[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jun 24 20:17:28 UTC 2021


commit b793f25f25157e7a3489dafcb054d9c52538e11e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jun 24 20:17:27 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings_completed
---
 es-AR/network-settings.dtd | 2 +-
 fr/network-settings.dtd    | 2 +-
 mk/network-settings.dtd    | 2 +-
 3 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/es-AR/network-settings.dtd b/es-AR/network-settings.dtd
index 986b6c1743..6f84c33ce9 100644
--- a/es-AR/network-settings.dtd
+++ b/es-AR/network-settings.dtd
@@ -67,7 +67,7 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "El navegador Tor enruta tu tráfico a través de la red Tor, mantenida por miles de voluntarios en todo el mundo." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Aprendé más">
 <!ENTITY torPreferences.quickstart "Arranque rápido">
-<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "El navegador Tor enruta tu tráfico a través de la red Tor, mantenida por miles de voluntarios alrededor del mundo. El arranque rápido le permite al Navegador Tor conectarse automáticamente.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "">
 <!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Siempre conectar automáticamente">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Puentes">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Los puentes te permiten acceder a la red Tor desde lugares donde Tor está bloqueado. Dependiendo de dónde te encuentres, algunos puentes funcionarán mejor que otros.">
diff --git a/fr/network-settings.dtd b/fr/network-settings.dtd
index 4d575d11a3..95198356dd 100644
--- a/fr/network-settings.dtd
+++ b/fr/network-settings.dtd
@@ -68,7 +68,7 @@
 " >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "En apprendre davantage">
 <!ENTITY torPreferences.quickstart "Démarrage rapide">
-<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Le Navigateur Tor achemine votre trafic par le réseau Tor, exploité par des milliers de bénévoles partout dans le monde. Le démarrage rapide permet au Navigateur Tor de se connecter automatiquement.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "">
 <!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Toujours se connecter automatiquement">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Ponts">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Les ponts vous aident à accéder au réseau Tor où il est bloqué. 
diff --git a/mk/network-settings.dtd b/mk/network-settings.dtd
index 7079b58aeb..6c6afc55c0 100644
--- a/mk/network-settings.dtd
+++ b/mk/network-settings.dtd
@@ -67,7 +67,7 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser го рутира вашиот сообраќај преку Tor мрежата, водена од илјадници волонтери ширум светот." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Научете повеќе">
 <!ENTITY torPreferences.quickstart "Брз почеток">
-<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Tor Browser го рутира вашиот сообраќај преку Tor мрежата, водена од илјадници волонтери ширум светот. Брз почеток овозможува Tor Browser да се поврзува автоматски.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "">
 <!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Секогаш поврзи автоматски">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Мостови">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Мостовите ви помагаат да пристапите на Tor мрежата на места каде Tor е блокиран. Зависно од тоа каде сте, еден мост може да работи подобро од друг.">



More information about the tor-commits mailing list