[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Jul 13 19:15:14 UTC 2021


commit 770b17654df570be343bead8a71d84393938948c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Jul 13 19:15:13 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+tr.po | 54 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
 1 file changed, 44 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 2d7f552ca3..b46c3b6e49 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -12076,11 +12076,15 @@ msgid ""
 "relay lacks contact information) we'll flag it to prevent it from continuing"
 " to be used."
 msgstr ""
+"Bir aktarıcı bildirildikten ve davranışı bizim tarafımızdan doğrulandıktan "
+"sonra, aktarıcı işletmecisiyle iletişim kurmaya çalışırız. Çoğu zaman sorunu"
+" çözebiliriz. Çözemezsek (veya aktarıcının iletişim bilgileri yoksa) "
+"kullanılmasını engellemek için işaretleriz."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid "We have three types of flags we can apply:"
-msgstr ""
+msgstr "Koyabileceğimiz üç işaret var:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -12088,6 +12092,8 @@ msgid ""
 "* BadExit - Never used as an exit relay (for relays that appear to mess with"
 " exit traffic)"
 msgstr ""
+"* BadExit - Kötü çıkış. Asla çıkış aktarıcısı olarak kullanılmaz (çıkış "
+"trafiğini karıştıran aktarıcılar için)"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -12095,11 +12101,14 @@ msgid ""
 "* Invalid - Never used unless AllowInvalidNodes is set (by default this only"
 " allows for middle and rendezvous usage)"
 msgstr ""
+"* Invalid - Geçersiz. AllowInvalidNodes seçeneği ayarlanmadıkça asla "
+"kullanılmaz (varsayılan olarak yalnız orta ve buluşma kullanımına izin "
+"verir)"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Reject - Dropped from the consensus entirely"
-msgstr ""
+msgstr "* Reject - Reddet. Uzlaşmadan tamamen çıkarılır"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -12107,11 +12116,13 @@ msgid ""
 "Which we use depends on the severity of the issue, and if it can still be "
 "safely used in certain situations."
 msgstr ""
+"Hangi işaretin kullanılacağı, sorunun ciddiyetine ve belirli durumlarda hala"
+" güvenle kullanılıp kullanılamayacağına bağlıdır."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### My relay was given the BadExit flag. What's up?"
-msgstr ""
+msgstr "### Aktarıcım BadExit olarak işaretlendi. Ne oluyor?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -12120,11 +12131,15 @@ msgid ""
 "issue, so if your relay has been flagged as a BadExit then please let us "
 "know (see above for contact info) so we can work together to fix the issue."
 msgstr ""
+"Her durumda sorunu çözmek için işletmeci ile iletişime geçemiyoruz. Bu "
+"nedenle aktarıcınız BadExit olarak işaretlendiyse lütfen bize bildirin "
+"(iletişim bilgileri için yukarıya bakın). Böylece sorunu çözmek için "
+"birlikte çalışabiliriz."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Do you actively look for bad relays?"
-msgstr ""
+msgstr "### Kötü aktarıcıları etkin şekilde arıyor musunuz?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -12133,6 +12148,10 @@ msgid ""
 "[exitmap](http://www.cs.kau.se/philwint/spoiled_onions/) and "
 "[sybilhunter](https://gitweb.torproject.org/user/phw/sybilhunter.git/)."
 msgstr ""
+"Evet. Otomatik sorun algılamamız için "
+"[exitmap](http://www.cs.kau.se/philwint/spoiled_onions/) ve "
+"[sybilhunter](https://gitweb.torproject.org/user/phw/sybilhunter.git/) "
+"sitelerine bakabilirsiniz."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -12141,16 +12160,19 @@ msgid ""
 "[SoaT](https://gitweb.torproject.org/torflow.git/tree/NetworkScanners/ExitAuthority/README.ExitScanning),"
 " [torscanner](https://code.google.com/p/torscanner/), and DetecTor."
 msgstr ""
+"DiÄŸer izleyiciler [tortunnel](https://github.com/moxie0/tortunnel), "
+"[SoaT](https://gitweb.torproject.org/torflow.git/tree/NetworkScanners/ExitAuthority/README.ExitScanning),"
+" [torscanner](https://code.google.com/p/torscanner/) ve DetecTor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Exit Guidelines"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Çıkış Rehberleri"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Quick introduction into running your Exit relay"
-msgstr ""
+msgstr "Çıkış aktarıcınızı çalıştırmaya kolay başlangıç"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -12242,7 +12264,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Find Tor-friendly ISPs."
-msgstr ""
+msgstr "### Tor dostu hizmet sağlayıcılar bulun"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -19203,7 +19225,7 @@ msgstr "pkg_add tor"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Configure `/usr/pkg/etc/tor/torrc`"
-msgstr ""
+msgstr "# 3. `/usr/pkg/etc/tor/torrc` yapılandırma dosyasını düzenleyin"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -19215,6 +19237,7 @@ msgid ""
 "Nickname    myBSDRelay    # Change your relay's nickname to something you "
 "like"
 msgstr ""
+"Nickname    myBSDRelay    # Aktarıcınızın adını istediğiniz gibi değiştirin"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -19226,6 +19249,8 @@ msgid ""
 "ContactInfo your at email    # Please write your email address and be aware "
 "that it will be published"
 msgstr ""
+"ContactInfo e-posta at adresiniz    # E-posta adresinizi yazın ve "
+"yayınlanacağının farkında olun"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -19237,6 +19262,8 @@ msgid ""
 "ORPort      443           # You might want to use/try a different port, "
 "should you want to"
 msgstr ""
+"ORPort      443           # İsterseniz farklı bir kapı numarası "
+"kullanmak/denemek isteyebilirsiniz"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -19286,6 +19313,8 @@ msgstr "# 6. `tor` uygulamasını başlatın:"
 #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Here we set `tor` to start during boot and call it for the first time:"
 msgstr ""
+"Başlatma sırasında `tor` çalıştırılacak ve ilk kez çağrılacak şekilde "
+"ayarlayalım:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -19548,6 +19577,8 @@ msgid ""
 "from the drop-down menu, and enter the password for your Tor account when "
 "prompted."
 msgstr ""
+"2. `tor.exe` dosyasına sağ tıklayın ve açılır menüden 'Farklı kullanıcı "
+"olarak çalıştır' seçerek sorulduğunda Tor hesabınızın parolasını yazın."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
 #: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
@@ -19555,6 +19586,8 @@ msgid ""
 "* **Note:** Be sure **not** to click the 'Run as administrator' button - "
 "this is dangerous!"
 msgstr ""
+"* **Not:** 'Yönetici olarak çalıştır' üzerine **tıklamadığınızdan** emin "
+"olun - bu tehlikelidir!"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
 #: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
@@ -19788,7 +19821,7 @@ msgstr "Nickname    BSDAktaricim"
 #: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# You might want to use/try a different port, should you want to"
 msgstr ""
-"# İsterseniz farklı bir bağlantı noktası kullanmak/denemek isteyebilirsiniz."
+"# İsterseniz farklı bir kapı numarası kullanmak/denemek isteyebilirsiniz."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -19805,7 +19838,8 @@ msgstr "ORPort      443"
 #: (content/relay/setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "# Change the email address below and be aware that it will be published"
-msgstr "# Aşağıdaki e-posta adresini değiştirin ve yayınlandığından emin olun"
+msgstr ""
+"# Aşağıdaki e-posta adresini değiştirin ve yayınlanacağının farkında olun"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list