[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Jun 12 06:45:12 UTC 2021


commit fabe37555122559dd52f611e1ab38e1bcb0f39fb
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Jun 12 06:45:11 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po | 17 +++++++++++++++--
 1 file changed, 15 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 7e6fa66311..28099594bb 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -18,6 +18,7 @@
 # محيي الدين <tx99h4 at hotmail.com>, 2021
 # Emma Peel, 2021
 # NASIâ‚¿ <nomadweb at protonmail.ch>, 2021
+# Isho Antar <IshoAntar at protonmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-05-20 18:03+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: NASIâ‚¿ <nomadweb at protonmail.ch>, 2021\n"
+"Last-Translator: Isho Antar <IshoAntar at protonmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1077,6 +1078,9 @@ msgid ""
 "research](https://community.torproject.org/user-research/open/) and see "
 "which study better suits you."
 msgstr ""
+"إذا كنت بالفعل على دراية بمشروع Tor واختبار المستخدم, فقم بإلقاء نظرة على "
+"(https://community.torproject.org/user-research/open)[الاحتياجات الحالية "
+"لأبحاث المستخدم] وتعرّف على الدراسة التي تناسبك بشكل أفضل."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
 #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
@@ -1084,6 +1088,8 @@ msgid ""
 "Remember to drop us an email telling us about your plans so we can follow "
 "and support your research."
 msgstr ""
+"تذكر أن ترسل إلينا رسالة بريد إلكتروني تخبرنا عن خططك حتى نتمكن من متابعة "
+"ودعم بحثك."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
 #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
@@ -1093,11 +1099,15 @@ msgid ""
 " as well our [Guidelines for Research](https://community.torproject.org"
 "/user-research/guidelines/)."
 msgstr ""
+"بصفتك متطوعًا ، نطلب منك أيضًا قراءة "
+"(https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)[مدونة"
+" قواعد السلوك] واتباعها ، بالإضافة إلى (https://community.torproject.org"
+"/user-research/guidelines)[إرشادات البحث]"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
 #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
 msgid "**Why do we run Demographics?**"
-msgstr ""
+msgstr "**لماذا ندير الديموغرافيات؟**"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
 #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
@@ -1106,6 +1116,9 @@ msgid ""
 "[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
 "/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
 msgstr ""
+"نحن لا نجمع البيانات الشخصية في "
+"(https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/user_demographics-en.md)[الديموغرافيات], وجميع الأسئلة اختيارية."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
 #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list