[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Jun 25 18:16:53 UTC 2021


commit 74c40cd68b5616cf68215873c96c8045adc460c1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Jun 25 18:16:52 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot_completed
---
 contents+tr.po | 20 +++++++++++++-------
 1 file changed, 13 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 723c45abec..71c64b9040 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 # dersteppenwolfx, 2019
 # Gus, 2021
 # Emma Peel, 2021
-# Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2021
 # erinm, 2021
+# Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:43+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2021\n"
+"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Kaldırma"
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "Known Issues"
-msgstr ""
+msgstr "Bilinen Sorunlar"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "2. Download the Windows `.exe` file."
-msgstr ""
+msgstr "2. Windows `.exe` dosyasını indirin."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "macOS için:"
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "2. Download the macOS `.dmg` file."
-msgstr ""
+msgstr "2. macOS `.dmg` dosyasını indirin."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "GNU/Linux için:"
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file."
-msgstr ""
+msgstr "2. GNU/Linux `.tar.xz` dosyasını indirin."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -847,6 +847,9 @@ msgid ""
 "bridges by Internet scanning. obfs4 bridges are less likely to be blocked "
 "than its predecessors, obfs3 bridges."
 msgstr ""
+"obfs4, Tor trafiğinin rastgele görünmesini sağlar ve ayrıca ağı izleyenlerin"
+" İnternet taraması ile köprüleri bulmasını önler. obfs4 köprülerinin "
+"engellenme olasılığı, önceki sürüm olan obfs3 köprülerine göre daha azdır."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1051,6 +1054,9 @@ msgid ""
 "fact that you are using Tor, but may slow down the connection compared to "
 "using ordinary Tor relays."
 msgstr ""
+"Değiştirilebilir taşıyıcılar ile köprüleri birlikte kullanmak Tor "
+"kullandığınızın gizlenmesine yardımcı olur. Ancak bağlantınız sıradan Tor "
+"aktarıcılarını kullanmaya göre daha yavaş olabilir."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -4251,7 +4257,7 @@ msgstr "Bu sayfayı düzenleyin"
 
 #: templates/macros/topic.html:25
 msgid "Give Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Geri Bildirimde Bulunun"
 
 #: templates/macros/topic.html:26
 msgid "Permalink"



More information about the tor-commits mailing list