[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Jan 20 13:46:05 UTC 2021


commit 096cc15a13c5d767a9d15d3187a62c81d07925a5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Jan 20 13:46:05 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 gl.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 32 insertions(+), 32 deletions(-)

diff --git a/gl.po b/gl.po
index 985b852ce9..5944ca5f2f 100644
--- a/gl.po
+++ b/gl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-20 12:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-20 13:39+0000\n"
 "Last-Translator: Antón Méixome <meixome at certima.net>\n"
 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -484,19 +484,19 @@ msgstr "Desbloquear"
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:100
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
-msgstr ""
+msgstr "Non se puido desbloquear o almacenamento cifrado con esta frase de contrasinal."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "_Idioma"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
-msgstr ""
+msgstr "_Formatos"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
 msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de _teclado"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:261
 #, python-format
@@ -524,14 +524,14 @@ msgstr "Escribín no dispositivo a %(speed)d MB/sec"
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to \"%(filename)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Produciuse un problema ao executar a seguinte orde: «%(command)s».\nUn rexistro máis detallado do erro escribiuse en «%(filename)s»"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:424
 #, python-format
 msgid ""
 "Not enough free space on device.\n"
 "%(iso_size)dMB ISO + %(overlay_size)dMB overlay > %(free_space)dMB free space"
-msgstr ""
+msgstr "Non hai espazo libre abondo no dispositivo.\n%(iso_size)dMB ISO +%(overlay_size)d MB en sobrepaso >  %(free_space)d MB de espazo libre"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:433
 #, python-format
@@ -545,12 +545,12 @@ msgstr "Imposible copiar %(infile)s en %(outfile)s: %(message)s"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:497
 msgid "Removing existing Tails system"
-msgstr ""
+msgstr "Retirando o sitema Tails existente"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:507
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous Tails system: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Non foi posíbel retirar o ficheiro do sistema Tails previo: %(message)s"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:514
 #, python-format
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Imposible chmod %(file)s: %(message)s"
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:521
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous Tails system: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Non se puido retirar o cartafol do sistema Tails previo: %(message)s"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:569
 #, python-format
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Sistema de ficheiros non soportado: %s"
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:640
 #, python-format
 msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Produciuse unha excepción GLib descoñecida ao tentar montar o dispositivo: %(message)s"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:645
 #, python-format
@@ -595,17 +595,17 @@ msgstr "Non se atoparon puntos de montaxe"
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:661
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for \"%(device)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Introducindo unmount_device para «%(device)s»"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:670
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on \"%(device)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros montados en «%(device)s»"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:674
 #, python-format
 msgid "Unmounting \"%(udi)s\" on \"%(device)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Desmontando «%(udi)s» en «%(device)s»"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:685
 #, python-format
@@ -661,12 +661,12 @@ msgstr "Formateando %(device)s como FAT32"
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1053
 #, python-format
 msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Lendo o MBR extraído de %s"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1057
 #, python-format
 msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "Non se puiodo ler o MBR extraído de %(path)s"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1070
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1071
@@ -695,31 +695,31 @@ msgstr "Instalación completa! (%s)"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:185
 msgid "Tails installation failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Fallou a instalación do Tails!"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:274
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-installer.desktop.in.h:1
 msgid "Tails Installer"
-msgstr ""
+msgstr "Instalador do Tails"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:316
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:163
 msgid "Clone the current Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Clonar o Tails actual"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:323
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:184
 msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr ""
+msgstr "Utilice unha imaxe ISO do Tails descargada"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:657
 msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Anovar"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:362
 msgid "Manual Upgrade Instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Instrucións de anovación manual"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:371
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:569
@@ -731,29 +731,29 @@ msgstr "Instalar"
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:131
 msgid "Installation Instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Instrucións de instalación"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:380
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr ""
+msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)s dispositivo (%(device)s)"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:392
 msgid "No ISO image selected"
-msgstr ""
+msgstr "Non se seleccionou ningunha imaxe ISO"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:393
 msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione unha imaxe ISO do Tails"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:435
 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
+msgstr "Non se atopou ningún dispositivo adecuado no que instalar o Tails"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:437
 #, python-format
 msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
+msgstr "Enchufe unha unidade flash USB ou unha tarxeca SD con %0.1f GB, polo menos."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468
 #, python-format
@@ -761,7 +761,7 @@ msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
 "manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
 "a different model."
-msgstr ""
+msgstr "A unidade USB «%(pretty_name)s» está configurada como non retirábel polo fabricante e Tails non poderá arrancar desde ela. Ténteo instalando noutro modelo diferente. "
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:478
 #, python-format
@@ -775,11 +775,11 @@ msgstr "O dispositivo \"%(pretty_name)s\" é demasiado pequeno para instalar Tai
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "%(dl_url)s"
-msgstr ""
+msgstr "Para anovar o dispostivo «%(pretty_name)s» con tal Tails, cómpre utilizar unha imaxe ISO do Tails: \n%(dl_url)s"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:513
 msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Produciuse un erro ao instalar o Tails"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:564
 msgid "Installation complete!"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Non foi posíbel montar o dispositivo"
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:624
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:656
 msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar a unidade USB de destino"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:625
 #, python-format



More information about the tor-commits mailing list