[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Jun 6 17:45:13 UTC 2021


commit f9fc61fe449889c70864935e1840067da0281e19
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Jun 6 17:45:11 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+es.po | 9 ++++++---
 1 file changed, 6 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index b4aa25480a..c3eaa37680 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -8272,12 +8272,12 @@ msgstr "- Ansible-relayor:"
 #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
 #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)
 msgid "Metrics"
-msgstr ""
+msgstr "Métricas"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
 #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
 msgid "- Metrics portal: <https://metrics.torproject.org>"
-msgstr ""
+msgstr "- Portal de métricas:"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
 #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -8285,11 +8285,12 @@ msgid ""
 "- You can search for how many relays are in the network, how many are exits,"
 " etc."
 msgstr ""
+"- Puedes buscar cuántos repetidores hay en la red, cuántos son salidas, etc."
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
 #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
 msgid "- In 2021 there are ~6,600 public relays and ~1,500 bridges."
-msgstr ""
+msgstr "- En 2021, hay ~6.600 repetidores públicos y ~1.500 puentes."
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
 #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -8297,6 +8298,8 @@ msgid ""
 "- Check: how many relays are in your country? Who runs these relays? How "
 "diverse are they?"
 msgstr ""
+"- Comprueba: ¿cuántos repetidores hay en tu país? ¿Quién maneja estos "
+"repetidores? ¿Qué tan diversos son?"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
 #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)



More information about the tor-commits mailing list