[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Jul 5 21:15:49 UTC 2021


commit f88e85237ea9045b26b0e05e0a81994a478bd692
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Jul 5 21:15:46 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 nl.po | 22 +++++++++++-----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/nl.po b/nl.po
index 1adc164bcc..c09ba50d4b 100644
--- a/nl.po
+++ b/nl.po
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-05 20:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-05 20:52+0000\n"
 "Last-Translator: kwadronaut <kwadronaut at autistici.org>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2671,7 +2671,7 @@ msgstr "Tor versleutelt en anonimiseert je verbinding door het door 3 relays te
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
 msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Verbind automatisch met Tor (eenvoudigste)</b>"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
 msgid ""
@@ -2716,11 +2716,11 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Leer meer over hoe Tails verbinding maakt met Tor</a>"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
 msgid "Connect to a local network"
-msgstr ""
+msgstr "Verbinden met een lokaal netwerk"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
 msgid ""
@@ -2730,11 +2730,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
 msgid "Open Wi-Fi settings"
-msgstr ""
+msgstr "Open wifi-instellingen"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
 msgid "Testing Internet access…"
-msgstr ""
+msgstr "Internettoegang testen…"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
 msgid "You have access to the Internet"
@@ -2742,7 +2742,7 @@ msgstr "Je hebt toegang tot het Internet"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
 msgid "Testing access to Tor…"
-msgstr ""
+msgstr "Tor-toegang testen…"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
 msgid "You can connect to Tor"
@@ -2758,11 +2758,11 @@ msgstr "Je lokale netwerk blokkeert toegang tot Tor."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
 msgid "Connecting to Tor…"
-msgstr ""
+msgstr "Verbinden met Tor…"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
 msgid "Connected to Tor successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Succesvol met Tor verbonden"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "Stel Torverbinding Opnieuw In"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
 msgid "Configure a Local Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Een lokale proxy instellen"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
 msgid "Proxy Type"
@@ -2822,4 +2822,4 @@ msgstr "Poort"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
 msgid "_Save Proxy Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Proxyinstellingen _Opslaan"



More information about the tor-commits mailing list