[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Jun 9 14:15:18 UTC 2021


commit 90fc6488c6487c417f9c68760dddd7cda23fd97f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Jun 9 14:15:17 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+es.po | 31 +++++++++++++++++++++++++++----
 1 file changed, 27 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 86e2bb33f9..a0c98df415 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -18284,6 +18284,8 @@ msgid ""
 "The Snowflake addon will inform you about how many people you have helped in"
 " the last 24 hours."
 msgstr ""
+"La adición snowflake te informará acerca de a cuántas personas haz ayudado "
+"en las últimas 24 horas."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/
 #: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lrpage.body)
@@ -18291,16 +18293,18 @@ msgid ""
 "It will also display an error message if the Snowflake could not connect to "
 "clients or the Snowflake bridge."
 msgstr ""
+"También mostrará un mensaje de error si snowflake no pudo conectarse con los"
+" clientes o el puente snowflake."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
 #: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Standalone Snowflake proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy snowflake independiente"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
 #: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to run a standalone Snowflake proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Cómo correr un proxy snowflake independiente"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
 #: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lrpage.body)
@@ -18308,6 +18312,8 @@ msgid ""
 "This guide will help you set up a standalone Snowflake proxy on a server to "
 "help censored users connect to the Tor network."
 msgstr ""
+"Esta guía te ayudará a configurar un proxy snowflake independiente en un "
+"servidor para ayudar a los usuarios censurados a conectarse a la red Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
 #: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lrpage.body)
@@ -18317,11 +18323,16 @@ msgid ""
 "servers and offer a higher bandwidth and more reliable option for users "
 "behind restrictive NATs and firewalls."
 msgstr ""
+"El único requerimiento es conectividad a Internet, sin embargo, una de las "
+"principales ventajas de los proxies snowflake independientes es que pueden "
+"ser instalados en servidores, y ofrecen un ancho de banda más alto y una "
+"opción más confiable para usuarios detrás de NATs y cortafuegos "
+"restrictivos."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
 #: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Therefore, we especially recommend:"
-msgstr ""
+msgstr "Por lo tanto, recomendamos especialmente:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
 #: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lrpage.body)
@@ -18330,6 +18341,9 @@ msgid ""
 "tool](https://github.com/pion/stun/tree/master/cmd/stun-nat-behaviour) to "
 "test what type of NAT you have."
 msgstr ""
+"2. Un NAT uno a uno (puedes usar esta [herramienta para comportamiento de "
+"NAT](https://github.com/pion/stun/tree/master/cmd/stun-nat-behaviour) para "
+"probar qué tipo de NAT tienes."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
 #: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lrpage.body)
@@ -18337,16 +18351,20 @@ msgid ""
 "The properties you are looking for are address-independent mapping and "
 "either address-independent or address-dependent filtering)"
 msgstr ""
+"Las propiedades deseables son mapeo independiente de la dirección, y "
+"filtrado independiente o bien dependiente de la dirección)"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
 #: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lrpage.body)
 msgid "There are several ways to setup and run a standalone snowflake proxy."
 msgstr ""
+"Hay varias maneras de configurar y mantener un proxy snowflake "
+"independiente."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
 #: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Docker setup"
-msgstr ""
+msgstr "### Configuración con Docker"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
 #: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lrpage.body)
@@ -18354,6 +18372,8 @@ msgid ""
 "You must first have [Docker](https://docs.docker.com/engine/install/) and "
 "[docker-compose](https://docs.docker.com/compose/install/) installed."
 msgstr ""
+"Primero debes tener [Docker](https://docs.docker.com/engine/install/) y "
+"[docker-compose](https://docs.docker.com/compose/install/) instalados."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
 #: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lrpage.body)
@@ -18362,6 +18382,9 @@ msgid ""
 "image](https://hub.docker.com/repository/docker/thetorproject/snowflake-"
 "proxy) to ease the setup of a snowflake proxy."
 msgstr ""
+"Tenemos una [imagen "
+"Docker](https://hub.docker.com/repository/docker/thetorproject/snowflake-"
+"proxy) para facilitar la configuración de un proxy snowflake."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
 #: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list