[tor-commits] [translation/bridgedb] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jul 1 09:15:05 UTC 2021


commit b09b8b8d225884a8a238e67df80f5dfcaab37d07
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jul 1 09:15:05 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
 th/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 6d98a3d14e..42e364c055 100644
--- a/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-01 08:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-01 09:12+0000\n"
 "Last-Translator: Tee de Jatt\n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "รับบริดจ์"
 
 #: bridgedb/strings.py:107
 msgid "Bridge distribution mechanisms"
-msgstr ""
+msgstr "กลไกการกระจายบริดจ์"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB", "HTTPS", and "Moat".
 #: bridgedb/strings.py:109
@@ -299,7 +299,7 @@ msgid ""
 "the pseudo-mechanism \"None\".  The following list briefly explains how these\n"
 "mechanisms work and our %sBridgeDB metrics%s visualize how popular each of the\n"
 "mechanisms is."
-msgstr ""
+msgstr "BridgeDB จะใช้สี่กลไกเพื่อกระจายบริดจ์: \"HTTPS\", \"Moat\",\n\"Email\" และ \"Reserved\" อนึ่ง บริดจ์ที่ไม่ถูกกระจายไปผ่าน BridgeDB จะใช้\nกลไกเทียม \"None\" รายการด้านล่างจะอธิบายถึงวิธีการทำงานของกลไกเหล่านี้ และ%sการวัด BridgeDB%s ของเราแสดงด้วยว่ากลไกใดที่เป็นที่นิยม"
 
 #: bridgedb/strings.py:115
 #, python-format
@@ -307,7 +307,7 @@ msgid ""
 "The \"HTTPS\" distribution mechanism hands out bridges over this website.  To get\n"
 "bridges, go to %sbridges.torproject.org%s, select your preferred options, and\n"
 "solve the subsequent CAPTCHA."
-msgstr ""
+msgstr "กลไกเพื่อกระจาย \"HTTPS\" นี้จะแจกจ่ายบริดจ์บนเว็บไซต์นี้ หากต้องการใช้บริดจ์ ให้ไปที่ %sbridges.torproject.org%s เลือกตัวเลือกที่ต้องการแล้วตามด้วยการยืนยันความเป็นมนุษย์ CAPTCHA"
 
 #: bridgedb/strings.py:119
 #, python-format



More information about the tor-commits mailing list