[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Jan 15 20:15:09 UTC 2021


commit 593099551896802e69335a3b5e827ab716f46927
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Jan 15 20:15:09 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+fr.po | 27 ++++++++++++++++++++++++---
 1 file changed, 24 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index a37b3b5b55..44bb0aa7c9 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -1801,6 +1801,8 @@ msgstr "! [Remplir les détails](/static/images/localization/tr2.png)"
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid "1. On the next page, select 'Join an existing project' and continue."
 msgstr ""
+"1. Sur la page suivante, sélectionnez \"Rejoindre un projet existant\" et "
+"continuez."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -1808,6 +1810,8 @@ msgid ""
 "1. On the next page, select the languages you speak from the drop-down menu "
 "and continue."
 msgstr ""
+"1. Sur la page suivante, sélectionnez les langues que vous parlez dans le "
+"menu déroulant et continuez."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -1815,11 +1819,13 @@ msgid ""
 "1. You are now signed up! Go to the [Tor Transifex "
 "page](https://www.transifex.com/otf/torproject/)."
 msgstr ""
+"1. Vous êtes maintenant inscrit ! Allez sur la page [Tor Transifex] "
+"(https://www.transifex.com/otf/torproject/)."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid "1. Click the blue 'Join Team' button on the far right:"
-msgstr ""
+msgstr "1. Cliquez sur le bouton bleu \"Rejoindre l'équipe\" à l'extrême droite :"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -1827,12 +1833,16 @@ msgid ""
 "<img style=\"display:block\" src=\"/static/images/localization/tr3.png\" "
 "alt=\"Join Team\">"
 msgstr ""
+"<img style=\"display:block\" src=\"/static/images/localization/tr3.png\" "
+"alt=\"Join Team\">"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "1. Select the language you would like to translate from the dropdown menu:"
 msgstr ""
+"1. Sélectionnez la langue que vous souhaitez traduire dans le menu déroulant"
+" :"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -1840,11 +1850,14 @@ msgid ""
 "<img style=\"display:block\" src=\"/static/images/localization/tr4.png\" "
 "alt=\"Choose Language\">"
 msgstr ""
+"<img style=\"display:block\" src=\"/static/images/localization/tr4.png\" "
+"alt=\"Choose Language\">"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid "1. A notification will now show up on the top of the page like so:"
 msgstr ""
+"1. Une notification apparaîtra maintenant en haut de la page comme ça :"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -1852,6 +1865,8 @@ msgid ""
 "<img style=\"display:block\" src=\"/static/images/localization/tr5.png\" "
 "alt=\"Request Submitted\">"
 msgstr ""
+"<img style=\"display:block\" src=\"/static/images/localization/tr5.png\" "
+"alt=\"Request Submitted\">"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -1861,21 +1876,27 @@ msgid ""
 " page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
 " the most out of your contribution."
 msgstr ""
+"Avant de traduire, veuillez lire la page du projet Tor sur le [Wiki du "
+"laboratoire de localisation] "
+"(https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). La page comprend des "
+"directives, des ressources et des priorités qui vous aideront à tirer le "
+"meilleur parti de votre contribution."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid "After your membership is approved, you're ready to begin."
 msgstr ""
+"Une fois que votre adhésion est approuvée, vous êtes prêt à commencer."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid "#IRC channel"
-msgstr ""
+msgstr "#Canal IRC"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid "We hang out in the #tor-l10n channel on the oftc IRC network."
-msgstr ""
+msgstr "Nous traînons sur le canal #tor-l10n du réseau IRC oftc."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list