[tor-commits] [translation/bridgedb] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Jan 18 19:15:07 UTC 2021


commit 912eebd9a1a7caa80b35e240607c8279b635a82e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Jan 18 19:15:06 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
 uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 13 +++++++------
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 8c07a2b17e..ac7a72f176 100644
--- a/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -11,13 +11,14 @@
 # Vira Motorko <ato4ka at i.ua>, 2017
 # f5a88f9e30127107e3f9ea67ac1be70b, 2015
 # Андрій Бандура <andriykopanytsia at gmail.com>, 2014
+# Андрій Мізик <andmizyk at gmail.com>, 2021
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-15 08:24+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-18 19:07+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій Мізик <andmizyk at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "Цей QR-код містить адреси Ваших ретрансл
 
 #: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:110
 msgid "BridgeDB encountered an error."
-msgstr ""
+msgstr "BridgeDB стикнувся з помилкою."
 
 #: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:116
 msgid "There currently aren't any bridges available..."
@@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "%sО%sтримати мости"
 
 #: bridgedb/strings.py:33
 msgid "[This is an automated email.]"
-msgstr ""
+msgstr "[Це автоматизована електронна пошта.]"
 
 #: bridgedb/strings.py:35
 msgid "Here are your bridges:"
@@ -200,7 +201,7 @@ msgstr "Ви перевищили обмеження швидкості. Буд
 msgid ""
 "If these bridges are not what you need, reply to this email with one of\n"
 "the following commands in the message body:"
-msgstr ""
+msgstr "Якщо це не ті мости, які вам треба, то надішліть відповідь на цю електронну адресу з наступними командами в тілі повідомлення:"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
@@ -259,7 +260,7 @@ msgid ""
 "empty and write \"get transport obfs4\" in the email's message body. Please note\n"
 "that you must send the email using an address from one of the following email\n"
 "providers: %s or %s."
-msgstr ""
+msgstr "Інший спосіб отримати мости, це відправити повідомлення на email %s. Залишіть\nтему електронного листа порожньою і напишіть \"get transport obfs4\" в тілі\nповідомлення. Зверніть увагу, що відправляти email потрібно на одну з\nнаступних адрес провайдерів: %s або %s."
 
 #: bridgedb/strings.py:94
 msgid "My bridges don't work! I need help!"



More information about the tor-commits mailing list