[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Jun 9 02:48:09 UTC 2021


commit df7aae31c728a0f0b4de9b44d952111de6887076
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Jun 9 02:48:09 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ka.po | 26 ++++++++++++++++++++++----
 1 file changed, 22 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index c6c2f60e0a..c9a60762c2 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -9709,6 +9709,8 @@ msgstr "* ხომ არაა 2 გადამცემი მის IPv4-
 msgid ""
 "Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
 msgstr ""
+"თუ არადა, გადახედეთ თქვენი გადამცემის დადგენილ გამტარუნარიანობასა და მის "
+"სიხშირეს (ზღვარს)."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
 #: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9737,11 +9739,16 @@ msgid ""
 "relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
 "relays/2016-October/010784.html)."
 msgstr ""
+"იხილეთ დაწვრილებით, ამ მაგალითების მეშვეობით: [დადგენილი სიჩქარის "
+"ვარდნა](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-November/010913.html) და [გამსვლელი გადამცემის სიჩქარის "
+"გაუმჯობესება](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-October/010784.html)."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
 #: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "#### How to fix it"
-msgstr ""
+msgstr "#### როგორ შეიძლება მოგვარდეს"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
 #: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9749,6 +9756,7 @@ msgid ""
 "The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
 "relay."
 msgstr ""
+"ამათ შორის უმცირესი ზღუდავს, გადამცემისთვის მინიჭებულ გამტარუნარიანობას."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
 #: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9756,6 +9764,8 @@ msgid ""
 "* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
 "RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
 msgstr ""
+"* ეს თუ გამტარუნარიანობის სიხშირეა, გაზარდეთ BandwidthRate/Burst ან "
+"RelayBandwidthRate/Burst ჩანაწერი თქვენს torrc-ფაილში."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
 #: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9763,11 +9773,13 @@ msgid ""
 "* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
 "until it sees itself getting faster."
 msgstr ""
+"* თუ დადგენილი გამტარუნარიანობაა, თქვენი გადამცემი არ ითხოვს მეტ "
+"გამტარუნარიანობას, სანამ არ ნახავს, რომ სწრაფდება."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
 #: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "You need to work out why it is slow."
-msgstr ""
+msgstr "უნდა გამოარკვიოთ, რატომ არის ნელი."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
 #: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9775,11 +9787,13 @@ msgid ""
 "* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
 "majority of bandwidth authorities."
 msgstr ""
+"* თუ საშუალოდ გაზომილი გამტარუნარიანობაა, ჩანს, თქვენი გადამცემი ნელია "
+"გამტარუნარიანობის შემმოწმებელი უფლებამოსილი მხარეების უმეტესობიდან."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
 #: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "You need to work out why they measure it slow."
-msgstr ""
+msgstr "უნდა გამოარკვიოთ, რატომ დაადგინეს რომ ნელია."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
 #: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9803,7 +9817,7 @@ msgid ""
 "network/CPU."
 msgstr ""
 "* [გამოცადეთ Tor-ის მეშვეობით](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
-"relays/2016-September/010173.html), რამდენად სწრაფად მუშაობს თქვენს "
+"relays/2016-September/010173.html), რა სისწრაფის მიღწევა შეუძლია თქვენს "
 "ქსელზე/პროცესორზე."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
@@ -9814,6 +9828,10 @@ msgid ""
 "find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
 "until the bandwidth stops increasing."
 msgstr ""
+"* შეამოწმეთ Tor-ითა და "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105)-ით,"
+" რომ დაადგინოთ რა სისწრაფე მიიღწევა თქვენს პროცესორზე. იქამდე გაზარდეთ "
+"მონაცემების მოცულობა, სანამ გამტარუნარიანობა არ შეწყვეტს ზრდას."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
 #: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)



More information about the tor-commits mailing list