[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Feb 26 10:15:14 UTC 2021
commit 79dd100c6e338d449f17067b8c47fdbde7506941
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Feb 26 10:15:13 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ka.po | 40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 40 insertions(+)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index c4bf15963f..0cdcea7134 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -13745,6 +13745,10 @@ msgid ""
"prepended with '#', while commands to be run as user with '$' resembling the"
" standard prompt in a terminal."
msgstr ""
+"á¥ááááá á§áááá áá á«ááááá, á ááááá᪠á¡áááá áááá¡ á«áá áá£áá áááá®ááá ááááá¡ á£á¤ááááá "
+"áááá¨ááá¡, á áááá ᪠apt áá dpkg, á¬áá áááááááááá ááá¨áááá '#', á®ááá áá á«ááááááá "
+"á áááááá᪠áá¦ááá¨áá£ááá '$' áááá®ááá ááááá, ááá£áááááá¡ á áá á©ááá£áááá áá á¢áá áááááá¨á "
+"áá¬áá ááá."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
@@ -13753,6 +13757,9 @@ msgid ""
" -i. Note that sudo asks for your user password, while su expects the root "
"password of your system."
msgstr ""
+"á«áá áá£áá áááá®ááá ááááá¡ á¢áá ááááááá¡ ááá¡áá®á¡ááááá á áááááááá áááá: sudo su, áá sudo"
+" -i, áá ááááá su -i. ááááááááá¡á¬áááá, á áá sudo ááá®ááá¡ áááá®ááá ááááá¡ ááá ááá¡, "
+"ááá¨áá á ááªá su áááááá¡ á¡áá¡á¢áááá¡ á«áá áá£á ááá ááá¡."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
@@ -14008,6 +14015,9 @@ msgid ""
"[libevent](http://www.monkey.org/~provos/libevent/), and make sure you have "
"openssl and zlib (including the -devel packages if applicable)."
msgstr ""
+"áᣠá¬á§áá áá¡ ááááááá áá¬á§ááá, á¯áá áááá§áááá "
+"[libevent](http://www.monkey.org/~provos/libevent/), á¨ááááá áá ááá á¬áá£áááá "
+"á áá ááá¥áá openssl áá zlib (ááá á¨áá áá¡ -devel áá ááá£áááá, áᣠá¨ááá¡ááááááá)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
@@ -14031,6 +14041,10 @@ msgid ""
" install` (as root if necessary) to install it into /usr/local/, and then "
"you can start it just by running tor."
msgstr ""
+"áá®áá áá á¨áááá«áááá ááá£á¨ááá tor á áááá ᪠src/app/tor (0.4.3.x áá áá®ááááá), áá "
+"á¨áááá«áááá ááá£á¨ááá `make install` (á«áá áá£ááá, áᣠá¡áááá áá) á áá áááá§áááá "
+"ááá¡áááá ááá /usr/local/, á¨ááááá áá á¨áááá«ááááá á©áá ááá, á£áá áááá Tor-áá¡ "
+"ááá¨ááááá."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.title)
@@ -14061,6 +14075,11 @@ msgid ""
"about it. Follow the instructions to enable [automatic software "
"updates](updates) for your operating system."
msgstr ""
+"áá á-áá áá áááá¨ááááááááá á áá, á á᪠á£áá á£ááááá§áá¤á¡ áá¥áááá ááááááªáááá¡ áááªá£ááááá¡, "
+"áá áá¡ á£á¡áá¤á áá®ááááá¡ ááááá®ááááááá¡ áá áá£ááá ááá§ááááá, á¡áá£ááááá¡á ááááá¬á§ááá¢á áá¥áááá"
+" ááá¢áááá¢á£á áá, áá¡á á áá á¨áááá«ááááá áá¦áá ᪠áá¦ááááá ááááá. ááá°á§áááá áááááááááá¡ "
+"[ááá¢áááá¢á£á á áá ááá ááá£áá ááááá®ááááááá¡](updates) á©áá¡áá ááááá, áá¥áááá¡ á¡ááááá ááªáá "
+"á¡áá¡á¢ááááá."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -14155,6 +14174,8 @@ msgid ""
"We are keeping the original setting used by `pkg` but setting a new one that"
" will override it."
msgstr ""
+"áááááááá áááá ááá áááá¢á á ááá á©á£ááááá, á ááááá¡á᪠`pkg` áá§ááááá¡, áááá áá ááááááá "
+"áá®ááá, á ááááá᪠ááááªááááá¡."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -14162,6 +14183,8 @@ msgid ""
"So we set up a new directory, and then create a configuration file to "
"override what we need."
msgstr ""
+"áá¡á á áá, áááá¬á§ááá áá®ááá á¡áá¥áá¦áááá áá á¨ááááá á¨ááá¥ááááá ááá¡áááá áá á¤áááá áááá¡ "
+"á©áá¡ááááªááááááá, á á᪠ááááá áááá."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -17008,6 +17031,9 @@ msgid ""
"Note to Tor relay operators: In this litigious era, anyone providing routing"
" services may face copyright complaints for transmitted content."
msgstr ""
+"ááááááááá¡á¬áááá Tor-ááááááªáááá¡ áááá¨ááááááá: áá ááááááá¡á áá ááá á©áááááá¡ á®áááá¨á,"
+" ááááá¡áááá á, á ááááá᪠á£áá á£ááááá§áá¤á¡ áááá¨áá áá¡ ááá¢áá áááá¡, á¨ááá«áááá á¬ááá¬á§ááá¡ áá "
+"ááá¢áá ááá£á ááá¡áááááá¡ á¡áááá¢áá á á£á¤ááááááá á¡áá©ááá ááá¡."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -17015,6 +17041,9 @@ msgid ""
"Fortunately, copyright law should provide protections from many of them both"
" to you and to your upstream provider."
msgstr ""
+"á¡áááááááá áá, á¡áááá¢áá á á£á¤ááááááá¡ ááááááááá¡ á£ááá¢áá¡áááá¨á áááá¡ááá¦áá á£ááá á®áááá "
+"á®ááá¨áá£á®ááááááá¡ ááá ááááá, á áááá ᪠áá¥áááá, áá¡ááá áá¥áááá áááá¬ááááááá¡ "
+"á¡áá¡áá áááááá."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -17023,6 +17052,9 @@ msgid ""
"this template to write a response, though you will need to customize it to "
"your situation."
msgstr ""
+"áᣠáá¥áááá ááá¢áá ááá¢áá¡ áááááááá¡ááááá ááááááááá¡áááá áááá¡ á¡áááá¢áá á á£á¤ááááááá¡ "
+"ááá á¦ááááá¡ á¡áá©áááá á¡ áá¥áááááá, á¨áááá«ááá áááááá§áááá áá¡ áááá£á¨á ááá¡á£á®áá¡ "
+"ááá¡áá¬áá áá, áá£ááªá áááááá ááááá á¯áá á£ááá áááá ááá áá¥áááá¡ ááá áááááááá¡."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -17036,6 +17068,9 @@ msgid ""
"resources/tor-abuse-templates/) to help you respond to other types of abuse "
"complaints, too.)"
msgstr ""
+"(Tor-áá ááá¥á¢á¡ áá¥áá¡ [ááá áá¢áá ááááá§áááááá¡ áááá£á¨áá áá ááá£áááá](/relay/community-"
+"resources/tor-abuse-templates/), á áááááá᪠ááááá®ááá áááá ááá¡á£á®á ááá¡áªáá á¡á®áá "
+"á¡áá®áá¡ á¡áá©ááá ááá¡ááª.)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -17062,6 +17097,9 @@ msgid ""
"Whether and how you should respond when you or your ISP has received a "
"copyright notice will turn on the particular facts of your situation."
msgstr ""
+"á£ááá¡á£á®áá áᣠáá á áá á áááá á£ááá¡á£á®áá, á ááªá áá¥ááá áá áá¥áááá ááá¢áá ááá¢áá¡ "
+"áááá¬ááááááá áááá¦ááá¡ á¡áááá¢áá á á£á¤ááááááá á£á¬á§áááá¡, áááááááááá£ááá, áá á¡ááá£áá "
+"ááááá áááá¡ áªááááá£á á¡ááááá®áááá."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -17069,6 +17107,8 @@ msgid ""
"This template is intended as a starting point, but you should tailor it to "
"your own circumstances."
msgstr ""
+"áá¡ áááá£á¨á ááááááááá ááá¡áá¬á§áá¡áá¡áááá¡, áááá áá á¡áááá áá áááá ááá á¡ááá£ááá "
+"ááá áááááááá¡."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list