[tor-commits] [translation/mat-gui] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=mat-gui

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Jan 15 20:45:34 UTC 2021


commit ecd8d28005da4ec7b814bbeca69e66f8c2a992fc
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Jan 15 20:45:33 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=mat-gui
---
 gl.po | 91 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 46 insertions(+), 45 deletions(-)

diff --git a/gl.po b/gl.po
index 189cb4a64b..61af1ccae4 100644
--- a/gl.po
+++ b/gl.po
@@ -3,17 +3,18 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Antón Méixome <meixome at certima.net>, 2021
 # Eu <luz.armas at udc.es>, 2013
 # Miguel Anxo Bouzada <mbouzada at gmail.com>, 2013
-# Xnake, 2014
-# Xnake, 2016
+# 9b5beeaeb74278faf8cb326213aef776_bd556eb, 2014
+# 9b5beeaeb74278faf8cb326213aef776_bd556eb, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-06 14:29+0000\n"
-"Last-Translator: Oscar Guardiola <Oscar.Guardiola at davinci-ti.es>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-15 20:37+0000\n"
+"Last-Translator: Antón Méixome <meixome at certima.net>\n"
 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,169 +24,169 @@ msgstr ""
 
 #: mat-gui:66 mat-gui:422 mat-gui:445
 msgid "Ready"
-msgstr ""
+msgstr "Preparado"
 
 #: mat-gui:136
 msgid "Choose files"
-msgstr ""
+msgstr "Escoller ficheiros"
 
 #: mat-gui:144
 msgid "Supported files"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiros admitidos"
 
 #: mat-gui:151
 msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Todos os ficheiros"
 
 #: mat-gui:167 mat-gui:366 mat-gui:417 mat-gui:441 mat-gui:443
 #: data/mat.glade:200
 msgid "Clean"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar"
 
 #: mat-gui:168
 msgid "No metadata found"
-msgstr ""
+msgstr "Non se atoparon metadatos"
 
 #: mat-gui:170 mat-gui:419
 msgid "Dirty"
-msgstr ""
+msgstr "Sucio"
 
 #: mat-gui:176
 #, python-format
 msgid "%s's metadata"
-msgstr ""
+msgstr "%s's metadata"
 
 #: mat-gui:187
 msgid "Trash your meta, keep your data"
-msgstr ""
+msgstr "Tirar ao lixo os teus metadatos e manter os teus datos"
 
 #: mat-gui:192
 msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Sitio web"
 
 #: mat-gui:219
 msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferencias"
 
 #: mat-gui:232
 msgid "Reduce PDF quality"
-msgstr ""
+msgstr "Reducir a calidade do PDF"
 
 #: mat-gui:235
 msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
-msgstr ""
+msgstr "Reducir o tamaño e a calidade do PDF xerado"
 
 #: mat-gui:238
 msgid "Remove unsupported file from archives"
-msgstr ""
+msgstr "Retirar o ficheiro non admitidos dos arquivos"
 
 #: mat-gui:241
 msgid "Remove non-supported (and so non-anonymised) file from output archive"
-msgstr ""
+msgstr "Retirar o ficheiro non admitido (e tampouco anonimizado) do arquivo de saída"
 
 #: mat-gui:280
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Descoñecido"
 
 #: mat-gui:325
 msgid "Not-supported"
-msgstr ""
+msgstr "Non admitido"
 
 #: mat-gui:339
 msgid "Harmless fileformat"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de ficheiro inofensivo"
 
 #: mat-gui:341
 msgid "Cant read file"
-msgstr ""
+msgstr "Non podo ler o ficheiro"
 
 #: mat-gui:343
 msgid "Fileformat not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de ficheiro non soportado"
 
 #: mat-gui:346
 msgid "These files can not be processed:"
-msgstr ""
+msgstr "Estes ficheiros no se poden procesar:"
 
 #: mat-gui:351 mat-gui:380 data/mat.glade:239
 msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do ficheiro"
 
 #: mat-gui:353
 msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Causa"
 
 #: mat-gui:365
 msgid "Non-supported files in archive"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiros non soportados no arquivo"
 
 #: mat-gui:379
 msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir"
 
 #: mat-gui:397
 #, python-format
 msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
-msgstr ""
+msgstr "MAT non é capaz de limpar os seguintes ficheiros, atopados no arquivo %s"
 
 #: mat-gui:413
 #, python-format
 msgid "Checking %s"
-msgstr ""
+msgstr "Comprobando %s"
 
 #: mat-gui:428
 #, python-format
 msgid "Cleaning %s"
-msgstr ""
+msgstr "Limpando %s"
 
 #: data/mat.glade:46
 msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Ficheiro"
 
 #: data/mat.glade:95
 msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Editar"
 
 #: data/mat.glade:141
 msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Axuda"
 
 #: data/mat.glade:187
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir"
 
 #: data/mat.glade:256
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Estado"
 
 #: data/mat.glade:294 data/mat.glade:467
 msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metadatos"
 
 #: data/mat.glade:354
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
 
 #: data/mat.glade:368
 msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Contido"
 
 #: data/mat.glade:398
 msgid "Supported formats"
-msgstr ""
+msgstr "Formatos admitidos"
 
 #: data/mat.glade:456
 msgid "Support"
-msgstr ""
+msgstr "Soporte"
 
 #: data/mat.glade:478
 msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Método"
 
 #: data/mat.glade:489
 msgid "Remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Restante"
 
 #: data/mat.glade:518
 msgid "Fileformat"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de ficheiro"



More information about the tor-commits mailing list