[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Jan 8 08:45:25 UTC 2021


commit 759e2d367a2cc3928ee582afde8e55268518267d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Jan 8 08:45:24 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+de.po | 48 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---
 1 file changed, 45 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 259945ba70..cc14af88b7 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -9909,11 +9909,14 @@ msgid ""
 "| [Pulse Servers](http://www.pulseservers.com/) | - | Yes | Yes | Yes | VPS "
 "uses OVH AS. You can build ANY kind tor relays. | 05/01/2016 |"
 msgstr ""
+"| [Pulse Servers](http://www.pulseservers.com/) | - | Ja | Ja | Ja | VPS "
+"nutzt OVH AS. Es kann jegliche Art von Tor Relais eingerichtet werden. | "
+"05/01/2016 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Finland"
-msgstr ""
+msgstr "### Finnland"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -9921,6 +9924,8 @@ msgid ""
 "| [Creanova](http://creanova.org) | AS51765 | Yes | Yes | No | - | "
 "12/19/2018 |"
 msgstr ""
+"| [Creanova](http://creanova.org) | AS51765 | Ja | Ja | Nein | - | "
+"12/19/2018 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -9928,11 +9933,13 @@ msgid ""
 "| [TeliaSonera Finland](https://www.sonera.fi/) | AS1759 | Yes | Yes | No | "
 "- | 03/26/2016 |"
 msgstr ""
+"| [TeliaSonera Finnland](https://www.sonera.fi/) | AS1759 | Ja | Ja | Nein |"
+" - | 03/26/2016 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Germany"
-msgstr ""
+msgstr "### Deutschland"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -9941,6 +9948,9 @@ msgid ""
 "let them know about your intention when ordering a server or in advance. | "
 "06/2013 |"
 msgstr ""
+"| [Weesly](http://weesly.de) | - | Ja | Ja | Ja | Beachten Sie, dass Sie den"
+" Betreiber über die Nutzungsabsichten vorab, oder bei der Bestellung "
+"informieren sollten. | 06/2013 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -9949,12 +9959,16 @@ msgid ""
 "but if you know how to maintain your server, this ISP is a good choice. | - "
 "|"
 msgstr ""
+"| [EUServ](http://euserv.de) | - | - | Ja | Nein | Deren Kundendienst ist "
+"schlecht, jedoch stellt dieser Anbieter eine gute Wahl dar, sofern man "
+"selbst weiß, wie man einen Server pflegt und betreibt. | - |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "| [IPX-Server](https://www.ipx-server.de/) | - | Yes | Yes |  - | - | - |"
 msgstr ""
+"| [IPX-Server](https://www.ipx-server.de/) | - | Ja | Ja |  - | - | - |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -9962,11 +9976,13 @@ msgid ""
 "| [Keyweb](https://www.keyweb.de/) | - | - | No | No | \"Unfortunately this "
 "is not possible with us.\" | 2020 |"
 msgstr ""
+"| [Keyweb](https://www.keyweb.de/) | - | - | Nein | Nein | Der Betreiber "
+"gibt an, dass diese Nutzung mit ihm nicht möglich sei. | 2020 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
 msgid "| [Afterburst](http://afterburst.com) | - | - | Yes | No | - | - |"
-msgstr ""
+msgstr "| [Afterburst](http://afterburst.com) | - | - | Ja | Nein | - | - |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -9974,6 +9990,8 @@ msgid ""
 "| [myLoc Managed IT](https://myloc.de) | AS31010, AS24961 | Yes | Yes | No |"
 " - | 2018-10-25 |"
 msgstr ""
+"| [myLoc Managed IT](https://myloc.de) | AS31010, AS24961 | Ja | Ja | Nein |"
+" - | 10/26/2018 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -9981,6 +9999,8 @@ msgid ""
 "| [linevast](https://www.linevast.de/) | - | Yes | Yes | Yes | Only allowed "
 "on dedicated servers | 13/11/2015 |"
 msgstr ""
+"| [linevast](https://www.linevast.de/) | - | Ja | Ja | Ja | De Nutzung wird "
+"nur auf dezidierten Servern gestattet. | 13/11/2015 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -9990,6 +10010,11 @@ msgid ""
 "and they state servers with complaints about Tor will be canceled "
 "immediately (see the quote in the \"Bad Experience\" section) | - |"
 msgstr ""
+"| [Server4You](https://www.server4you.de/)| - | Ja | Ja | Ja | Zugehörig zur"
+" [Intergenia AG](http://www.intergenia.de/)). Die befragte Kundenbetreuung "
+"von Server4You gab an, dass Server, über welche Beschwerden zur Tor Nutzung "
+"vorliegen, umgehend abgeschaltet werden. Siehe das Zitat im Abschnitt "
+"\"Schlechte Erfahrungen\" | - |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -9997,6 +10022,8 @@ msgid ""
 "| [Hetzner](http://hetzner.de/) | - | - | Yes | No | Offers good dedicated "
 "root servers for a good price. | - |"
 msgstr ""
+"| [Hetzner](http://hetzner.de/) | - | - | Ja | Nein | Bietet gute dedizierte"
+" Server mit Root-Zugriff zu guten Preisen an. | - |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -10005,6 +10032,9 @@ msgid ""
 "for relays or exit nodes. However, possible abuse complaints will be "
 "forwarded to the owner and need to be addressed. | 2018/06 |"
 msgstr ""
+"| [Contabo](https://contabo.de) | - | Ja | Ja | Ja | Es gelten "
+"Einschränkungen für Relais und Exit-Knoten. Beschwerden an den den Besitzer "
+"weitergeleitet und müssen von diesem auch behandelt werden. | 2018/06 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -10012,6 +10042,8 @@ msgid ""
 "| [Strato](https://strato.de) | - | - | Yes | No |  Exit-Nodes are "
 "prohibited by their general terms and conditions | - |"
 msgstr ""
+"| [Strato](https://strato.de) | - | - | Ja | Nein |  Der Betrieb von Exit-"
+"Knoten wird in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen untersagt. | - |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -10022,6 +10054,13 @@ msgid ""
 "24 hours of an abuse ticket. Their ticket system does not reliably handle "
 "email replies, use the web interface instead. | 2017-10-31 |"
 msgstr ""
+"| [PraHost](https://www.prahost.com/) | - | - | Ja | Ja | Gab im November "
+"2014 an, dass der Betrieb von Exit-Knoten gestattet sei, sofern Beschwerden "
+"über Missbräuchliche Nutzung gehandhabt werden. Der Server wird gesperrt, "
+"sofern nicht binnen 24 Stunden nach Eröffnung eines Verstoß-Tickets eine "
+"\"gültige\" Maßnahme ergriffen wird. (Siehe: Sperrung) Im Ticket-System "
+"werden Antworten per E-Mail nur sehr unzuverlässig bearbeitet, so dass "
+"stattdessen die Nutzung des Weboberfläche nahegelegt wird. | 2017-10-31 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -10029,12 +10068,15 @@ msgid ""
 "| [DomainFactory](https://www.df.eu/de/cloud-hosting/cloud-server/) | - | - "
 "| Yes | No | - | - |"
 msgstr ""
+"| [DomainFactory](https://www.df.eu/de/cloud-hosting/cloud-server/) | - | - "
+"| Ja | Nein | - | - |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "| [NetCologne](https://www.netcologne.de/) | - | - | Yes | Yes | - | - |"
 msgstr ""
+"| [NetCologne](https://www.netcologne.de/) | - | - | Ja | Ja | - | - |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list