[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Jul 5 14:18:13 UTC 2021


commit af8c1006e396979060c61378aea682b8e305172e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Jul 5 14:18:12 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+tr.po | 20 ++++++++++++++++----
 1 file changed, 16 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index ae5f7554fa..70fd04a407 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -4,9 +4,9 @@
 # Gus, 2020
 # 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2020
 # erinm, 2020
-# T. E. Kalayci <tekrei at tutanota.com>, 2021
 # Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2021
 # Emma Peel, 2021
+# T. E. Kalayci <tekrei at tutanota.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-06-30 10:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei at tutanota.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/dangerzone/
 #: (content/glossary/dangerzone/contents+en.lrword.term)
 msgid "Dangerzone"
-msgstr ""
+msgstr "Dangerzone"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/dangerzone/
 #: (content/glossary/dangerzone/contents+en.lrword.definition)
@@ -574,12 +574,16 @@ msgid ""
 "document (even pdf) to pdf, when the document is potentially dangerous or "
 "from an untrustworthy source."
 msgstr ""
+"[Dangerzone](https://github.com/firstlookmedia/dangerzone) herhangi bir "
+"belgeyi (hatta pdf'yi), bu belgenin tehlikeli olma ihtimali varsa veya "
+"güvenilmez bir kaynaktan edinilmişse pdf'ye çevirir."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/dangerzone/
 #: (content/glossary/dangerzone/contents+en.lrword.definition)
 msgid ""
 "This is done by converting the pdf to raw pixel data and then back to pdf."
 msgstr ""
+"Bu işlemi pdf'yi ham piksel verisine ve tekrar pdf'ye çevirerek yapar."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/directory-authority/
 #: (content/glossary/directory-authority/contents+en.lrword.term)
@@ -672,7 +676,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/f-droid/
 #: (content/glossary/f-droid/contents+en.lrword.term)
 msgid "F-Droid"
-msgstr ""
+msgstr "F-Droid"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/f-droid/
 #: (content/glossary/f-droid/contents+en.lrword.definition)
@@ -680,6 +684,8 @@ msgid ""
 "F-Droid is a repository of FOSS (free and open source software) applications"
 " for Android."
 msgstr ""
+"F-Droid, Android için bir ÖAKY (özgür ve açık kaynak yazılım) uygulamalar "
+"deposudur."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/f-droid/
 #: (content/glossary/f-droid/contents+en.lrword.definition)
@@ -687,6 +693,9 @@ msgid ""
 "Just like in Google Play one can browse, install and keep track of updates "
 "on the device using F-Droid."
 msgstr ""
+"Tıpkı Google Play'de olduğu gibi insanlar F-Droid kullanarak uygulamalara "
+"göz atabilir, onları kurabilir ve aygıtlarındaki güncellemelerin takibini "
+"yapabilir."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/f-droid/
 #: (content/glossary/f-droid/contents+en.lrword.definition)
@@ -695,6 +704,9 @@ msgid ""
 "manual.torproject.org/mobile-tor/) if you prefer installing the app through "
 "F-Droid."
 msgstr ""
+"Tor Tarayıcı F-Droid'te de mevcut. Eğer Tor'u F-Droid aracılığıyla kurmak "
+"istiyorsanız şu [adımları](https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/) "
+"izleyebilirsiniz."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
 #: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.term)



More information about the tor-commits mailing list