[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Jul 26 21:17:55 UTC 2021


commit 17f9a2b7e209d18af8637158daa95dcd30865e49
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Jul 26 21:17:54 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+hu.po | 24 ++++++++++++------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index 0406050a54..437082b556 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -4,9 +4,9 @@
 # István Dávid <istvandavid at icloud.com>, 2020
 # erinm, 2020
 # Tamas Pajor <tpajor17 at icloud.com>, 2020
-# vargaviktor <viktor.varga at gmail.com>, 2021
 # Emma Peel, 2021
 # Zsolt Repasy <repasy_zsolt at yahoo.com>, 2021
+# vargaviktor <viktor.varga at gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:46+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Zsolt Repasy <repasy_zsolt at yahoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga at gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3779,14 +3779,14 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-12/
 #: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Can I use Flash in Tor Browser?"
-msgstr "Használhatok Flash-t a Tor böngészőben?"
+msgstr "Használhatok Flash-t a Tor Böngészőben?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-12/
 #: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Flash is disabled in Tor Browser, and we recommend you to not enable it."
 msgstr ""
-"A Flash ki van kapcsolva a Tor böngészőben, és nem ajánljuk annak "
+"A Flash ki van kapcsolva a Tor Böngészőben, és nem ajánljuk annak "
 "engedélyezését."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-12/
@@ -3809,7 +3809,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/
 #: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does using Tor Browser protect other applications on my computer?"
-msgstr "Védi a Tor böngésző a többi alkalmazást a számítógépemen?"
+msgstr "Védi a Tor Böngésző a többi alkalmazást a számítógépemen?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/
 #: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3919,7 +3919,7 @@ msgid ""
 "Tor Browser."
 msgstr ""
 "Érzékeny adatok szivároghatnak ki, és egy támadó számára megfertőzhetővé "
-"teheti Tor böngésződet."
+"teheti Tor Böngésződet."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-14/
 #: (content/tbb/tbb-14/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3952,7 +3952,7 @@ msgstr "Letölthetem a Tor Böngészőt Chrome OS-re?"
 #: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Unfortunately, we don't yet have a version of Tor Browser for Chrome OS."
-msgstr "Sajnos még nincs Tor böngésző Chrome OS-re."
+msgstr "Sajnos még nincs Tor Böngésző Chrome OS-re."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-15/
 #: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4087,7 +4087,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
 #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How do I view Tor Browser message log?"
-msgstr "Hogy tekinthetem meg a Tor böngésző üzenetnaplóját?"
+msgstr "Hogy tekinthetem meg a Tor Böngésző üzenetnaplóját?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
 #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4191,7 +4191,7 @@ msgid ""
 "What search engine comes with Tor Browser and how does it protect my "
 "privacy?"
 msgstr ""
-"Milyen keresőmotorral érkezik a Tor böngésző és az hogyan védi meg az "
+"Milyen keresőmotorral érkezik a Tor Böngésző és az hogyan védi meg az "
 "adataimat?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-23/
@@ -4200,7 +4200,7 @@ msgid ""
 "[DuckDuckGo](https://duckduckgo.com/) is the default search engine in Tor "
 "Browser."
 msgstr ""
-"A [DuckDuckGo](https://duckduckgo.com/) a Tor böngésző alapértelmezett "
+"A [DuckDuckGo](https://duckduckgo.com/) a Tor Böngésző alapértelmezett "
 "keresőmotorja."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-23/
@@ -11653,7 +11653,7 @@ msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
 msgstr ""
-"Töltse le a Tor böngészőt, hogy megtapasztalja a valóban privát böngészést, "
+"Töltse le a Tor Böngészőt, hogy megtapasztalja a valóban privát böngészést, "
 "nyomkövetés, megfigyelés és cenzúra nélkül."
 
 #: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
@@ -11708,7 +11708,7 @@ msgid ""
 "eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
 msgstr ""
 "Az alábbi vizualizáció bemutatja, hogy milyen információk láthatók a "
-"lehallgatók számára Tor böngészővel és a nélkül és HTTPS kapcsolattal:"
+"lehallgatók számára Tor Böngészővel és a nélkül és HTTPS kapcsolattal:"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:4
 #: templates/secure-connections.html:4



More information about the tor-commits mailing list