several options: sudo su, or sudo -i, or su"
+" -i. Note that sudo asks for your user password, while su expects the root "
+"password of your system."
 msgstr ""
-"Or, open the web site in Tor Browser and a purple pill will appear in the "
-"address bar."
+"To open a root terminal you have several options: sudo su, or sudo -i, or su"
+" -i. Note that sudo asks for your user password, while su expects the root "
+"password of your system."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Caddy"
-msgstr "### Caddy"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### macOS"
+msgstr "### macOS"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Caddy features [automatic HTTPS](https://caddyserver.com/docs/automatic-"
-"https) by default, so it provisions your TLS certificate and takes care of "
-"HTTP-to-HTTPS redirection for you."
-msgstr ""
-"Caddy features [automatic HTTPS](https://caddyserver.com/docs/automatic-"
-"https) by default, so it provisions your TLS certificate and takes care of "
-"HTTP-to-HTTPS redirection for you."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. Install a package manager"
+msgstr "1. Install a package manager"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "There are two package manager on OS X: Homebrew and Macports."
+msgstr "There are two package manager on OS X: Homebrew and Macports."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "You can use the package manager of your choice."
+msgstr "You can use the package manager of your choice."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you're using Caddy 2, to include an Onion-Location header, add the "
-"following declaration in your Caddyfile:"
+"To install Homebrew follow the instructions on [brew.sh](https://brew.sh/)."
 msgstr ""
-"If you're using Caddy 2, to include an Onion-Location header, add the "
-"following declaration in your Caddyfile:"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "header Onion-Location http://<your-onion-address>.onion{path}"
-msgstr "header Onion-Location http://<your-onion-address>.onion{path}"
+"To install Homebrew follow the instructions on [brew.sh](https://brew.sh/)."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you're running a static site and have the onion address in a "
-"`$TOR_HOSTNAME` environment variable, your Caddyfile will look like this:"
+"To install Macports follow the instructions on "
+"[macports.org/install.php](https://www.macports.org/install.php)."
 msgstr ""
-"If you're running a static site and have the onion address in a "
-"`$TOR_HOSTNAME` environment variable, your Caddyfile will look like this:"
+"To install Macports follow the instructions on "
+"[macports.org/install.php](https://www.macports.org/install.php)."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "your-website.tld"
-msgstr "your-website.tld"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. Package installation"
+msgstr "2. Package installation"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "header Onion-Location http://{$TOR_HOSTNAME}{path}"
-msgstr "header Onion-Location http://{$TOR_HOSTNAME}{path}"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "If you are using Homebrew in a Terminal window, run:"
+msgstr "If you are using Homebrew in a Terminal window, run:"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "root * /var/www"
-msgstr "root * /var/www"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# brew install tor"
+msgstr "# brew install tor"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "file_server"
-msgstr "file_server"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "If you are using Macports in a Terminal window, run:"
+msgstr "If you are using Macports in a Terminal window, run:"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "**Testing it out:** Test it out with:"
-msgstr "**Testing it out:** Test it out with:"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "$ sudo port install tor"
+msgstr "$ sudo port install tor"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Using an HTML `<meta>` attribute"
-msgstr "### Using an HTML `<meta>` attribute"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Debian / Ubuntu"
+msgstr "### Debian / Ubuntu"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**Do not use the packages in Ubuntu's universe**."
+msgstr "**Do not use the packages in Ubuntu's universe**."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The identical behaviour of Onion-Location includes the option of defining it"
-" as a HTML `<meta>` http-equiv attribute."
+"In the past they have not reliably been updated. That means you could be "
+"missing stability and security fixes."
 msgstr ""
-"The identical behaviour of Onion-Location includes the option of defining it"
-" as a HTML `<meta>` http-equiv attribute."
+"In the past they have not reliably been updated. That means you could be "
+"missing stability and security fixes."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. Configure Tor package repository"
+msgstr "1. Configure Tor package repository"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"This may be used by websites that prefer (or need) to define an Onion-"
-"Location by modifying the served HTML content instead of adding a new HTTP "
-"header."
+"Enable the Torproject package repository by following the "
+"[instructions](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
 msgstr ""
-"This may be used by websites that prefer (or need) to define an Onion-"
-"Location by modifying the served HTML content instead of adding a new HTTP "
-"header."
+"Enable the Torproject package repository by following the "
+"[instructions](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# apt install tor"
+msgstr "# apt install tor"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Fedora"
+msgstr "### Fedora"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "1. Configure Tor Package repository"
+msgstr "1. Configure Tor Package repository"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The Onion-Location header would be equivalent to a `<meta http-equiv"
-"=\"onion-location\" content=\"http://<your-onion-service-address>.onion\" "
-"/>` added in the HTML head element of the webpage. Replace `<your-onion-"
-"service-address.onion>` with the onion service that you want to redirect."
+"Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install the tor "
+"package."
 msgstr ""
-"The Onion-Location header would be equivalent to a `<meta http-equiv"
-"=\"onion-location\" content=\"http://<your-onion-service-address>.onion\" "
-"/>` added in the HTML head element of the webpage. Replace `<your-onion-"
-"service-address.onion>` with the onion service that you want to redirect."
+"Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install the tor "
+"package."
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "[tor]"
+msgstr "[tor]"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "name=Tor for Fedora $releasever - $basearch"
+msgstr "name=Tor for Fedora $releasever - $basearch"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "baseurl=https://rpm.torproject.org/fedora/$releasever/$basearch"
+msgstr "baseurl=https://rpm.torproject.org/fedora/$releasever/$basearch"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "enabled=1"
+msgstr "enabled=1"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### More information"
-msgstr "### More information"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "gpgcheck=1"
+msgstr "gpgcheck=1"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
-#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Read the [Onion-Location spec](https://gitweb.torproject.org/tor-browser-"
-"spec.git/tree/proposals/100-onion-location-header.txt)."
-msgstr ""
-"Read the [Onion-Location spec](https://gitweb.torproject.org/tor-browser-"
-"spec.git/tree/proposals/100-onion-location-header.txt)."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "gpgkey=https://rpm.torproject.org/fedora/public_gpg.key"
+msgstr "gpgkey=https://rpm.torproject.org/fedora/public_gpg.key"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to install Tor"
-msgstr "How to install Tor"
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "cost=100"
+msgstr "cost=100"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "**Admin access:** To install Tor you need root privileges."
-msgstr "**Admin access:** To install Tor you need root privileges."
+msgid "# dnf install tor"
+msgstr "# dnf install tor"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Below all commands that need to be run as root user like apt and dpkg are "
-"prepended with '#', while commands to be run as user with '$' resembling the"
-" standard prompt in a terminal."
-msgstr ""
-"Below all commands that need to be run as root user like apt and dpkg are "
-"prepended with '#', while commands to be run as user with '$' resembling the"
-" standard prompt in a terminal."
+msgid "1. Package installation"
+msgstr "1. Package installation"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To open a root terminal you have several options: sudo su, or sudo -i, or su"
-" -i. Note that sudo asks for your user password, while su expects the root "
-"password of your system."
-msgstr ""
-"To open a root terminal you have several options: sudo su, or sudo -i, or su"
-" -i. Note that sudo asks for your user password, while su expects the root "
-"password of your system."
+msgid "# pkg install tor"
+msgstr "# pkg install tor"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### macOS"
-msgstr "### macOS"
+msgid "### OpenBSD"
+msgstr "### OpenBSD"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "1. Install a package manager"
-msgstr "1. Install a package manager"
+msgid "1. Package Installation"
+msgstr "1. Package Installation"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "There are two package manager on OS X: Homebrew and Macports."
-msgstr "There are two package manager on OS X: Homebrew and Macports."
+msgid "# pkg_add tor"
+msgstr "# pkg_add tor"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You can use the package manager of your choice."
-msgstr "You can use the package manager of your choice."
+msgid "### Installing Tor from source"
+msgstr "### Installing Tor from source"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To install Homebrew follow the instructions on [brew.sh](https://brew.sh/)."
-msgstr ""
-"To install Homebrew follow the instructions on [brew.sh](https://brew.sh/)."
+msgid "1. Download latest release and dependencies"
+msgstr "1. Download latest release and dependencies"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"To install Macports follow the instructions on "
-"[macports.org/install.php](https://www.macports.org/install.php)."
+"The latest release of Tor can be found on the "
+"[download](https://www.torproject.org/download/tor/) page."
 msgstr ""
-"To install Macports follow the instructions on "
-"[macports.org/install.php](https://www.macports.org/install.php)."
+"The latest release of Tor can be found on the "
+"[download](https://www.torproject.org/download/tor/) page."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "2. Package installation"
-msgstr "2. Package installation"
+msgid ""
+"If you're building from source, first install "
+"[libevent](http://www.monkey.org/~provos/libevent/), and make sure you have "
+"openssl and zlib (including the -devel packages if applicable)."
+msgstr ""
+"If you're building from source, first install "
+"[libevent](http://www.monkey.org/~provos/libevent/), and make sure you have "
+"openssl and zlib (including the -devel packages if applicable)."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "If you are using Homebrew in a Terminal window, run:"
-msgstr "If you are using Homebrew in a Terminal window, run:"
+msgid "2. Install Tor"
+msgstr "2. Install Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# brew install tor"
-msgstr "# brew install tor"
+msgid "tar xzf tor-0.4.3.6.tar.gz; cd tor-0.4.3.6"
+msgstr "tar xzf tor-0.4.3.6.tar.gz; cd tor-0.4.3.6"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "If you are using Macports in a Terminal window, run:"
-msgstr "If you are using Macports in a Terminal window, run:"
+msgid "./configure && make"
+msgstr "./configure && make"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "$ sudo port install tor"
-msgstr "$ sudo port install tor"
+msgid ""
+"Now you can run tor as src/app/tor (0.4.3.x and later), or you can run `make"
+" install` (as root if necessary) to install it into /usr/local/, and then "
+"you can start it just by running tor."
+msgstr ""
+"Now you can run tor as src/app/tor (0.4.3.x and later), or you can run `make"
+" install` (as root if necessary) to install it into /usr/local/, and then "
+"you can start it just by running tor."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Debian / Ubuntu"
-msgstr "### Debian / Ubuntu"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.title)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.title)
+msgid "NetBSD"
+msgstr "NetBSD"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy an obfs4 bridge on NetBSD"
+msgstr "How to deploy an obfs4 bridge on NetBSD"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 1. Setup `pkg_add`"
+msgstr "### 1. Setup `pkg_add`"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"echo \"PKG_PATH=http://cdn.netbsd.org/pub/pkgsrc/packages/NetBSD/$(uname "
+"-m)/$(uname -r)/All\" > /etc/pkg_install.conf"
+msgstr ""
+"echo \"PKG_PATH=http://cdn.netbsd.org/pub/pkgsrc/packages/NetBSD/$(uname "
+"-m)/$(uname -r)/All\" > /etc/pkg_install.conf"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "2. Install `obfs4proxy` and `tor` NetBSD's package"
+msgstr "2. Install `obfs4proxy` and `tor` NetBSD's package"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "pkg_add obfs4proxy tor"
+msgstr "pkg_add obfs4proxy tor"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 2. Configure `/usr/pkg/etc/tor/torrc` to run **Tor** as a Bridge"
+msgstr "### 2. Configure `/usr/pkg/etc/tor/torrc` to run **Tor** as a Bridge"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "RunAsDaemon 1"
+msgstr "RunAsDaemon 1"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "BridgeRelay 1"
+msgstr "BridgeRelay 1"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"# Replace \"TODO1\" with a Tor port of your choice.  This port must be "
+"externally"
+msgstr ""
+"# Replace \"TODO1\" with a Tor port of your choice.  This port must be "
+"externally"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"# reachable.  Avoid port 9001 because it's commonly associated with Tor and"
+msgstr ""
+"# reachable.  Avoid port 9001 because it's commonly associated with Tor and"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# censors may be scanning the Internet for this port."
+msgstr "# censors may be scanning the Internet for this port."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "**Do not use the packages in Ubuntu's universe**."
-msgstr "**Do not use the packages in Ubuntu's universe**."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ORPort TODO1"
+msgstr "ORPort TODO1"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"In the past they have not reliably been updated. That means you could be "
-"missing stability and security fixes."
-msgstr ""
-"In the past they have not reliably been updated. That means you could be "
-"missing stability and security fixes."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ServerTransportPlugin obfs4 exec /usr/pkg/bin/obfs4proxy"
+msgstr "ServerTransportPlugin obfs4 exec /usr/pkg/bin/obfs4proxy"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "1. Configure Tor package repository"
-msgstr "1. Configure Tor package repository"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# Replace \"TODO2\" with an obfs4 port of your choice.  This port must be"
+msgstr "# Replace \"TODO2\" with an obfs4 port of your choice.  This port must be"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Enable the Torproject package repository by following the "
-"[instructions](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"# externally reachable and must be different from the one specified for "
+"ORPort."
 msgstr ""
-"Enable the Torproject package repository by following the "
-"[instructions](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"# externally reachable and must be different from the one specified for "
+"ORPort."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# apt install tor"
-msgstr "# apt install tor"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# Avoid port 9001 because it's commonly associated with"
+msgstr "# Avoid port 9001 because it's commonly associated with"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Fedora"
-msgstr "### Fedora"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# Tor and censors may be scanning the Internet for this port."
+msgstr "# Tor and censors may be scanning the Internet for this port."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "1. Configure Tor Package repository"
-msgstr "1. Configure Tor Package repository"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ServerTransportListenAddr obfs4 0.0.0.0:TODO2"
+msgstr "ServerTransportListenAddr obfs4 0.0.0.0:TODO2"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install the tor "
-"package."
+"# Local communication port between Tor and obfs4.  Always set this to "
+"\"auto\"."
 msgstr ""
-"Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install the tor "
-"package."
+"# Local communication port between Tor and obfs4.  Always set this to "
+"\"auto\"."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "[tor]"
-msgstr "[tor]"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "name=Tor for Fedora $releasever - $basearch"
-msgstr "name=Tor for Fedora $releasever - $basearch"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# \"Ext\" means \"extended\", not \"external\".  Don't try to set a specific port"
+msgstr "# \"Ext\" means \"extended\", not \"external\".  Don't try to set a specific port"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "baseurl=https://rpm.torproject.org/fedora/$releasever/$basearch"
-msgstr "baseurl=https://rpm.torproject.org/fedora/$releasever/$basearch"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# number, nor listen on 0.0.0.0."
+msgstr "# number, nor listen on 0.0.0.0."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ExtORPort auto"
+msgstr "ExtORPort auto"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "enabled=1"
-msgstr "enabled=1"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"# Replace \"<address at email.com>\" with your email address so we can contact "
+"you if"
+msgstr ""
+"# Replace \"<address at email.com>\" with your email address so we can contact "
+"you if"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"# there are problems with your bridge.  This is optional but encouraged."
+msgstr ""
+"# there are problems with your bridge.  This is optional but encouraged."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "gpgcheck=1"
-msgstr "gpgcheck=1"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "gpgkey=https://rpm.torproject.org/fedora/public_gpg.key"
-msgstr "gpgkey=https://rpm.torproject.org/fedora/public_gpg.key"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ContactInfo <address at email.com>"
+msgstr "ContactInfo <address at email.com>"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# Pick a nickname that you like for your bridge.  This is optional."
+msgstr "# Pick a nickname that you like for your bridge.  This is optional."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "cost=100"
-msgstr "cost=100"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# dnf install tor"
-msgstr "# dnf install tor"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "1. Package installation"
-msgstr "1. Package installation"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# pkg install tor"
-msgstr "# pkg install tor"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### OpenBSD"
-msgstr "### OpenBSD"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "1. Package Installation"
-msgstr "1. Package Installation"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# pkg_add tor"
-msgstr "# pkg_add tor"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Installing Tor from source"
-msgstr "### Installing Tor from source"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Nickname PickANickname"
+msgstr "Nickname PickANickname"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "1. Download latest release and dependecies"
-msgstr "1. Download latest release and dependecies"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Log notice syslog"
+msgstr "Log notice syslog"
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"The latest release of Tor can be found on the "
-"[download](https://www.torproject.org/download/tor/) page."
+"Don't forget to change the `ORPort`, `ServerTransportListenAddr`, "
+"`ContactInfo`, and `Nickname` options."
 msgstr ""
-"The latest release of Tor can be found on the "
-"[download](https://www.torproject.org/download/tor/) page."
+"Don't forget to change the `ORPort`, `ServerTransportListenAddr`, "
+"`ContactInfo`, and `Nickname` options."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you're building from source, first install "
-"[libevent](http://www.monkey.org/~provos/libevent/), and make sure you have "
-"openssl and zlib (including the -devel packages if applicable)."
+"* Note that both Tor's OR port and its obfs4 port must be reachable. If your"
+" bridge is behind a firewall or NAT, make sure to open/forward both ports. "
+"You can use [our reachability test](https://bridges.torproject.org/scan/) to"
+" see if your obfs4 port is reachable from the Internet."
 msgstr ""
-"If you're building from source, first install "
-"[libevent](http://www.monkey.org/~provos/libevent/), and make sure you have "
-"openssl and zlib (including the -devel packages if applicable)."
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "2. Install Tor"
-msgstr "2. Install Tor"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "tar xzf tor-0.4.3.6.tar.gz; cd tor-0.4.3.6"
-msgstr "tar xzf tor-0.4.3.6.tar.gz; cd tor-0.4.3.6"
-
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "./configure && make"
-msgstr "./configure && make"
+"* Note that both Tor's OR port and its obfs4 port must be reachable. If your"
+" bridge is behind a firewall or NAT, make sure to open/forward both ports. "
+"You can use [our reachability test](https://bridges.torproject.org/scan/) to"
+" see if your obfs4 port is reachable from the Internet."
 
-#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
-#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Now you can run tor as src/app/tor (0.4.3.x and later), or you can run `make"
-" install` (as root if necessary) to install it into /usr/local/, and then "
-"you can start it just by running tor."
+"* Are you firewalling your NetBSD? If so, make sure that `obfs4proxy` can "
+"talk to `tor` over the loopback interface - do not forget to allow the "
+"**ExtORPort**."
 msgstr ""
-"Now you can run tor as src/app/tor (0.4.3.x and later), or you can run `make"
-" install` (as root if necessary) to install it into /usr/local/, and then "
-"you can start it just by running tor."
+"* Are you firewalling your NetBSD? If so, make sure that `obfs4proxy` can "
+"talk to `tor` over the loopback interface - do not forget to allow the "
+"**ExtORPort**."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.title)
-msgid "FreeBSD"
-msgstr "FreeBSD"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3. Start `tor`:"
+msgstr "### 3. Start `tor`:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on FreeBSD"
-msgstr "How to deploy a Middle/Guard relay on FreeBSD"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ln -sf /usr/pkg/share/examples/rc.d/tor /etc/rc.d/tor"
+msgstr "ln -sf /usr/pkg/share/examples/rc.d/tor /etc/rc.d/tor"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 1. Enable Automatic Updates for Packages"
-msgstr "# 1. Enable Automatic Updates for Packages"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "echo \"tor=YES\" >> /etc/rc.conf"
+msgstr "echo \"tor=YES\" >> /etc/rc.conf"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "/etc/rc.d/tor start"
+msgstr "/etc/rc.d/tor start"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 4. Monitor your logs"
+msgstr "### 4. Monitor your logs"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"One of the most important things to keeps your relay secure is to install "
-"security updates timely and ideally automatically so you can not forget "
-"about it. Follow the instructions to enable [automatic software "
-"updates](updates) for your operating system."
+"To confirm your bridge is running with no issues, you should see something "
+"like this:"
 msgstr ""
-"One of the most important things to keeps your relay secure is to install "
-"security updates timely and ideally automatically so you can not forget "
-"about it. Follow the instructions to enable [automatic software "
-"updates](updates) for your operating system."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 2. Bootstrap `pkg`"
-msgstr "# 2. Bootstrap `pkg`"
+"To confirm your bridge is running with no issues, you should see something "
+"like this:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "tail /var/log/messages"
+msgstr "tail /var/log/messages"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"This article assumes we have already a base installation of FreeBSD running,"
-" and only the base system (here, we are running 12.0-RELEASE)."
+"[notice] Your Tor server's identity key fingerprint is '<NICKNAME> "
+"<FINGERPRINT>'"
 msgstr ""
-"This article assumes we have already a base installation of FreeBSD running,"
-" and only the base system (here, we are running 12.0-RELEASE)."
+"[notice] Your Tor server's identity key fingerprint is '<NICKNAME> "
+"<FINGERPRINT>'"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"That means we do not have any packages installed, or even the `pkg` packages"
-" manager itself (there's no `sudo` available - we are running commands as "
-"root)."
+"[notice] Your Tor bridge's hashed identity key fingerprint is '<NICKNAME> "
+"<HASHED FINGERPRINT>'"
 msgstr ""
-"That means we do not have any packages installed, or even the `pkg` packages"
-" manager itself (there's no `sudo` available - we are running commands as "
-"root)."
+"[notice] Your Tor bridge's hashed identity key fingerprint is '<NICKNAME> "
+"<HASHED FINGERPRINT>'"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "To bootstrap and install `pkg` we should run the following command:"
-msgstr "To bootstrap and install `pkg` we should run the following command:"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "[notice] Registered server transport 'obfs4' at '[::]:46396'"
+msgstr "[notice] Registered server transport 'obfs4' at '[::]:46396'"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "pkg bootstrap"
-msgstr "pkg bootstrap"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"[notice] Tor has successfully opened a circuit. Looks like client "
+"functionality is working."
+msgstr ""
+"[notice] Tor has successfully opened a circuit. Looks like client "
+"functionality is working."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "pkg update -f"
-msgstr "pkg update -f"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "[notice] Bootstrapped 100%: Done"
+msgstr "[notice] Bootstrapped 100%: Done"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 2.1. Recommended Steps to Setup `pkg`"
-msgstr "### 2.1. Recommended Steps to Setup `pkg`"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"[notice] Now checking whether ORPort <redacted>:3818 is reachable... (this "
+"may take up to 20 minutes -- look for log messages indicating success)"
+msgstr ""
+"[notice] Now checking whether ORPort <redacted>:3818 is reachable... (this "
+"may take up to 20 minutes -- look for log messages indicating success)"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"To follow upstream updates in a \"faster way\" we recommend changing the "
-"'quarterly' branch used by `pkg` to its 'latest' branch."
+"[notice] Self-testing indicates your ORPort is reachable from the outside. "
+"Excellent. Publishing server descriptor."
 msgstr ""
-"To follow upstream updates in a \"faster way\" we recommend changing the "
-"'quarterly' branch used by `pkg` to its 'latest' branch."
+"[notice] Self-testing indicates your ORPort is reachable from the outside. "
+"Excellent. Publishing server descriptor."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 5. Final Notes"
+msgstr "### 5. Final Notes"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"One additional step is to prefer using HTTPS to fetch our packages, and "
-"updates - so here we also need an extra package to help us out "
-"(ca_root_nss)."
+"If you are having troubles setting up your bridge, have a look at [our help "
+"section](https://community.torproject.org/relay/getting-help/). If your "
+"bridge is now running, check out the [post-install "
+"notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
 msgstr ""
-"One additional step is to prefer using HTTPS to fetch our packages, and "
-"updates - so here we also need an extra package to help us out "
-"(ca_root_nss)."
+"If you are having troubles setting up your bridge, have a look at [our help "
+"section](https://community.torproject.org/relay/getting-help/). If your "
+"bridge is now running, check out the [post-install "
+"notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Installing the `ca_root_nss` package:"
-msgstr "Installing the `ca_root_nss` package:"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Post-install"
+msgstr "Post-install"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "pkg install ca_root_nss"
-msgstr "pkg install ca_root_nss"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to find your bridge in Relay Search and connect manually"
+msgstr "How to find your bridge in Relay Search and connect manually"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Congrats!"
+msgstr "Congrats!"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We are keeping the original setting used by `pkg` but setting a new one that"
-" will override it."
+"If you get to this point, it means that your obfs4 bridge is running and is "
+"being distributed by BridgeDB to censored users. Note that it can take "
+"several days or weeks until you see a consistent set of users, so don't get "
+"discouraged if you don't see user connections right away. BridgeDB uses four"
+" buckets for bridge distribution: HTTPS, Moat, Email, and manual. Some "
+"buckets are used more than others, which also affects the time until your "
+"bridge sees users. Finally, there aren't many bridge users out there, so you"
+" cannot expect your bridge to be as popular as a relay."
 msgstr ""
-"We are keeping the original setting used by `pkg` but setting a new one that"
-" will override it."
+"If you get to this point, it means that your obfs4 bridge is running and is "
+"being distributed by BridgeDB to censored users. Note that it can take "
+"several days or weeks until you see a consistent set of users, so don't get "
+"discouraged if you don't see user connections right away. BridgeDB uses four"
+" buckets for bridge distribution: HTTPS, Moat, Email, and manual. Some "
+"buckets are used more than others, which also affects the time until your "
+"bridge sees users. Finally, there aren't many bridge users out there, so you"
+" cannot expect your bridge to be as popular as a relay."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"So we set up a new directory, and then create a configuration file to "
-"override what we need."
+"If you want to connect to your bridge manually, you will need to know the "
+"bridge's obfs4 certificate. See the file "
+"`/var/lib/tor/pt_state/obfs4_bridgeline.txt` and paste the entire bridge "
+"line into Tor Browser:"
 msgstr ""
-"So we set up a new directory, and then create a configuration file to "
-"override what we need."
+"If you want to connect to your bridge manually, you will need to know the "
+"bridge's obfs4 certificate. See the file "
+"`/var/lib/tor/pt_state/obfs4_bridgeline.txt` and paste the entire bridge "
+"line into Tor Browser:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"This configuration file will be `/usr/local/etc/pkg/repos/FreeBSD.conf`."
+"Bridge obfs4 <IP ADDRESS>:<PORT> <FINGERPRINT> cert=<CERTIFICATE> iat-mode=0"
 msgstr ""
-"This configuration file will be `/usr/local/etc/pkg/repos/FreeBSD.conf`."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Creating the new directory:"
-msgstr "Creating the new directory:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "mkdir -p /usr/local/etc/pkg/repos"
-msgstr "mkdir -p /usr/local/etc/pkg/repos"
+"Bridge obfs4 <IP ADDRESS>:<PORT> <FINGERPRINT> cert=<CERTIFICATE> iat-mode=0"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"This is how the new configuration file "
-"`/usr/local/etc/pkg/repos/FreeBSD.conf` must look like:"
+"You'll need to replace `<IP ADDRESS>`, `<PORT>`, and `<FINGERPRINT>` with "
+"the actual values, which you can find in the tor log. Make sure to use "
+"`<FINGERPRINT>`, not `<HASHED FINGERPRINT>`; and that `<PORT>` is the obfs4 "
+"port you chose - and not the OR port."
 msgstr ""
-"This is how the new configuration file "
-"`/usr/local/etc/pkg/repos/FreeBSD.conf` must look like:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "FreeBSD: {"
-msgstr "FreeBSD: {"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "url: pkg+https://pkg.freebsd.org/${ABI}/latest"
-msgstr "url: pkg+https://pkg.freebsd.org/${ABI}/latest"
+"You'll need to replace `<IP ADDRESS>`, `<PORT>`, and `<FINGERPRINT>` with "
+"the actual values, which you can find in the tor log. Make sure to use "
+"`<FINGERPRINT>`, not `<HASHED FINGERPRINT>`; and that `<PORT>` is the obfs4 "
+"port you chose - and not the OR port."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"After applying all these changes, we update the packages list again and try "
-"to check if there's already a new update to apply:"
+"Finally, you can monitor your obfs4 bridge's usage on [Relay "
+"Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search).  Just enter your "
+"bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click \"Search\". After "
+"having set up the bridge, it takes approximately three hours for the bridge "
+"to show up in Relay Search."
 msgstr ""
-"After applying all these changes, we update the packages list again and try "
-"to check if there's already a new update to apply:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "pkg upgrade -y -f"
-msgstr "pkg upgrade -y -f"
+"Finally, you can monitor your obfs4 bridge's usage on [Relay "
+"Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search).  Just enter your "
+"bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click \"Search\". After "
+"having set up the bridge, it takes approximately three hours for the bridge "
+"to show up in Relay Search."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Install `tor` FreeBSD's Package"
-msgstr "# 3. Install `tor` FreeBSD's Package"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Debian / Ubuntu"
+msgstr "Debian / Ubuntu"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Here we can choose to install the latest stable version, like:"
-msgstr "Here we can choose to install the latest stable version, like:"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy an obfs4 bridge on Debian / Ubuntu"
+msgstr "How to deploy an obfs4 bridge on Debian / Ubuntu"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "pkg install tor"
-msgstr "pkg install tor"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 1. Install Tor"
+msgstr "### 1. Install Tor"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "... or install an alpha release:"
-msgstr "... or install an alpha release:"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Get the latest version of Tor. If you're on Debian stable, `sudo apt-get "
+"install tor` should give you the latest stable version of Tor."
+msgstr ""
+"Get the latest version of Tor. If you're on Debian stable, `sudo apt-get "
+"install tor` should give you the latest stable version of Tor."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "pkg install tor-devel"
-msgstr "pkg install tor-devel"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Note: **Ubuntu users need to get it from Tor repository. Please see** "
+"[Download instructions for Ubuntu](https://support.torproject.org/apt/tor-"
+"deb-repo/)."
+msgstr ""
+"* Note: **Ubuntu users need to get it from Tor repository. Please see** "
+"[Download instructions for Ubuntu](https://support.torproject.org/apt/tor-"
+"deb-repo/)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 4. Configure `/usr/local/etc/tor/torrc`"
-msgstr "# 4. Configure `/usr/local/etc/tor/torrc`"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 2. Install obfs4proxy"
+msgstr "### 2. Install obfs4proxy"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"This is a very simple version of the `torrc` configuration file in order to "
-"run a Middle/Guard relay on the Tor network:"
+"On [Debian](https://packages.debian.org/search?keywords=obfs4proxy), the "
+"`obfs4proxy` package is available in unstable, testing, and stable."
 msgstr ""
-"This is a very simple version of the `torrc` configuration file in order to "
-"run a Middle/Guard relay on the Tor network:"
+"On [Debian](https://packages.debian.org/search?keywords=obfs4proxy), the "
+"`obfs4proxy` package is available in unstable, testing, and stable."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Nickname    myBSDRelay    # Change your relay's nickname to something you "
-"like"
+"On [Ubuntu](https://packages.ubuntu.com/search?keywords=obfs4proxy), bionic,"
+" cosmic, disco, and eoan have the package."
 msgstr ""
-"Nickname    myBSDRelay    # Change your relay's nickname to something you "
-"like"
+"On [Ubuntu](https://packages.ubuntu.com/search?keywords=obfs4proxy), bionic,"
+" cosmic, disco, and eoan have the package."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"ContactInfo your at email    # Please write your email address and be aware "
-"that it will be published"
+"If you're running any of them, `sudo apt-get install obfs4proxy` should "
+"work."
 msgstr ""
-"ContactInfo your at email    # Please write your email address and be aware "
-"that it will be published"
+"If you're running any of them, `sudo apt-get install obfs4proxy` should "
+"work."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"ORPort      443           # You might want to use/try a different port, "
-"should you want to"
+"If not, you can [build it from "
+"source](https://gitlab.com/yawning/obfs4#installation)."
 msgstr ""
-"ORPort      443           # You might want to use/try a different port, "
-"should you want to"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ExitRelay   0"
-msgstr "ExitRelay   0"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "SocksPort   0"
-msgstr "SocksPort   0"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Log notice  syslog"
-msgstr "Log notice  syslog"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 5. Ensure `net.inet.ip.random_id` is enabled:"
-msgstr "# 5. Ensure `net.inet.ip.random_id` is enabled:"
+"If not, you can [build it from "
+"source](https://gitlab.com/yawning/obfs4#installation)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "echo \"net.inet.ip.random_id=1\" >> /etc/sysctl.conf"
-msgstr "echo \"net.inet.ip.random_id=1\" >> /etc/sysctl.conf"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"### 3. Edit your Tor config file, usually located at `/etc/tor/torrc` and "
+"replace its content with:"
+msgstr ""
+"### 3. Edit your Tor config file, usually located at `/etc/tor/torrc` and "
+"replace its content with:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "sysctl net.inet.ip.random_id=1"
-msgstr "sysctl net.inet.ip.random_id=1"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# Replace \"TODO1\" with a Tor port of your choice."
+msgstr "# Replace \"TODO1\" with a Tor port of your choice."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 6. Start `tor`:"
-msgstr "# 6. Start `tor`:"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# This port must be externally reachable."
+msgstr "# This port must be externally reachable."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Here we set `tor` to start at boot time and use the setuid feature, in order"
-" to bind to lower ports like 443 (the daemon itself will still run as a "
-"regular non-privileged user)."
+"# Avoid port 9001 because it's commonly associated with Tor and censors may "
+"be scanning the Internet for this port."
 msgstr ""
-"Here we set `tor` to start at boot time and use the setuid feature, in order"
-" to bind to lower ports like 443 (the daemon itself will still run as a "
-"regular non-privileged user)."
+"# Avoid port 9001 because it's commonly associated with Tor and censors may "
+"be scanning the Internet for this port."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "sysrc tor_setuid=YES"
-msgstr "sysrc tor_setuid=YES"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ServerTransportPlugin obfs4 exec /usr/bin/obfs4proxy"
+msgstr "ServerTransportPlugin obfs4 exec /usr/bin/obfs4proxy"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "sysrc tor_enable=YES"
-msgstr "sysrc tor_enable=YES"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# Replace \"TODO2\" with an obfs4 port of your choice."
+msgstr "# Replace \"TODO2\" with an obfs4 port of your choice."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "service tor start"
-msgstr "service tor start"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"# This port must be externally reachable and must be different from the one "
+"specified for ORPort."
+msgstr ""
+"# This port must be externally reachable and must be different from the one "
+"specified for ORPort."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 7. Final Notes"
-msgstr "# 7. Final Notes"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"# \"Ext\" means \"extended\", not \"external\".  Don't try to set a specific"
+" port number, nor listen on 0.0.0.0."
+msgstr ""
+"# \"Ext\" means \"extended\", not \"external\".  Don't try to set a specific"
+" port number, nor listen on 0.0.0.0."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
-"section](/relay/getting-help/)."
+"# Replace \"<address at email.com>\" with your email address so we can contact "
+"you if there are problems with your bridge."
 msgstr ""
-"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
-"section](/relay/getting-help/)."
+"# Replace \"<address at email.com>\" with your email address so we can contact "
+"you if there are problems with your bridge."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# This is optional but encouraged."
+msgstr "# This is optional but encouraged."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
-"/post-install/) notes."
+"* If you decide to use a fixed obfs4 port smaller than 1024 (for example 80 "
+"or 443), you will need to give obfs4 `CAP_NET_BIND_SERVICE` capabilities to "
+"bind the port with a non-root user:"
 msgstr ""
-"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
-"/post-install/) notes."
+"* If you decide to use a fixed obfs4 port smaller than 1024 (for example 80 "
+"or 443), you will need to give obfs4 `CAP_NET_BIND_SERVICE` capabilities to "
+"bind the port with a non-root user:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.title)
-msgid "OpenBSD"
-msgstr "OpenBSD"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "`sudo setcap cap_net_bind_service=+ep /usr/bin/obfs4proxy`"
+msgstr "`sudo setcap cap_net_bind_service=+ep /usr/bin/obfs4proxy`"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on OpenBSD"
-msgstr "How to deploy a Middle/Guard relay on OpenBSD"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To work around systemd hardening, you will also need to set "
+"`NoNewPrivileges=no` in `/lib/systemd/system/tor at default.service` and "
+"`/lib/systemd/system/tor at .service` and then run `systemctl daemon-reload`. "
+"For more details, see [ticket "
+"18356](https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/issues/18356)."
+msgstr ""
+"To work around systemd hardening, you will also need to set "
+"`NoNewPrivileges=no` in `/lib/systemd/system/tor at default.service` and "
+"`/lib/systemd/system/tor at .service` and then run `systemctl daemon-reload`. "
+"For more details, see [ticket "
+"18356](https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/issues/18356)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 1. Install `tor` OpenBSD's Package"
-msgstr "# 1. Install `tor` OpenBSD's Package"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Note that both Tor's OR port and its obfs4 port must be reachable."
+msgstr "* Note that both Tor's OR port and its obfs4 port must be reachable."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Recent OpenBSD systems, like 6.5/amd64, already have the repository "
-"configured on `/etc/installurl` so we do not need to bother changing it."
+"If your bridge is behind a firewall or NAT, make sure to open both ports."
 msgstr ""
-"Recent OpenBSD systems, like 6.5/amd64, already have the repository "
-"configured on `/etc/installurl` so we do not need to bother changing it."
+"If your bridge is behind a firewall or NAT, make sure to open both ports."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If that's not your case, please adjust the `installurl` configuration file "
-"like this:"
+"You can use [our reachability test](https://bridges.torproject.org/scan/) to"
+" see if your obfs4 port is reachable from the Internet."
 msgstr ""
-"If that's not your case, please adjust the `installurl` configuration file "
-"like this:"
+"You can use [our reachability test](https://bridges.torproject.org/scan/) to"
+" see if your obfs4 port is reachable from the Internet."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "echo \"https://cdn.openbsd.org/pub/OpenBSD\" > /etc/installurl"
-msgstr "echo \"https://cdn.openbsd.org/pub/OpenBSD\" > /etc/installurl"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 4. Restart tor"
+msgstr "### 4. Restart tor"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Proceed with `pkg_add` to install the package:"
-msgstr "Proceed with `pkg_add` to install the package:"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
+msgid "`systemctl restart tor`"
+msgstr "`systemctl restart tor`"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "pkg_add tor"
-msgstr "pkg_add tor"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 5. Monitor your logs"
+msgstr "### 5. Monitor your logs"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 2.1. Recommended Steps to Install `tor` on OpenBSD"
-msgstr "### 2.1. Recommended Steps to Install `tor` on OpenBSD"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To confirm your bridge is running with no issues, you should see something "
+"like this (usually in `/var/log/tor/log` or `/var/log/syslog`):"
+msgstr ""
+"To confirm your bridge is running with no issues, you should see something "
+"like this (usually in `/var/log/tor/log` or `/var/log/syslog`):"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 6. Final notes"
+msgstr "### 6. Final notes"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you want to install a newer version of the `tor` OpenBSD's package, you "
-"can use M:Tier's binary packages:"
+"If you are having trouble setting up your bridge, have a look at [our help "
+"section](https://community.torproject.org/relay/getting-help/)."
 msgstr ""
-"If you want to install a newer version of the `tor` OpenBSD's package, you "
-"can use M:Tier's binary packages:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ftp https://stable.mtier.org/openup"
-msgstr "ftp https://stable.mtier.org/openup"
+"If you are having trouble setting up your bridge, have a look at [our help "
+"section](https://community.torproject.org/relay/getting-help/)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Right after fetching `openup` you can run it to sync M:Tier's repository and"
-" update your packages; it's an alternative to `pkg_add -u`."
+"If your bridge is now running, check out the [post-install "
+"notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
 msgstr ""
-"Right after fetching `openup` you can run it to sync M:Tier's repository and"
-" update your packages; it's an alternative to `pkg_add -u`."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Here is how you proceed with these steps:"
-msgstr "Here is how you proceed with these steps:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "openup"
-msgstr "openup"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Configure `/etc/tor/torrc`"
-msgstr "# 3. Configure `/etc/tor/torrc`"
+"If your bridge is now running, check out the [post-install "
+"notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "User        _tor"
-msgstr "User        _tor"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 4. Change `openfiles-max` and `maxfiles` Tweaks"
-msgstr "# 4. Change `openfiles-max` and `maxfiles` Tweaks"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy an obfs4 bridge on Windows"
+msgstr "How to deploy an obfs4 bridge on Windows"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"By default, OpenBSD maintains a rather low limit on the maximum number of "
-"open files for a process. For a daemon such as Tor's, that opens a "
-"connection to each and every other relay (currently around 7000 relays), "
-"these limits should be raised."
+"**Note: You should only run a Windows bridge if you can run it 24/7. If the "
+"operator is unable to guarantee that, a "
+"[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute"
+" resources.**"
 msgstr ""
-"By default, OpenBSD maintains a rather low limit on the maximum number of "
-"open files for a process. For a daemon such as Tor's, that opens a "
-"connection to each and every other relay (currently around 7000 relays), "
-"these limits should be raised."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Append the following section to `/etc/login.conf`:"
-msgstr "Append the following section to `/etc/login.conf`:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "tor:"
-msgstr "tor:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ":openfiles-max=13500:"
-msgstr ":openfiles-max=13500:"
+"**Note: You should only run a Windows bridge if you can run it 24/7. If the "
+"operator is unable to guarantee that, a "
+"[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute"
+" resources.**"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ":tc=daemon:"
-msgstr ":tc=daemon:"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 1. Download the Windows Expert Bundle and the Tor Browser"
+msgstr "### 1. Download the Windows Expert Bundle and the Tor Browser"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"OpenBSD also stores a kernel-level file descriptor limit in the sysctl "
-"variable `kern.maxfiles`."
+"* [Windows Expert Bundle](https://www.torproject.org/download/tor/). Unzip "
+"the contents on the desktop."
 msgstr ""
-"OpenBSD also stores a kernel-level file descriptor limit in the sysctl "
-"variable `kern.maxfiles`."
+"* [Windows Expert Bundle](https://www.torproject.org/download/tor/). Unzip "
+"the contents on the desktop."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Increase it from the default of 7030 to 16000:"
-msgstr "Increase it from the default of 7030 to 16000:"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* [Tor Browser (version depends on your "
+"computer)](https://www.torproject.org/download/languages/). Run the `.exe` "
+"and install with default settings."
+msgstr ""
+"* [Tor Browser (version depends on your "
+"computer)](https://www.torproject.org/download/languages/). Run the `.exe` "
+"and install with default settings."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "echo \"kern.maxfiles=16000\" >> /etc/sysctl.conf"
-msgstr "echo \"kern.maxfiles=16000\" >> /etc/sysctl.conf"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You will need to show hidden items and file name extensions. In your "
+"Explorer window, in the top-left, click on the View tab. In the Show/hide "
+"section furthest to the right, check the checkbox for Hidden items; check "
+"the checkbox for File name extensions."
+msgstr ""
+"You will need to show hidden items and file name extensions. In your "
+"Explorer window, in the top-left, click on the View tab. In the Show/hide "
+"section furthest to the right, check the checkbox for Hidden items; check "
+"the checkbox for File name extensions."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "sysctl kern.maxfiles=16000"
-msgstr "sysctl kern.maxfiles=16000"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 2. Build files and relocate"
+msgstr "### 2. Build files and relocate"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Here we set `tor` to start during boot and call it for the first time:"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Open up the Tor folder on your desktop. Double click `tor.exe`. Once the "
+"command prompt reads: `[notice] Bootstrapped 100% (done): Done`, close the "
+"window. This creates the folder `C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\tor\\` "
+"(where `<user>` is your user name)."
 msgstr ""
-"Here we set `tor` to start during boot and call it for the first time:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "rcctl enable tor"
-msgstr "rcctl enable tor"
+"Open up the Tor folder on your desktop. Double click `tor.exe`. Once the "
+"command prompt reads: `[notice] Bootstrapped 100% (done): Done`, close the "
+"window. This creates the folder `C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\tor\\` "
+"(where `<user>` is your user name)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "rcctl start tor"
-msgstr "rcctl start tor"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"From the Tor folder on your desktop, select all `.dll`'s and `.exe`'s and "
+"cut/paste them into the `C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\tor\\` folder."
+msgstr ""
+"From the Tor folder on your desktop, select all `.dll`'s and `.exe`'s and "
+"cut/paste them into the `C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\tor\\` folder."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Debian/Ubuntu"
-msgstr "Debian/Ubuntu"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Open up the Data folder on your desktop. Inside that Tor folder, select both"
+" `geoip` and `geoip6` and cut/paste them into the "
+"`C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\tor\\` folder."
+msgstr ""
+"Open up the Data folder on your desktop. Inside that Tor folder, select both"
+" `geoip` and `geoip6` and cut/paste them into the "
+"`C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\tor\\` folder."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Debian/Ubuntu"
-msgstr "How to deploy a middle/Guard relay on Debian/Ubuntu"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Navigate to `C:\\Users\\<user>\\Desktop\\Tor "
+"Browser\\Browser\\TorBrowser\\Tor\\PluggableTransports`. Select "
+"`obfs4proxy.exe` and cut/paste it into the "
+"`C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\tor\\` folder."
+msgstr ""
+"Navigate to `C:\\Users\\<user>\\Desktop\\Tor "
+"Browser\\Browser\\TorBrowser\\Tor\\PluggableTransports`. Select "
+"`obfs4proxy.exe` and cut/paste it into the "
+"`C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\tor\\` folder."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 1. Enable Automatic Software Updates"
-msgstr "# 1. Enable Automatic Software Updates"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3. Create and edit your Tor config file"
+msgstr "### 3. Create and edit your Tor config file"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"One of the most important things to keeps your relay secure is to install "
-"security updates timely and ideally automatically so you can not forget "
-"about it."
+"In the `C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\tor\\` folder, right-click on "
+"white space and select `New > Text Document`. Name the file `torrc`; there "
+"is no extension."
 msgstr ""
-"One of the most important things to keeps your relay secure is to install "
-"security updates timely and ideally automatically so you can not forget "
-"about it."
+"In the `C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\tor\\` folder, right-click on "
+"white space and select `New > Text Document`. Name the file `torrc`; there "
+"is no extension."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Follow the instructions to enable [automatic software updates](updates) for "
-"your operating system."
+"Double-click on the `torrc` file. When prompted *How do you want to open "
+"this file?*, select `Notepad`. Add the following:"
 msgstr ""
-"Follow the instructions to enable [automatic software updates](updates) for "
-"your operating system."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 2. Configure Tor Package Repository"
-msgstr "# 2. Configure Tor Package Repository"
+"Double-click on the `torrc` file. When prompted *How do you want to open "
+"this file?*, select `Notepad`. Add the following:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Enable the Torproject package repository by following the instructions "
-"**[here](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)**."
+"Log notice file C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\tor\n"
+"otice.log"
 msgstr ""
-"Enable the Torproject package repository by following the instructions "
-"**[here](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)**."
+"Log notice file C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\tor\n"
+"otice.log"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Package Installation"
-msgstr "# 3. Package Installation"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPFile C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\tor\\geoip"
+msgstr "GeoIPFile C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\tor\\geoip"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Install the `tor` package:"
-msgstr "Install the `tor` package:"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GeoIPv6File C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\tor\\geoip6"
+msgstr "GeoIPv6File C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\tor\\geoip6"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "`apt update && apt install tor`"
-msgstr "`apt update && apt install tor`"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"ServerTransportPlugin obfs4 exec "
+"C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\tor\\obfs4proxy.exe"
+msgstr ""
+"ServerTransportPlugin obfs4 exec "
+"C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\tor\\obfs4proxy.exe"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 4. Configuration File"
-msgstr "# 4. Configuration File"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Don't forget to change the `ORPort`, `ServerTransportListenAddr`, "
+"`ContactInfo`, `<user>`, and `Nickname` options."
+msgstr ""
+"Don't forget to change the `ORPort`, `ServerTransportListenAddr`, "
+"`ContactInfo`, `<user>`, and `Nickname` options."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
-msgstr "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "* Use a fixed obfs4 port larger than 1024, still avoiding 9001."
+msgstr "* Use a fixed obfs4 port larger than 1024, still avoiding 9001."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
-msgstr "#change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 4. Start tor"
+msgstr "### 4. Start tor"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Nickname myNiceRelay"
-msgstr "Nickname myNiceRelay"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Open up the Command Prompt App. Change your directory with: `cd "
+"C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\tor\\`. Type: `tor.exe -f torrc`."
+msgstr ""
+"Open up the Command Prompt App. Change your directory with: `cd "
+"C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\tor\\`. Type: `tor.exe -f torrc`."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ORPort 443"
-msgstr "ORPort 443"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To confirm your bridge is running with no issues, you should see something like this in `C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\tor\n"
+"otice.log`."
+msgstr ""
+"To confirm your bridge is running with no issues, you should see something like this in `C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\tor\n"
+"otice.log`."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ExitRelay 0"
-msgstr "ExitRelay 0"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
+msgid "DragonflyBSD"
+msgstr "DragonflyBSD"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-msgid "SocksPort 0"
-msgstr "SocksPort 0"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy an obfs4 bridge on DragonflyBSD"
+msgstr "How to deploy an obfs4 bridge on DragonflyBSD"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ControlSocket 0"
-msgstr "ControlSocket 0"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 1. Bootstrap `pkg`"
+msgstr "### 1. Bootstrap `pkg`"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"DragonFlyBSD's daily snapshots and releases (starting with 3.4) come with "
+"`pkg` already installed. Upgrades from earlier releases, however, will not "
+"have it."
+msgstr ""
+"DragonFlyBSD's daily snapshots and releases (starting with 3.4) come with "
+"`pkg` already installed. Upgrades from earlier releases, however, will not "
+"have it."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"# Change the email address below and be aware that it will be published"
+"If `pkg` is missing on the system for any reason, it can be quickly "
+"bootstrapped without having to build it from source or even having "
+"**DPorts** installed:"
 msgstr ""
-"# Change the email address below and be aware that it will be published"
+"If `pkg` is missing on the system for any reason, it can be quickly "
+"bootstrapped without having to build it from source or even having "
+"**DPorts** installed:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
-msgstr "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
+msgid "cd /usr"
+msgstr "cd /usr"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 5. Restart the Service"
-msgstr "# 5. Restart the Service"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "make pkg-bootstrap"
+msgstr "make pkg-bootstrap"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Restart the tor daemon so your configuration changes take effect:"
-msgstr "Restart the tor daemon so your configuration changes take effect:"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "rehash"
+msgstr "rehash"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "`systemctl restart tor at default`"
-msgstr "`systemctl restart tor at default`"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "pkg-static install -y pkg"
+msgstr "pkg-static install -y pkg"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 6. Final notes"
-msgstr "# 6. Final notes"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "##### 1.1. Recommended Steps to Setup `pkg`"
+msgstr "##### 1.1. Recommended Steps to Setup `pkg`"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
-msgid "CentOS/RHEL"
-msgstr "CentOS/RHEL"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Here, it will be similar to what we have on a **FreeBSD** system, and we are"
+" going to use HTTPS to fetch our packages, and updates - so here we also "
+"need an extra package to help us out (`ca_root_nss`)."
+msgstr ""
+"Here, it will be similar to what we have on a **FreeBSD** system, and we are"
+" going to use HTTPS to fetch our packages, and updates - so here we also "
+"need an extra package to help us out (`ca_root_nss`)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
-msgstr "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Installing the `ca_root_nss` package:"
+msgstr "Installing the `ca_root_nss` package:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 2. Enable the EPEL repository"
-msgstr "# 2. Enable the EPEL repository"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "pkg install ca_root_nss"
+msgstr "pkg install ca_root_nss"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"To install `tor` package on CentOS/RHEL, you need to install the "
-"[EPEL](https://fedoraproject.org/wiki/EPEL) repository first:"
+"For fresh installations, the file `/usr/local/etc/pkg/repos/df-"
+"latest.conf.sample` is copied to `/usr/local/etc/pkg/repos/df-latest`. The "
+"files ending in the \".sample\" extension are ignored; pkg(8) only reads "
+"files that end in \".conf\" and it will read as many as it finds."
 msgstr ""
-"To install `tor` package on CentOS/RHEL, you need to install the "
-"[EPEL](https://fedoraproject.org/wiki/EPEL) repository first:"
+"For fresh installations, the file `/usr/local/etc/pkg/repos/df-"
+"latest.conf.sample` is copied to `/usr/local/etc/pkg/repos/df-latest`. The "
+"files ending in the \".sample\" extension are ignored; pkg(8) only reads "
+"files that end in \".conf\" and it will read as many as it finds."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-msgid "`yum install epel-release`"
-msgstr "`yum install epel-release`"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "**DragonflyBSD** has 2 packages repositories:"
+msgstr "**DragonflyBSD** has 2 packages repositories:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- Avalon (mirror-master.dragonflybsd.org);"
+msgstr "- Avalon (mirror-master.dragonflybsd.org);"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- Wolfpond (pkg.wolfpond.org)."
+msgstr "- Wolfpond (pkg.wolfpond.org)."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"# 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install the tor"
-" package."
+"We can simply edit the **URL** used to point to the repositories on "
+"`/usr/local/etc/pkg/repos/df-latest` and that's it! Remember to use "
+"**pkg+https://** for Avalon."
 msgstr ""
-"# 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install the tor"
-" package."
+"We can simply edit the **URL** used to point to the repositories on "
+"`/usr/local/etc/pkg/repos/df-latest` and that's it! Remember to use "
+"**pkg+https://** for Avalon."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "name=Tor for Enterprise Linux $releasever - $basearch"
-msgstr "name=Tor for Enterprise Linux $releasever - $basearch"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"After applying all these changes, we update the packages list again and try "
+"to check if there's already a new update to apply:"
+msgstr ""
+"After applying all these changes, we update the packages list again and try "
+"to check if there's already a new update to apply:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "baseurl=https://rpm.torproject.org/centos/$releasever/$basearch"
-msgstr "baseurl=https://rpm.torproject.org/centos/$releasever/$basearch"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "pkg update -f"
+msgstr "pkg update -f"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "pkg upgrade -y -f"
+msgstr "pkg upgrade -y -f"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 2. Install `tor` and `obfs4proxy` DragonflyBSD's Package"
+msgstr "### 2. Install `tor` and `obfs4proxy` DragonflyBSD's Package"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Here we can choose to install the latest stable version, like:"
+msgstr "Here we can choose to install the latest stable version, like:"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "pkg install tor obfs4proxy-tor"
+msgstr "pkg install tor obfs4proxy-tor"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "... or install an alpha release:"
+msgstr "... or install an alpha release:"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "pkg install tor-devel  obfs4proxy-tor"
+msgstr "pkg install tor-devel  obfs4proxy-tor"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3. Configure `/usr/local/etc/tor/torrc` to run **Tor** as a Bridge"
+msgstr ""
+"### 3. Configure `/usr/local/etc/tor/torrc` to run **Tor** as a Bridge"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "gpgkey=https://rpm.torproject.org/centos/public_gpg.key"
-msgstr "gpgkey=https://rpm.torproject.org/centos/public_gpg.key"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ServerTransportPlugin obfs4 exec /usr/local/bin/obfs4proxy"
+msgstr "ServerTransportPlugin obfs4 exec /usr/local/bin/obfs4proxy"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-msgid "`yum install tor`"
-msgstr "`yum install tor`"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Log notice file /var/log/tor/notices.log"
+msgstr "Log notice file /var/log/tor/notices.log"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"When you install the first package from the EPEL repository you will be "
-"asked about verifying the EPEL GPG signing key."
+"* Are you firewalling your DragonflyBSD? If so, make sure that `obfs4proxy` "
+"can talk to `tor` over the loopback interface - do not forget to allow the "
+"**ExtORPort**."
 msgstr ""
-"When you install the first package from the EPEL repository you will be "
-"asked about verifying the EPEL GPG signing key."
+"* Are you firewalling your DragonflyBSD? If so, make sure that `obfs4proxy` "
+"can talk to `tor` over the loopback interface - do not forget to allow the "
+"**ExtORPort**."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 4. Start `tor`:"
+msgstr "### 4. Start `tor`:"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Please ensure the key matches with the one available on the [Fedora Project "
-"website](https://getfedora.org/keys/)."
+"Here we set `tor` to start at boot time and use the setuid feature, in order"
+" to bind to lower ports like 443 (the daemon itself will still run as a "
+"regular non-privileged user)."
 msgstr ""
-"Please ensure the key matches with the one available on the [Fedora Project "
-"website](https://getfedora.org/keys/)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 4. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
-msgstr "# 4. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ORPort 9001"
-msgstr "ORPort 9001"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 5. Enable and start your Tor relay"
-msgstr "# 5. Enable and start your Tor relay"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-msgid "CentOS 7 / RHEL 7:"
-msgstr "CentOS 7 / RHEL 7:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "systemctl enable tor"
-msgstr "systemctl enable tor"
+"Here we set `tor` to start at boot time and use the setuid feature, in order"
+" to bind to lower ports like 443 (the daemon itself will still run as a "
+"regular non-privileged user)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "systemctl start tor"
-msgstr "systemctl start tor"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "echo \"tor_setuid=YES\" >> /etc/rc.conf"
+msgstr "echo \"tor_setuid=YES\" >> /etc/rc.conf"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-msgid "CentOS 6 / RHEL 6:"
-msgstr "CentOS 6 / RHEL 6:"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "echo \"tor_enable=YES\" >> /etc/rc.conf"
+msgstr "echo \"tor_enable=YES\" >> /etc/rc.conf"
 
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
-msgid "service tor enable"
-msgstr "service tor enable"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.title)
-msgid "NetBSD"
-msgstr "NetBSD"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on NetBSD"
-msgstr "How to deploy a Middle/Guard relay on NetBSD"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 1. Setup `pkg_add`"
-msgstr "# 1. Setup `pkg_add`"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "service tor start"
+msgstr "service tor start"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"echo \"PKG_PATH=http://cdn.netbsd.org/pub/pkgsrc/packages/NetBSD/$(uname "
-"-m)/$(uname -r)/All\" > /etc/pkg_install.conf"
+"To confirm your bridge is running with no issues, you should see something "
+"like this in `/var/log/tor/notices.log`:"
 msgstr ""
-"echo \"PKG_PATH=http://cdn.netbsd.org/pub/pkgsrc/packages/NetBSD/$(uname "
-"-m)/$(uname -r)/All\" > /etc/pkg_install.conf"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 2. Install `tor` NetBSD's package"
-msgstr "# 2. Install `tor` NetBSD's package"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Configure `/usr/pkg/etc/tor/torrc`"
-msgstr "# 3. Configure `/usr/pkg/etc/tor/torrc`"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ln -sf /usr/pkg/share/examples/rc.d/tor /etc/rc.d/tor"
-msgstr "ln -sf /usr/pkg/share/examples/rc.d/tor /etc/rc.d/tor"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "echo \"tor=YES\" >> /etc/rc.conf"
-msgstr "echo \"tor=YES\" >> /etc/rc.conf"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "/etc/rc.d/tor start"
-msgstr "/etc/rc.d/tor start"
+"To confirm your bridge is running with no issues, you should see something "
+"like this in `/var/log/tor/notices.log`:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Fedora"
-msgstr "Fedora"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "tail /var/log/tor/notices.log"
+msgstr "tail /var/log/tor/notices.log"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Fedora"
-msgstr "How to deploy a middle/Guard relay on Fedora"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 6. Final Notes"
+msgstr "### 6. Final Notes"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"# 2.  # 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install "
-"the tor package."
+"If you are having troubles setting up your bridge, have a look at [our help "
+"section](https://community.torproject.org/relay/getting-help/)."
 msgstr ""
-"# 2.  # 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install "
-"the tor package."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
-msgstr "# 3. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 4. Start the tor daemon and make sure it starts at boot"
-msgstr "# 4. Start the tor daemon and make sure it starts at boot"
+"If you are having troubles setting up your bridge, have a look at [our help "
+"section](https://community.torproject.org/relay/getting-help/)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 5. Final notes"
-msgstr "# 5. Final notes"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Docker"
+msgstr "Docker"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
-"section](/relay/getting-help/). If your relay is now running, check out the "
-"[post-install](/relay/setup/post-install/) notes."
-msgstr ""
-"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
-"section](/relay/getting-help/). If your relay is now running, check out the "
-"[post-install](/relay/setup/post-install/) notes."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy an obfs4 bridge using a docker container"
+msgstr "How to deploy an obfs4 bridge using a docker container"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
-msgid "DragonflyBSD"
-msgstr "DragonflyBSD"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 1. Deploy a container"
+msgstr "### 1. Deploy a container"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD"
-msgstr "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We provide a docker-compose file that helps you deploy the container."
+msgstr "We provide a docker-compose file that helps you deploy the container."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 1. Bootstrap `pkg`"
-msgstr "# 1. Bootstrap `pkg`"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "First,"
+msgstr "First,"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"DragonFlyBSD's daily snapshots and releases (starting with 3.4) come with "
-"`pkg` already installed."
+"[download docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject/anti-"
+"censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml),"
 msgstr ""
-"DragonFlyBSD's daily snapshots and releases (starting with 3.4) come with "
-"`pkg` already installed."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Upgrades from earlier releases, however, will not have it."
-msgstr "Upgrades from earlier releases, however, will not have it."
+"[download docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject/anti-"
+"censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml),"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If `pkg` is missing on the system for any reason, it can be quickly "
-"bootstrapped without having to build it from source or even having "
-"**DPorts** installed:"
+"and then write your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in "
+"the"
 msgstr ""
-"If `pkg` is missing on the system for any reason, it can be quickly "
-"bootstrapped without having to build it from source or even having "
-"**DPorts** installed:"
+"and then write your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in "
+"the"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "cd /usr"
-msgstr "cd /usr"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "same directory as `docker-compose.yml`. Here's a"
+msgstr "same directory as `docker-compose.yml`. Here's a"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "make pkg-bootstrap"
-msgstr "make pkg-bootstrap"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "template:"
+msgstr "template:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "rehash"
-msgstr "rehash"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# Your bridge's Tor port."
+msgstr "# Your bridge's Tor port."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "pkg-static install -y pkg"
-msgstr "pkg-static install -y pkg"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "OR_PORT=X"
+msgstr "OR_PORT=X"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 1.1. Recommended Steps to Setup `pkg`"
-msgstr "### 1.1. Recommended Steps to Setup `pkg`"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# Your bridge's obfs4 port."
+msgstr "# Your bridge's obfs4 port."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "PT_PORT=Y"
+msgstr "PT_PORT=Y"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# Your email address."
+msgstr "# Your email address."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "EMAIL=Z"
+msgstr "EMAIL=Z"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Here, it will be similar to what we have on a **FreeBSD** system, and we are"
-" going to use HTTPS to fetch our packages, and updates - so here we also "
-"need an extra package to help us out (ca_root_nss)."
+"Replace `X` with your desired OR port, `Y` with your obfs4 port (make sure "
+"that"
 msgstr ""
-"Here, it will be similar to what we have on a **FreeBSD** system, and we are"
-" going to use HTTPS to fetch our packages, and updates - so here we also "
-"need an extra package to help us out (ca_root_nss)."
+"Replace `X` with your desired OR port, `Y` with your obfs4 port (make sure "
+"that"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"For fresh installations, the file `/usr/local/etc/pkg/repos/df-"
-"latest.conf.sample` is copied to `/usr/local/etc/pkg/repos/df-latest`. The "
-"files ending in the \".sample\" extension are ignored; pkg(8) only reads "
-"files that end in \".conf\" and it will read as many as it finds."
+"**both** ports are forwarded in your firewall), and `Z` with your email "
+"address,"
 msgstr ""
-"For fresh installations, the file `/usr/local/etc/pkg/repos/df-"
-"latest.conf.sample` is copied to `/usr/local/etc/pkg/repos/df-latest`. The "
-"files ending in the \".sample\" extension are ignored; pkg(8) only reads "
-"files that end in \".conf\" and it will read as many as it finds."
+"**both** ports are forwarded in your firewall), and `Z` with your email "
+"address,"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "DragonflyBSD has 2 packages repositories:"
-msgstr "DragonflyBSD has 2 packages repositories:"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"which allows us to get in touch with you if there are problems with your "
+"bridge."
+msgstr ""
+"which allows us to get in touch with you if there are problems with your "
+"bridge."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Avalon (mirror-master.dragonflybsd.org);"
-msgstr "- Avalon (mirror-master.dragonflybsd.org);"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"With your bridge configuration in place, you can now deploy the container by"
+msgstr ""
+"With your bridge configuration in place, you can now deploy the container by"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "- Wolfpond (pkg.wolfpond.org)."
-msgstr "- Wolfpond (pkg.wolfpond.org)."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "running:"
+msgstr "running:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "docker-compose up -d obfs4-bridge"
+msgstr "docker-compose up -d obfs4-bridge"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We can simply edit the **URL** used to point out the repositories on "
-"`/usr/local/etc/pkg/repos/df-latest` and that's it! Remember to use "
-"**pkg+https://** for Avalon."
+"This command will automatically load your `docker-compose.yml` file while"
 msgstr ""
-"We can simply edit the **URL** used to point out the repositories on "
-"`/usr/local/etc/pkg/repos/df-latest` and that's it! Remember to use "
-"**pkg+https://** for Avalon."
+"This command will automatically load your `docker-compose.yml` file while"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 2. Package Installation"
-msgstr "# 2. Package Installation"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "considering the environment variables in `.env`."
+msgstr "considering the environment variables in `.env`."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 3. Configuration File"
-msgstr "# 3. Configuration File"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "You should now see output similar to the following:"
+msgstr "You should now see output similar to the following:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Put the configuration file `/usr/local/etc/tor/torrc` in place:"
-msgstr "Put the configuration file `/usr/local/etc/tor/torrc` in place:"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Starting docker-obfs4-bridge_obfs4-bridge_1 ... done"
+msgstr "Starting docker-obfs4-bridge_obfs4-bridge_1 ... done"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#change the nickname \"myBSDrelay\" to a name that you like"
-msgstr "#change the nickname \"myBSDrelay\" to a name that you like"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "That's it! Your container is now bootstrapping your new obfs4 bridge."
+msgstr "That's it! Your container is now bootstrapping your new obfs4 bridge."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 2. Upgrade your container"
+msgstr "### 2. Upgrade your container"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Upgrading to the latest version of our image is as simple as running:"
+msgstr "Upgrading to the latest version of our image is as simple as running:"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Note that your bridge's data directory (which includes its key material) is "
+"stored in a docker volume, so you won't lose your bridge's identity when "
+"upgrading to the latest docker image."
+msgstr ""
+"Note that your bridge's data directory (which includes its key material) is "
+"stored in a docker volume, so you won't lose your bridge's identity when "
+"upgrading to the latest docker image."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Nickname    myBSDRelay"
-msgstr "Nickname    myBSDRelay"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you are running multiple bridges on your computer, you need to repeat "
+"this step for each bridge."
+msgstr ""
+"If you are running multiple bridges on your computer, you need to repeat "
+"this step for each bridge."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# You might want to use/try a different port, should you want to"
-msgstr "# You might want to use/try a different port, should you want to"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We will announce new image versions on the [tor-"
+"dev](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-dev) mailing "
+"list."
+msgstr ""
+"We will announce new image versions on the [tor-"
+"dev](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-dev) mailing "
+"list."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ORPort      443"
-msgstr "ORPort      443"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 3. Monitor your logs"
+msgstr "### 3. Monitor your logs"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 4. Start the service"
-msgstr "# 4. Start the service"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "You can inspect your bridge's logs by running:"
+msgstr "You can inspect your bridge's logs by running:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "echo \"tor_setuid=YES\" >> /etc/rc.conf"
-msgstr "echo \"tor_setuid=YES\" >> /etc/rc.conf"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "docker logs CONTAINER_ID"
+msgstr "docker logs CONTAINER_ID"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "echo \"tor_enable=YES\" >> /etc/rc.conf"
-msgstr "echo \"tor_enable=YES\" >> /etc/rc.conf"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "To use your new bridge in Tor Browser, you need its \"bridge line\"."
+msgstr "To use your new bridge in Tor Browser, you need its \"bridge line\"."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 5. Final Notes"
-msgstr "# 5. Final Notes"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Here's how you can get your bridge line:"
+msgstr "Here's how you can get your bridge line:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy an obfs4 bridge on FreeBSD"
-msgstr "How to deploy an obfs4 bridge on FreeBSD"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "docker exec CONTAINER_ID get-bridge-line"
+msgstr "docker exec CONTAINER_ID get-bridge-line"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 1. Install packages"
-msgstr "### 1. Install packages"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid "This will return a string similar to the following:"
+msgstr "This will return a string similar to the following:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "pkg install obfs4proxy-tor tor ca_root_nss"
-msgstr "pkg install obfs4proxy-tor tor ca_root_nss"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"obfs4 1.2.3.4:1234 B0E566C9031657EA7ED3FC9D248E8AC4F37635A4 "
+"cert=OYWq67L7MDApdJCctUAF7rX8LHvMxvIBPHOoAp0+YXzlQdsxhw6EapaMNwbbGICkpY8CPQ "
+"iat-mode=0"
+msgstr ""
+"obfs4 1.2.3.4:1234 B0E566C9031657EA7ED3FC9D248E8AC4F37635A4 "
+"cert=OYWq67L7MDApdJCctUAF7rX8LHvMxvIBPHOoAp0+YXzlQdsxhw6EapaMNwbbGICkpY8CPQ "
+"iat-mode=0"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"### 2. Edit your Tor config file, usually located at `/usr/local/etc/tor` "
-"and replace its content with:"
+"Make sure to check out the [post-install "
+"notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
 msgstr ""
-"### 2. Edit your Tor config file, usually located at `/usr/local/etc/tor` "
-"and replace its content with:"
+"Make sure to check out the [post-install "
+"notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "RunAsDaemon 1"
-msgstr "RunAsDaemon 1"
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+msgstr "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "BridgeRelay 1"
-msgstr "BridgeRelay 1"
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+msgstr "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"# Replace \"TODO1\" with a Tor port of your choice.  This port must be "
-"externally"
-msgstr ""
-"# Replace \"TODO1\" with a Tor port of your choice.  This port must be "
-"externally"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 1. Install tor and dependencies"
+msgstr "### 1. Install tor and dependencies"
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"# reachable.  Avoid port 9001 because it's commonly associated with Tor and"
-msgstr ""
-"# reachable.  Avoid port 9001 because it's commonly associated with Tor and"
+msgid "* CentOS / RHEL:"
+msgstr "* CentOS / RHEL:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# censors may be scanning the Internet for this port."
-msgstr "# censors may be scanning the Internet for this port."
+msgid "yum install epel-release -y"
+msgstr "yum install epel-release -y"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ORPort TODO1"
-msgstr "ORPort TODO1"
+msgid "Then add the following to the `/etc/yum.repos.d/tor.repo` file."
+msgstr "Then add the following to the `/etc/yum.repos.d/tor.repo` file."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ServerTransportPlugin obfs4 exec /usr/local/bin/obfs4proxy"
-msgstr "ServerTransportPlugin obfs4 exec /usr/local/bin/obfs4proxy"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+msgid "name=Tor for Enterprise Linux $releasever - $basearch"
+msgstr "name=Tor for Enterprise Linux $releasever - $basearch"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Replace \"TODO2\" with an obfs4 port of your choice.  This port must be"
-msgstr "# Replace \"TODO2\" with an obfs4 port of your choice.  This port must be"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+msgid "baseurl=https://rpm.torproject.org/centos/$releasever/$basearch"
+msgstr "baseurl=https://rpm.torproject.org/centos/$releasever/$basearch"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+msgid "gpgkey=https://rpm.torproject.org/centos/public_gpg.key"
+msgstr "gpgkey=https://rpm.torproject.org/centos/public_gpg.key"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"# externally reachable and must be different from the one specified for "
-"ORPort."
-msgstr ""
-"# externally reachable and must be different from the one specified for "
-"ORPort."
+msgid "And then install the following packages."
+msgstr "And then install the following packages."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Avoid port 9001 because it's commonly associated with"
-msgstr "# Avoid port 9001 because it's commonly associated with"
+msgid "yum install git golang tor policycoreutils-python-utils"
+msgstr "yum install git golang tor policycoreutils-python-utils"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Tor and censors may be scanning the Internet for this port."
-msgstr "# Tor and censors may be scanning the Internet for this port."
+msgid "* OpenSUSE:"
+msgstr "* OpenSUSE:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ServerTransportListenAddr obfs4 0.0.0.0:TODO2"
-msgstr "ServerTransportListenAddr obfs4 0.0.0.0:TODO2"
+msgid "zypper install tor go git"
+msgstr "zypper install tor go git"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 2. Build obfs4proxy and move it into place."
+msgstr "### 2. Build obfs4proxy and move it into place."
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"# Local communication port between Tor and obfs4.  Always set this to "
-"\"auto\"."
+"Heavily outdated versions of git can make `go get` fail, so try upgrading to"
+" a more recent git version if you're running into this problem."
 msgstr ""
-"# Local communication port between Tor and obfs4.  Always set this to "
-"\"auto\"."
+"Heavily outdated versions of git can make `go get` fail, so try upgrading to"
+" a more recent git version if you're running into this problem."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "export GOPATH=`mktemp -d`"
+msgstr "export GOPATH=`mktemp -d`"
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# \"Ext\" means \"extended\", not \"external\".  Don't try to set a specific port"
-msgstr "# \"Ext\" means \"extended\", not \"external\".  Don't try to set a specific port"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "go get gitlab.com/yawning/obfs4.git/obfs4proxy"
+msgstr "go get gitlab.com/yawning/obfs4.git/obfs4proxy"
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# number, nor listen on 0.0.0.0."
-msgstr "# number, nor listen on 0.0.0.0."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "sudo cp $GOPATH/bin/obfs4proxy /usr/local/bin/"
+msgstr "sudo cp $GOPATH/bin/obfs4proxy /usr/local/bin/"
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ExtORPort auto"
-msgstr "ExtORPort auto"
+msgid "chcon --reference=/usr/bin/tor /usr/local/bin/obfs4proxy"
+msgstr "chcon --reference=/usr/bin/tor /usr/local/bin/obfs4proxy"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"# Replace \"<address at email.com>\" with your email address so we can contact "
-"you if"
-msgstr ""
-"# Replace \"<address at email.com>\" with your email address so we can contact "
-"you if"
+msgid "* CentOS / RHEL / OpenSUSE:"
+msgstr "* CentOS / RHEL / OpenSUSE:"
 
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"* Note that both Tor's OR port and its obfs4 port must be reachable. If your"
+" bridge is behind a firewall or NAT, make sure to open both ports. You can "
+"use [our reachability test](https://bridges.torproject.org/scan/) to see if "
+"your obfs4 port is reachable from the Internet."
+msgstr ""
+"* Note that both Tor's OR port and its obfs4 port must be reachable. If your"
+" bridge is behind a firewall or NAT, make sure to open both ports. You can "
+"use [our reachability test](https://bridges.torproject.org/scan/) to see if "
+"your obfs4 port is reachable from the Internet."
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"# there are problems with your bridge.  This is optional but encouraged."
+"sudo semanage port -a -t tor_port_t -p tcp [OR port set earlier, in TODO1]"
 msgstr ""
-"# there are problems with your bridge.  This is optional but encouraged."
+"sudo semanage port -a -t tor_port_t -p tcp [OR port set earlier, in TODO1]"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"sudo semanage port -a -t tor_port_t -p tcp [obfs4 port set earlier, in "
+"TODO2]"
+msgstr ""
+"sudo semanage port -a -t tor_port_t -p tcp [obfs4 port set earlier, in "
+"TODO2]"
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ContactInfo <address at email.com>"
-msgstr "ContactInfo <address at email.com>"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 5. Monitor your logs (usually in your syslog)"
+msgstr "### 5. Monitor your logs (usually in your syslog)"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.title)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.title)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Fedora"
+msgstr "Fedora"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy an obfs4 bridge on Fedora"
+msgstr "How to deploy an obfs4 bridge on Fedora"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Pick a nickname that you like for your bridge.  This is optional."
-msgstr "# Pick a nickname that you like for your bridge.  This is optional."
+msgid "Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo"
+msgstr "Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Nickname PickANickname"
-msgstr "Nickname PickANickname"
+msgid "Then install tor and the dependencies."
+msgstr "Then install tor and the dependencies."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Log notice file /var/log/tor/notices.log"
-msgstr "Log notice file /var/log/tor/notices.log"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "dnf install git golang tor policycoreutils-python-utils"
+msgstr "dnf install git golang tor policycoreutils-python-utils"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Don't forget to change the `ORPort`, `ServerTransportListenAddr`, "
-"`ContactInfo`, and `Nickname` options."
-msgstr ""
-"Don't forget to change the `ORPort`, `ServerTransportListenAddr`, "
-"`ContactInfo`, and `Nickname` options."
+msgid "And tell selinux to allow Tor to use obfs4proxy:"
+msgstr "And tell selinux to allow Tor to use obfs4proxy:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* Note that both Tor's OR port and its obfs4 port must be reachable. If your"
-" bridge is behind a firewall or NAT, make sure to open both ports. You can "
-"use [our reachability test](https://bridges.torproject.org/scan/) to see if "
-"your obfs4 port is reachable from the Internet."
-msgstr ""
-"* Note that both Tor's OR port and its obfs4 port must be reachable. If your"
-" bridge is behind a firewall or NAT, make sure to open both ports. You can "
-"use [our reachability test](https://bridges.torproject.org/scan/) to see if "
-"your obfs4 port is reachable from the Internet."
+msgid "/sbin/restorecon -v /usr/local/bin/obfs4proxy"
+msgstr "/sbin/restorecon -v /usr/local/bin/obfs4proxy"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* Are you using FreeBSD's firewall with a \"default deny\" policy? If so, "
-"make sure that your obfs4proxy can talk to your Tor process over the "
-"loopback interface.  Don't forget to allow Tor's `ExtORPort`."
-msgstr ""
-"* Are you using FreeBSD's firewall with a \"default deny\" policy? If so, "
-"make sure that your obfs4proxy can talk to your Tor process over the "
-"loopback interface.  Don't forget to allow Tor's `ExtORPort`."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "systemctl restart tor"
+msgstr "systemctl restart tor"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 3. Ensure that the `random_id` sysctl setting is enabled:"
-msgstr "### 3. Ensure that the `random_id` sysctl setting is enabled:"
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.title)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.title)
+msgid "FreeBSD"
+msgstr "FreeBSD"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 4. Start the tor daemon and make sure it starts at boot:"
-msgstr "### 4. Start the tor daemon and make sure it starts at boot:"
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy an obfs4 bridge on FreeBSD"
+msgstr "How to deploy an obfs4 bridge on FreeBSD"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 5. Monitor your logs"
-msgstr "### 5. Monitor your logs"
+msgid "### 1. Install packages"
+msgstr "### 1. Install packages"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To confirm your bridge is running with no issues, you should see something "
-"like this in `/var/log/tor/notices.log`:"
-msgstr ""
-"To confirm your bridge is running with no issues, you should see something "
-"like this in `/var/log/tor/notices.log`:"
+msgid "pkg install obfs4proxy-tor tor ca_root_nss"
+msgstr "pkg install obfs4proxy-tor tor ca_root_nss"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"[notice] Your Tor server's identity key fingerprint is '<NICKNAME> "
-"<FINGERPRINT>'"
+"### 2. Edit your Tor config file, usually located at `/usr/local/etc/tor` "
+"and replace its content with:"
 msgstr ""
-"[notice] Your Tor server's identity key fingerprint is '<NICKNAME> "
-"<FINGERPRINT>'"
+"### 2. Edit your Tor config file, usually located at `/usr/local/etc/tor` "
+"and replace its content with:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"[notice] Your Tor bridge's hashed identity key fingerprint is '<NICKNAME> "
-"<HASHED FINGERPRINT>'"
+"* Are you using FreeBSD's firewall with a \"default deny\" policy? If so, "
+"make sure that your obfs4proxy can talk to your Tor process over the "
+"loopback interface.  Don't forget to allow Tor's `ExtORPort`."
 msgstr ""
-"[notice] Your Tor bridge's hashed identity key fingerprint is '<NICKNAME> "
-"<HASHED FINGERPRINT>'"
+"* Are you using FreeBSD's firewall with a \"default deny\" policy? If so, "
+"make sure that your obfs4proxy can talk to your Tor process over the "
+"loopback interface.  Don't forget to allow Tor's `ExtORPort`."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "[notice] Registered server transport 'obfs4' at '[::]:46396'"
-msgstr "[notice] Registered server transport 'obfs4' at '[::]:46396'"
+msgid "### 3. Ensure that the `random_id` sysctl setting is enabled:"
+msgstr "### 3. Ensure that the `random_id` sysctl setting is enabled:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"[notice] Tor has successfully opened a circuit. Looks like client "
-"functionality is working."
-msgstr ""
-"[notice] Tor has successfully opened a circuit. Looks like client "
-"functionality is working."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "echo \"net.inet.ip.random_id=1\" >> /etc/sysctl.conf"
+msgstr "echo \"net.inet.ip.random_id=1\" >> /etc/sysctl.conf"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "[notice] Bootstrapped 100%: Done"
-msgstr "[notice] Bootstrapped 100%: Done"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "sysctl net.inet.ip.random_id=1"
+msgstr "sysctl net.inet.ip.random_id=1"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"[notice] Now checking whether ORPort <redacted>:3818 is reachable... (this "
-"may take up to 20 minutes -- look for log messages indicating success)"
-msgstr ""
-"[notice] Now checking whether ORPort <redacted>:3818 is reachable... (this "
-"may take up to 20 minutes -- look for log messages indicating success)"
+msgid "### 4. Start the tor daemon and make sure it starts at boot:"
+msgstr "### 4. Start the tor daemon and make sure it starts at boot:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"[notice] Self-testing indicates your ORPort is reachable from the outside. "
-"Excellent. Publishing server descriptor."
-msgstr ""
-"[notice] Self-testing indicates your ORPort is reachable from the outside. "
-"Excellent. Publishing server descriptor."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "sysrc tor_enable=YES"
+msgstr "sysrc tor_enable=YES"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"### 6. To get the fastest package updates, switch from the  \"quarterly\" "
+"### 6. To get the fastest package updates, switch from the \"quarterly\" "
 "package repo to the \"latest\" repo."
 msgstr ""
-"### 6. To get the fastest package updates, switch from the  \"quarterly\" "
+"### 6. To get the fastest package updates, switch from the \"quarterly\" "
 "package repo to the \"latest\" repo."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
@@ -15558,6 +17745,13 @@ msgstr ""
 msgid "Create the following folder:"
 msgstr "Create the following folder:"
 
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "mkdir -p /usr/local/etc/pkg/repos"
+msgstr "mkdir -p /usr/local/etc/pkg/repos"
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -15609,14 +17803,6 @@ msgstr "### 7. Final notes"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "If you are having trouble setting up your bridge, have a look at [our help"
 msgstr ""
@@ -15624,45 +17810,28 @@ msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
 msgid "section](https://community.torproject.org/relay/getting-help/). If"
 msgstr "section](https://community.torproject.org/relay/getting-help/). If"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "your bridge is now running, check out the [post-install"
 msgstr "your bridge is now running, check out the [post-install"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
 msgstr ""
 "notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
 
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.title)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.title)
+msgid "OpenBSD"
+msgstr "OpenBSD"
+
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy an obfs4 bridge on OpenBSD"
@@ -15712,961 +17881,924 @@ msgstr "chown _tor /var/log/tor"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To confirm your bridge is running with no issues, you should see something "
-"like this  (`/var/log/tor/notices.log`):"
-msgstr ""
-"To confirm your bridge is running with no issues, you should see something "
-"like this  (`/var/log/tor/notices.log`):"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "rcctl enable tor"
+msgstr "rcctl enable tor"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 6. Final notes"
-msgstr "### 6. Final notes"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Debian / Ubuntu"
-msgstr "Debian / Ubuntu"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy an obfs4 bridge on Debian / Ubuntu"
-msgstr "How to deploy an obfs4 bridge on Debian / Ubuntu"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 1. Install Tor"
-msgstr "### 1. Install Tor"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Get the latest version of Tor. If you're on Debian stable, `sudo apt-get "
-"install tor` should give you the latest stable version of Tor."
-msgstr ""
-"Get the latest version of Tor. If you're on Debian stable, `sudo apt-get "
-"install tor` should give you the latest stable version of Tor."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* Note: **Ubuntu users need to get it from Tor repository. Please see** "
-"[Download instructions for Ubuntu](https://support.torproject.org/apt/tor-"
-"deb-repo/)."
-msgstr ""
-"* Note: **Ubuntu users need to get it from Tor repository. Please see** "
-"[Download instructions for Ubuntu](https://support.torproject.org/apt/tor-"
-"deb-repo/)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 2. Install obfs4proxy"
-msgstr "### 2. Install obfs4proxy"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"On [Debian](https://packages.debian.org/search?keywords=obfs4proxy), the "
-"`obfs4proxy` package is available in unstable, testing, and stable."
-msgstr ""
-"On [Debian](https://packages.debian.org/search?keywords=obfs4proxy), the "
-"`obfs4proxy` package is available in unstable, testing, and stable."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"On [Ubuntu](https://packages.ubuntu.com/search?keywords=obfs4proxy), bionic,"
-" cosmic, disco, and eoan have the package."
-msgstr ""
-"On [Ubuntu](https://packages.ubuntu.com/search?keywords=obfs4proxy), bionic,"
-" cosmic, disco, and eoan have the package."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you're running any of them, `sudo apt-get install obfs4proxy` should "
-"work."
-msgstr ""
-"If you're running any of them, `sudo apt-get install obfs4proxy` should "
-"work."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If not, you can [build it from "
-"source](https://gitlab.com/yawning/obfs4#installation)."
-msgstr ""
-"If not, you can [build it from "
-"source](https://gitlab.com/yawning/obfs4#installation)."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"### 3. Edit your Tor config file, usually located at `/etc/tor/torrc` and "
-"replace its content with:"
-msgstr ""
-"### 3. Edit your Tor config file, usually located at `/etc/tor/torrc` and "
-"replace its content with:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Replace \"TODO1\" with a Tor port of your choice."
-msgstr "# Replace \"TODO1\" with a Tor port of your choice."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# This port must be externally reachable."
-msgstr "# This port must be externally reachable."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"# Avoid port 9001 because it's commonly associated with Tor and censors may "
-"be scanning the Internet for this port."
-msgstr ""
-"# Avoid port 9001 because it's commonly associated with Tor and censors may "
-"be scanning the Internet for this port."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ServerTransportPlugin obfs4 exec /usr/bin/obfs4proxy"
-msgstr "ServerTransportPlugin obfs4 exec /usr/bin/obfs4proxy"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Replace \"TODO2\" with an obfs4 port of your choice."
-msgstr "# Replace \"TODO2\" with an obfs4 port of your choice."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"# This port must be externally reachable and must be different from the one "
-"specified for ORPort."
-msgstr ""
-"# This port must be externally reachable and must be different from the one "
-"specified for ORPort."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"# \"Ext\" means \"extended\", not \"external\".  Don't try to set a specific"
-" port number, nor listen on 0.0.0.0."
-msgstr ""
-"# \"Ext\" means \"extended\", not \"external\".  Don't try to set a specific"
-" port number, nor listen on 0.0.0.0."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"# Replace \"<address at email.com>\" with your email address so we can contact "
-"you if there are problems with your bridge."
-msgstr ""
-"# Replace \"<address at email.com>\" with your email address so we can contact "
-"you if there are problems with your bridge."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# This is optional but encouraged."
-msgstr "# This is optional but encouraged."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"* If you decide to use a fixed obfs4 port smaller than 1024 (for example 80 "
-"or 443), you will need to give obfs4 `CAP_NET_BIND_SERVICE` capabilities to "
-"bind the port with a non-root user:"
-msgstr ""
-"* If you decide to use a fixed obfs4 port smaller than 1024 (for example 80 "
-"or 443), you will need to give obfs4 `CAP_NET_BIND_SERVICE` capabilities to "
-"bind the port with a non-root user:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "`sudo setcap cap_net_bind_service=+ep /usr/bin/obfs4proxy`"
-msgstr "`sudo setcap cap_net_bind_service=+ep /usr/bin/obfs4proxy`"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* Note that both Tor's OR port and its obfs4 port must be reachable."
-msgstr "* Note that both Tor's OR port and its obfs4 port must be reachable."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If your bridge is behind a firewall or NAT, make sure to open both ports."
-msgstr ""
-"If your bridge is behind a firewall or NAT, make sure to open both ports."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"You can use [our reachability test](https://bridges.torproject.org/scan/) to"
-" see if your obfs4 port is reachable from the Internet."
-msgstr ""
-"You can use [our reachability test](https://bridges.torproject.org/scan/) to"
-" see if your obfs4 port is reachable from the Internet."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"You will also need to set `NoNewPrivileges=no` in "
-"`/lib/systemd/system/tor at default.service` and "
-"`/lib/systemd/system/tor at .service` and then run `systemctl daemon-reload`. "
-"(see [bug #18356](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/18356))"
-msgstr ""
-"You will also need to set `NoNewPrivileges=no` in "
-"`/lib/systemd/system/tor at default.service` and "
-"`/lib/systemd/system/tor at .service` and then run `systemctl daemon-reload`. "
-"(see [bug #18356](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/18356))"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 4. Restart tor"
-msgstr "### 4. Restart tor"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "`systemctl restart tor`"
-msgstr "`systemctl restart tor`"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "rcctl start tor"
+msgstr "rcctl start tor"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "To confirm your bridge is running with no issues, you should see something "
-"like this (usually in `/var/log/tor/log` or `/var/log/syslog`):"
+"like this  (`/var/log/tor/notices.log`):"
 msgstr ""
 "To confirm your bridge is running with no issues, you should see something "
-"like this (usually in `/var/log/tor/log` or `/var/log/syslog`):"
+"like this  (`/var/log/tor/notices.log`):"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Post-install"
-msgstr "Post-install"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on NetBSD"
+msgstr "How to deploy a Middle/Guard relay on NetBSD"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to find your bridge in Relay Search and connect manually"
-msgstr "How to find your bridge in Relay Search and connect manually"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 1. Setup `pkg_add`"
+msgstr "# 1. Setup `pkg_add`"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Congrats!"
-msgstr "Congrats!"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 2. Install `tor` NetBSD's package"
+msgstr "# 2. Install `tor` NetBSD's package"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you get to this point, it means that your obfs4 bridge is running and is "
-"being distributed by BridgeDB to censored users. Note that it can take "
-"several days or weeks until you see a consistent set of users, so don't get "
-"discouraged if you don't see user connections right away. BridgeDB uses four"
-" buckets for bridge distribution: HTTPS, Moat, Email, and manual. Some "
-"buckets are used more than others, which also affects the time until your "
-"bridge sees users. Finally, there aren't many bridge users out there, so you"
-" cannot expect your bridge to be as popular as a relay."
-msgstr ""
-"If you get to this point, it means that your obfs4 bridge is running and is "
-"being distributed by BridgeDB to censored users. Note that it can take "
-"several days or weeks until you see a consistent set of users, so don't get "
-"discouraged if you don't see user connections right away. BridgeDB uses four"
-" buckets for bridge distribution: HTTPS, Moat, Email, and manual. Some "
-"buckets are used more than others, which also affects the time until your "
-"bridge sees users. Finally, there aren't many bridge users out there, so you"
-" cannot expect your bridge to be as popular as a relay."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "pkg_add tor"
+msgstr "pkg_add tor"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 3. Configure `/usr/pkg/etc/tor/torrc`"
+msgstr "# 3. Configure `/usr/pkg/etc/tor/torrc`"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you want to connect to your bridge manually, you will need to know the "
-"bridge's obfs4 certificate. See the file "
-"`/var/lib/tor/pt_state/obfs4_bridgeline.txt` and paste the entire bridge "
-"line into Tor Browser:"
+"Nickname    myBSDRelay    # Change your relay's nickname to something you "
+"like"
 msgstr ""
-"If you want to connect to your bridge manually, you will need to know the "
-"bridge's obfs4 certificate. See the file "
-"`/var/lib/tor/pt_state/obfs4_bridgeline.txt` and paste the entire bridge "
-"line into Tor Browser:"
+"Nickname    myBSDRelay    # Change your relay's nickname to something you "
+"like"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Bridge obfs4 <IP ADDRESS>:<PORT> <FINGERPRINT> cert=<CERTIFICATE> iat-mode=0"
+"ContactInfo your at email    # Please write your email address and be aware "
+"that it will be published"
 msgstr ""
-"Bridge obfs4 <IP ADDRESS>:<PORT> <FINGERPRINT> cert=<CERTIFICATE> iat-mode=0"
+"ContactInfo your at email    # Please write your email address and be aware "
+"that it will be published"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"You'll need to replace `<IP ADDRESS>`, `<PORT>`, and `<FINGERPRINT>` with "
-"the actual values, which you can find in the tor log. Make sure to use "
-"`<FINGERPRINT>`, not `<HASHED FINGERPRINT>`; and that `<PORT>` is the obfs4 "
-"port you chose - and not the OR port."
+"ORPort      443           # You might want to use/try a different port, "
+"should you want to"
 msgstr ""
-"You'll need to replace `<IP ADDRESS>`, `<PORT>`, and `<FINGERPRINT>` with "
-"the actual values, which you can find in the tor log. Make sure to use "
-"`<FINGERPRINT>`, not `<HASHED FINGERPRINT>`; and that `<PORT>` is the obfs4 "
-"port you chose - and not the OR port."
+"ORPort      443           # You might want to use/try a different port, "
+"should you want to"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Finally, you can monitor your obfs4 bridge's usage on [Relay "
-"Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search).  Just enter your "
-"bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click \"Search\". After "
-"having set up the bridge, it takes approximately three hours for the bridge "
-"to show up in Relay Search."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ExitRelay   0"
+msgstr "ExitRelay   0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "SocksPort   0"
+msgstr "SocksPort   0"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Log notice  syslog"
+msgstr "Log notice  syslog"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 6. Start `tor`:"
+msgstr "# 6. Start `tor`:"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Here we set `tor` to start during boot and call it for the first time:"
 msgstr ""
-"Finally, you can monitor your obfs4 bridge's usage on [Relay "
-"Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search).  Just enter your "
-"bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click \"Search\". After "
-"having set up the bridge, it takes approximately three hours for the bridge "
-"to show up in Relay Search."
+"Here we set `tor` to start during boot and call it for the first time:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Docker"
-msgstr "Docker"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD"
+msgstr "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy an obfs4 bridge using a docker container"
-msgstr "How to deploy an obfs4 bridge using a docker container"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 1. Bootstrap `pkg`"
+msgstr "# 1. Bootstrap `pkg`"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 1. Deploy a container"
-msgstr "### 1. Deploy a container"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"DragonFlyBSD's daily snapshots and releases (starting with 3.4) come with "
+"`pkg` already installed."
+msgstr ""
+"DragonFlyBSD's daily snapshots and releases (starting with 3.4) come with "
+"`pkg` already installed."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We provide a docker-compose file that helps you deploy the container."
-msgstr "We provide a docker-compose file that helps you deploy the container."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Upgrades from earlier releases, however, will not have it."
+msgstr "Upgrades from earlier releases, however, will not have it."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "First,"
-msgstr "First,"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 1.1. Recommended Steps to Setup `pkg`"
+msgstr "### 1.1. Recommended Steps to Setup `pkg`"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"[download docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject/anti-"
-"censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml),"
+"Here, it will be similar to what we have on a **FreeBSD** system, and we are"
+" going to use HTTPS to fetch our packages, and updates - so here we also "
+"need an extra package to help us out (ca_root_nss)."
 msgstr ""
-"[download docker-compose.yml](https://dip.torproject.org/torproject/anti-"
-"censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/docker-compose.yml),"
+"Here, it will be similar to what we have on a **FreeBSD** system, and we are"
+" going to use HTTPS to fetch our packages, and updates - so here we also "
+"need an extra package to help us out (ca_root_nss)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "DragonflyBSD has 2 packages repositories:"
+msgstr "DragonflyBSD has 2 packages repositories:"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"and then write your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in "
-"the"
+"We can simply edit the **URL** used to point out the repositories on "
+"`/usr/local/etc/pkg/repos/df-latest` and that's it! Remember to use "
+"**pkg+https://** for Avalon."
 msgstr ""
-"and then write your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in "
-"the"
+"We can simply edit the **URL** used to point out the repositories on "
+"`/usr/local/etc/pkg/repos/df-latest` and that's it! Remember to use "
+"**pkg+https://** for Avalon."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 2. Package Installation"
+msgstr "# 2. Package Installation"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Install the `tor` package:"
+msgstr "Install the `tor` package:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "same directory as `docker-compose.yml`. Here's a"
-msgstr "same directory as `docker-compose.yml`. Here's a"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "pkg install tor"
+msgstr "pkg install tor"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "template:"
-msgstr "template:"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "pkg install tor-devel"
+msgstr "pkg install tor-devel"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Your bridge's Tor port."
-msgstr "# Your bridge's Tor port."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 3. Configuration File"
+msgstr "# 3. Configuration File"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "OR_PORT=X"
-msgstr "OR_PORT=X"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Put the configuration file `/usr/local/etc/tor/torrc` in place:"
+msgstr "Put the configuration file `/usr/local/etc/tor/torrc` in place:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Your bridge's obfs4 port."
-msgstr "# Your bridge's obfs4 port."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#change the nickname \"myBSDrelay\" to a name that you like"
+msgstr "#change the nickname \"myBSDrelay\" to a name that you like"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "PT_PORT=Y"
-msgstr "PT_PORT=Y"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Nickname    myBSDRelay"
+msgstr "Nickname    myBSDRelay"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# Your email address."
-msgstr "# Your email address."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# You might want to use/try a different port, should you want to"
+msgstr "# You might want to use/try a different port, should you want to"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "EMAIL=Z"
-msgstr "EMAIL=Z"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ORPort      443"
+msgstr "ORPort      443"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Replace `X` with your desired OR port, `Y` with your obfs4 port (make sure "
-"that"
+"# Change the email address below and be aware that it will be published"
 msgstr ""
-"Replace `X` with your desired OR port, `Y` with your obfs4 port (make sure "
-"that"
+"# Change the email address below and be aware that it will be published"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"**both** ports are forwarded in your firewall), and `Z` with your email "
-"address,"
-msgstr ""
-"**both** ports are forwarded in your firewall), and `Z` with your email "
-"address,"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
+msgstr "ContactInfo tor-operator at your-emailaddress-domain"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 4. Start the service"
+msgstr "# 4. Start the service"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 5. Final Notes"
+msgstr "# 5. Final Notes"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"which allows us to get in touch with you if there are problems with your "
-"bridge."
+"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
+"section](/relay/getting-help/)."
 msgstr ""
-"which allows us to get in touch with you if there are problems with your "
-"bridge."
+"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
+"section](/relay/getting-help/)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"With your bridge configuration in place, you can now deploy the container by"
+"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
+"/post-install/) notes."
 msgstr ""
-"With your bridge configuration in place, you can now deploy the container by"
+"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
+"/post-install/) notes."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "running:"
-msgstr "running:"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
+msgid "CentOS/RHEL"
+msgstr "CentOS/RHEL"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "docker-compose up -d obfs4-bridge"
-msgstr "docker-compose up -d obfs4-bridge"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
+msgstr "How to deploy a middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 1. Enable Automatic Software Updates"
+msgstr "# 1. Enable Automatic Software Updates"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"This command will automatically load your `docker-compose.yml` file while"
+"One of the most important things to keeps your relay secure is to install "
+"security updates timely and ideally automatically so you can not forget "
+"about it. Follow the instructions to enable [automatic software "
+"updates](updates) for your operating system."
 msgstr ""
-"This command will automatically load your `docker-compose.yml` file while"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "considering the environment variables in `.env`."
-msgstr "considering the environment variables in `.env`."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You should now see output similar to the following:"
-msgstr "You should now see output similar to the following:"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Starting docker-obfs4-bridge_obfs4-bridge_1 ... done"
-msgstr "Starting docker-obfs4-bridge_obfs4-bridge_1 ... done"
+"One of the most important things to keeps your relay secure is to install "
+"security updates timely and ideally automatically so you can not forget "
+"about it. Follow the instructions to enable [automatic software "
+"updates](updates) for your operating system."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "That's it! Your container is now bootstrapping your new obfs4 bridge."
-msgstr "That's it! Your container is now bootstrapping your new obfs4 bridge."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 2. Enable the EPEL repository"
+msgstr "# 2. Enable the EPEL repository"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 2. Upgrade your container"
-msgstr "### 2. Upgrade your container"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To install `tor` package on CentOS/RHEL, you need to install the "
+"[EPEL](https://fedoraproject.org/wiki/EPEL) repository first:"
+msgstr ""
+"To install `tor` package on CentOS/RHEL, you need to install the "
+"[EPEL](https://fedoraproject.org/wiki/EPEL) repository first:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Upgrading to the latest version of our image is as simple as running:"
-msgstr "Upgrading to the latest version of our image is as simple as running:"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+msgid "`yum install epel-release`"
+msgstr "`yum install epel-release`"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Note that your bridge's data directory (which includes its key material) is "
-"stored in a docker volume, so you won't lose your bridge's identity when "
-"upgrading to the latest docker image."
+"# 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install the tor"
+" package."
 msgstr ""
-"Note that your bridge's data directory (which includes its key material) is "
-"stored in a docker volume, so you won't lose your bridge's identity when "
-"upgrading to the latest docker image."
+"# 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install the tor"
+" package."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+msgid "`yum install tor`"
+msgstr "`yum install tor`"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you are running multiple bridges on your computer, you need to repeat "
-"this step for each bridge."
+"When you install the first package from the EPEL repository you will be "
+"asked about verifying the EPEL GPG signing key."
 msgstr ""
-"If you are running multiple bridges on your computer, you need to repeat "
-"this step for each bridge."
+"When you install the first package from the EPEL repository you will be "
+"asked about verifying the EPEL GPG signing key."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We will announce new image versions on the [tor-"
-"dev](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-dev) mailing "
-"list."
+"Please ensure the key matches with the one available on the [Fedora Project "
+"website](https://getfedora.org/keys/)."
 msgstr ""
-"We will announce new image versions on the [tor-"
-"dev](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-dev) mailing "
-"list."
+"Please ensure the key matches with the one available on the [Fedora Project "
+"website](https://getfedora.org/keys/)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 3. Monitor your logs"
-msgstr "### 3. Monitor your logs"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 4. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
+msgstr "# 4. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "You can inspect your bridge's logs by running:"
-msgstr "You can inspect your bridge's logs by running:"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
+msgstr "#change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "docker logs CONTAINER_ID"
-msgstr "docker logs CONTAINER_ID"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Nickname myNiceRelay"
+msgstr "Nickname myNiceRelay"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "To use your new bridge in Tor Browser, you need its \"bridge line\"."
-msgstr "To use your new bridge in Tor Browser, you need its \"bridge line\"."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ORPort 9001"
+msgstr "ORPort 9001"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Here's how you can get your bridge line:"
-msgstr "Here's how you can get your bridge line:"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "SocksPort 0"
+msgstr "SocksPort 0"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "docker exec CONTAINER_ID get-bridge-line"
-msgstr "docker exec CONTAINER_ID get-bridge-line"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ExitRelay 0"
+msgstr "ExitRelay 0"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid "This will return a string similar to the following:"
-msgstr "This will return a string similar to the following:"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 5. Enable and start your Tor relay"
+msgstr "# 5. Enable and start your Tor relay"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"obfs4 1.2.3.4:1234 B0E566C9031657EA7ED3FC9D248E8AC4F37635A4 "
-"cert=OYWq67L7MDApdJCctUAF7rX8LHvMxvIBPHOoAp0+YXzlQdsxhw6EapaMNwbbGICkpY8CPQ "
-"iat-mode=0"
-msgstr ""
-"obfs4 1.2.3.4:1234 B0E566C9031657EA7ED3FC9D248E8AC4F37635A4 "
-"cert=OYWq67L7MDApdJCctUAF7rX8LHvMxvIBPHOoAp0+YXzlQdsxhw6EapaMNwbbGICkpY8CPQ "
-"iat-mode=0"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+msgid "CentOS 7 / RHEL 7:"
+msgstr "CentOS 7 / RHEL 7:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Make sure to check out the [post-install "
-"notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
-msgstr ""
-"Make sure to check out the [post-install "
-"notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "systemctl enable tor"
+msgstr "systemctl enable tor"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "systemctl start tor"
+msgstr "systemctl start tor"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+msgid "CentOS 6 / RHEL 6:"
+msgstr "CentOS 6 / RHEL 6:"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+msgid "service tor enable"
+msgstr "service tor enable"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 6. Final notes"
+msgstr "# 6. Final notes"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Fedora"
+msgstr "How to deploy a middle/Guard relay on Fedora"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"If you are having trouble setting up your bridge, have a look at [our help "
-"section](https://community.torproject.org/relay/getting-help/)."
+"# 2.  # 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install "
+"the tor package."
 msgstr ""
-"If you are having trouble setting up your bridge, have a look at [our help "
-"section](https://community.torproject.org/relay/getting-help/)."
+"# 2.  # 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install "
+"the tor package."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy an obfs4 bridge on NetBSD"
-msgstr "How to deploy an obfs4 bridge on NetBSD"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 3. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
+msgstr "# 3. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 1. Setup `pkg_add`"
-msgstr "### 1. Setup `pkg_add`"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 4. Start the tor daemon and make sure it starts at boot"
+msgstr "# 4. Start the tor daemon and make sure it starts at boot"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "2. Install `obfs4proxy` and `tor` NetBSD's package"
-msgstr "2. Install `obfs4proxy` and `tor` NetBSD's package"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 5. Final notes"
+msgstr "# 5. Final notes"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "pkg_add obfs4proxy tor"
-msgstr "pkg_add obfs4proxy tor"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
+"section](/relay/getting-help/). If your relay is now running, check out the "
+"[post-install](/relay/setup/post-install/) notes."
+msgstr ""
+"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
+"section](/relay/getting-help/). If your relay is now running, check out the "
+"[post-install](/relay/setup/post-install/) notes."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 2. Configure `/usr/pkg/etc/tor/torrc` to run **Tor** as a Bridge"
-msgstr "### 2. Configure `/usr/pkg/etc/tor/torrc` to run **Tor** as a Bridge"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Debian/Ubuntu"
+msgstr "Debian/Ubuntu"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "ServerTransportPlugin obfs4 exec /usr/pkg/bin/obfs4proxy"
-msgstr "ServerTransportPlugin obfs4 exec /usr/pkg/bin/obfs4proxy"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Debian/Ubuntu"
+msgstr "How to deploy a middle/Guard relay on Debian/Ubuntu"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Log notice syslog"
-msgstr "Log notice syslog"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"One of the most important things to keeps your relay secure is to install "
+"security updates timely and ideally automatically so you can not forget "
+"about it."
+msgstr ""
+"One of the most important things to keeps your relay secure is to install "
+"security updates timely and ideally automatically so you can not forget "
+"about it."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* Note that both Tor's OR port and its obfs4 port must be reachable. If your"
-" bridge is behind a firewall or NAT, make sure to open/forward both ports. "
-"You can use [our reachability test](https://bridges.torproject.org/scan/) to"
-" see if your obfs4 port is reachable from the Internet."
+"Follow the instructions to enable [automatic software updates](updates) for "
+"your operating system."
 msgstr ""
-"* Note that both Tor's OR port and its obfs4 port must be reachable. If your"
-" bridge is behind a firewall or NAT, make sure to open/forward both ports. "
-"You can use [our reachability test](https://bridges.torproject.org/scan/) to"
-" see if your obfs4 port is reachable from the Internet."
+"Follow the instructions to enable [automatic software updates](updates) for "
+"your operating system."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 2. Configure Tor Package Repository"
+msgstr "# 2. Configure Tor Package Repository"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* Are you firewalling your NetBSD? If so, make sure that `obfs4proxy` can "
-"talk to `tor` over the loopback interface - do not forget to allow the "
-"**ExtORPort**."
+"Enable the Torproject package repository by following the instructions "
+"**[here](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)**."
 msgstr ""
-"* Are you firewalling your NetBSD? If so, make sure that `obfs4proxy` can "
-"talk to `tor` over the loopback interface - do not forget to allow the "
-"**ExtORPort**."
+"Enable the Torproject package repository by following the instructions "
+"**[here](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)**."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 3. Start `tor`:"
-msgstr "### 3. Start `tor`:"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 3. Package Installation"
+msgstr "# 3. Package Installation"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 4. Monitor your logs"
-msgstr "### 4. Monitor your logs"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "`apt update && apt install tor`"
+msgstr "`apt update && apt install tor`"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"To confirm your bridge is running with no issues, you should see something "
-"like this:"
-msgstr ""
-"To confirm your bridge is running with no issues, you should see something "
-"like this:"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 4. Configuration File"
+msgstr "# 4. Configuration File"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "tail /var/log/messages"
-msgstr "tail /var/log/messages"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
+msgstr "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 5. Final Notes"
-msgstr "### 5. Final Notes"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ORPort 443"
+msgstr "ORPort 443"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you are having troubles setting up your bridge, have a look at [our help "
-"section](https://community.torproject.org/relay/getting-help/). If your "
-"bridge is now running, check out the [post-install "
-"notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
-msgstr ""
-"If you are having troubles setting up your bridge, have a look at [our help "
-"section](https://community.torproject.org/relay/getting-help/). If your "
-"bridge is now running, check out the [post-install "
-"notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ControlSocket 0"
+msgstr "ControlSocket 0"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy an obfs4 bridge on Fedora"
-msgstr "How to deploy an obfs4 bridge on Fedora"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 5. Restart the Service"
+msgstr "# 5. Restart the Service"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 1. Install tor and dependencies"
-msgstr "### 1. Install tor and dependencies"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Restart the tor daemon so your configuration changes take effect:"
+msgstr "Restart the tor daemon so your configuration changes take effect:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo"
-msgstr "Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "`systemctl restart tor at default`"
+msgstr "`systemctl restart tor at default`"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Then install tor and the dependencies."
-msgstr "Then install tor and the dependencies."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on FreeBSD"
+msgstr "How to deploy a Middle/Guard relay on FreeBSD"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "dnf install git golang tor policycoreutils-python-utils"
-msgstr "dnf install git golang tor policycoreutils-python-utils"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 1. Enable Automatic Updates for Packages"
+msgstr "# 1. Enable Automatic Updates for Packages"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 2. Build obfs4proxy and move it into place."
-msgstr "### 2. Build obfs4proxy and move it into place."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 2. Bootstrap `pkg`"
+msgstr "# 2. Bootstrap `pkg`"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "export GOPATH=`mktemp -d`"
-msgstr "export GOPATH=`mktemp -d`"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This article assumes we have already a base installation of FreeBSD running,"
+" and only the base system (here, we are running 12.0-RELEASE)."
+msgstr ""
+"This article assumes we have already a base installation of FreeBSD running,"
+" and only the base system (here, we are running 12.0-RELEASE)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "go get gitlab.com/yawning/obfs4.git/obfs4proxy"
-msgstr "go get gitlab.com/yawning/obfs4.git/obfs4proxy"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"That means we do not have any packages installed, or even the `pkg` packages"
+" manager itself (there's no `sudo` available - we are running commands as "
+"root)."
+msgstr ""
+"That means we do not have any packages installed, or even the `pkg` packages"
+" manager itself (there's no `sudo` available - we are running commands as "
+"root)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "sudo cp $GOPATH/bin/obfs4proxy /usr/local/bin/"
-msgstr "sudo cp $GOPATH/bin/obfs4proxy /usr/local/bin/"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "To bootstrap and install `pkg` we should run the following command:"
+msgstr "To bootstrap and install `pkg` we should run the following command:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "And tell selinux to allow Tor to use obfs4proxy:"
-msgstr "And tell selinux to allow Tor to use obfs4proxy:"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "pkg bootstrap"
+msgstr "pkg bootstrap"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "/sbin/restorecon -v /usr/local/bin/obfs4proxy"
-msgstr "/sbin/restorecon -v /usr/local/bin/obfs4proxy"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 2.1. Recommended Steps to Setup `pkg`"
+msgstr "### 2.1. Recommended Steps to Setup `pkg`"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"sudo semanage port -a -t tor_port_t -p tcp [OR port set earlier, in TODO1]"
+"To follow upstream updates in a \"faster way\" we recommend changing the "
+"'quarterly' branch used by `pkg` to its 'latest' branch."
 msgstr ""
-"sudo semanage port -a -t tor_port_t -p tcp [OR port set earlier, in TODO1]"
+"To follow upstream updates in a \"faster way\" we recommend changing the "
+"'quarterly' branch used by `pkg` to its 'latest' branch."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"sudo semanage port -a -t tor_port_t -p tcp [obfs4 port set earlier, in "
-"TODO2]"
+"One additional step is to prefer using HTTPS to fetch our packages, and "
+"updates - so here we also need an extra package to help us out "
+"(ca_root_nss)."
 msgstr ""
-"sudo semanage port -a -t tor_port_t -p tcp [obfs4 port set earlier, in "
-"TODO2]"
+"One additional step is to prefer using HTTPS to fetch our packages, and "
+"updates - so here we also need an extra package to help us out "
+"(ca_root_nss)."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-msgid "systemctl restart tor"
-msgstr "systemctl restart tor"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We are keeping the original setting used by `pkg` but setting a new one that"
+" will override it."
+msgstr ""
+"We are keeping the original setting used by `pkg` but setting a new one that"
+" will override it."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"So we set up a new directory, and then create a configuration file to "
+"override what we need."
+msgstr ""
+"So we set up a new directory, and then create a configuration file to "
+"override what we need."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This configuration file will be `/usr/local/etc/pkg/repos/FreeBSD.conf`."
+msgstr ""
+"This configuration file will be `/usr/local/etc/pkg/repos/FreeBSD.conf`."
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Creating the new directory:"
+msgstr "Creating the new directory:"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This is how the new configuration file "
+"`/usr/local/etc/pkg/repos/FreeBSD.conf` must look like:"
+msgstr ""
+"This is how the new configuration file "
+"`/usr/local/etc/pkg/repos/FreeBSD.conf` must look like:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 5. Monitor your logs (usually in your syslog)"
-msgstr "### 5. Monitor your logs (usually in your syslog)"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "FreeBSD: {"
+msgstr "FreeBSD: {"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.title)
-msgid "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
-msgstr "CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "url: pkg+https://pkg.freebsd.org/${ABI}/latest"
+msgstr "url: pkg+https://pkg.freebsd.org/${ABI}/latest"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
-msgstr "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS / RHEL / OpenSUSE"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 3. Install `tor` FreeBSD's Package"
+msgstr "# 3. Install `tor` FreeBSD's Package"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* CentOS / RHEL:"
-msgstr "* CentOS / RHEL:"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 4. Configure `/usr/local/etc/tor/torrc`"
+msgstr "# 4. Configure `/usr/local/etc/tor/torrc`"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "yum install epel-release -y"
-msgstr "yum install epel-release -y"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This is a very simple version of the `torrc` configuration file in order to "
+"run a Middle/Guard relay on the Tor network:"
+msgstr ""
+"This is a very simple version of the `torrc` configuration file in order to "
+"run a Middle/Guard relay on the Tor network:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Then add the following to the `/etc/yum.repos.d/tor.repo` file."
-msgstr "Then add the following to the `/etc/yum.repos.d/tor.repo` file."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 5. Ensure `net.inet.ip.random_id` is enabled:"
+msgstr "# 5. Ensure `net.inet.ip.random_id` is enabled:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "And then install the following packages."
-msgstr "And then install the following packages."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "sysrc tor_setuid=YES"
+msgstr "sysrc tor_setuid=YES"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "yum install git golang tor policycoreutils-python-utils"
-msgstr "yum install git golang tor policycoreutils-python-utils"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 7. Final Notes"
+msgstr "# 7. Final Notes"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* OpenSUSE:"
-msgstr "* OpenSUSE:"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on OpenBSD"
+msgstr "How to deploy a Middle/Guard relay on OpenBSD"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "zypper install tor go git"
-msgstr "zypper install tor go git"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 1. Install `tor` OpenBSD's Package"
+msgstr "# 1. Install `tor` OpenBSD's Package"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Heavily outdated versions of git can make `go get` fail, so try upgrading to"
-" a more recent git version if you're running into this problem."
+"Recent OpenBSD systems, like 6.5/amd64, already have the repository "
+"configured on `/etc/installurl` so we do not need to bother changing it."
 msgstr ""
-"Heavily outdated versions of git can make `go get` fail, so try upgrading to"
-" a more recent git version if you're running into this problem."
+"Recent OpenBSD systems, like 6.5/amd64, already have the repository "
+"configured on `/etc/installurl` so we do not need to bother changing it."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "chcon --reference=/usr/bin/tor /usr/local/bin/obfs4proxy"
-msgstr "chcon --reference=/usr/bin/tor /usr/local/bin/obfs4proxy"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If that's not your case, please adjust the `installurl` configuration file "
+"like this:"
+msgstr ""
+"If that's not your case, please adjust the `installurl` configuration file "
+"like this:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body)
-msgid "* CentOS / RHEL / OpenSUSE:"
-msgstr "* CentOS / RHEL / OpenSUSE:"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "echo \"https://cdn.openbsd.org/pub/OpenBSD\" > /etc/installurl"
+msgstr "echo \"https://cdn.openbsd.org/pub/OpenBSD\" > /etc/installurl"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "How to deploy an obfs4 bridge on DragonflyBSD"
-msgstr "How to deploy an obfs4 bridge on DragonflyBSD"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Proceed with `pkg_add` to install the package:"
+msgstr "Proceed with `pkg_add` to install the package:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 1. Bootstrap `pkg`"
-msgstr "### 1. Bootstrap `pkg`"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### 2.1. Recommended Steps to Install `tor` on OpenBSD"
+msgstr "### 2.1. Recommended Steps to Install `tor` on OpenBSD"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"DragonFlyBSD's daily snapshots and releases (starting with 3.4) come with "
-"`pkg` already installed. Upgrades from earlier releases, however, will not "
-"have it."
+"If you want to install a newer version of the `tor` OpenBSD's package, you "
+"can use M:Tier's binary packages:"
 msgstr ""
-"DragonFlyBSD's daily snapshots and releases (starting with 3.4) come with "
-"`pkg` already installed. Upgrades from earlier releases, however, will not "
-"have it."
+"If you want to install a newer version of the `tor` OpenBSD's package, you "
+"can use M:Tier's binary packages:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "##### 1.1. Recommended Steps to Setup `pkg`"
-msgstr "##### 1.1. Recommended Steps to Setup `pkg`"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "ftp https://stable.mtier.org/openup"
+msgstr "ftp https://stable.mtier.org/openup"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Here, it will be similar to what we have on a **FreeBSD** system, and we are"
-" going to use HTTPS to fetch our packages, and updates - so here we also "
-"need an extra package to help us out (`ca_root_nss`)."
+"Right after fetching `openup` you can run it to sync M:Tier's repository and"
+" update your packages; it's an alternative to `pkg_add -u`."
 msgstr ""
-"Here, it will be similar to what we have on a **FreeBSD** system, and we are"
-" going to use HTTPS to fetch our packages, and updates - so here we also "
-"need an extra package to help us out (`ca_root_nss`)."
+"Right after fetching `openup` you can run it to sync M:Tier's repository and"
+" update your packages; it's an alternative to `pkg_add -u`."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "**DragonflyBSD** has 2 packages repositories:"
-msgstr "**DragonflyBSD** has 2 packages repositories:"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Here is how you proceed with these steps:"
+msgstr "Here is how you proceed with these steps:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We can simply edit the **URL** used to point to the repositories on "
-"`/usr/local/etc/pkg/repos/df-latest` and that's it! Remember to use "
-"**pkg+https://** for Avalon."
-msgstr ""
-"We can simply edit the **URL** used to point to the repositories on "
-"`/usr/local/etc/pkg/repos/df-latest` and that's it! Remember to use "
-"**pkg+https://** for Avalon."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "openup"
+msgstr "openup"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 2. Install `tor` and `obfs4proxy` DragonflyBSD's Package"
-msgstr "### 2. Install `tor` and `obfs4proxy` DragonflyBSD's Package"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 3. Configure `/etc/tor/torrc`"
+msgstr "# 3. Configure `/etc/tor/torrc`"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "pkg install tor obfs4proxy-tor"
-msgstr "pkg install tor obfs4proxy-tor"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "User        _tor"
+msgstr "User        _tor"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "pkg install tor-devel  obfs4proxy-tor"
-msgstr "pkg install tor-devel  obfs4proxy-tor"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 4. Change `openfiles-max` and `maxfiles` Tweaks"
+msgstr "# 4. Change `openfiles-max` and `maxfiles` Tweaks"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 3. Configure `/usr/local/etc/tor/torrc` to run **Tor** as a Bridge"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"By default, OpenBSD maintains a rather low limit on the maximum number of "
+"open files for a process. For a daemon such as Tor's, that opens a "
+"connection to each and every other relay (currently around 7000 relays), "
+"these limits should be raised."
 msgstr ""
-"### 3. Configure `/usr/local/etc/tor/torrc` to run **Tor** as a Bridge"
+"By default, OpenBSD maintains a rather low limit on the maximum number of "
+"open files for a process. For a daemon such as Tor's, that opens a "
+"connection to each and every other relay (currently around 7000 relays), "
+"these limits should be raised."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Append the following section to `/etc/login.conf`:"
+msgstr "Append the following section to `/etc/login.conf`:"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "tor:"
+msgstr "tor:"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ":openfiles-max=13500:"
+msgstr ":openfiles-max=13500:"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid ":tc=daemon:"
+msgstr ":tc=daemon:"
+
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"* Are you firewalling your DragonflyBSD? If so, make sure that `obfs4proxy` "
-"can talk to `tor` over the loopback interface - do not forget to allow the "
-"**ExtORPort**."
+"OpenBSD also stores a kernel-level file descriptor limit in the sysctl "
+"variable `kern.maxfiles`."
 msgstr ""
-"* Are you firewalling your DragonflyBSD? If so, make sure that `obfs4proxy` "
-"can talk to `tor` over the loopback interface - do not forget to allow the "
-"**ExtORPort**."
+"OpenBSD also stores a kernel-level file descriptor limit in the sysctl "
+"variable `kern.maxfiles`."
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 4. Start `tor`:"
-msgstr "### 4. Start `tor`:"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Increase it from the default of 7030 to 16000:"
+msgstr "Increase it from the default of 7030 to 16000:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "tail /var/log/tor/notices.log"
-msgstr "tail /var/log/tor/notices.log"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "echo \"kern.maxfiles=16000\" >> /etc/sysctl.conf"
+msgstr "echo \"kern.maxfiles=16000\" >> /etc/sysctl.conf"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### 6. Final Notes"
-msgstr "### 6. Final Notes"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
+msgid "sysctl kern.maxfiles=16000"
+msgstr "sysctl kern.maxfiles=16000"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.title)
@@ -16955,248 +19087,90 @@ msgstr "Very truly yours,"
 msgid "Your customer, [User]"
 msgstr "Your customer, [User]"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.title)
-msgid "*BSD"
-msgstr "*BSD"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# DragonFlyBSD / FreeBSD / HardenedBSD"
-msgstr "# DragonFlyBSD / FreeBSD / HardenedBSD"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"**NOTE:** _all steps documented on this page are considering that your "
-"machine/server/system only provides Tor relay services. please be aware that"
-" other services running might stop/restart during the upgrade._"
-msgstr ""
-"**NOTE:** _all steps documented on this page are considering that your "
-"machine/server/system only provides Tor relay services. please be aware that"
-" other services running might stop/restart during the upgrade._"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#1. Create the script to perform the updates."
-msgstr "#1. Create the script to perform the updates."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Let's use `/root/pkg_upgrade.sh`"
-msgstr "Let's use `/root/pkg_upgrade.sh`"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#!/usr/bin/env sh"
-msgstr "#!/usr/bin/env sh"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "PATH=\"/bin:/usr/bin:/sbin:/usr/sbin\""
-msgstr "PATH=\"/bin:/usr/bin:/sbin:/usr/sbin\""
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "RAND=$(jot -r 1 300)"
-msgstr "RAND=$(jot -r 1 300)"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "sleep ${RAND}"
-msgstr "sleep ${RAND}"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"env AUTOCLEAN=YES ASSUME_ALWAYS_YES=YES HANDLE_RC_SCRIPTS=YES pkg upgrade"
-msgstr ""
-"env AUTOCLEAN=YES ASSUME_ALWAYS_YES=YES HANDLE_RC_SCRIPTS=YES pkg upgrade"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#2. Schedule the job to run."
-msgstr "#2. Schedule the job to run."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"# echo \"0 0 * * * root /bin/sh /root/pkg_upgrade.sh >/dev/null\" >> "
-"/etc/crontab"
-msgstr ""
-"# echo \"0 0 * * * root /bin/sh /root/pkg_upgrade.sh >/dev/null\" >> "
-"/etc/crontab"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#3. Restart cron's service."
-msgstr "#3. Restart cron's service."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# service cron restart"
-msgstr "# service cron restart"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Debian and Ubuntu"
-msgstr "Debian and Ubuntu"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 1. Install the required packages"
-msgstr "# 1. Install the required packages"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "apt-get install unattended-upgrades apt-listchanges"
-msgstr "apt-get install unattended-upgrades apt-listchanges"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 2.  Edit the configuration file"
-msgstr "# 2.  Edit the configuration file"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Put the lines below into the configuration file /etc/apt/apt.conf.d"
-"/50unattended-upgrades, everything that was originally inside the generated "
-"file can be removed before you add the lines below."
-msgstr ""
-"Put the lines below into the configuration file /etc/apt/apt.conf.d"
-"/50unattended-upgrades, everything that was originally inside the generated "
-"file can be removed before you add the lines below."
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Unattended-Upgrade::Origins-Pattern {"
-msgstr "Unattended-Upgrade::Origins-Pattern {"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "\"origin=Debian,codename=${distro_codename},label=Debian-Security\";"
-msgstr "\"origin=Debian,codename=${distro_codename},label=Debian-Security\";"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "\"origin=TorProject\";"
-msgstr "\"origin=TorProject\";"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "};"
-msgstr "};"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Unattended-Upgrade::Package-Blacklist {"
-msgstr "Unattended-Upgrade::Package-Blacklist {"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "#3. Automatically reboot"
-msgstr "#3. Automatically reboot"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"If you want to automatically reboot add the following at the the end of the "
-"file `/etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrades`:"
-msgstr ""
-"If you want to automatically reboot add the following at the the end of the "
-"file `/etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrades`:"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.title)
+msgid "RPM Distributions"
+msgstr "RPM Distributions"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Unattended-Upgrade::Automatic-Reboot \"true\";"
-msgstr "Unattended-Upgrade::Automatic-Reboot \"true\";"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# CentOS and RHEL 8 or later versions"
+msgstr "# CentOS and RHEL 8 or later versions"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Create the file /etc/apt/apt.conf.d/20auto-upgrades with the following "
-"content"
+"For CentOS and RHEL 8 or later versions, the dnf-automatic package is the "
+"preferred approach:"
 msgstr ""
-"Create the file /etc/apt/apt.conf.d/20auto-upgrades with the following "
-"content"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "APT::Periodic::Update-Package-Lists \"1\";"
-msgstr "APT::Periodic::Update-Package-Lists \"1\";"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "APT::Periodic::AutocleanInterval \"5\";"
-msgstr "APT::Periodic::AutocleanInterval \"5\";"
-
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "APT::Periodic::Unattended-Upgrade \"1\";"
-msgstr "APT::Periodic::Unattended-Upgrade \"1\";"
+"For CentOS and RHEL 8 or later versions, the dnf-automatic package is the "
+"preferred approach:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "APT::Periodic::Verbose \"1\";"
-msgstr "APT::Periodic::Verbose \"1\";"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.body)
+msgid "dnf install dnf-automatic"
+msgstr "dnf install dnf-automatic"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# 4. Test"
-msgstr "# 4. Test"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
+msgid "In /etc/dnf/automatic.conf set:"
+msgstr "In /etc/dnf/automatic.conf set:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"You can test your unattended-upgrades setup with the following command:"
-msgstr ""
-"You can test your unattended-upgrades setup with the following command:"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
+msgid "download_updates = yes"
+msgstr "download_updates = yes"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "sudo unattended-upgrade -d"
-msgstr "sudo unattended-upgrade -d"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
+msgid "apply_updates = yes"
+msgstr "apply_updates = yes"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.title)
-msgid "RPM Distributions"
-msgstr "RPM Distributions"
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Enable and start automatic updates via:"
+msgstr "Enable and start automatic updates via:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "# CentOS and RHEL"
-msgstr "# CentOS and RHEL"
+msgid "systemctl enable --now dnf-automatic.timer"
+msgstr "systemctl enable --now dnf-automatic.timer"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "For CentOS and RHEL the yum-cron package is the preferred approach:"
-msgstr "For CentOS and RHEL the yum-cron package is the preferred approach:"
+msgid "Check status of dnf-automatic:"
+msgstr "Check status of dnf-automatic:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "yum install yum-cron"
-msgstr "yum install yum-cron"
+msgid "systemctl list-timers *dnf-*"
+msgstr "systemctl list-timers *dnf-*"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "In /etc/yum/yum-cron.conf set:"
-msgstr "In /etc/yum/yum-cron.conf set:"
+msgid "# CentOS and RHEL 7 or earlier versions"
+msgstr "# CentOS and RHEL 7 or earlier versions"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "download_updates = yes"
-msgstr "download_updates = yes"
+msgid ""
+"For CentOS and RHEL 7 or earlier versions, the yum-cron package is the "
+"preferred approach:"
+msgstr ""
+"For CentOS and RHEL 7 or earlier versions, the yum-cron package is the "
+"preferred approach:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "apply_updates = yes"
-msgstr "apply_updates = yes"
+msgid "yum install yum-cron"
+msgstr "yum install yum-cron"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Enable and start automatic updates via:"
-msgstr "Enable and start automatic updates via:"
+msgid "In /etc/yum/yum-cron.conf set:"
+msgstr "In /etc/yum/yum-cron.conf set:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
@@ -17279,11 +19253,6 @@ msgstr ""
 msgid "On Fedora you enable automatic updates via:"
 msgstr "On Fedora you enable automatic updates via:"
 
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
-#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.body)
-msgid "dnf install dnf-automatic"
-msgstr "dnf install dnf-automatic"
-
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Now enable and start automatic updates via:"
@@ -17294,444 +19263,205 @@ msgstr "Now enable and start automatic updates via:"
 msgid "systemctl enable --now dnf-automatic-install.timer"
 msgstr "systemctl enable --now dnf-automatic-install.timer"
 
-#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
-#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
-msgid "Close banner"
-msgstr "Close banner"
-
-#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "Use a Mask, Use Tor."
-
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "Resist the surveillance pandemic."
-
-#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:19
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/banner.html:33
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:19
-#: templates/navbar.html:21
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Donate Now"
-
-#: lego/templates/banner.html:35 templates/banner.html:35
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "DONATE NOW"
-
-#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
-#: lego/templates/navbar.html:84 templates/footer.html:13
-#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:84
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Download Tor Browser"
-
-#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-
-#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Our mission:"
-
-#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-
-#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
-#: lego/templates/navbar.html:19 lego/templates/navbar.html:21
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:19
-#: templates/navbar.html:21
-msgid "Donate"
-msgstr "Donate"
-
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Subscribe to our Newsletter"
-
-#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-
-#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
-msgid "Sign up"
-msgstr "Sign up"
-
-#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-
-#: lego/templates/navbar.html:26 templates/navbar.html:26
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: lego/templates/search.html:5
-msgid "Search"
-msgstr "Search"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:1
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:4
-msgid ""
-"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:5
-msgid ""
-"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:6
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:7
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:11
-msgid "HTTPS"
-msgstr "HTTPS"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:15
-#: lego/templates/secure-connections.html:65
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:32
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:37
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:40
-msgid "The site being visited."
-msgstr "The site being visited."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:44
-msgid "user / pw"
-msgstr "user / pw"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:47
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Username and password used for authentication."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:51
-msgid "data"
-msgstr "data"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:54
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Data being transmitted."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:58
-msgid "location"
-msgstr "location"
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:61
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-
-#: lego/templates/secure-connections.html:68
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Whether or not Tor is being used."
-
-#: templates/gsoc.html:22
-msgid ""
-"None of these ideas seem appealing? You may also want to propose your own "
-"project idea — which often results in the best projects."
-msgstr ""
-"None of these ideas seem appealing? You may also want to propose your own "
-"project idea — which often results in the best projects."
-
-#: templates/gsoc.html:22
-msgid "We invite you to contact us to discuss your own project idea."
-msgstr "We invite you to contact us to discuss your own project idea."
-
-#: templates/homepage.html:4 templates/meta.html:10
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
-
-#: templates/localization.html:27
-msgid "Can you help us improve our translations?"
-msgstr "Can you help us improve our translations?"
-
-#: templates/localization.html:29
-msgid ""
-"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
-"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
-"us, or become part of our translators squad."
-msgstr ""
-"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
-"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
-"us, or become part of our translators squad."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Debian and Ubuntu"
+msgstr "Debian and Ubuntu"
 
-#: templates/localization.html:32
-msgid "Translators mailing list"
-msgstr "Translators mailing list"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 1. Install the required packages"
+msgstr "# 1. Install the required packages"
 
-#: templates/meta.html:3
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
+msgid "apt-get install unattended-upgrades apt-listchanges"
+msgstr "apt-get install unattended-upgrades apt-listchanges"
 
-#: templates/onion-services.html:27
-msgid "Onionize any website"
-msgstr "Onionize any website"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 2.  Edit the configuration file"
+msgstr "# 2.  Edit the configuration file"
 
-#: templates/onion-services.html:29
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"There's a toolkit that lets you take any existing website and host it as a "
-".onion site too. You would do this because .onion sites are more secure than"
-" just regular sites. There is an installation guide for how to use this "
-"toolkit to onionize your site."
+"Put the lines below into the configuration file /etc/apt/apt.conf.d"
+"/50unattended-upgrades, everything that was originally inside the generated "
+"file can be removed before you add the lines below."
 msgstr ""
-"There's a toolkit that lets you take any existing website and host it as a "
-".onion site too. You would do this because .onion sites are more secure than"
-" just regular sites. There is an installation guide for how to use this "
-"toolkit to onionize your site."
+"Put the lines below into the configuration file /etc/apt/apt.conf.d"
+"/50unattended-upgrades, everything that was originally inside the generated "
+"file can be removed before you add the lines below."
 
-#: templates/onion-services.html:32
-msgid "Check out the code"
-msgstr "Check out the code"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Unattended-Upgrade::Origins-Pattern {"
+msgstr "Unattended-Upgrade::Origins-Pattern {"
 
-#: templates/onion-services.html:36
-msgid "Featured .onion sites"
-msgstr "Featured .onion sites"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
+msgid "\"origin=Debian,codename=${distro_codename},label=Debian-Security\";"
+msgstr "\"origin=Debian,codename=${distro_codename},label=Debian-Security\";"
 
-#: templates/onion-services.html:55
-msgid "Tools"
-msgstr "Tools"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
+msgid "\"origin=TorProject\";"
+msgstr "\"origin=TorProject\";"
 
-#: templates/onion-services.html:72
-msgid "Learn More"
-msgstr "Learn More"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
+msgid "};"
+msgstr "};"
 
-#: templates/onion-services.html:74
-msgid ""
-"Are you interested in learning more about onion services? Join our tor-"
-"onions mailing list to speak with other onion service operators."
-msgstr ""
-"Are you interested in learning more about onion services? Join our tor-"
-"onions mailing list to speak with other onion service operators."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Unattended-Upgrade::Package-Blacklist {"
+msgstr "Unattended-Upgrade::Package-Blacklist {"
 
-#: templates/onion-services.html:77
-msgid "Tor Onions mailing list"
-msgstr "Tor Onions mailing list"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#3. Automatically reboot"
+msgstr "#3. Automatically reboot"
 
-#: templates/outreach-talk.html:3
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help: "
+"If you want to automatically reboot add the following at the the end of the "
+"file `/etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrades`:"
 msgstr ""
-"Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
-"themselves online. Here's how you can help: "
+"If you want to automatically reboot add the following at the the end of the "
+"file `/etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrades`:"
 
-#: templates/outreach-talk.html:11
-msgid "Privacy and freedom are human rights."
-msgstr "Privacy and freedom are human rights."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Unattended-Upgrade::Automatic-Reboot \"true\";"
+msgstr "Unattended-Upgrade::Automatic-Reboot \"true\";"
 
-#: templates/outreach-talk.html:12
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"These rights are denied online around the world, but Tor gives them back."
+"Update the file `/etc/apt/apt.conf.d/20auto-upgrades` with the following "
+"content"
 msgstr ""
-"These rights are denied online around the world, but Tor gives them back."
-
-#: templates/outreach-talk.html:22
-msgid "Tracking and surveillance are widespread."
-msgstr "Tracking and surveillance are widespread."
+"Update the file `/etc/apt/apt.conf.d/20auto-upgrades` with the following "
+"content"
 
-#: templates/outreach-talk.html:23
-msgid ""
-"We think privacy should be the default online, and that's what our software "
-"provides."
-msgstr ""
-"We think privacy should be the default online, and that's what our software "
-"provides."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
+msgid "APT::Periodic::Update-Package-Lists \"1\";"
+msgstr "APT::Periodic::Update-Package-Lists \"1\";"
 
-#: templates/outreach-talk.html:33
-msgid "Privacy isn't about having something to hide."
-msgstr "Privacy isn't about having something to hide."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
+msgid "APT::Periodic::AutocleanInterval \"5\";"
+msgstr "APT::Periodic::AutocleanInterval \"5\";"
 
-#: templates/outreach-talk.html:34
-msgid ""
-"Privacy is about protecting who we are as human beings: our fears, our "
-"relationships, and our vulnerabilities."
-msgstr ""
-"Privacy is about protecting who we are as human beings: our fears, our "
-"relationships, and our vulnerabilities."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
+msgid "APT::Periodic::Unattended-Upgrade \"1\";"
+msgstr "APT::Periodic::Unattended-Upgrade \"1\";"
 
-#: templates/outreach-talk.html:44
-msgid "People shouldn't be exploited for using the internet."
-msgstr "People shouldn't be exploited for using the internet."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
+msgid "APT::Periodic::Verbose \"1\";"
+msgstr "APT::Periodic::Verbose \"1\";"
 
-#: templates/outreach-talk.html:45
-msgid ""
-"Trackers are harvesting our every move, but a safer internet is possible."
-msgstr ""
-"Trackers are harvesting our every move, but a safer internet is possible."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# 4. Test"
+msgstr "# 4. Test"
 
-#: templates/outreach-talk.html:55
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)3 nonprofit "
-"organization."
+"You can test your unattended-upgrades setup with the following command:"
 msgstr ""
-"Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)3 nonprofit "
-"organization."
-
-#: templates/outreach-talk.html:56
-msgid "We build free and open source software anyone can use."
-msgstr "We build free and open source software anyone can use."
-
-#: templates/outreach-talk.html:66
-msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
-msgstr "Tor software is used by millions of people around the world."
-
-#: templates/outreach-talk.html:67
-msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
-msgstr "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
-
-#: templates/outreach-talk.html:75 templates/two-columns-page.html:28
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Contributors to this page:"
+"You can test your unattended-upgrades setup with the following command:"
 
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Back to previous page: "
-msgstr "Back to previous page: "
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
+msgid "sudo unattended-upgrade -d"
+msgstr "sudo unattended-upgrade -d"
 
-#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Edit this page"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.title)
+msgid "*BSD"
+msgstr "*BSD"
 
-#: templates/outreach.html:27
-msgid "Tor Speakers Bureau"
-msgstr "Tor Speakers Bureau"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# DragonFlyBSD / FreeBSD / HardenedBSD"
+msgstr "# DragonFlyBSD / FreeBSD / HardenedBSD"
 
-#: templates/outreach.html:29
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
-" your next event. You can request a speaker by contacting "
-"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
-"date, and other details."
+"**NOTE:** _all steps documented on this page are considering that your "
+"machine/server/system only provides Tor relay services. please be aware that"
+" other services running might stop/restart during the upgrade._"
 msgstr ""
-"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at"
-" your next event. You can request a speaker by contacting "
-"speaking at torproject.org with your preferred topic, language requirement, "
-"date, and other details."
-
-#: templates/outreach.html:32
-msgid "Request a Speaker"
-msgstr "Request a Speaker"
+"**NOTE:** _all steps documented on this page are considering that your "
+"machine/server/system only provides Tor relay services. please be aware that"
+" other services running might stop/restart during the upgrade._"
 
-#: templates/outreach.html:36
-msgid "Upcoming Tor Events"
-msgstr "Upcoming Tor Events"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#1. Create the script to perform the updates."
+msgstr "#1. Create the script to perform the updates."
 
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr "Back to "
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Let's use `/root/pkg_upgrade.sh`"
+msgstr "Let's use `/root/pkg_upgrade.sh`"
 
-#: templates/relay-operations.html:23
-msgid "Connect with other Relay Operators"
-msgstr "Connect with other Relay Operators"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#!/usr/bin/env sh"
+msgstr "#!/usr/bin/env sh"
 
-#: templates/relay-operations.html:24
-msgid ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net. "
-msgstr ""
-"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
-"relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net. "
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
+msgid "PATH=\"/bin:/usr/bin:/sbin:/usr/sbin\""
+msgstr "PATH=\"/bin:/usr/bin:/sbin:/usr/sbin\""
 
-#: templates/relay-operations.html:26
-msgid "Relay Operators mailing list"
-msgstr "Relay Operators mailing list"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
+msgid "RAND=$(jot -r 1 300)"
+msgstr "RAND=$(jot -r 1 300)"
 
-#: templates/training.html:27
-msgid "Join the Community"
-msgstr "Join the Community"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
+msgid "sleep ${RAND}"
+msgstr "sleep ${RAND}"
 
-#: templates/training.html:29
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
-"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
-"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
-"team and let's talk."
+"env AUTOCLEAN=YES ASSUME_ALWAYS_YES=YES HANDLE_RC_SCRIPTS=YES pkg upgrade"
 msgstr ""
-"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
-"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
-"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
-"team and let's talk."
-
-#: templates/training.html:32
-msgid "Community mailing list"
-msgstr "Community mailing list"
+"env AUTOCLEAN=YES ASSUME_ALWAYS_YES=YES HANDLE_RC_SCRIPTS=YES pkg upgrade"
 
-#: templates/user-research.html:31
-msgid "Become a Community User Researcher"
-msgstr "Become a Community User Researcher"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#2. Schedule the job to run."
+msgstr "#2. Schedule the job to run."
 
-#: templates/user-research.html:33
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
+"# echo \"0 0 * * * root /bin/sh /root/pkg_upgrade.sh >/dev/null\" >> "
+"/etc/crontab"
 msgstr ""
-"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested"
-" in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
-"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
-"user research with your local community, and learn more about best practices"
-" for working with users at-risk."
+"# echo \"0 0 * * * root /bin/sh /root/pkg_upgrade.sh >/dev/null\" >> "
+"/etc/crontab"
 
-#: templates/user-research.html:35
-msgid "UX team mailing list"
-msgstr "UX team mailing list"
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#3. Restart cron's service."
+msgstr "#3. Restart cron's service."
 
-#: templates/macros/projects.html:20
-msgid "Read more."
-msgstr "Read more."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
+#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# service cron restart"
+msgstr "# service cron restart"



More information about the tor-commits mailing list