[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Jul 25 12:47:42 UTC 2021


commit ee8c209c93fed847409aea6630b5160ecd775549
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Jul 25 12:47:42 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ar.po | 8 ++++++++
 1 file changed, 8 insertions(+)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 422b0468ba..28d440bd9c 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -12235,6 +12235,11 @@ msgid ""
 "removing the ability of the abusers to blend in, the abusers moved back to "
 "using their open proxies and bot networks."
 msgstr ""
+"على سبيل المثال، واجهت شبكة فرينيود آي آر سي مشكلة مع مجموعة منسقة من "
+"المسيئين الذين ينضمون إلى القنوات ويديرون المحادثة بمهارة; ولكن عندما قاموا "
+"بتصنيف جميع المستخدمين القادمين من عقد Tor على أنهم \"مستخدمون مجهولون\"، "
+"مما أدى إلى إزالة قدرة المسيئين على الاندماج، عاد المعتدون إلى استخدام "
+"البروكسيات المفتوحة وشبكات الروبوتات."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12600,6 +12605,9 @@ msgid ""
 "complaints\", so we hope our network is more sustainable than past attempts "
 "at anonymity networks."
 msgstr ""
+"تساعد سياسات الخروج الخاصة بـ Tor على فصل دور \"الرغبة في التبرع بالموارد "
+"للشبكة\" عن دور \"الاستعداد للتعامل مع شكاوى إساءة استخدام الخروج\"، لذلك "
+"نأمل أن تكون شبكتنا أكثر استدامة من المحاولات السابقة لشبكات إخفاء الهوية."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
 #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list