[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Jan 17 23:18:08 UTC 2021


commit c70ea2f7737426e0882f07907809d9058b51a880
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Jan 17 23:18:07 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ka.po | 30 ++++++++++++++++++++++++++++--
 1 file changed, 28 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index ab7535cbd0..65f826c233 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -3690,6 +3690,8 @@ msgstr "არა. Tor-ბრაუზერი ღია წყაროს პ
 msgid ""
 "Any browser forcing you to pay and is claiming to be Tor Browser is fake."
 msgstr ""
+"ნებისმიერი ბრაუზერი რომელიც თანხის გადახდას გაიძულებთ და თავს Tor-ბრაუზერად "
+"ასაღებს, არის ყალბი."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3697,6 +3699,8 @@ msgid ""
 "To make sure you are downloading the right Tor Browser visit our [download "
 "page](https://www.torproject.org/download/)."
 msgstr ""
+"დარწმუნდით, რომ Tor-ბრაუზერს ნამდვილად ჩვენი [ჩამოტვირთვების "
+"გვერდიდან](https://www.torproject.org/download/) იწერთ."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3705,6 +3709,9 @@ msgid ""
 "Tor Browser by [verifying the signature](https://support.torproject.org/tbb"
 "/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
+"ჩამოტვირთვის შემდეგ, რომ შეამოწმოთ ნამდვილად ოფიციალური Tor-ბრაუზერი გაქვთ "
+"თუ არა, [გადაამოწმეთ ხელმოწერა](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
+"verify-signature/)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3713,11 +3720,15 @@ msgid ""
 "section](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) to get "
 "information about alternate way of downloading Tor Browser."
 msgstr ""
+"თუ არ გაქვთ წვდომა ვებსაიტთან, მაშინ ეწვიეთ [ცენზურის "
+"განყოფილება](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) რომ "
+"იხილოთ, Tor-ბრაუზერის ჩამოტვირთვის სხვა გზები."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "You can report fake Tor Browsers on frontdesk at torproject.org"
 msgstr ""
+"ყალბი Tor-ბრაუზერების შესახებ შეგიძლიათ გვაცნობოთ frontdesk at torproject.org"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3751,6 +3762,10 @@ msgid ""
 "accompanied by a file labelled \"signature\" with the same name as the "
 "package and the extension \".asc\". These .asc files are OpenPGP signatures."
 msgstr ""
+"თითოეულ ფაილს ჩვენი [ჩამოტვირთვის "
+"გვერდზე](https://www.torproject.org/ka/download/) თან ახლავს იმავე "
+"დასახელების ფაილი გაფართოებით „.asc“. ეს .asc ფაილები წარმოადგენს OpenPGP-"
+"ხელმოწერებს."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3869,6 +3884,7 @@ msgstr "#### macOS-ის მომხმარებელთათვის:"
 msgid ""
 "If you are using macOS, you can [install GPGTools](https://gpgtools.org)."
 msgstr ""
+"თუ გიყენიათ macOS, შეგიძლიათ [დააყენოთ GPGTools](https://gpgtools.org)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3955,7 +3971,7 @@ msgstr "gpg:               imported: 1"
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "pub   rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2025-07-21]"
-msgstr ""
+msgstr "pub   rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2025-07-21]"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3974,7 +3990,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "sub   rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-12-19]"
-msgstr ""
+msgstr "sub   rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-12-19]"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3994,6 +4010,8 @@ msgid ""
 "After importing the key, you can save it to a file (identifying it by its "
 "fingerprint here):"
 msgstr ""
+"გასაღების შეტანის შემდეგ, შეგეძლებათ შეინახოთ ფაილში (ამოიცანით მისივე "
+"ანაბეჭდით აქ):"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4010,6 +4028,8 @@ msgid ""
 "This command results in the key being saved to a file found at the path "
 "`./tor.keyring`, i.e. in the current directory."
 msgstr ""
+"ამ ბრძანების შედეგები გასაღებში შეინახება ფაილში, მისამართზე "
+"`./tor.keyring`, ანუ მიმდინარე საქაღალდეში."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4210,6 +4230,12 @@ msgid ""
 "2019](https://www.zdnet.com/article/firefox-to-add-tor-browser-anti-"
 "fingerprinting-technique-called-letterboxing/)."
 msgstr ""
+"Tor-ბრაუზერი 9 აღჭურვილია მომხმარებლის ამოცნობისგან დაცვით, სხვადასხვა "
+"პირობებში, რასაც ეწოდება შიგთავსის [ეკრანზე "
+"მორგება](https://en.wikipedia.org/wiki/Letterboxing_ilming%29), ტექნოლოგია, "
+"რომელიც შეიმუშავა Mozilla-მ და [წარმოადგინა 2019 "
+"წელს](https://www.zdnet.com/article/firefox-to-add-tor-browser-anti-"
+"fingerprinting-technique-called-letterboxing/)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/maximized-torbrowser-window/
 #: (content/tbb/maximized-torbrowser-window/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list