[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Jan 1 16:48:24 UTC 2021


commit 88cbe57c679bffc0090c0008229220ded632cc63
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Jan 1 16:48:23 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+de.po | 23 +++++++++++++++++++----
 1 file changed, 19 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index f50827bc8a..24a8ce5e58 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -1715,6 +1715,11 @@ msgid ""
 "fingerprint is a sequence of bytes that is used to identify and authenticate"
 " a corresponding longer [public key](../public-key)."
 msgstr ""
+"Der Fingerprint des [Öffentlichen Schlüssels](../public-key) wird dazu "
+"genutzt, den dazu passenden längeren, schlechter merkbaren Öffentlichen "
+"Schlüssel zu identifizieren und authentifizieren (bestätigen) (Siehe auch "
+"[public key cryptography](public-key-cryptography)). Er ist eine kurze "
+"Sequenz aus zufälligen Buchstaben und Zahlen."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/relay/
 #: (content/glossary/relay/contents+en.lrword.term)
@@ -1856,7 +1861,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/ssl/
 #: (content/glossary/ssl/contents+en.lrword.term)
 msgid "secure sockets layer (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "SSL-Verschlüsselung"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/ssl/
 #: (content/glossary/ssl/contents+en.lrword.definition)
@@ -1867,6 +1872,11 @@ msgid ""
 "transferred, preventing third parties from accessing the data as it is being"
 " sent."
 msgstr ""
+"Secure Sockets Layer (SSL) ist ein im Internet übliches "
+"Verschlüsselungsprotokoll, das genutzt wird, um Daten in der Verbindung "
+"zwischen zwei Systemen (bspw. Heimcomputer und Webseitenanbieter) "
+"verschlüsselt zu versenden. Somit werden Dritte mit Zugriff auf den "
+"Datenverkehr daran gehindert, den Inhalt der Kommunikation auszulesen."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/stem/
 #: (content/glossary/stem/contents+en.lrword.term)
@@ -2504,7 +2514,7 @@ msgstr "- Sicher: [OnionShare](/misc/misc-12)"
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
-msgstr ""
+msgstr "- Unsicher: [BitTorrent über Tor](/misc/misc-4)"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3521,11 +3531,14 @@ msgid ""
 "processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
 " from blocking access to Tor Browser."
 msgstr ""
+"Unter Umständen solltest du [einige Prozesse "
+"whitelisten](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10), damit das "
+"Antivirusprogramm nicht den Zugang zum Tor Browser verhindert."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How can I export and import bookmarks in Tor Browser?"
-msgstr ""
+msgstr "Wie kann ich Lesezeichen exportieren/importieren?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3533,11 +3546,13 @@ msgid ""
 "Bookmarks in the Tor Browser can be exported, imported, backed up, restored "
 "as well as imported from another browser."
 msgstr ""
+"Der Tor Browser kann Lesezeichen exportieren, importieren, sichern (Backup),"
+" wiederherstellen und auch direkt aus anderen Browsern übernehmen."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "In order to manage your bookmarks in Tor Browser, go to:"
-msgstr ""
+msgstr "Um Lesezeichen im Tor Browser zu verwalten, klicke auf:"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list