[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jun 24 20:17:24 UTC 2021


commit f334c43c6f49e08034e6fb656bfdf7b2e1960cb4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jun 24 20:17:23 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings
---
 cs/network-settings.dtd    | 2 +-
 de/network-settings.dtd    | 2 +-
 es-AR/network-settings.dtd | 2 +-
 es-ES/network-settings.dtd | 2 +-
 fr/network-settings.dtd    | 2 +-
 he/network-settings.dtd    | 2 +-
 is/network-settings.dtd    | 2 +-
 ka/network-settings.dtd    | 2 +-
 mk/network-settings.dtd    | 2 +-
 pl/network-settings.dtd    | 2 +-
 10 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/cs/network-settings.dtd b/cs/network-settings.dtd
index 88d6b6e0b2..e35291fb3d 100644
--- a/cs/network-settings.dtd
+++ b/cs/network-settings.dtd
@@ -67,7 +67,7 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Prohlížeč Tor vás připojí k síti Tor, provozované tisíci dobrovolníků po celém světě." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Zjistit více">
 <!ENTITY torPreferences.quickstart "Rychlý start">
-<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Rychlý start umožňuje automatické připojení prohlížeče Tor Browser.">
 <!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Vždy připojit automaticky">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Mosty">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Mosty pomáhají v přístupu k sítě Tor na místech, kde je Tor blokován. Podle toho, kde se nacházíte, mohou některé mosty fungovat lépe než jiné.">
diff --git a/de/network-settings.dtd b/de/network-settings.dtd
index 800e7ac067..3142ec4e11 100644
--- a/de/network-settings.dtd
+++ b/de/network-settings.dtd
@@ -67,7 +67,7 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Der Tor Browser leitet deinen Datenverkehr über das Tor-Netzwerk, das von Tausenden von Freiwilligen auf der ganzen Welt betrieben wird." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Mehr erfahren">
 <!ENTITY torPreferences.quickstart "Schnellstart">
-<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Der Schnellstart ermöglicht es Tor Browser, sich automatisch zu verbinden.">
 <!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Immer automatisch verbinden">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Brücken">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Brücken helfen dir beim Zugriff auf das Tor-Netzwerk an Orten, an denen Tor blockiert ist. Je nachdem, wo du dich befindest, kann eine Brücke besser funktionieren als eine andere.">
diff --git a/es-AR/network-settings.dtd b/es-AR/network-settings.dtd
index 53d137be5c..15fb36b427 100644
--- a/es-AR/network-settings.dtd
+++ b/es-AR/network-settings.dtd
@@ -67,7 +67,7 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "El navegador Tor enruta tu tráfico a través de la red Tor, mantenida por miles de voluntarios en todo el mundo." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Aprendé más">
 <!ENTITY torPreferences.quickstart "Arranque rápido">
-<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "El arranque rápido le permite al Navegador Tor conectarse automáticamente.">
 <!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Siempre conectar automáticamente">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Puentes">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Los puentes te permiten acceder a la red Tor desde lugares donde Tor está bloqueado. Dependiendo de dónde te encuentres, algunos puentes funcionarán mejor que otros.">
diff --git a/es-ES/network-settings.dtd b/es-ES/network-settings.dtd
index 2cb390a7aa..b04784a780 100644
--- a/es-ES/network-settings.dtd
+++ b/es-ES/network-settings.dtd
@@ -67,7 +67,7 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "El Navegador Tor enruta tu tráfico a través de la Red Tor, mantenida por miles de voluntarios alrededor del mundo." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Más información">
 <!ENTITY torPreferences.quickstart "Inicio rápido">
-<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "El inicio rápido le permite al Navegador Tor conectarse automáticamente.">
 <!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Siempre conectar automáticamente">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Puentes">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Los puentes te ayudan a acceder a la Red Tor en lugares donde Tor está bloqueado. Dependiendo de dónde te encuentres, un puente puede funcionar mejor que otro.">
diff --git a/fr/network-settings.dtd b/fr/network-settings.dtd
index 895e348bdc..803774d074 100644
--- a/fr/network-settings.dtd
+++ b/fr/network-settings.dtd
@@ -68,7 +68,7 @@
 " >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "En apprendre davantage">
 <!ENTITY torPreferences.quickstart "Démarrage rapide">
-<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Le démarrage rapide permet au Navigateur Tor de se connecter automatiquement.">
 <!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Toujours se connecter automatiquement">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Ponts">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Les ponts vous aident à accéder au réseau Tor où il est bloqué. 
diff --git a/he/network-settings.dtd b/he/network-settings.dtd
index 56a0ee93f6..7b5c0b7457 100644
--- a/he/network-settings.dtd
+++ b/he/network-settings.dtd
@@ -67,7 +67,7 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "דפדפן Tor מנתב את התעבורה שלך על רשת Tor, המופעלת ע״י אלפי מתנדבים ברחבי העולם." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "למד עוד">
 <!ENTITY torPreferences.quickstart "התחלה זריזה">
-<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription " התחלה זריזה מאפשרת אל דפדפן Tor להתחבר באופן אוטומטי.">
 <!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "התחבר תמיד באופן אוטומטי">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "גשרים">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "גשרים עוזרים לך להשיג גישה אל רשת Tor במקומות בהם Tor חסום. על סמך המקום שאתה נמצא בו, גשר אחד עשוי לעבוד בצורה טובה יותר מאחד אחר.">
diff --git a/is/network-settings.dtd b/is/network-settings.dtd
index 1a7bbe843c..f4c6fe6a57 100644
--- a/is/network-settings.dtd
+++ b/is/network-settings.dtd
@@ -67,7 +67,7 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor-vafrinn beinir umferðinni þinni um Tor-netið, sem rekið er af þúsundum sjálfboðaliða um víða veröld." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Fræðast frekar">
 <!ENTITY torPreferences.quickstart "Flýtiræsing">
-<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Flýtiræsing (Quickstart) gerir Tor-vafranum kleift að tengjast sjálfkrafa.">
 <!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Alltaf tengjast sjálfkrafa">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Brýr">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Brýr hjálpa þér við að fá aðgang að Tor-netkerfinu á stöðum þar sem lokað er á Tor. Það fer eftir því hvar þú ert hvaða brú virkar betur en einhver önnur.">
diff --git a/ka/network-settings.dtd b/ka/network-settings.dtd
index d813a912ce..62983994a2 100644
--- a/ka/network-settings.dtd
+++ b/ka/network-settings.dtd
@@ -67,7 +67,7 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor-ბრაუზერი თქვენს კავშირს ატარებს Tor-ქსელის გავლით, რომლის მუშაობასაც უზრუნველყოფს ათასობით მოხალისე მთელი მსოფლიოდან." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "იხილეთ ვრცლად">
 <!ENTITY torPreferences.quickstart "სწაფგაშვება">
-<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "სწრაფგაშვების მეშვეობით, Tor-ბრაუზერი ავტომატურად დაუკავშირდება.">
 <!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "ყოველთვის თვითდაკავშირება">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "გადამცემი ხიდები">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "გადამცემი ხიდების მეშვეობით შეგიძლიათ დაუკავშირდეთ Tor-ქსელს იქ, სადაც Tor-ს ზღუდავენ. იმისდა მიხედვით, თუ სად იმყოფებით, ზოგმა ხიდმა უკეთ შეიძლება იმუშაოს, ვიდრე სხვამ.">
diff --git a/mk/network-settings.dtd b/mk/network-settings.dtd
index 7c205638cc..aad3842490 100644
--- a/mk/network-settings.dtd
+++ b/mk/network-settings.dtd
@@ -67,7 +67,7 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser го рутира вашиот сообраќај преку Tor мрежата, водена од илјадници волонтери ширум светот." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Научете повеќе">
 <!ENTITY torPreferences.quickstart "Брз почеток">
-<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Брз почеток овозможува Tor Browser да се поврзува автоматски.">
 <!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Секогаш поврзи автоматски">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Мостови">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Мостовите ви помагаат да пристапите на Tor мрежата на места каде Tor е блокиран. Зависно од тоа каде сте, еден мост може да работи подобро од друг.">
diff --git a/pl/network-settings.dtd b/pl/network-settings.dtd
index c4277e75f8..58745fd614 100644
--- a/pl/network-settings.dtd
+++ b/pl/network-settings.dtd
@@ -67,7 +67,7 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Przeglądarka Tor kieruje Twój ruch przez sieć Tor, utrzymywaną przez tysiące wolontariuszy na całym świecie." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Dowiedz się więcej">
 <!ENTITY torPreferences.quickstart "Szybki start">
-<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Szybki start pozwala przeglÄ…darce Tor na automatyczne Å‚Ä…czenie.">
 <!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Zawsze Å‚Ä…cz automatycznie">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Mostki">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Mostki ułatwiają dostęp do sieci Tor w miejscach, w których Tor jest zablokowany. W zależności od tego, gdzie jesteś, niektóre mostki mogą działać lepiej niż inne.">



More information about the tor-commits mailing list