[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Jul 17 09:15:16 UTC 2021


commit 1532f8eeea688a0f1d7a4dd8184b4cfb3196e8e9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Jul 17 09:15:15 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+tr.po | 17 +++++++++++------
 1 file changed, 11 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 7e6ddfbbf2..08e7212045 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -13464,6 +13464,11 @@ msgid ""
 " send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
 "always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))."
 msgstr ""
+"Yardımcı olurken onlara Tor kavramını ve bunun dünya için neden yararlı "
+"olduğunu açıklama fırsatını değerlendirin. (Günlükler için sizinle doğrudan "
+"iletişime geçerlerse, bunları üniversitenizin avukatlarına göndermelisiniz. "
+"Kendi kendinize hareket etmek [hemen hemen her zaman kötü bir "
+"fikirdir](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -21184,8 +21189,8 @@ msgid ""
 "surveillance, or censorship."
 msgstr ""
 "İzleme, gözetim ya da engelleme olmadan kişisel gizliliğinizi "
-"koruyabileceğiniz gerçek taramayı deneyimlemek için Tor Browser uygulamasını"
-" indirin."
+"koruyabileceğiniz gerçek İnterneti deneyimlemek için Tor Browser "
+"uygulamasını indirin."
 
 #: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
 msgid "Our mission:"
@@ -21198,10 +21203,10 @@ msgid ""
 "availability and use, and furthering their scientific and popular "
 "understanding."
 msgstr ""
-"Özgür ve açık kaynaklı anonimlik ve kişisel gizlilik teknolojileri "
-"geliştirerek insan hakları ve özgürlükleri geliştirmek, bu teknolojilere "
-"kısıtlamasız olarak erişilebilmesini sağlayarak, bilimsel ve yaygın olarak "
-"anlaşılmasını sağlamak."
+"Özgür ve açık kaynaklı anonimlik sağlama ve kişisel gizliliği koruma "
+"teknolojileri geliştirerek insan hakları ve özgürlükleri geliştirmek, bu "
+"teknolojilere kısıtlamasız olarak erişilebilmesini sağlamak ile bilimsel ve "
+"yaygın olarak anlaşılmasını sağlamak."
 
 #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20



More information about the tor-commits mailing list