[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Jun 1 20:15:13 UTC 2021
commit bcd41cf9fcae6417a139b5d6cba735f44802c1b3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Jun 1 20:15:12 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ka.po | 95 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
1 file changed, 77 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 7c010a05b8..7aec8be738 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -8146,7 +8146,7 @@ msgstr "áá¨áááááá áá."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
msgid "Publishing server descriptor."
-msgstr "á¡áá ááá áá¡ áá¦áá¬áá áá¡ ááááá¥ááá§áááá."
+msgstr "á¡áá ááá áá¡ áá¦áá¬áá á ááááá¥ááá§ááááá."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -8457,6 +8457,8 @@ msgid ""
"- It's often advised to create some type of non-profit organization. This is"
" useful for having a bank account and shared ownership."
msgstr ""
+"- á£ááá¢áá¡áá, á¡áá¡á£á ááááá á¨ááá¥áááá¡ áá ááááááááááá áá áááááááªáá. ááááá¡ááááá áá¥áááá"
+" á¡áááááá ááááá áá¨áá¡ á¥áááá¡á áá á¡ááá£áá áááá¡ ááááá¬áááááá¡áááá¡."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -8464,11 +8466,13 @@ msgid ""
"- The most important thing is to have a group of people (3-5 suggested to "
"start) interested in helping."
msgstr ""
+"- á§áááááá ááá¢áá áááá¨áááááááááá, ááªáá á á¯áá£á¤áá¡ á¨ááá ááá (3-5 áááªá á¡ááááá áá¡áá "
+"ááá¡áá¬á§áá¡áá¡áááá¡) ááá®ááá áááá¡ áá¡á£á áááá á®ááá®áá¡ááá."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)
msgid "Running a relay with universities"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááªáááá¡ ááá¨áááá á£ááááá á¡áá¢áá¢ááááá"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -8476,6 +8480,8 @@ msgid ""
"- Universities are typically home to a reliable, robust, and well-equipped "
"network."
msgstr ""
+"- á£ááááá á¡áá¢áá¢ááá, á©ááá£áááá áá, á¡áááá, áááá ááá áá ááá ááá áá¦áá£á áááá á¥á¡áááááá¡ "
+"á¬á§áá áá¡ á¬áá áááááááá¡."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -8484,18 +8490,21 @@ msgid ""
"Massachusetts Institute of Technology, Universität Stuttgart, the University"
" of Waterloo."
msgstr ""
+"- áááá áááááá£á¢áá áá, á¡ááááªáááá á áááá§áá¤ááááááá¡á áá áá ááá á á¡áá£ááááá á¡áá¢áá¢á "
+"ááááááááááá¨á, ááá¨áááá£ááá ááááááªááááá: ááá¡áá©á£á¡áá¢á¡áá¡ á¢áá¥ááááááá£á á ááá¡á¢áá¢á£á¢á, "
+"á¨á¢á£á¢ááá á¢áá¡ á£ááááá á¡áá¢áá¢á, ááá¢áá áááá¡ á£ááááá á¡áá¢áá¢á."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
"- Read more: <https://community.torproject.org/relay/community-resources"
"/tor-relay-universities/>"
-msgstr ""
+msgstr "- áá®áááá áá áªááá:"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)
msgid "At your company or organization"
-msgstr ""
+msgstr "áá¥áááá¡ ááááááááá¨á áá ááá¬áá¡ááá£ááááá¨á"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -8503,6 +8512,8 @@ msgid ""
"- If you work at a Tor-friendly company or organization, that's another "
"ideal place to run a relay."
msgstr ""
+"- áᣠáá¥ááá áá£á¨áááá Tor-áá¡ ááááá á áááááá á£á ááááááááá¨á áá ááá¬áá¡ááá£ááááá¨á, áá¡ "
+"ááááá áá áá á¡áá£ááááá¡á áááá ááááááªáááá¡ ááá¡áá¨ááááá."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -8510,6 +8521,8 @@ msgid ""
"- Companies like Brass Horn Communications, Quintex Alliance Consulting, and"
" many others run relays."
msgstr ""
+"- áááááááááá, á áááá ááá Brass Horn Communications, Quintex Alliance "
+"Consulting áá áááá á á¡á®áá, ááá£á¨ááááá¡ ááááááªááááá¡."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -8517,6 +8530,8 @@ msgid ""
"- And organizations like Digital Courage, Access Now, Derechos Digitales, "
"Calyx Institute, and Lebanon Libraries in New Hampshire."
msgstr ""
+"- áá¡ááá, áá áááááááªáááá, ááá á¨áá áá¡ Digital Courage, Access Now, Derechos "
+"Digitales, Calyx Institute áá ááááááá¡ áááááááááááá, ááá£-á°ááá¤á¨áá á¨á."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)
@@ -8528,7 +8543,7 @@ msgstr "ááá£ááá áááá ááááááªááááá"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)
msgid "What is a bad relay?"
-msgstr ""
+msgstr "á á áá áá¡ ááá£ááá áááá ááááááªááá?"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -8537,6 +8552,9 @@ msgid ""
"users' connections. That can be either through maliciousness or "
"misconfiguration."
msgstr ""
+"- ááá£ááá áááá ááááááªáááá áá¡, á ááááá᪠áá áá áá£á¨áááá¡ á¡á¬áá áá, áá á£ááááá áááá "
+"áá ááá áááá®ááá ááááá¡ áááá¨áá ááá¨á. áá¡ á¨ááá«áááá áá§áá¡ á¬áááá¡á¬áá ááááá áá®á£áá áá "
+"áá áá¡ááááááá ááááá áááá¡ á¨ááááá."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -8545,11 +8563,14 @@ msgid ""
"accepted connections). Or, running HSDirs that harvest and probe .onion "
"addresses"
msgstr ""
+"- ááááááááá: á©áá ááá ááááááá áááá¨áá ááá¨á ááááá¡áááá á á¡áá®áá (áá£ááá᪠á¨ááááááááá "
+"áááá¨áá áááá¡ ááªáááááá). áááá, ááá¨áááá HSDirs-áá¡, á áááááá᪠.onion-ááá¡áááá ááááá "
+"áááááá ááááá á¨áá¡áá«áááááá."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)
msgid "Reporting a bad relay"
-msgstr ""
+msgstr "ááá£ááá áááá ááááááªáááá¡ ááá¡áá©ááá ááá"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -8557,6 +8578,8 @@ msgid ""
"- The \"Bad relays\" private working group at the Tor Project work to detect"
" misconfigured, malicious, or suspicious relays."
msgstr ""
+"- âááá£ááá ááá ááááááªááááááâ áááá£á¨ááá á¤áá á£áá á¯áá£á¤á Tor-áá ááá¥á¢á¨á, áªáááááá¡ "
+"áá¦áááá©áááá¡ ááááááááá£áá, ááááá áá á¡ááááá ááááááªááááá."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -8566,11 +8589,15 @@ msgid ""
" kind of behavior you see, and any additional information needed to "
"reproduce the issue."
msgstr ""
+"- áááá®ááá ááááá¡, á¨áá£á«ááá ááá£ááá áááá ááááááªáááááá¡ á¨áá¡áá®áá ááá®á¡áááááá¡ áááááááá "
+"ááá¤áá¡á¢ááá bad-relays at lists.torproject.org ááááááªáááá¡ IP-ááá¡áááá ááá¡ áá "
+"ááááááááá¡ ááááááááá, ááá áááá á¡áááá áá ááá£á ááá, áᣠá á á¡áá®áá¡ ááá á¦ááááá¡ "
+"á¬ááá¬á§ááá, á¡ááááá®áá¡ ááááá¡áááááááá."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)
msgid "What happens to bad relays?"
-msgstr ""
+msgstr "á á áááá¡ ááá£ááá ááá ááááááªááááá¡?"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -8578,6 +8605,8 @@ msgid ""
"- After a relay is reported and behavior has been verified, the Tor Project "
"will attempt to contact the relay operator."
msgstr ""
+"- ááááááªáááá ááá®á¡áááááá¡ ááá¦áááá¡ á¨áááááá, áᣠááá á¦áááá ááááá¡á¢á£á áá, Tor-áá ááá¥á¢á"
+" ááá£áááá¨áá áááá ááááááªáááá¡ áááá¨áááá¡."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -8585,6 +8614,7 @@ msgid ""
"- The relay will be flagged to prevent it from being used (BadExit, Invalid,"
" Reject)."
msgstr ""
+"- ááááááªááá áááááá¨áááá, áááá¨áá áááá¡ áá¡áá ááááááá (BadExit, Invalid, Reject)."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -8592,16 +8622,18 @@ msgid ""
"- The working group actively looks for bad relays using open source tools "
"like exitmap, sysbilhunter."
msgstr ""
+"- á¡ááá£á¨áá á¯áá£á¤á áá£áááááá áááááá®áááááááá¡ ááá£ááá ááá ááááááªááááá¡ á¦áá á¬á§áá áá¡ "
+"á®ááá¡áá¬á§ááááá, á áááá ááªáá exitmap, sysbilhunter."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)
msgid "How do I get help running a Tor relay?"
-msgstr ""
+msgstr "á áááá ááááá¦á ááá®ááá ááá, Tor-ááááááªáááá¡ ááá¡áá¨ááááá?"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid "- Read the Tor Relay documentation:"
-msgstr ""
+msgstr "- ááááªáááá Tor-ááááááªáááá¡ ááá¡ááááá¡"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -8613,12 +8645,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"- Subscribe to the tor-relays mailing list: <https://lists.torproject.org"
"/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays>"
-msgstr ""
+msgstr "- ááá¬ááá áááááá Tor-ááááááªáááááá¡ á¡áá¤áá¡á¢á á¯áá£á¤á¨á:"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid "- Join our IRC channel: #tor-relays in irc.oftc.net"
-msgstr ""
+msgstr "- á¨áááá£áá áááá IRC-áá á®á¡: #tor-relays ááá¡áááá ááá irc.oftc.net"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)
@@ -12607,6 +12639,10 @@ msgid ""
"criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
"abuse#WhatAboutCriminals))."
msgstr ""
+"áááááá áááááá¨áá ááá, á¡áá¨á£áááááá¡ ááááªááá áá£á®á¡ááá, áᣠá áá¢áááá Tor á¡áá¡áá ááááá "
+"áá¡áá¤áááá¡áááá¡ (áá á áá¢áá áá áá [ááááá¡ááááá áá®áááá "
+"áááááá¨ááááááá¡áááá¡](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
+"abuse#WhatAboutCriminals))."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -13498,6 +13534,12 @@ msgid ""
" send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))."
msgstr ""
+"áááááá©áááá ááááááááááá áá áá¡áá áááááá á¨áááá®ááááá, á áá áá£á®á¡ááá ááá Tor-áá¡ "
+"á¨áá¡áá®áá, áᣠá áá¢áááá ááá¢áá áááá¨ááááááááá, ááááá áá¡áá¤áááá¡áááá¡. (áᣠáá¡ááá "
+"á©áááá¬áá áááá¡áááá¡ ááá ááááá áá¥ááá áááááááá¨áá áááááá, á£ááá áááááááá¡áááá ááá "
+"á£ááááá á¡áá¢áá¢áá¡ á¡áááá áááááªááááááááá -- ááááá£áááááááá ááá¥áááááá, [á®á¨áá "
+"á¨áááá®ááááá¨á, áªá£áá ááá áá á®áááá](/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
+"faq/))."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -17016,11 +17058,13 @@ msgstr "Snowflake"
msgid ""
"Run an snowflake proxy to help censored users connect to the Tor network"
msgstr ""
+"Snowflake-áá¡ ááá¨áááá, áááá®ááá ááá áªáááá£á áá¡ á¥ááᨠáá§áᤠá®ááá®á¡, Tor-ááá "
+"ááá¡ááááá¨áá ááááá"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/
#: (content/relay/setup/snowflake/contents+en.lrpage.section)
msgid "Snowflake operations"
-msgstr ""
+msgstr "Snowflake-áá¡ ááá£á¨ááááá"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/
#: (content/relay/setup/snowflake/contents+en.lrpage.body)
@@ -17028,16 +17072,18 @@ msgid ""
"This guide will help you set up a Snowflake proxy to help censored users "
"connect to the Tor network."
msgstr ""
+"áááááááááá, á áááááááá᪠á¨áá«áááá ááá£á¨ááá Snowflake áá áááá®ááá áá áªáááá£á áá¡ á¥ááᨠ"
+"áá§áᤠá®ááá®á¡, ááá£áááá¨áá áááá Tor-á¥á¡ááá¡."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/
#: (content/relay/setup/snowflake/contents+en.lrpage.body)
msgid "The requirements are:"
-msgstr ""
+msgstr "á¡áááá á áááá®ááááááá:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/
#: (content/relay/setup/snowflake/contents+en.lrpage.body)
msgid "1. Internet connectivity"
-msgstr ""
+msgstr "1. ááá¢áá ááá¢áááá¨áá á"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/
#: (content/relay/setup/snowflake/contents+en.lrpage.body)
@@ -17046,11 +17092,14 @@ msgid ""
"running a Snowflake proxy is a great way to donate your bandwidth to help "
"users circumvent censorship."
msgstr ""
+"áᣠááá ááááá§áá¤ááááá áááá®áááááá¡, Tor-ááááááªáááá¡ áá obfs4-á®áááá¡ ááá¡áá¨ááááá, "
+"Snowflake-áá áá¥á¡á á¡áá£ááááá¡á áááá áá¥áááá áááá¢áá á£ááá ááááááá¡ á¨áá¡áá¬áá áá áá "
+"áááá®ááá ááááááá¡ ááá¡áá®ááá ááááá, áªáááá£á áá¡áááá¡ áááá ááá¡ ááááá¨á."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/
#: (content/relay/setup/snowflake/contents+en.lrpage.body)
msgid "There are a few different options for running a Snowflake proxy."
-msgstr ""
+msgstr "á áááááááá áááá¡á®áááááá£áá áááá, Snowflake-áá áá¥á¡áá¡ ááá¡áá¨ááááá."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.title)
@@ -17107,6 +17156,10 @@ msgid ""
"set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
"exit relay. Something like \"tor-exit\" in its name is a good start."
msgstr ""
+"á¡áááá áá¥áááá¡ áá áááááááá ááááááªááá¡ ááááááááááá ááááááá ááááááªáááá, ááá á¬áá£áááá"
+" á áá á£áá£-DNS á©áááá¬áá á (PTR) ááááá áá£áá ááá¥áá, á ááááá᪠á£á¤á á áááááá áá©áááááá¡, "
+"á áá áá¡ Tor-áá¡ áááá¡ááááá á¬áá á¢áááá. áááá¯áá á¡áá®ááá¨á âtor-exitâ áááááááá "
+"ááááá¡áááááá á®áááá."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17666,6 +17719,9 @@ msgid ""
"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
"easy discovery and blocklisting by ISPs or governments."
msgstr ""
+"á¨áááá¨ááá 2: áᣠááááááá áá á¡ááá£áá áááá¡ááááá áá áá®ááá£á á ááááá«á áá¥áªááá á®áááá, "
+"á¡áá¡á£á ááááá IP-ááá¡áááá ááá¡, á¡áá®áááá¡, áááá¡ááªáááá áááááªáááááá¡ á¨ááªááá, á áá "
+"ááááááá ááá á¨áá«ááá¡ ISP-áááá áá ááááá áááááá áá¥áááá á¨ááá¦á£ááá."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
#: (content/relay/setup/guard/contents+en.lrpage.title)
@@ -18079,12 +18135,12 @@ msgstr "áá¥áááá áááá®ááá ááááá, [á¡áá®á
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/
#: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lrpage.title)
msgid "Browser Snowflake proxy"
-msgstr ""
+msgstr "áá áá£ááá áá¡ Snowflake-áá áá¥á¡á"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/
#: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "How to run a Snowflake proxy in your browser"
-msgstr ""
+msgstr "á áááá áá¨áááá Snowflake-áá áá¥á¡á áá áá£ááá á¨á"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/
#: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lrpage.body)
@@ -18093,11 +18149,14 @@ msgid ""
"donate bandwidth if you don't have acces to an always-on highly connected "
"server."
msgstr ""
+"Snowflake-áá áá¥á¡áá¡ ááá¨áááá áá áá£ááá áá¡ ááááá¢áááá, á¡áá£ááááá¡á áááá, ááááááá "
+"á«áááá¡á®ááááá áááá¢áá á£ááá ááááááá¡ á¨áá¡áá¬áá áá, áᣠáá ááá¥áá áá£ááááá, áááá ááá "
+"áááá¨áá á á¡áá ááá ááá."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/
#: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lrpage.body)
msgid "There are very few requirements to running a browser-based proxy:"
-msgstr ""
+msgstr "ááá¢á᪠ááªáá á áááá®ááááááá, áá áá£ááá áá ááá¤á£á«áááá£áá áá áá¥á¡áá¡ ááá¡áá¨ááááá:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/
#: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list